↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Альбус, так не может продолжаться!
Именно так сказал Грюм, ворвавшись в кабинет Дамблдора. И он был слишком взволнованным, что бы Дамблдор мог это проигнорировать.
— О чём это ты?
Причин такого поведения директор Хогвартса не знал, но опираясь на свой опыт, он мог предположить, что дело было в очедном странном законе министерства, странной активности пожирателей или...
— За последние тридцать пять лет ни один профессор по ЗОТИ не задерживался больше года на этой должности, но эти два года ни одно опасное событие не обошлось без преподавателя этого предмета!
...или внезапной возже, заставившей старого мракоборца обратить внимание на проблемы образования.
— Я тебя понял, что ты от меня хочешь?
— Если ты не выберешь подходящего кандидата, с которым согласятся министерство и Совет попечителей, его выберут за тебя.
— Не переживай об этом, у меня есть человек на эту должность...
В окно, словно выжидая этот момент, постучался невзрачный сыч, и директор неспешно, мысленно хваля себя за предусмотрительность, отвязал послание, оставив собеседника мариноваться в ожидании и догадках. Иногда директор сам любил побыть ребенком, но чаще всего с таким детским настроением была вынуждена встречаться Минерва, как его заместитель. Но когда Альбус прочёл первую строчку, его настроение изменилось: кандидатов больше не было.
Тем временем до Аластора дошло, кого Величайший светлый волшебник хотел сделать преподавателем:
— Ты говоришь про Римуса? Он оборотень! Если что-то пойдет не так, даже ты не сможешь это исправить! И не важно какой он специалист, но ему после этого совсем житья не будет!
— Я тебя понял, — устало повторил Дамблдор. — И что ты предлагаешь?
— Скинь ответственность Попечительскому совету. Гад Малфой точно попробует протолкнуть своего человека в Хогвартс, и если внезапно возникнут проблемы, это ослабит его влияние в министерстве.
Как показала встреча, — с предварительной записью! — кандидаты у Люциуса Малфоя действительно были, целый список о семи лицах. Но лорд настоятельно рекомендовал иностранного мракоборца, на десяток лет ушедшего из рядов оперативников, и собирающегося восстановиться в должности в ближайшее время, но по какой-то причине восстановление задерживалось, что давало возможность его перехватить.
Получив желаемое, Альбус туманно поблагодарил Люциуса и спешно распрощавшись, поднял связи: проверить, кого ему пытаются ему вручить.
На удивление кандидат оказался не плохим, но информацию о нём отыскать удалось с трудом, казалось, что последние десять лет этого человека не существовало.
Это наталкивало на определенные подозрение, а значит, к нему следовало присмотреться.
* * *
Дети с трудом смогли ввалиться на платформу, так и не сумев определиться, кто кого пропустит. Не смотря на то, что встреча Золотого трио произошла раньше, желание поделиться новостями у них никуда не делось: в Дырявом котле, где Гарри дожидался окончания каникул, у ребят так и не получилось поделиться сокровенным из-за постоянного присутствия взрослых поблизости. Да и сейчас, гриффиндорцы, не слишком спешившие, были в зоне риска — свободных купе оставалось всё меньше.
Впрочем, удача им всё же улыбнулась, они достаточно быстро наткнулись на странным полупустой вагон, в котором по ощущениям ехала только одна разновозрастная компания, занявшая два купе. Но для Гарри и его друзей это было к лучшему.
Проходя мимо занятых купе, Гарри невольно засмотрелся на отчитывающего нескольких детей за что-то молодого человека. Судя по выражением лица профилактическая беседа провалилась, но сразу после неё старший успокоился и даже потрепал младшекурсников по голове.
Это так напомнило Поттеру прощание с семьёй Уизли, что он не смог удержаться от смешка, но когда он уже собирался потянуть назад Рона, чтобы показать ему эту картину, он встретился взгляд с холодными мятными глазами, и быстро сделал несколько шагов вперёд, оставляя купе за спиной.
Рон с Гермионой уже ждали Гарри в следующем купе. И вовремя: в окно было видно, как в вагон собираются заходить пуффендуйцы во главе с Седриком. Ещё немного и ребятам пришлось бы искать другие места.
— Наконец-то, — хмуро произнесла Гермиона, зачаровывая дверь от вторжений (Гарри внезапно осознал, что, проходя по коридору, не слышал от соседей ни звука). — Мне хочется, столько вам рассказать!
— Мне тоже, — несколько даже мрачно сообщил Гарри. — Но по ощущениям, той информации, которую не договаривают намного больше известного.
Рон Уизли, высмотревший за стеклом тележку со сладостями не мог понять, что случилось с его друзьями, поэтому заметив возникшее напряжение, рыжеволосый начал подавать сигналы, чтобы с двери сняли заклятье. Так и не добившись понимания, он достал свою палочку, грустно смотря в коридор. Чары были одной из его слабых сторон.
Внезапно, будто услышав, его сокровенное желание заклятье, не позволяющее ничего сделать с дверью исчезло и Рон мгновенно выскочил в проём, окликая продавщицу:
— Мадам! Могу я купить сладости?
