↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Что, если Дамблдор не тот, за кого себя выдаёт? (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Мини | 49 713 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит, ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Летом, после второго курса, Гарри находит дневник своей матери в спальне тёти Петуньи и узнаёт, что Дамблдор вовсе не тот, за кого себя выдаёт...
QRCode
↓ Содержание ↓

Что, если Дамблдор не тот, за кого себя выдаёт?

Глава 1. Гарри ловит предателя

Гарри проснулся и не сразу понял, где он.

«Где я?» — подумал он, и тут же в голову вернулись события вчерашнего дня.

«Точно, я же вздул «дорогую» Тетушку Мардж, а потом сбежал на автобусе «Ночной Рыцарь», добрался до Дырявого Котла, где встретил министра Фаджа. И потом, недолго поговорив с ним, лег спать, как убитый», — вспомнил Гарри и, неохотно встав с кровати, пошел умываться и чистить зубы.

Умывшись и одевшись, он вышел из своей комнаты и начал спускаться по лестнице, как вдруг услышал знакомые голоса.

— Гермиона, держи своего зверюгу подальше от Коросты! Не то превращу его в подставку для чайника!

Сердце замерло от знакомого имени.

«Что за ерунда? Неужели все дело в Гермионе?» — подумал Гарри, но тут его отвлек её голос:

— Рон, он же кот, это заложено у него в природе!

— Кот?! Тебя обманули! Он больше похож на жирную свинью, чем на кота!

— А ты владелец старой щётки для обуви!

И тут Рональд заметил Гарри, который уже спустился с лестницы:

— Гарри, дружище! Ты как тут оказался?

— Гарри! — обернулась Гермиона.

Поттер сразу же рассказал своим друзьям события вчерашнего дня.

— Ну ты даёшь! Ха-ха-ха! — рассмеялся Рон, дослушав своего друга.

— Ничего смешного! Между прочим, его могли исключить из Хогвартса! — помешала веселью Рона Гермиона.

— Ну не исключили же! — разозлился лучший друг Мальчика-который-выжил.

— Перестаньте спорить! Голова уже болит! — встрял в их спор Гарри.

Оба тут же перестали спорить и посмотрели на него.

— Простите, — извинился он, — просто всё это так странно…

— Что именно, Гарри? — спросила их лучшая подруга, и у него потеплело в груди от того, что она за него беспокоится.

— Не здесь… — ответил он и потащил их наверх в свою комнату.

Оказавшись наверху, Рон спросил:

— Гарри, ты чего? С тобой все в порядке?

— Да, Рон, со мной все в порядке. Просто… вы слышали о Сириусе Блэке?

— Да, конечно! — ответил Рон, а Гермиона посмотрела на них с любопытством.

— Кто это такой? — спросила она.

— Это тот, кому удалось сбежать из Азкабана,— ответил Рональд Уизли.

— Но из Азкабана невозможно сбежать! — возразила Гермиона.

— Ему это удалось,— сказал Рон и тут же поправился,— он ПЕРВЫЙ кому это удалось.

— Что ты ещё знаешь о нем? — спросил Гарри у своего лучшего друга.

— Ну… то, что он выдал твоих родителей Тому-Кого-Нельзя-Называть...— тихо ответил он.

— Это не так,— сказал Гарри и посмотрел на Рона.

Тот лишь спросил:

— С чего ты взял?

— Слушайте, вам лучше сесть. Разговор будет долгим,— предупредил он и указал на свою кровать.

Те сели и выжидающе посмотрели на него.

— Короче говоря: летом, когда Тетя Петуния ушла в магазин за продуктами, дядя Вернон был на работе, а Дадли гулял, и я, пока никто не видел, зашел в комнату тети и дяди чтобы поискать что-нибудь такое, что тетя могла сохранить в память о сестре. И я кое-что нашёл. Это была шкатулка с дневником моей мамы… — он запнулся, и его лицо сразу же стало серьёзным, — В нем мама описывала, как она и папа почему-то действовали против Дамблдора. Ещё я узнал, что оказывается, у моего отца — Джеймса Поттера, было три лучших друга: Римус Люпин, Питер Петтигрю и Сириус Блэк.

Он с опаской посмотрел на друзей, будто перед ним предстал выбор: довериться им или нет. Парень продолжил:

— Вместе они создали карту мародеров, которая показывает каждого находящегося на территории Хогвартса. Но на старших курсах, мистер Филч отнял карту и спрятал где-то, и потом они не смогли ее найти. Кроме карты у папы была мантия невидимка, — он показал на свою сумку,— а у мамы — Лили Эванс, была лучшая подруга Мэри МакДональд. Почему-то в дневнике про нее мало написано. После окончания Хогвартса Джеймс женился на Лили. Они вместе с Сириусом, Римусом и Питером вступили в некий Орден Феникса, который существует для того, чтобы бороться со «злом». В эти времена было создано пророчество о мальчике, родившемся в конце июля. Их было двое: Невилл Долгопупс и я. Питер Петтигрю стал Хранителем тайны, чтобы Волан-де-Морт не нашел моих родителей и меня. Мои родители выбрали именно Питера, потому что он под подозрение не попадёт, попадёт именно Сириус, как лучший друг моего отца. Петтигрю перешёл на сторону Волан-де-морта и предал моих родителей и их местонахождение.

— Кстати Рон, одолжи, пожалуйста свою крысу ненадолго.

Уизли достал из кармана крысу, которая пыталась вырваться из его рук. Поттер поблагодарил друга, взял крысу в руки.

Гарри направил палочку на крысу, быстро прошептав какое-то заклинание. Он откинул крысу на безопасное расстояние.

Спустя мгновение перед ними появился слегка толстый человек похожий на крысу, который шумно ударился об стену.

— Ну что, Петтигрю, попался! — победно воскликнул парень и выстрелил в него заклинанием Инкарцеро!

Человек, похожий на крысу замер.

Вдруг в комнату вошла Молли Уизли.

Глава опубликована: 07.04.2025

Глава 2. Петтигрю получает по заслугам

— Ребята, вы чего такой шум устроили?

От неожиданности Гермиона почти упала с кровати, а Рон начал заикаться:

— М… мама, зови папу! Т… тут Питер Петтигрю! — и упал в обморок.

Гарри быстро кинулся к другу и быстро сказал:

— Миссис Уизли, все вопросы — потом! Некогда! Зовите мистера Уизли!

Та быстро побежала искать мужа, а Гермиона приставила к шее Питера палочку для безопасности. Мало ли что.

Питер задергался в попытках вырваться, но вскоре понял, что заклинание «Инкарцеро» — сильней.

— Рон! Рон, очнись! — потряс друга за плечи Гарри.

Тут ему на помощь пришла Гермиона.

— Агуаменти! — из её палочки вылилась струя воды прямо Рону в лицо.

Тот закашлялся от воды, попавшей ему в нос.

— Ты в порядке? — к нему подошли обеспокоенные Гарри и Гермиона.

— Да… Просто неожиданно… Он ведь инсценировал смерть, отрезав себе палец… — попытался успокоить их всё ещё напуганный Рон.

— Угу… — задумчиво пробормотал Гарри.

В комнату вбежала чета Уизли.

— Дети! Вы в порядке? — Молли подбежала к детям.

— Да, всё хорошо! — поспешил успокоить их Рональд.

— Рон, Гермиона, идите вниз! Нам нужно поговорить с Гарри, — сказал Артур.

Друзья вышли из комнаты, напоследок бросив на лучшего друга обеспокоенный взгляд.

— Силенцио! Оглохни! — выстрелил заклятиями немоты и заглушающими чарами на Петтигрю мистер Уизли.

— Гарри, что здесь делает Петтигрю? — спросила Молли Уизли.

— Он живёт в вашей семье двенадцать лет, и вы до сих пор не заметили, что он анимаг?! — накинулся на них мальчик.

— С чего ты это взял? У тебя нет доказательств, что это именно он! — взвизгнула жена Артура.

— Что осталось после смерти Петтигрю? — Гарри победно ухмыльнулся.

— Палец… — ответил миссис Уизли.

— … а у Коросты тоже не было пальца на лапе! — завершил за неё Мальчик-Который-Выжил.

Уизли лишь молча вздохнули.

— Как ты узнал, что Питер анимаг, и что именно эта крыса — то, что ты ищешь? — спросил отец Рона.

— А ну… я нашёл кое-что от родителей. Там было написано, что Питер был крысой по анимагической форме и Хранителем тайны, а значит, что это не просто совпадение… — тихо ответил он.

— Гарри, мне жаль, что именно тебе пришлось всё это расхлёбывать, а не Дамблдору… Молли, иди вниз вместе с Гарри, а я отправлюсь в Министерство Магии, — сообщил Артур жене и произнёс заклятие «Акцио», направив палочку на пойманного.

Мальчик-Который-Выжил и миссис Уизли вышли из комнаты, успев услышать хлопок аппарации.

Глава опубликована: 22.04.2025

Глава 3. Косой Переулок и новые открытия

Гарри и мать Рональда спустились в столовую «Дырявого Котла». Рон с Гермионой тут же налетели на друга с вопросами, отведя его в сторону.

— Гарри, о чём вы говорили? — тут же начал допрашивать его лучший друг.

— Петтигрю получил по заслугам? — поинтересовалась Гермиона.

— Подождите! Не всё сразу! Короче, когда миссис Уизли ушла вместе с вами сюда, твой папа, — кивнул Гарри на Рона, — наложил на Питера заглушающие чары и заклятие немоты. Потом я ему рассказал о том, что Петтигрю инсценировал свою смерть, отрезав себе палец и свалив всё на Сириуса. После этого я сказал, что у твоей крысы тоже не было пальца на лапе, и мистер Уизли аппарировал с Петтигрю в Министерство. Всё.

— Всё так просто? — удивился лучший друг Гарри.

— Ну да. А ты чего хотел? Чтобы сам министр магии пришёл сюда? — с насмешкой в голосе спросила Гермиона Грейнджер.

Гарри невольно засмотрелся на подругу. Её волосы шоколадного цвета манили их потрогать…

Из мыслей его вырвал голос Рона:

— Кстати, мы ездили в Египет!

— И как там, в Египте?

— Там куча всяких древностей: пирамиды, фараоны… Представляешь, мы ещё выиграли 700 галеонов! — похвастался Рональд.

— Правда? Здорово! — сказала Гермиона.

— Рон, это же хорошо! — порадовался за друга Гарри.

Гарри правда был рад выигрышу Уизли, но что-то, а точнее кто-то, ему мешал думать в правильном направлении. Гермиона…

«Чёрт, какая же она красивая», — неожиданно для себя подумал он.

— Гарри, Гермиона! Вам случайно в Косом переулке ничего не нужно? Мне просто в аптеку надо. Ингредиент для зелья купить, — окликнула их миссис Уизли.

— Надо! — одновременно сказали Гермиона и Гарри.

— Вот и отлично! Рону я уже всё купила, не переживайте. Значит, через пятнадцать минут отправляемся, — сказала Молли и ушла собираться.

— Да, не переживайте! В этом году я буду не в старой мантии Фреда, а в своей! И со своей волшебной палочкой! Идите без меня. Вы же недолго! — к ним подошёл Рон.

Гарри вздохнул с облегчением.

«Рон не расстроился. Ну и хорошо! Зато успею купить Гермионе подарок на день рождения», — подумал он.

Через пятнадцать минут Гарри, Гермиона и Молли Уизли стояли у общественного камина.

— Гарри, Гермиона, отправляйтесь первыми. Встретимся у Гринготтса в шесть часов вечера, — сказала мать Рона и слегка подтолкнула их к камину.

— Дамы вперёд, — пропустил Гарри Гермиону.

Он посмотрел, как его подруга берёт в ладошку летучего пороха.

— Косой переулок! — чётко проговорила она и исчезла.

Настала его очередь.

Затем он тоже взял в руку немного пороха, вошёл в камин и сказал:

— Косой переулок! — и тоже исчез в водовороте…

Спустя секунду его словно выплюнуло из пылесоса на одну из улиц знаменитого Косого переулка.

— Гарри! — услышал он голос Гермионы.

— Да? — он обернулся.

— Куда пойдем? — спросила подруга, посмотрев на него.

«Вместе? Да! Конечно же да!» — подумал Гарри, а вслух сказал:

— Пойдем в магазин «Мантии на все случаи жизни»?

— Значит, идем? — спросила Гермиона.

— Идем! — согласился Гарри.

После того как они купили себе мантии, они решили пойти в «Кафе-мороженое Фортескью».

По пути до кафе они играли в догонялки.

Добрались они, с хихиканьем ловя друг друга.

— Ха-ха! Не догонишь! — хихикнула Гермиона.

Они пробежали ещё пару метров, пока Грейнджер резко не остановилась. Она в спешке достала из кармана кошелёк. Увидев содержимое, девушка резко переменилась в лице.

Не успевший затормозить Гарри врезался в подругу, отчего та покачнулась и выронила из рук кошелёк. Мальчик-Который-Выжил успел поймать девушку, прежде чем та упала.

Монетки со звоном упали на землю.

— Прости, не успел остановиться… Ты не ушиблась? — обеспокоенно спросил он, начав помогать ей собрать упавшие деньги.

— Да нет, спасибо… Всё в порядке. Просто, кажется, у меня осталось мало денег, и мне не хватит на мороженое… — она виновато опустила лицо и положила деньги обратно в кошелёк.

Поднявшись на ноги, мальчик подал Гермионе руку.

Вдруг ему в голову пришла идея.

— Не переживай! Я угощаю! — сказал он и пошёл в сторону входа..

— Правда? Спасибо! — она чмокнула его в щеку и пошла выбирать мороженое.

«Она поцеловала меня в щеку!» — радостно подумал Гарри и провёл пальцем по месту, в которое его поцеловала подруга.

— Гарри, смотри, сколько здесь вкусов! — восторженно воскликнула Гермиона.

Парень подошёл к ней и посмотрел на витрину.

Он увидел около пятидесяти вкусов разных цветов.

— Выбирай! — сказал друг Гермионы.

Грейнджер взвизгнула:

— Спасибо, спасибо, спасибо!

«Пусть это будет часть моего подарка на её день рождения», — подумал он.

Через пять минут они уже сидели за маленьким столиком и ели мороженое, разговаривая о всякой всячине. У Гермионы было клубничное мороженое, а у Гарри — ванильное.

— Слушай, Гарри, может, пойдём потихоньку к Гринготтсу?

— Давай, — согласился Гарри, и вдруг у него появилась идея.

«Надо будет "случайно" наткнуться на магазин с сумками. Девчонки вроде любят сумки», — придумал он и, выйдя из кафе, они направились к банку.

Глава опубликована: 22.04.2025

Глава 4. Первый поцелуй

Они неспеша шли мимо многочисленных магазинов. Вдруг Гермиона заметила магазин с сумочками. Ее глаза заблестели от увиденных сумок.

— Хочешь, зайдем? — спросил Гарри у подруги.

— Да, конечно! — и потянула его за собой ко входу.