Гарри с Гермионой, собиравшиеся обсуждать важные вещи, замерли в удивлении. Никто из всех троих так и не применил рассеивающие чары.
Спустя несколько минут вернулся Рон, неся в руках небольшую горку сладостей. Он никакой проблемы в исчезновении защиты точно не видел.
* * *
— Министр, — вежливо поприветствовал иностранный мракоборец. Не смотря на сдержанный внешний вид, репутация у него была двойственная. Интересно, кто додумался доверить ему детей?
— Ах да, — очнувшись от задумчивости, Корнелиус Фадж сделал пригласительный жест в сторону кабинета.
Со стороны их соседство выглядело странно. Высокий и подтянутый итальянец в черном дорожном пальто выглядел приличнее чем министр в своем тщательно выбранном костюме. Но, как Фадж уже знал, для стоящего перед ним человеком это было нормально.
— Вы, наверно, удивлены, что я вас пригласил?
— Не сильно, — интереса к беседе у итальянца не было: вместо участия в разговоре, он предпочёл рассматривать убранство кабинета, не постоянного, временного. И судя по уголкам губ, что-то из увиденного его развеселило.
Так и не дождавшись вопроса, Корнелиус взял разговор в свои руки:
— Как вам должно быть известно этим летом был совершён побег из Азкабана. Преступник так и не был пойман, поэтому все сейчас находятся в зоне риска...
— Если бы находились все, мы бы с вами сейчас общались, где-нибудь в другом месте, министр.
Кажется, его гость не был заинтересован в политике, или просто не любил кому-нибудь подыгрывать.
— Я знаю, что вы назначены на должность преподавателя, поэтому собираюсь дать вам сопроводительную миссию: отыщите и поймайте Сириуса Блэка, когда он появится на территории Хогвартса.
— Когда?
Вот теперь мракоборец уже выглядел заинтересованным.
— У нас есть причины подозревать, что цель преступника находится на территории школы.
Дойдя до маленького окна, итальянец взял в руки одну из маленьких безделушек, которая должна была представлять глупого маггла в машине, но, видимо, сам скульптор не имел дело ни с первым, ни со вторым, а потому результат очень сильно отличался от первоначальной идеи: статуэтка изображала полупрозрачный кубик на колесах, в котором сидел зелёный гоблин, с улыбкой, сжимающий круг. У волшебников часто были проблемы с воображением.
— Он в Хогвартсе — это слова преступника?
— Откуда вы...
— Не важно, — оборвал Реборн. — Главное, что я вас понял, сделаю всё, что в моих силах.
Первокурсники неловкой кучкой толпились у дверей, ожидая своего распределения. Приведенные великаном-лесничим, а после перехваченные профессором Макгонагалл, они оказались полностью дезориентированы.
Наконец, словно по сигналу, двери распахнулись, и малыши оказались в огромном зале и разом влюбились в убранство зала. Вместо потолка купол, открывающий небо, свечи, множество столов и гербы разных факультетов, украшающие зал. Где-то в зале даже сейчас продолжали мельтешить местные приведения...
В коридоре, где никто не видел застыли в ожидании шесть человек, один из которых на фоне других выглядел похожим на воспитателя, следящего за остальными, и это ощущение не так далеко от правды: он был старшим учеником, которому предстояло стать помощником учителя.
Несколько десятков минут назад они отделились от общего потока учеников, нахлынувшего на обеденную залу, а затем постарались пропустить первокурсников, но вышло не очень: компания так выделялась на общем фоне, что пара человек, еле смогла попасть в дверной проем. Внимание курсов постарше ребята тоже привлекали, но далеко не в таком объеме.
Но самым завороженным (неизвестно в хорошем или плохом смысле) существом, оказалась полосатая пепельно серая кошка, безотрывным взглядом своих ярко жёлтых глаз следившая за странными учениками.
Тем временем в зале раздался хриплый, даже скрипучий голос, это запела Шляпа. Спустя минуту прозвучало первое имя: церемония началась.
Среди не такого уж маленького потока было неудивительно, что кто-то из новичков зазевался и не сразу вышел по зову преподавателя.
— Слизерин! — Громогласно объявила шляпа под нестройные аплодисменты. Распределение закончилось.
Стоило стихнуть хлопкам, как дверь вновь открылась, впуская группу людей, толпившихся под дверью. Они были достаточно колоритны и могли бы выделяться одним только отсутствием формы,но этого им оказалось мало. На одном из них красовалась шляпа в виде яблока и зелёные волосы, сбивающие с толку; другой, как стало ясно уже при ходьбе, под перешитой на манер пальто мантией, носил ремень с цепями, поверх джинсов.
Слово взял Дамблдор, отвлекая внимание от странной группы.
— Помимо перехода Рубеуса Хагрида в ряды преподавателей, этот год порадовал нас ещё несколькими событиями! Ренато Визари, мракоборец, известный в Италии своими заслугами, согласился преподавать у нас Защиту от Темных Искусств!