Зайдя в магазин, Гермиона с грустью посмотрела на одну из сумочек бордового цвета с чарами расширения, которая стоит пятьдесят галеонов.

Гарри подошел к полке, взял сумочку, которая так заинтересовала Гермиону, и положил на прилавок перед продавцом.

— Будете покупать?

Гарри кивнул, краем глаза наблюдая, как подруга переменилась в лице.

«Она такая милая, когда удивляется», — подумал будущий парень Гермионы.

Он заплатил за сумку, и, едва они вышли из магазина, его подруга не выдержала:

— Гарри Поттер! Ты что, решил надо мной пошутить? Зачем ты меня задариваешь подарками?

— Герми, я тебе покупаю всё это просто так! — с улыбкой сказал он.

— Герми? — на секунду, забыв о гневе, переспросила мисс Грейнджер.

— Ну да, а ты что, против, чтобы я тебя так называл? — поинтересовался Мальчик-Который-Выжил.

— Нет, не против. Но зачем ты всё это мне покупаешь?

— Это часть твоего подарка на день рождения, — спокойно ответил парень.

— Часть?! — удивилась Гермиона.

— Ну да…

И тут он понял, что за лето соскучился по Гермионе. Теперь ему стало ясно, почему он весь день думал о ней. Он влюбился!

«Ну же, давай!» — подбодрил он самого себя и решился наконец-то сделать то, о чем давно мечтал с самого начала лета сам того не догадываясь…

Гарри прижал её к ближайшей стене и прошептал:

— А вот вторая часть подарка… — с этими словами он поцеловал её в мягкие губы.

От неожиданности Гермиона замерла, но потом расслабилась и ответила на поцелуй. Им казалось, что прошло много времени, прежде чем они оторвались друг от друга, чтобы перевести дыхание.

— Гарри… — прошептала Гермиона, хватая ртом воздух.

— Ты будешь моей девушкой? — тихо спросил парень.

— Ты ещё спрашиваешь? — с усмешкой спросила она, и их губы снова встретились…

Этот поцелуй сказал всё, чего они не сказали словами: их чувства друг к другу и их желания.

Когда они наконец оторвались друг от друга, Гарри выпрямился, посмотрел на часы и сказал:

— Осталось двадцать минут до шести. Пойдём к Гринготтсу? — спросил он свою девушку.

Та выпрямилась и ответила:

— Пойдём, — и взяла своего парня за руку.

И они пошли, как будто ничего не произошло.

Пара дошла до банка за пять минут.

— Отлично, у нас есть ещё пятнадцать минут. Мне нужно внутрь, — сказал Гарри.

— Ладно… — ответила Гермиона, ожидая новых неожиданностей.

Глава опубликована: 22.04.2025

Глава 5. Дамблдор обхитрен

Войдя в банк, Гарри направился к Крюкохвату, консультанту семьи Поттер, а Гермиона последовала за ним.

— Здравствуйте, — поздоровался парень.

Гоблин удивленно посмотрел на него, словно не думал, что Гарри появится тут, в банке, без опекуна или кого-то совершеннолетнего.

— Мистер Поттер, чем я могу вам помочь?

— Мне нужно снять деньги с моего детского сейфа.

— А ключ у вас есть? — спросил Крюкохват.

— Нет, но я бы хотел узнать, есть ли способ иметь доступ к сейфу без ключа и без ведома моего опекуна?

— Да, мистер Поттер, есть. Следуйте за мной, — с этими словами гоблин развернулся и пошел к слегка потрепанной двери.

Гарри и Гермиона последовали за ним и попали в помещение со светлыми обоями, столом и креслом, обшитым бархатом, расположенным в центре помещения. С краю стола стояло ещё два таких же кресла.

— Присаживайтесь, — предложил гоблин и подошел к более высокому столу, который, как Гарри понял, был его, как и весь кабинет.

Пара села.

Гоблин тоже сел в своё кресло, которое было за столом, деловито положив руки на него.

— Чтобы брать деньги из сейфа без ключа, вам нужно либо разрешение опекуна, которое он вам, как я понимаю, просто так не даст, — гоблин хитро посмотрел на Гарри и продолжил, — либо вам нужно будет принять титул Лорда, что не даст вашему опекуну доступ к сейфам Поттеров после принятия титула.

Сын Джеймса и Лили Поттеров лишь кивнул. Он был только рад избавиться от слежки Альбуса Дамблдора.

— Я согласен принять титул, — сказал Наследник и единственный из Поттеров.

— Вам нужно будет отправиться со мной в Поттер-мэнор. У вас есть время? — поинтересовался Крюкохват.

— Только пятнадцать минут, — ответил Мальчик-Который-Выжил.

— Значит, мы не успеем, — решил работник банка.

— Можем прийти завтра в двенадцать, — предложил Гарри Поттер.

— Хорошо. Вам ещё нужен доступ к сейфу?

— Да, но разве вы не говорили, что для этого нужен титул Лорда?

— Это так, но ещё можно иметь доступ как Наследник Поттеров, а вы как раз Наследник. Для этого есть специальный предмет, — гоблин показал им небольшой, прозрачный шарик размером с горошину. — Если он распознает в вас Поттера, уколов в палец, то впустит в сейф.

— О, отлично! — обрадовался Гарри.

— Вы готовы? — спросил Крюкохват.

— Да!

— Следуйте дальнейшим указаниям, — скомандовал гоблин и подошёл к Гарри. — Протяните руку. Не бойтесь, если почувствуете лёгкую слабость. Это нормально.

Он протянул руку. И вдруг почувствовал, как шарик, приставленный к его пальцу, уколол его и высосал немного крови из тела.

К тому времени, как шарик был наполнен кровью, он почувствовал слабость в теле и слегка пошатнулся, но устоял на ногах. Он с удивлением заметил, что в шарике теперь не кровь, а какой-то зелёный туман.

— Отлично, — довольно сказал Крюкохват и щелкнул пальцами, отчего шарик исчез.

— Почему кровь превратилась в зеленый туман? — спросил Гарри.

— Потому что артефакт, а этот шарик был одноразовым артефактом, распознал в вас Поттера, — ответил гоблин. — Пойдемте со мной. У нас мало времени.

Гарри, Гермиона и Крюкохват добрались до места, где гоблины держали тележки, на которых возили своих клиентов.

Сев в одну из тележек, они помчались к хранилищу Поттеров.

Доехав до места назначения, Крюкохват дал Гарри ключ, чтобы тот открыл его и зашел.

Гарри пригляделся к пустой стене и заметил руны. Он провел по ним рукой и наткнулся на выемку, похожую на кнопку. Он нажал на кнопку, и вдруг в ней появилось отверстие для ключа.

— А я уж думал, не сообразите, — хмыкнул гоблин.

Гарри вставил ключ и, повернув по часовой стрелке один раз, услышал щелчок.

Вдруг дверь сейфа открылась, и он увидел много галеонов, сиклей и множество сундучков с разными артефактами.

Он вошел внутрь и быстро сложил пару горстей галеонов и пару защитных артефактов в виде колец и амулета в свой рюкзак с чарами расширения.

— Я все, — сказал он и вышел из сейфа.

Гоблин молча кивнул и закрыл сейф ключом, который ему вернул Наследник Поттеров.

Прежде чем пара покинула Гринготтс, Крюкохват дал Гарри специальный кошелек, из которого он сможет брать деньги прямо из сейфа.

— Держите. Сложите деньги в этот кошелек. Они переместятся обратно в ваш сейф. Теперь вы сможете с помощью этого кошелька, у которого есть функция голосового управления, брать из него деньги, которые берутся из вашего сейфа.

Крестник Сириуса Блэка заплатил гоблину десять галлеонов за кошелек и за помощь и вышел вместе с Гермионой из банка.

Там их уже ждала Молли Уизли.

— Ох, а я уже начала переживать, где вы! Слава Мерлину! Пойдемте быстрей к камину!

Они вместе дошли до общественного камина и, по очереди заходя в него, говорили:

— Дырявый Котел!

Оказавшись на месте назначения, подошедший Рон начал их обо всем спрашивать:

— Где вы были? Что купили? Почему вы так долго?

Гарри лишь тяжело вздохнул и сказал, что расскажет ему все позже.

Глава опубликована: 22.04.2025

Глава 6. Гарри сообщает миссис Уизли новость

Гарри проснулся около десяти часов утра. Птицы за окном пели вовсю, солнце светило ярко.

«Сегодня я стану Лордом, но я даже не знаю, что мне это даст. Надеюсь, что я на правильном пути!»

Мальчик-Который-Выжил вздохнул и принялся одеваться.

Спустя пару минут к нему постучали в дверь.

— Гарри, ты спишь?

Дверь слегка приоткрылась, и в комнату вошла Гермиона.

— Нет, не сплю, — мальчик со шрамом в виде молнии на лбу улыбнулся.

Девушка закрыла за собой дверь и спросила:

— Ты ведь знаешь, что сейчас десять часов?

— Э... да? Стоп. Что-о?! — удивленно переспросил Гарри.

— Гарри, иди скажи миссис Уизли, что мы с тобой идем в Косую Аллею с одиннадцати тридцати до четырех часов дня.

— Но зачем так долго?

— Гарри, неужели ты думаешь, что принятие титула Лорда — это дело быстрое? — настала очередь Гермионы удивиться.

На вопрос девушки он не ответил. Он просто молча повернулся к двери.

— Пойдем. Нам нужно найти миссис Уизли.

Добившись своего, Гермиона Грейнджер улыбнулась и пошла следом за Гарри. Спустившись на этаж ниже, они дошли до спальни мистера и миссис Уизли. Оказавшись перед дверью их спальни, парень наконец решился и постучал. Им быстро открыли дверь.

— Гарри, Гермиона, доброе утро! Вы только встали? — из комнаты вышла миссис Уизли.

— Я да, а Гермиона, — Гарри кивнул на девушку, — встала раньше меня.

— Поняла. Вы чего-то хотели? Гарри, ты хочешь есть? — заволновалась Молли Уизли.

— Да нет, все хорошо. Спасибо, я не голодный. Просто мы с Гермионой вчера забыли вам сказать, что нам сегодня снова нужно в Косой Переулок к одиннадцати тридцати. Мы вернемся к четырем часам дня.

Несколько минут они молча смотрели друг на друга. Молчание нарушила мать Рональда Уизли.

— Э-э... я не против. Можете идти.

— Спасибо! До встречи! — поблагодарил её Мальчик-Который-Выжил.

Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер повернулись и направились к лестнице на следующий этаж, оставив ошеломленную миссис Уизли у порога спальни. Дойдя до лестницы, парень Гермионы спросил:

— Мне показалось, или миссис Уизли была немного в шоке?

— Нет, Гарри, тебе не показалось. Она и вправду была в шоке. Кто же не будет в шоке, когда тебе, взрослому человеку, вдруг сообщают тринадцатилетние подростки, что их не будет четыре часа? Она же может подумать, что мы... ну, в общем, ты понял.

— Ну да, Гермиона, ты права. Это и впрямь странно! — рассмеялся мальчик.

Глава опубликована: 01.06.2025

Глава 7. Разговор с Роном

Зайдя в спальню, где ночевал Гарри, Мальчик-Который-Выжил, и девушка с непослушной копной волос, обнаружили Рона, сидящего в кресле у окна.

Увидев их, его друг сразу вскочил:

— Гарри, наконец-то! Я тебя уже заждался!

Гарри слегка погрустнел. Он-то думал, что проведет оставшееся время с Гермионой, а тут Рон...

— Э-э... Рон, доброе утро! Ты что-то хотел?

— Ой, прости. Забыл поздороваться. Доброе утро, Гарри... — Рон посмотрел на Гермиону, стоящую позади Гарри, — ...и Гермиона!

— Доброе утро, — мрачно оглядела Рона Уизли девушка Гарри.

— Можешь, пожалуйста, выйти из комнаты? Мне нужно поговорить с Гарри, — обратился Рон к Гермионе Грейнджер, также известной в Хогвартсе как «заучка».

Крестник Сириуса Блэка с опаской посмотрел на злющую Гермиону, которая, казалось, пыталась убить лучшего друга Гарри всего лишь одним взглядом.

— Ладно. Гарри, зайдешь ко мне, когда закончишь говорить — она посмотрела на Рона — с ним?

— Да, конечно, — ответил Гарри Поттер.

Девушка с важным видом повернулась к мальчикам спиной и вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

Гарри устало сел на кровать.

— Я тебя слушаю.

— Э-э... помнишь, ты вчера сказал, что расскажешь мне все сегодня?

— Ну да. Помню, конечно, — ответил будущий Лорд Поттер.

— Ну и? — Рон выжидающе посмотрел на лучшего друга.

Гарри тяжело вздохнул и кратко рассказал ему про их поход в переулок. Когда рассказ дошёл до момента, когда Гермиона обнаружила, что у неё осталось мало денег, Рон спросил:

— И что ты сделал?

— Я заплатил за её мороженое, — спокойно ответил его лучший друг.

— Зачем? — Рон, казалось, не особо понимал, к чему ведёт речь.

— Просто чтобы её порадовать.

— Но зачем?! Она же заучка!

Услышав это, лицо Гарри сразу же стало серьезным.

— Рон, чтоб ты знал: я и Гермиона начали встречаться, и я не потерплю оскорблений в ее сторону! А если будешь оскорблять — будешь иметь дело со мной!

— Ладно, ладно, прости! — сразу извинился Рональд Уизли, испугавшись.

— Итак, я заплатил за мороженое Гермионе, а потом мы направились в сторону банка «Гринготтс». Пока мы шли, я увидел магазин с сумками. Мы решили в него зайти. Гермионе понравилась одна сумочка — я купил ее. Выйдя из магазина, э-э... — Гарри запнулся, думая, что сказать дальше, — предложил ей встречаться.

— Просто так? Чтобы ее порадовать? — ехидно поинтересовался Рон Уизли.

— Рон! Ради Мерлина! Я это сделал по собственному желанию! Потому что люблю ее! — вспылил Мальчик-Который-Выжил.

— А я все ждал, пока ты это скажешь. Это и так понятно: ты вчера весь день до вашего ухода в Косой Переулок на нее смотрел!

— И что? Не перебивай! Итак, на чем я остановился? Ага... вспомнил! В общем, когда мы зашли в «Гринготтс», мы направились к Крюкохвату, гоблину, который контролирует сейф Поттера. Я хотел взять деньги из моего детского сейфа, но ключа у меня не было, поэтому спросил: есть ли способ иметь доступ к сейфу без ведома опекуна (то есть Дамблдора) и без ключа? Он ответил: «Да, есть». И затем попросил меня и Гермиону пройти за ним. Мы прошли за гоблином в помещение со светлыми обоями, тремя креслами, обшитыми бархатом, и рабочим столом. Оказалось, что можно иметь доступ к сейфу, приняв титул Лорда, или с помощью маленького прозрачного шарика, который уколет тебя в палец. И если в тебе течет кровь Поттера, то кровь, высосанная шариком из пальца, превратится в зеленый туман. Это значит: шарик-артефакт распознал в тебе Поттера.