Сидящий за преподавательским столом итальянец поднялся:
— Ваше предложение было неожиданностью для меня. К счастью, у меня нашелся опыт и свободное время, иначе я был бы вынужден отказать, — ничуть не смутившись красноречивого представления и намеков, волшебник спокойно и даже с небольшой иронией отреагировал на слова директора. — Мои методы преподавания могут отличаться от общепринятых, но я уверен, что их результат вас порадует.
По взгляду черных глаз было видно, что слово «могут» было использовано лишь для приличия, они «будут» отличаться. Оставалось только понять, к чему приведут перемены и в чём они будут заключаться.
В зале начал нарастать гул, и новоявленный преподаватель довольно улыбнулся, поразив сердца девушек, у несколько учеников засосало под ложечкой неприятное предчувствие.
— Возможно, мое имя будет для вас несколько непривычным, поэтому можете обращаться ко мне Реборн или синьор Реборн, так мне будет привычнее. Вместе со мной прибыло несколько моих учеников. Надеюсь, вы окажете им хороший приём.
Мужчина кивнул, показывая, что закончил, и вернулся на своё место. В этот моменте слово снова взял Дамблдор:
— Вот мы и дошли до второго события! В этом году Хогвартс впервые приветствует учеников по обмену. После долгих обсуждений было решено, что, чтобы не нарушать традиции, Ученики синьора Реборна будут распределены по факультетам на соответствующие их уровню и возрасту курсы.
«Надсмотрщик» кивнул своим подчинённым и, отделившись от группы, остановился рядом со Шляпой неподалеку от стола преподавателей. Пшеничные волосы в купе с белоснежной мантией привлекали внимание, создавая ощущение принца, даже МакГонагалл за смотрелась на происходящее. Гарри и Рон, сидящие на своих местах с дрожью вспомнили Локонса.
— В проведении церемонии вам поможет Дино Каваллоне, — несколько лениво произнёс Реборн, выглядящий незаинтересованным в происходящем. — В дальнейшем Дино займёт роль моего лаборанта.
Названный Дино кивнул, показывая, что всё понял, и торжественно назвал первое имя:
— Ламбо Бовино! — Спустя секунду, лицо «принца» приняло странное выражение, и он повторил: — Ламбо!
При повторном оклике внезапно подскочил ученик со Слизерина, одним движением вставая на ноги, чуть не перевернув скамью со своими соседями, чему не помешал даже его маленький вес. Профессор МакГонагалл вначале хотела утешить глупого первокурсника, когда поняла, что не помнит, как называла его имя. Тем временем у него на груди красовался галстук.
Первым ситуацию понял Дамблдор:
— Кажется, один из ваших учеников уже выбрал свой факультет, синьор. В таком случае надо поспешить и последовать его примеру.
Эта неловкая шутка смягчила атмосферу и в зале раздались смешки. Как минимум один из новеньких оказался не промах, раз успел обогнать церемонию.
Глубоко вдохнув «Принц» продолжил:
— Франческо Конте!
В этот раз проблем с вызовом не было, к табуретке подошёл зелёный (как иначе назвать человека чей оттенок глаз и волос похож на мяту?) мальчик лет двенадцати, тот самый, что носил мантию обитую белым мехом. Но проблема была в другом: на голове у мальчика уже была странная шапка.
К удивлению, заминки не случилось. Как только мальчик сел, черная лягушка с его головы исчезла, давая возможность одеть волшебную Шляпу. Та ненадолго замерла, после чего не сомневаясь огласила:
— Когтевран! — как только её подняли, странная шапка вернулась на своё законное место.
Следующим оказался вызван непонятно как затесавшийся в эту компанию японец. Впрочем, судя по крупным чертам его лица, он был метисом, не чистокровным, но его имя оказалось слишком сложным для большинства присутствующих:
— Тсунаеши Савада!
Над ним Шляпа успела помучиться, оставаясь на его голове, но в конце концов приняла решение. «Гриффиндор!».
Но с этими людьми точно было что-то не так: единственной девушке-японке назвали два факультета, заставив несколько людей сомневаться в её адекватности (— Раздвоение личности?). Выбор Шляпы тоже не уменьшал количество вопросов.
— Пуффендуй! — В этот раз помощник учителя не торопился снимать артефакт, с некоторым интересом следя за его реакцией. И она последовала:
— Слизерин, — буквально выплюнула Шляпа, но галстук-бабочка на мантии Наги так и остался серебристо-жёлтым, показывая, что причислена она именно к Барсукам.
В конце концов остался один парень, похожий на бандита со светлыми пепельно-русыми волосами.
— Гокудера Хаято!
Пока он приближался раздавались периодически лязги металла. Некоторые, особенно сидящие за дальними столами от входа, на некоторое время даже подумали, что это ведут преступника, но стоило очередному итальянцу подняться, как это заблуждение развеяно: цепи были хорошо видны сквозь щель в полах мантии.