— Вот как... — задумался Рональд.

— Ага... Таким способом я получил доступ к моему сейфу, а сегодня я и Гермиона идем в Поттер-мэнор.

— Зачем? — спросил Рон.

— Принять титул Лорда, конечно. Для чего же ещё? Тогда Дамблдор не будет иметь доступ к сейфам Поттеров, а у меня будет Поттер-мэнор.

— А... ясно, — задумчиво сказал младший сын миссис Уизли.

— Всё? Ты узнал то, что хотел?

— Да...

— Вот и хорошо. Ты как хочешь, а я иду к Гермионе, — решил Наследник рода Поттер.

Гарри Поттер встал с кровати, подошёл к двери, открыл её и вышел из комнаты, оставив Рона одного.

Глава опубликована: 02.06.2025

Глава 8. Принятие решения

Выйдя в коридор, Гарри направился в его другой конец — к Гермионе. Дойдя до места назначения, он постучал в дверь.

— Кто там? — спросила девушка.

— Это я, Гарри.

Дверь широко открылась, впуская Мальчика-Который-Выжил.

— Проходи, — улыбнулась Гермиона.

Гарри зашёл в помещение, немного похожее на его номер. Единственное отличие от его номера — то, что у Гермионы цвет стен голубой, а у Гарри — синий. Поттер сел на кровать.

Девушка закрыла дверь и села рядом со своим парнем.

— О чём вы разговаривали? — спросила Гермиона Грейнджер.

— Да так, ничего особенного, — махнул рукой мальчик со шрамом на лбу в виде молнии.

— Гарри! Ну-ка, рассказывай!

— Ладно, ладно! В общем, я рассказал Рону о том, что мы делали вчера в Косом Переулке и про то, что мы начали встречаться. Хотя, я сначала пытался намекнуть, но он, конечно, ничего не понял, поэтому я сказал ему напрямую.

— И как он отреагировал? — взволнованно спросила девушка.

— Ну… он вроде принял эту информацию спокойно, но потом, когда я сказал, что купил тебе сумочку, он начал спрашивать: «Просто так? Чтобы порадовать?» В итоге я взбесился и сказал Рону, что я… люблю тебя…

Гарри смущённо посмотрел на свою девушку.

— Я… тоже тебя люблю, Гарри, — смущённо улыбнулась девушка.

Мальчик-Который-Выжил медленно наклонился к Гермионе и нежно поцеловал её в губы. Девушка ответила на его поцелуй.

Оторвавшись друг от друга, Наследник Поттер посмотрел на часы и спохватился:

— Мерлин! Гермиона, мы же забыли про время!

Мисс Грейнджер посмотрела на часы парня и сообщила:

— Не переживай, Гарри! У нас ещё есть время. Встретимся у камина через пять минут.

— Да, конечно! — Гарри со скоростью света выбежал из номера, закрыв за собой дверь.

Дойдя до своего номера, он взял свой старый рюкзак и кошелёк, который ему вчера дал гоблин по имени Крюкохват. Захлопнув дверь, он спустился по лестнице и оказался в небольшом помещении, где находится общественный камин Дырявого Котла.

Спустя минуту Гермиона Грейнджер тоже пришла на место назначения держа в одной руке сумку, которую ей вчера купил Гарри.

— Ну что? Пойдем? — спросила у будущего Лорда мисс Грейнджер.

— Пойдем! — согласился он.

Парочка подошла к камину.

— Дамы вперёд! — уступил своей девушке Поттер.

Девушка взяла в руку летучего пороха и, войдя в камин, произнесла:

— Косой Переулок!

На глазах у парня она исчезла. Настала очередь Гарри Поттера.

Мальчик взял немного летучего пороха и сказал:

— Косой Переулок!

Спустя пару секунд сын Лили Поттер (бывшей Эванс) оказался на месте назначения.

— Гарри, Гарри! Я здесь! — окликнул мальчика знакомый голос.

К нему прибежала Гермиона Грейнджер.

— Гарри, ты это... не против, если я схожу кое-куда, а потом мы вместе пойдем в Гринготтс? — спросила девушка.

— Да, конечно. Мне тоже нужно зайти кое-куда, — ответил парень.

— Увидимся у Гринготтса за десять минут до двенадцати, — решила Гермиона.

— Увидимся! — попрощался Мальчик-Который-Выжил.

В его голове созрел план.

Глава опубликована: 10.07.2025

Глава 9. Подарок для Гермионы

Попрощавшись с Гермионой, Гарри побежал искать ювелирный магазин. Добежав до магазина «Флориш и Блоттс», где продавали учебники и книги, он остановился.

Напротив магазина, Поттер заметил небольшой одноэтажный ювелирный магазин с яркой вывеской «Созвездие Украшений».

Парень зашёл в здание, озираясь по сторонам.

Витрины магазина, словно живые, переливались, демонстрируя множество украшений, расположенных на них. Свет, исходящий от люстр, висевших на потолке, освещал небольшое помещение.

За прилавком из черненого дерева, находящимся в конце помещения, стояла девушка лет тридцати с волосами тёмного шоколада, одетая в мантию благородного изумрудного цвета.

Гарри заметил, что на её мантии был бейдж с именем «Луна Блэквуд».

— Здравствуйте! Ищете украшение для мамы, или может быть, для девушки? — загадочно улыбнулась девушка.

— Здравствуйте! Я ищу подарок на день рождения своей девушки, — ответил Мальчик-Который-Выжил.

Луна Блэквуд подошла к витрине и аккуратно достала изящное ожерелье в форме капельки. Каждая грань камня мягко переливалась, отражая свет. Тонкая золотая цепочка свисала с рук девушки.

— Может это подвеска подойдёт вашей девушке? — спросила Луна, протягивая его Гарри. — Это не просто украшение. Это — защитный амулет. Капнув на него своей кровью, вы сможете защитить её от опасных зелий или даже от проклятия, которое могут на неё наложить.

Гарри внимательно взял подвеску в руки. Внутри его сердце на секунду замерло — он понял, что это именно то, что нужно Гермионе.

— Да, я её беру! — решительно сказал парень.

— Отлично! — обрадовалась миссис Блэквуд и подошла к прилавку.

Гарри Поттер достал кошелёк из кармана.

— С вас шестьдесят пять галлеонов, — сказала хозяйка магазина и положила подвеску в маленькую коробочку.

Мальчик со шрамом на лбу в виде молнии заплатил нужную сумму, взял подарок для девушки, положил его в рюкзак и, поблагодарив продавщицу, вышел из ювелирного магазина.

Глава опубликована: 12.07.2025

Глава 10. Подарок для Гарри

Гермиона попрощалась с парнем и направилась на северную сторону Косого Переулка — в аптеку Малпеппера.

Дойдя до двухэтажного магазина, девушка открыла дверь и вошла в небольшое помещение, где пахло различными ингредиентами для зелий и терпким запахом лекарственных настоек и мазей.

— Доброе утро! — обернулась она.

Перед ней стоял владелец аптеки, Мистер Малпеппер.

— Здравствуйте! — поздоровалась в ответ Гермиона.

— Вам чем-нибудь помочь? Ищете что-то конкретное? — поинтересовался хозяин аптеки.

Гермиона на мгновение задумалась и ответила:

— Да, я ищу подарок для своего парня.

— Хм…

Малпеппер подошёл к одной из многочисленных полок, достал небольшую белую коробку и протянул её заинтересованной девушке.

— Думаю, вашему парню это точно пригодится, — улыбнулся он.

— Что это?

— Это набор различных зелий в колбочках, которые точно пригодятся каждому. Коробочка с чарами расширения, так что зелий гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Внутри всего сто колбочек. Некоторые зелья безобидные, а другие могут причинить очень много вреда.

— Ого! И сколько же стоит эта коробочка? — удивленно спросила Гермиона.

— Двадцать пять галлеонов! — прозвучало в ответ.

Гермиона ещё больше удивилась:

— Так мало? Там же где-то половина зелий состоит из очень ценных ингредиентов!

— Да, к сожалению, вы правы. Так и есть. Сюда редко кто заходит. Аптека «Слизень и Джиггер» забрала всю популярность моей аптеки. С тех пор как она появилась, все внимание досталось именно ей… — грустно закончил свой рассказ мужчина.

— О, мне так жаль! — воскликнула Гермиона, дослушав владельца аптеки.

Она достала из сумки, которую ей купил Гарри кошелёк, отсчитала тридцать галлеонов и протянула их Мистеру Малпепперу.

Продавец взял деньги, и посчитав, сколько она дала, удивлённо спросил:

— Вы дали мне пять лишних галлеонов. Зачем?

— Можно сказать, что я дала вам чаевые. Оставьте себе! — мило улыбнулась Гермиона.

Он с улыбкой на лице поблагодарил девушку.

— Это вам спасибо! У вас замечательная аптека, и надеюсь, что скоро в ней будет много посетителей! До свидания! — договорив, Гермиона вышла из здания, оставив продавца наедине со своими мыслями, зельями и травами.

— Какая интересная девушка! — удивлённо произнёс Малпеппер, как только дверь за ней закрылась.

Выйдя из аптеки, Гермиона положила коробочку в сумку и довольная направилась к книжному магазину.

Магазин «Флориш и Блоттс» встретил её запахом древних книг, расположенных на полках от потолка до пола.

— Доброе утро, мисс Грейнджер! — поприветствовал её мистер Блотт, один из владельцев книжного заведения.

— Здравствуйте! — вежливо поздоровалась она в ответ.

— За какой книгой пришли в этот раз?

— Мне нужна книга «История Квиддича», — ответила Гермиона.

— Секунду… — мужчина подошёл к полке, рядом с которой стояла Гермиона, и вытянул яркую зелёную книгу с вышитым на обложке золотым снитчем.

— Держите, — он протянул книгу Гермионе, а сам пошёл к кассе.

Девушка взяла книгу и последовала за ним.

— Сколько с меня?

— Два галлеона, — ответил владелец.

Гермиона заплатила нужную сумму, поблагодарила его и вышла из своего любимого места в Косом Переулке.

В спешке дойдя до места договорённости, Гермиона посмотрела на часы и с облегчением выдохнула:

«Одиннадцать сорок девять. Я успела!»

И тут она заметила Гарри, идущего к ней.

Глава опубликована: 30.08.2025

Глава 11. Гарри принимает титул Лорда

Гарри и Гермиона встретились у Гринготтса в назначенное время.

— Ну что? Пойдём? — спросил он, подходя к Гермионе.

— Пойдём! — просто ответила она.

Пара зашла в банк и прошла к центральной стойке, за которой важно восседал Крюкохват.

Увидев их, гоблин расплылся в улыбке, которая больше напоминала хищный оскал.

— Доброе утро, мистер Поттер, мисс Грейнджер. Решили прийти пораньше? — спросил гоблин.

— Здравствуйте. Да, всё верно, — ответил Гарри.

— Отлично. Пройдёмте со мной.

Гоблин встал из-за стойки и направился к помещению, где вчера Гарри проходил тест на Поттера. Ребята пошли за ним. Зайдя в комнату, Крюкохват подошёл к камину.

— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, сейчас вам нужно будет взять немного летучего пороха, зайти в камин и произнести: «Поттер-мэнор!» — возвестил гоблин, строгим тоном.

— Хорошо, — серьезно ответили Гарри и Гермиона.

Гарри первым взял дрожащей рукой немного летучего пороха. Он в зашёл камин, и с волнением поглядывая на гоблина, и произнёс:

— Поттер-мэнор!

Едва он договорил, как его словно затянуло в сильный водоворот, и он почувствовал, как в следующее мгновение его выбросило из водоворота с силой, в результате чего Гарри больно ударился о землю. Он зажмурился, потирая ушибленное место, и медленно поднялся на ноги. Перед ним раскинулись огромные металлические ворота, покрытые рунами и магическими символами. За ними он заметил силуэт Поттер-мэнора.

Спустя мгновение рядом оказались Гермиона и Крюкохват.

— Ого! — воскликнула Гермиона, широко раскрытыми глазами, и подошла к своему парню.

— И чего же вы ждёте? — к ним подошёл Крюкохват.

— А что нужно делать? — спросил Гарри, смутившись, потому что задал глупый вопрос.

— Ваше сердце вам подскажет, — ухмыльнулся гоблин.

Гарри снова смутился, пробормотал что-то вроде:

— Легко сказать, а сделать сложно...

И тут он понял, что нужно делать. Парень медленно подошёл к воротам, ощущая внутри борьбу страха и решимости. Его взгляд стал внимательным.

— Ну же, давай, — прошептал он сам себе.

Он поднял руку, медленно приближая её к рукоятке ворот. В этот момент его пальцы коснулись холодного металла. Внезапно ручка уколола его в руку. Гарри почувствовал, как кровь начала медленно течь на землю.

Он аккуратно провёл пальцем по кровоточащей ране, и капля его крови упала на рукоятку ворот. Гарри взглянул на свою руку и почувствовал, как магическая энергия внутри него зашевелилась, словно откликнулась на этот жест. Порез на руке затянулся, словно ничего и не было.

Ворота медленно распахнулись, и Гарри, Гермиона и Крюкохват вошли на территорию Мэнора.

Перед ними раскинулся запущенный сад с извилистыми дорожками, покрытыми мхом и цветами, которые казались немного забытыми временем. В центре стоял старинный фонтан, покрытый плющом. Фонтан представлял собой каменную статую горгульи, из уст которой струилась вода.

Крюкохват подошёл к мальчику.

— Поздравляю. Теперь вы — Лорд Поттер.

Глава опубликована: 31.08.2025

Глава 12. Исследование мэнора

От автора:

Извините за долгое отсутствие глав, была немного занята. Постараюсь выкладывать новые главы раз в неделю. Всем приятного чтения!) Очень жду ваших отзывов!


— Поздравляю. Теперь вы — Лорд Поттер. Дальше сами справитесь?

Гарри не ответил. Гоблин понял это как знак согласия и бесшумно исчез.

Затаив дыхание, парень зачарованно смотрел на открывшуюся ему картину: аккуратно посаженные около извилистой дорожки кусты белых и розовых роз, вороные фестралы с громадными крыльями и острыми клыками, стоящие возле деревьев, окружающих дом.

— Гарри, на что ты так внимательно смотришь? — спросила Гермиона, легонько пихнув парня в бок, чтобы тот обратил на неё внимание.

— Что? А, я увидел фестралов. Вон там, — он показал на деревья, — около деревьев.

Девушка посмотрела на место, куда показал Гарри, но ничего, кроме деревьев, не увидела.

— Но там ничего нет, — Гермиона повернулась к нему.

— Это же фестралы, их видит только тот, кто видел чью-то смерть, — тихо сказал он.

— Да, точно! Я что-то читала про них, — она замолчала, увидев погрустневшего Гарри, — Ты как?

Парень выдавил из себя улыбку. Повисло тяжёлое молчание.

— Нормально, спасибо, — спустя какое-то время ответил Лорд Поттер.