— Не хотела бы я оказаться с ним рядом, — зябко передернула плечами Гермиона, проникшись внешним видом новенького. Как маглорожденная, она имела очень хорошее представление о внешности различных криминальных элементов. Хаято соответствовал им всем, помимо обязательному наличию татуировки, но (в этом Грейнджер точно была уверена) нельзя было отметать возможность её наличия где-то под одеждой.
— Ты серьезно думаешь, что он такой, каким выглядит? Да он явно бахвалится, — не слишком вслушиваясь, ответил Рон. Он сидел как на иголках, не в силах дождаться начала банкета, будто не он всю дорогу уминал сладости.
Гарри и вовсе отсутствовал, погрузившись в события прошедшего лета, и мог только кивать головой на самые эмоциональные предложения. Увидев это Гермиона неожиданно для себя ощутила всю бренность бытия и замолчала.
— Гриффиндор!
Дождавшись, пока новички займут предписанные им места, Дамблдор снова взял слово, но уже более серьезным тоном:
— Также я к сожалению, вынужден омрачить начало учебного года. По приказу министерства до поимки сбежавшего в июне этого года Сириуса Блэка, все входы и выходы из замка будут охранять дементоры, стражи Азкабана. Прошу воздержаться от необдуманных действий, чтобы не спровоцировать этих существ. И не забывайте, что даже в темное время, можно найти свет!
Дамблдор хлопнул в ладоши и основной свет потух, и от его рук разлетелись светлячки, которые зажгли свечи.
Когда с официальной частью ужина было закончено и еда возникла на столах, оголодавшие дети принялись за еду и им было уже всё равно, кого занесло к ним.
— Вы первый, кто приезжает сюда с детьми вместо багажа, — не сдержавшись пошутила Помона за преподавательским столом.
— Надеюсь, вы отнесётесь к этому с пониманием. Именно с этих детей началась моя карьера преподавателя, — в отличии от слов, тон не оставлял сомнений. Мужчина был уверен, что их примут.
— Что вы, я даже рада появлению новых учеников, но неожиданно, что их возраст так разнится. Я ведь правильно понимаю, что попали они к вам примерно в одно время?
— Примерно, — Реборн улыбнулся одними губами. — Первым ко мне в руки попал Дино, но он был скорее экспериментом (при этих словах Помона бросила взгляд на лицо лаборанта, боясь за его реакцию, но он был безмятежен и даже наладил контакт с мадам Трюк), за ним ко мне в руки попали брат с сестрой Рокудо, а затем меня попросили присмотреть ещё за несколькими детьми. Это был крайне интересный опыт.
— Брат и сестра? — Зацепился за слова Флитвик, не найдя среди новых учеников никого похожего на Наги Рокудо или носящего ту же фамилию.
— Что ж, я хотел сказать об этом позже, но видимо момент настал... Брат Наги в силу некоторых причин на полу домашнем обучении. Время от времени он будет принимать участие в учебном процессе.
— Но для этого он должен быть распределен на один из... — Рубеус Флитвик осекся, вспомнив странность с двумя факультетами. — Он на Слизерине?
— Десять баллов Когтеврану, — пошутил Реборн, открыв счёт.
Итальянец потянувшись налил себе вина, и, дав ему подышать, заметил:
— Они иногда даже слишком близки. Боюсь, в ближайшем будущем мне придется разорить свой винный погреб. Не представляю, как это можно пить.
— Раз вы не будете пить, вы можете просветить нас, куда делась школьная форма ваших учеников, — в голосе заговорившего профессора Зельеварения явственно слышалось недовольство.
МакГонагалл попыталась было остановить Северуса, но столкнувшись со взглядом из-под очков половинок, промолчала. В конце концов правила действительно были предназначены для всех учащихся.
— Её нет, я предоставил им возможность самостоятельно позаботиться об этом. Учитывая, что у них есть мантии, они прекрасно справились с этой задачей.
Разделение на факультеты в какой-то мере можно считать формальностью, поведение детей с разных факультетов не сильно отличается друг от друга. Но если бы какому-нибудь Гриффиндорцу или Слизеринцу озвучили бы эту теорию, это могло бы обернуться кровопролитием. Переведенные ученики же, как никто иной, знали об отсутствии отличий — выяснили на своей шкуре. Возможно, будь они хрупче, им было бы труднее пережить все фазы знакомства, но с их опытом другие дети просто не могли их напугать.
Вначале к ним приглядывались, некоторые даже специально закидывали удочку, чтобы выяснить, с кем они имеют дело:
— Ты ведь из семьи Бовино, верно?
Черноволосый мальчишка отвлекся от черчения и поднял взгляд — очередной зеленоглазый, он мог бы быть похож на младшего ребенка Поттеров, если бы не след итальянской крови — затем растянул губы в улыбке.
— Какие люди, не ожидал встретить здесь кого-то из знакомых. Как поживает синьора Забини? Или она сейчас сеньорита? В любом случае прошу передать ей мои наилучшие пожелания. У вас было ко мне что-то конкретное или вы обратились ко мне из любопытства?
Блейз равно выдохнув, перебирая в голове все известные ему контакты матери, но не находя среди них семьи Бовино. Ему следовало написать письмо.
* * *
Следующей стадией было ещё более внимательное наблюдение с попытками выявить странности, чтобы избежать максимального ущерба. Когтевранцы с интересом изучали поведение Франческо, не подозревая, что сами являются объектами наблюдений.
— У вас слишком много мыслей, но в них так мало смысла... Надеюсь, это не заразно, — полностью забыв про существовании интонации и эмоций в голосе протянул француз, перекладывая свои вещи то ли в попытках что-то найти, то ли исправляя порядок.
— Ты тоже видишь мозгошмыгов? — Неожиданно произнес чистый голос рядом.
Подняв голову, Конте обнаружил рядом с собой светловолосую девочку.
— Дневная фея?
— Принц-лягушка?
Они точно нашли друг друга.
* * *
Дальше обычно следует допрос с попытками выяснить все детали. Успешность зависит от ряда факторов, но уверенность в успехе действий является определяющим, с которым не может поспорить даже не желание общаться, если таковое имеется.
— Почему вы перешли к нам в школу? Вас выгнали? По какой программе вы учились раньше?
— Нашим обучением занимался Реборн, поэтому мы последовали за ним. Так как мы были на домашнем обучении нас никто ни от куда не выгонял. Программа составлялась учителем самостоятельно, но учитывая желание учителя социализировать нас, перевод или поступление было неизбежно.
— Почему ты называешь, учителя Реборном?
— За ужином, не помните? Учителю удобнее, когда к нему обращаются таким образом...
— А что думают твои родители о... — Очередной вопрос всё-таки не был озвучен, из комнаты вышел светловолосый бандит и мгновенно выразил свою позицию к происходящему:
— Десятый, вам не обязательно отвечать на их вопросы!
— Гокудера-кун...
— Обращайтесь ко мне Хаято!
Приглушённый вздох выразил отношение японца к происходящему: этот разговор явно его утомил.
— Я начну обращаться к тебе по имени, только когда ты перестанет мне выкать, а до тех пор ты будешь Гокудерой-куном. К тому же другие имеют право удовлетворить свое любопытство.
— Но вы...
— Что, Гокудера-кун?
— Я тебя понял, Десятый, — свидетели этого разговора невольно посочувствовали итальянцу, у которого будто опустились уши с хвостом. Бандит скорее вызывал умиление, чем страх.
Японец позволил себе улыбку и дотронулся до руки, по всей видимости своего друга, выражая свою признательность. Затем он поднял взгляд на всё ещё толпящихся вокруг него гриффиндорцев и спросил:
— У вас есть ещё какие-нибудь вопросы?
— Как к вам лучше обращаться? — Смущённо покраснев, задала вопрос рыжеволосая девочка, выглядящая чуть младше. В ответ на вопрос Тсунаеши послал ей благодарную улыбку, поощряя за вопрос:
— Ко мне вы можете обращаться Тсуна или Тунец, по фамилии лучше не стоит, иначе мне будет уже немного неловко: я бы хотел этого избежать. Мой друг, Хаято, предпочитает обращение по имени, вам также будет проще. По этому надеюсь вы позаботьтесь о нас.
Речь закончилась поклоном, вызывая восторженные писки у девушек. Рон Уизли почувствовавший отвращение к происходящему ушёл ещё во время начала допроса, в то время как Гарри, застрявший в своих мыслях, лишь ненадолго приходил в себя, когда его трясла за руку Гермиона.
Но колоритная парочка всё же сумела завоевать, если не сердца всего Гриффиндора, то симпатию со стороны прекрасной половины, погрузившийся в романтические фантазии о парнях-иностранцах.
* * *
Но если отходить от схему, то нормальные люди почти сразу переходят к общению, но подобное было характерно только для одного, обычно несправедливо недооцененого факультета — Пуффендуя, предпочитающего справедливое и не предвзятое отношения ко всем новеньким, да и стареньким тоже, вне зависимости от их возраста.
— Меня зовут Мона Ллойд, я одна из старост Пуффендуя. Я могу обращаться к тебе Наги? — Спросила высокая девушка со спадающей на глаза прямой челкой и не очень аккуратной косой на бок. Несмотря на участие и внимательность, на глубине скрытых волосами волос была заметна предвосхищающая смирение: Мона была готова к тому, что её помощь отвергнут.
— Да, конечно. Покажешь мне всё? Боюсь мне нужна будет помощь, чтобы сориентироваться. Никогда не видела волшебные замки.
И Наги солнечно улыбнулась.
* * *
— Да он просто сплавил нам детей! У него точно есть квалификация преподавателя?!
— бушевал Снейп, измеряя шагами кабинет Флитвика, пока бедный хозяин помещения разливал алкоголь по приготовленным бокалам. Увидев это действие, Северус на секунду сбился с мысли:
— Ты точно собираешься пить это пойло? Я знаю, что у тебя припрятано несколько бутылей огневиски.
На мгновение преподаватель Чар засомневался в цели визита своего коллеги: пожаловаться на очередного человека занявшего желаемую должность или отведать на халяву хороший алкоголь. Встретившись, взглядом с серыми глазами, полугоблин придержал свою догадку, не став рисковать хорошими отношениями — как показывала история, конфликты с зельеварами никогда не заканчивались хорошо для одной из сторон (обычно той, что занимается другой специальностью). К счастью, легиментацию Северус в обычной жизни практически не использовал, уставая и от озвученных глупостей, откуда у него было желание искать их ещё и внутри головы?
— Может всё будет не так плохо? — попытался урезонить другого Флитвик. — Ты ведь ещё не общался с теми детьми.
— Так это ведь не тебе дали полтора ребенка.
— Полтора? — Начал было Филиус, но вовремя осёкся. — Зато ты не будешь видеть брата Рокудо слишком часто?
Уничтожительный взгляд, который ему достался, заставил его превратиться в молчаливого слушателя.
* * *
Реборн шёл по опустевшему коридору, в сопровождении покорно плетущегося за ним Дино. Оба итальянца выглядели шикарно, а каким был контраст между черноволосым холодным красавчиком и более хрупким и доверчивым блондином!... К сожалению девушек, способных оценить это в коридоре уже не было, да и преподаватели не спешили задерживаться в коридоре, торопясь в кабинет на третьем этаже. Изначально в планах было осмотреть всю школу, но... Планы Реборна мгновенно изменились, стоило ему узнать о дементорах.
И теперь за их изменения предстояло расплачиваться Дино.
— Завтра ты проведешь проверку знаний, можешь использовать любые способы, мне важен результат.
— Могу я потратить первую неделю на проверку? Необходимо проверить каждую параллель, а это... — под строгим взглядом Дино стушевался, но закончил: — займет время.
Наконец коридор, казавшийся бесконечным, закончился, освобождая Каваллоне от немедленной кары. Профессор взмахнул рукой обновляя защиту и вошёл. Верный помощник последовал за ним, своей внешностью транслируя готовность к любым заскокам.
Вещи постепенно занимали места — свое пристанище нашёл даже гамак, разместившийся рядом со шкафом в кабинете. Витрины учебного класса пополнились волшебными существами, с которыми Дино не хотел бы иметь ничего общего, но к сожалению, это было не возможно: именно эти создания выступали основным учебным материалом по их дисциплине. Книги, которым предстояло стать больше декорациями заполнил несколько шкафов.
— Хорошо, у тебя есть ровно одна неделя для проверки, после чего ты покажешь мне результаты. Также за это время советую подтянуть ребят, если собираешься брать на себя роль героя.
Дино промолчал осознавая, что это его максимум, который преодолеть невозможно. Учитель всегда будет видеть все его действия на много шагов вперёд.
— Я вас понял, сделаю всё, что в моих силах.
— В таком случае ознакамливайся. Завтра у тебя вторые и четвертые курсы. — Реборн извлёк из чемодана несколько учебных планов вместе с расписанием. После чего выпустив из одной сумки своего зелёного питомца, который сразу занял свое любимое место на шляпе, и подхватив последнюю, направился к выходу оборонив: — На ближайшие семь дней это твои единоличные владения. Распоряжайся.
Именно в этот момент Каваллоне понял насколько он влип, и примерно догадался об уровне подставы для студентов Хогвартса. К сожалению, он был не самым умным учеником Реборна, хотя и первым.
* * *
В этот раз министр не ожидал визита. Конечно, учитывая, что он и так высказал больше чем хотел. Но судьба в лице Реборна распорядилась иначе.
— Хаос, министр, — именно эти слова встретили Корнелиуса в его спальне. На часах было за полночь, а гостей он не ждал.
— Что вы здесь...
— Делаю? Изъявляю желание общаться. В отличии от вас мои намерения чисты и дополнены чашкой кофе.
Перед итальянском действительно находились две чашки, сохраненные заклятием стазиса. Но это наталкивало на определенные подозрения.
— Можете не переживать за содержимое. Зельеварение моя слабая сторона, а кофе слишком святой напиток, чтобы портить его дополнительными ингредиентами.
Реборн показательно отпил из своей чашки, наслаждаясь растекшимся по языку горьким послевкусием.
Фадж показательно отодвинул свою чашку в буквальном и переносном смысле садясь за стол переговоров:
— Предпочитаю не пить бодрящие напитки на ночь.
Ничуть не расстроившись, мракоборец, заменил чашкой Корнелиуса свою и с наслаждением отпил из неё. На минуту англичанин даже пожалел о своем отказе, понимая, что уже начал трепыхаться в паутине, следуя за чужой волей.
— Так что вам от меня нужно?
Тонкие губы итальянца растянулись в довольной улыбке
— Очень хороший вопрос, министр.
Внезапно Фадж осознал, что обращение было далеко не данью вежливости, а скорее её отсутствием. Его собеседник просто не видел смысла запоминать его имя.
— Синьор Визари? — Это была слишком поздняя попытка исправить ситуацию. В ответ раздался насмешливый смешок.
— Когда вы отправляли меня в Хогвартс вы не предупреждали о дементорах. Уберите их, иначе за последствия я не ручаюсь.
Пустая угроза. Как вообще можно навредить этим штукам. Или же... Глаза Министра Магии недовольно сузились:
— Вы собираетесь вступить в ряды оппозиции?
— Святая Мария, какая оппозиция? — Искренне изумился итальянец, невольно показывая свое отношение к вере. — Мне плевать на вашу страну, пока она не задевает моих интересов.
Англичанин не знал радоваться ему или сожалеть из-за озвученного. Но по всей видимости, целю Реборна было лишь предупреждение.
— Я сообщил вам о будущих проблемах, если вы не избавиться от стражей, всё остальное не в моей компетенции и не моя ответственность. Надеюсь, вы сможете прислушаться к совету.
К сожалению, Корнелиус Фадж не принимал советов в такой форме. Единственное изменение, что произошло: увеличение дистанции наблюдения.
Вошедшие второкурсники были удивлены, увидев вместо преподавателя его заместителя, а если бы ты честным, то удивлены были все, особенно из тех, кто имел в расписании ЗОТИ до обеда.
Первой жертвой стала параллель Когтевран-Пуффендуй, на которой учился один из переведенных. Но судя по реакции лаборанта, разница в отношении была не в его пользу:
— Сегодня будем проверять ваши знания, а для этого делимся на две группы по факультетам. Первая группа сдает практическую часть, пока вторая пишет тестирование. По учебному плану за первый курс вы должны были разобрать достаточно много тем, так что проверим ваши остаточные знания. Фран, — второкурсники, уже направившегося к одногруппникам внезапно выделили, не дав присоединиться к группе: — О твоих знаниях у меня очень хорошее впечатления, поэтому ты будешь мне ассистировать.
— Это эксплуатация детского труда, Дино-сан, — протянул мальчик. Окружающие могли приписать его голосу недовольство, но Каваллоне точно знал, что тому всё равно.
— Прекрасно. Ты будешь следить за проведением тестирования: никаких подсказок, списываний, заполнений чужих бланков, понятно?
Франческо размашисто кивнул, становясь похожим на болванчик, а затем открыл рот, собираясь задать какой-то вопрос, но ему не дали:
— Просто следи, чтобы каждый честно написал свою работу, не используя ничего кроме своей голо... — Дино осёкся, понимая, что такая формулировка, не самая подходящая, и быстро исправился: — своих знаний.
Фран ещё раз кивнул, и устроился на парте преподавателя немигающим взглядом кошки, уставившись на класс. Послышались смешки, но когтевранец так и продолжил сверлить глазами пустые парты. А как только за них были посажены ученики, те пожалели о своей предвзятости: каким-то образом с помощью магии Фран смог избавиться от всех угроз мешающих честному проведению теста. Шпаргалки превращались в лягушек, выстроившихся в ряд перед преподавательской партой, шёпот сменялся кваканьем, а буквы в учебниках и конспектах превращались в летающих по листку мух, стоило их открыть. Тех, кто пытался помочь другу беда тоже не обходила стороной: вместо чужой работы они выводили чисто сердечное признание, которое, стоило его написать, превращалось в самолётик и покидало класс через окно. Куда признания отправлялись никто не знал.
Франу тем временем надоело сидеть без дела, и он в компании с одногруппницей, быстро закончившей проверку, начал учить лягушек мелодии, подозрительно напоминающей Полёт Валькирий.
— Фран, можешь забрать этих лягушек после урока, пожалуйста, не отвлекай ребят. И не мог бы ты продлить чары ещё на неделю?
— Конечно, Дино-сан, — протянул Конте, не собираясь махать палочкой. Перестав организовывать хор лягушек, он решил научить их играть в чехарду.
* * *
Тем временем третий курс разделился, чтобы постигнуть разные знания; у них были факультативы по выбору. Как оказалось, из переведенных только Наги выбрала прорицание, Тсуна же исчез куда-то сразу после завтрака. Но чем действительно удивила золотое трио, это тем, что девушка оказалась в кабинете прорицания раньше их. Если бы Гермиона сразу оказалась бы в кабинете, она бы сказала, что подсказка во взглядах Сьюзен Боунс, и ещё нескольких девочек с Пуффендуя.
Но она опоздала, и теперь именно ей предстояло сидеть переведенной ученицей. Помявшись у стола, Грейнджер кашлянула, привлекая внимание отвернувшейся к окну японки.
— Здесь не занято?
— Нет, если ты конечно, не боишься.
Гермиона удивлённо нахмурилась. Она не понимала, почему ей нужно бояться этой девочки, похожей на фарфоровую куклу? Серебристая накидка на плечи, заменявшая обычную черную мантию только усиливала впечатление нереальности. Странный хвостик — что-то среднее между пучком и обычным хвостом — добавлял некоторой приземленности, но всё равно ей очень шёл. И чего тут бояться?
Словно в ответ на этот вопрос Наги Рокудо наконец отвернулась от окна, показав чёрную повязку на глазу.
«Принцесса оказалась пиратом?» — промелькнула странная мысль в голове у гриффиндорки. Слов у неё не нашлось.
— Можешь остаться, остальные отреагировали слишком эмоционально. А партнёр для сегодняшнего задания необходим.
Стоило девочке договорить, как в помещение впорхнула Трелони, не пытаясь избавиться от вида сумасшедшей. Оглядев своим полубезумный взглядом собравшихся она объявила тему занятия:
— Сегодня мы будем узнавать будущее по чашке! Вам нужна чашка вашего соседа и разложенные пособия...
Наги с мягкой улыбкой протянула руку к Гермионе:
— Позволишь? Ты уже выпила чай, — получив желаемое Наги, спросила: — будущее или прошлое?
Смирившись с неизбежным Гермиона решилась:
— Экзамены.
Рокудо понимающе кивнула и начала:
— От прорицания ты откажешься, как и от магловедения, поэтому количество экзаменов изменится. Под угрозой оценка «Превосходно» по Защите от Тёмных Искусств, проблема будет в практике из-за слишком большого объема теоретических знаний. С остальными предметами проблем не предвидится, если ты вовремя придёшь на экзамен.
Гриффиндора удивлённо хлопнула глазами и потянулась к чашке, пытаясь найти, всё о чём говорила напарница. Но та покачала головой, и в этот момент Гермиона поняла, что пособие Пуффендуйка не открывала. Со злостью Грейнджер схватилась за чужую чашку и начала зачитывать всё по книжке:
— «Гримм» к несчастью, «Череп» к смерти, «Часы» к разлуке...
Осознав, что она прочитала, девушка вначале зажмурилась, а потом со страхом посмотрела перед собой — Наги только улыбнулась. В конце занятия, уже уходя, японка сказала:
— Ты права, но для меня все эти знаки к счастью. Благодарю тебя.
Гермиона заметила, что за дверью девушку ждал какой-то высокий парень. Грейнджер на секунду замерла, пытаясь понять, что её смутило, но так и не найдя причины, она уставилась на стол, обнаружив свою полностью пустую чашку.
В волнении она выпила весь чай вместе с заваркой и даже не заметила этого.
— Герми, ты идёшь? — Её друзья уже заждались, собираясь выйти из этого странного кабинета.
* * *
Пятый курс в лице гриффиндорцев и слизеринцев страдал. Точнее, страдали больше первые, вторые скорее изучались, но большой опыт взаимодействия с деканом был в их пользу.
— Мистер Гокудера, — сверившись со списком выделил гриффиндорца. — Займите место перед моим столом.
Всё также громыхая цепями, Хаято переместился в начало аудитории. Когда он приблизился, Северус с удивлением заметил на его лице не здоровую бледность.
Он один из тех глупых учеников, которые его боятся?
Как выяснилось, нет.
— Профессор, у вас не найдется успокоительного? — На Ужаса подземелий с надеждой уставились хвойные глаза. — У меня детская травма.
Будь у Северуса меньше лет преподавания за спиной, он бы сейчас раскрыл бы совсем по-холопски раскрыл рот, как Ли Джордан. Но нет опыт, опыт помог сохранить лицо перед учениками, молча выставив на стол бутылку с умиротворяющим бальзамом.
— Что ж, вы угадали тему занятия, мистер Гокудера, — профессор Снейп взмахнул палочкой, проявляя на доске название зелья и его рецепт. — Ваша сегодняшняя задача приготовить Умиротворяющий бальзам. К вам, мистер Гокудера, у меня будут завышенные требования, надеюсь, вы сможет восполнить мои затраты.
Хаято сухо сглотнул (на зельеваров детская травма тоже распространялась, пусть и в меньшем объеме), после чего стянул отросшие волосы резинкой на затылке и надел очки.
Испытание началось.
Спустя занятие на столе у профессора Снейпа стояло желаемое зелье, допустимой консистенции. Самого изготовителя в кабинете давно не было.
Северус вздохнул. Такой талант пропадает...
Стоило Хаято выйти в коридор, как его под обе руки подхватили близнецы Уизли:
— Мы слышали...
— ... у тебя...
— ... есть какая-то...
— ... наверняка очень серьезная!...
— ... Детская травма...
— ... связанная с зельеварением?
Хаято потряс головой, пытаясь определить, кто из них с ним говорит. Вырвавшись на свободу, он заметил стоящих перед ним братьев.
— Что вам от меня надо? — Несколько грубее чем следовало бы, поинтересовался итальянец, не имевший ни малейшего понятия, что им могло понадобиться.
— Мы бы...
— ... очень хотели бы...
— ... воспроизвести твой...
— ... жизненный опыт...
— ... на нескольких...
— ... других людях...
— ... периодически портящих...
— ... нам жизнь.
Хаято молчал, пытаясь собрать воедино информацию, которую до него пытались донести. Близнецы молча переглянулись. Один из них выступил вперёд:
— Не мог бы ты принять участие в нескольких наших исследованиях и парочке экспериментов?
* * *
Ламбо Бовино откровенно скучал на уроке. Трансфигурация никогда не была его сильной стороной, но даже он владел некоторыми знаниями по этому предмету.
Спичка превратилась в