— Ну что? Пойдём?

— Пойдём! — с готовностью ответил он.

Они вошли в здание и попали в большой зал. Гарри ощутил магию мэнора, окружившую его. Возле них с негромким хлопком появились два домовых эльфа.

— Хозяин вернулся домой? — с лёгким испугом в голосе спросила одна из них, низко поклонившись.

Пара переглянулась, удивившись такому вопросу.

— Да, я вернулся, — ответил Поттер.

Эльфы оживились, и одна из них сообщила:

— Молодой хозяин, меня зовут Тинки, — представилась девушка-домовик, показав на себя, и затем показала на стоящую рядом с ней, — а это Сиппи.

— Приятно познакомиться. Я Гарри Поттер, а это Гермиона Грейнджер, моя девушка. И, пожалуйста, не надо называть меня «хозяином». Просто Гарри Поттер. Или Гарри.

— Конечно, Гарри Поттер! Можно называть вас мастер Гарри? — поинтересовалась эльфийка Тинки.

— Да, конечно. Я не против, — ответил наследник рода Поттер.

Какое-то время они молчали. Не выдержав тишины, Сиппи сказала:

— Мастер Гарри*, мисс Грейнджер, пойдёмте с нами: мы вам покажем, где что находится.

Гермиона слегка удивилась, услышав такое обращение, но виду не подала.

Сначала эльфы показали им первый этаж. Из большого зала они прошли в просторное помещение — гостиную. Возле камина стоял диван с бархатной обивкой. Подключённый к каминной сети камин мягко мерцал, создавая уютную атмосферу. На книжной полке, которая находилась возле камина, лежало много разных книг и небольшая баночка с летучим порохом.

Дальше эльфы, Гарри и Гермиона вошли в трапезную. Поттер заметил, что примерно в центре помещения стоит длинный стол. Кроме него, в комнате ничего не было. Стены серого цвета, как тучи во время грозы.

«Неужели в таком большом доме нет кухни?!» — с удивлением подумал парень.

Будто прочитав его мысли, Тинки сообщила:

— Этот стол рассчитан на двадцать человек. Кухня находится на этаже ниже. Там есть всё необходимое для приготовления пищи.

— Вот как. Что ж, спасибо, — поблагодарил её Гарри.

В какой-то момент парень понял, что в этой комнате он чувствует себя тоскливо.

«Наверно, это из-за цвета стен. Но ничего, это легко исправить. Нужно только поменять цвет, повесить какие-нибудь картины и…» — подумал он, но завершить мысль не успел, потому что его перебила Гермиона:

— Гарри, чего же ты ждёшь? Пойдём, — позвала его девушка, стоящая рядом с эльфийками у выхода из помещения.

После трапезной ребята и эльфы вошли в любимое место Гермионы — в библиотеку.

Дверь с тихим скрипом открылась. Перед собой они увидели библиотеку огромных размеров. По всему помещению расставлены многочисленные книжные стеллажи, книги лежали на полках аккуратными рядами. Сквозь витражные окна просвечивался свет, создавая уютную атмосферу в комнате.

Гермиона восторженно взглянула на бескрайние ряды книг, покрывающих стены до самого потолка. Она приблизилась к одной из высоких книжных полок и, касаясь старинных томов с живописными переплётами, воскликнула:

— Тут так много редких и ценных книг! Мне кажется, если бы у меня была возможность, я бы застряла здесь надолго!

Эльфы улыбнулись, наблюдая за ней. Гарри тоже улыбнулся, заметив, как его девушка оживлённо проходит вдоль стеллажей.

Тинки, подойдя ближе, сообщила:

— В библиотеке есть книги на всех языках и по самым разным темам. Здесь даже есть книги, которые существуют только в одном экземпляре во всей Магической Британии! Тут собраны книги про разные магические искусства, которых нет даже у богатого рода Малфой!

— Впечатляет, — восторженно заявил Гарри. — Здесь столько всего! Наверное, можно часами искать что-то подходящее!

— Это точно! — поддакнула Грейнджер, подойдя к парню после осмотра одного из стеллажей.

— Сиппи, Тинки, покажите нам, пожалуйста, ещё второй этаж. Мы хотим ещё успеть отдохнуть до ухода, — попросил Гарри, вдоволь налюбовавшийся библиотекой.

— С удовольствием, мастер Гарри, — любезно ответила Тинки и вместе с Сиппи повела магов к широкой мраморной лестнице, по которой они поднялись на второй этаж. Перед ними раскинулся длинный коридор. На стенах висели портреты, а к потолку была прикреплена хрустальная люстра, которая отлично сочеталась с нежно-голубым оттенком стен.

— На этих портретах изображены ваши предки, мастер Гарри. Например, ваша бабушка Юфимия Поттер. Рядом с портретом Юфимии висит портрет вашего дедушки Флимонта Поттера. Он был известен тем, что создал волшебное снадобье «Простоблеск», которое популярно даже в наши времена. Благодаря этому в сейфе Поттеров осталось много денег, — сообщила Сиппи, показав на два портрета, висящие над ней.

— Ого! Я не знал, — тихо сказал лорд Поттер, подойдя к портретам.

Его родственники улыбнулись ему.

— Бабушка… Дедушка… — прошептал парень, сдерживая слёзы.

Он коснулся рукой рамки. Эльфы и Гермиона молча наблюдали за ним.

— Гарри, — внезапно окликнула его девушка, — пойдем дальше смотреть, а то мы не успеем.

Подросток неохотно отошёл от портрета своих родственников.

«Я обязательно вернусь», — пообещал он себе.

Бабушка и дедушка согласно кивнули внуку. От удивления Гарри раскрыл рот, но тут же его закрыл, подумав, что со стороны это выглядит странно.

— Ладно, Гермиона, пойдем, — сказал Поттер спустя пару секунд размышлений.

Группа подошла к большой двери, сделанной из роскошного, темного дерева.

— За этой дверью находится спальня лорда. За то время, пока вас не было, — обратилась к Гарри Тинки, — магии мэнора удалось полностью изменить бывшую спальню вашего отца. Каким-то образом мэнор изменил помещение до его прежнего состояния, — проинформировала эльфийка, с ужасом вспомнив, что устраивал в этой комнате Джеймс Поттер.

Гарри медленно шагнул вперёд. Его взгляд прошёлся по изысканной резьбе на изголовье кровати, украшенному витиеватыми узорами в виде переплетённых ветвей и листьев, по тонким золотым нитям, вплетённым в тёмно-бархатные шторы, по старинному книжному шкафу, заполненному фолиантами в кожаных переплётах.

По обе стороны кровати стояли прикроватные тумбочки из того же дерева, с полированными поверхностями и выдвижными ящиками. На каждой тумбочке стояли небольшие бронзовые лампы, издающие мягкий, тёплый свет, создавая уютную атмосферу в спальне.

— Это… невероятно, — прошептал он, проводя рукой по гладкой поверхности тумбочки. Дерево было тёплым на ощупь, словно хранило в себе что-то от давно ушедших людей.

Окна в спальне поражали размерами: они были практически от пола до потолка. Шторы из тёмно-бархатной ткани с вплетёнными золотыми нитями были раздвинуты, позволяя дневному свету проникать внутрь помещения. По краям штор был нарисован фамильный герб Поттеров — французский геральдический щит с плавно округлым верхом и заострённым низом. В центре щита изображён феникс с расправленными крыльями, символизирующий магическую силу. Под щитом была изогнутая лента с латинским девизом «Audacia et Fidelitas» (Мужество и верность). Напротив окна стояло бархатное кресло с небольшим столиком перед собой.

В углу, напротив кровати, расположился книжный шкаф высотой почти до потолка, заполненный фолиантами в кожаных переплётах.

Гермиона, стоявшая позади, осторожно прикоснулась к одной из книг, лежащих на полке.

— Смотри, — она вытянула том с позолоченной надписью на обложке, — это же семейная реликвия Поттеров! Здесь, наверное, столько важных записей про твой род!

Гарри подошёл ближе, заглянул в раскрытые страницы. Пожелтевшие листы хранили аккуратные записи, сделанные разными почерками, родовые заклинания, наброски гербов рода. В одном из разделов он заметил кем-то нарисованный миниатюрный портрет — молодая женщина с ярко-зелёными глазами и рыжими, слегка волнистыми волосами улыбалась ему с пожелтевшей бумаги.

— Мама… — Гарри на мгновение забыл, как дышать. Он никогда не видел её такой — не на движущейся фотографии из альбома, а словно живой, запечатлённой кистью мастера.

Тинки, всё это время стоящая у двери, тихо проговорила:

— Мэнор помнит. Он хранит память о тех, кто когда-то жил здесь. И ждёт, когда дом снова наполнится жизнью.

— Моя мама жила здесь? — переспросил Гарри, не веря в услышанное.

Эльфийка грустно улыбнулась:

— Да, ваша мама жила здесь вместе с вашим отцом какое-то время после свадьбы, пока они не купили домик в Годриковой Впадине.

Гермиона осторожно закрыла книгу и поставила её обратно на полку, откуда взяла.

У стены напротив окна стоял гардеробный шкаф. Его ручки были выполнены в виде львиных голов с продетыми в пасти кольцами.

— Гарри, посмотри туда, — Грейнджер указала на дальний угол комнаты, где стоял письменный стол. На его поверхности лежал одинокий свиток, перевязанный алой лентой.

— Что это? — спросил Гарри, взглянув в указанном направлении.

Сиппи, всё это время стоявшая молча в дверном проёме, тихо ответила:

— Это письмо вашего отца. Он словно знал, что с ним что-то произойдёт, поэтому после вашего рождения примчался сюда и написал это.

Гарри приблизился. Едва он коснулся свитка, лента сама развязалась, а пергамент развернулся, открывая ровные строки, написанные размашистым почерком:

«Дорогой Гарри,

Если ты читаешь это, значит, мэнор признал тебя своим наследником. Эта комната — моя бывшая спальня. Ничего не бойся, я знаю: у тебя всё получится, несмотря ни на что. Помни: сила Поттеров не в магии, а в том, что мы всегда защищаем тех, кого любим.

С любовью, Джеймс Поттер, твой отец».

Гарри сглотнул, чувствуя, как в груди разрастается странное тепло. Он обернулся к Гермионе, и в её глазах заметил то же волнение и заинтересованность, что переполняло его самого.

— Он знал, что когда-нибудь я сюда приду, — тихо сказал Поттер. — Или надеялся.

Гермиона взяла его за руку и посмотрела ему в глаза.

— И он был прав.

Взгляд парня скользнул к двери в дальнем углу спальни.

— А что там? — спросил он, указывая на дверь.

Сиппи тут же оживилась:

— О, это главная ванная комната, мастер Гарри.

Гарри толкнул дверь, и перед ними открылось помещение невероятной красоты.

Пол ванной комнаты был выложен крупными мраморными плитами из серо-зелёного камня. Стены были сделаны из кремового, с декоративной отделкой позолоченных молдингов*. В центре помещения располагалась огромная ванна, выполненная из белого мрамора. Её гладкие изгибы и массивные размеры намекали на то, что в неё могли поместиться двое, не чувствуя тесноты.

Рядом, у окна с матовыми стёклами, находилась душевая кабина, огороженная прозрачными стеклянными панелями. Внутри были стены, облицованные мелкой мозаикой в оттенках бирюзового и голубого.

У противоположной стены стояла раковина из того же белого мрамора, что и ванна, с большим зеркалом над ней.

На полках из тонированного дерева были аккуратно разложены полотенца из мягкого хлопка с вышитым гербом Поттеров, а рядом — флаконы с ароматами лаванды и сандала.

— Я… — Гарри запнулся, не находя слов. — Я никогда не видел ничего подобного…

Гермиона улыбнулась:

— Похоже, твои предки знали толк в дизайне интерьера.

Подростки и эльфийки вышли из помещения.

— Тинки, Сиппи, мы немного отдохнём и продолжим осмотр позже, ладно? — спросил Гарри.

— Да, конечно, мастер Гарри! Сколько вам нужно времени? — мигом ответила Тинки.

— Думаю, минут тридцать будет достаточно.

— Хорошо, мастер Гарри! — сказала Тинки, поклонилась и бесшумно исчезла. Следом за ней исчезла Сиппи.

Гарри и Гермиона остались в спальне одни.

— Гарри, ты правда не против, чтобы я здесь оставалась? — тихо спросила Гермиона, посмотрев на Поттера.

— Не против. Можешь делать всё что хочешь, — улыбнулся Гарри.

Пробормотав «Спасибо», девушка кинулась к книжной полке. Она сразу же нашла книгу для чтения и уселась в кресло у окна.

Гарри тем временем лёг на кровать, собираясь просто полежать с закрытыми глазами. Глава рода закрыл глаза. В мэноре он чувствовал себя спокойно: никакого постороннего шума, только он и Гермиона. Спустя несколько минут он незаметно для самого себя уснул.

 

Условные обозначения:

*Мастер Гарри — идея взята из фанфика «Свой выбор», автор AnnaRinaGreen

*Молдинг — декоративная выпуклая планка, используемая для украшения стен, потолков, дверей, арок и фасадов зданий.

Глава опубликована: 09.11.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

20 комментариев из 57 (показать все)
Странный порядок глав после новой выкладки.
Интересно что же будет дальше. С нетерпением буду ждать новых глав😊
harmione_fanавтор
YiMCiyh
Исправила)
harmione_fanавтор
Прямая речь требует оформления.

Шарик, который высасывает кровь из тела - это сильно.
Эм...летучий порох для перемещения в камине перемещает вне камина?
harmione_fanавтор
Шепот
Увидела в тексте. Исправила
harry_potter_fan
Из кабинета гоблина к воротам мэнора
harmione_fanавтор
Шепот
Спасибо. Я исправила
Много вопросов и так мало ответов.....
Вам необходимо давать больше описания, деталей.
Получается слишком все быстро. При прочтении слишком много дыр в логике, вопросов без ответов.
Впрочем если так задумано то пусть будет так, но пока слишком скомкано.
harmione_fanавтор
Шепот
Я по сути так и задумала. Самой хочется добавить деталей, просто не знаю как написать🙈
Интересно а что будет дальше? Побыстрее бы прочитать проду. Очень жду.😍🤩😘
Когда уже будет новая глава?😫
harmione_fanавтор
Софи Поттер
Скоро. Постараюсь выложить главу на этой неделе. Если не получится, то на следующей неделе.
Очень жду😉
Прекрасная глава мне понравлось. Буду ждать проду👍😘
harmione_fanавтор
Оксана Валерьевна
Большое спасибо за отзыв)
Неплохо, даже хорошо для начала. Вот только, зачем перемещаться в косой переулок через камин, если он буквально за стеной?
harmione_fanавтор
Неплохо, даже хорошо для начала.
Спасибо))
Вот только, зачем перемещаться в косой переулок через камин, если он буквально за стеной?
Когда я писала ту главу, я не думала о том, что пишу, так что получилось так. Как-нибудь найду время и исправлю.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх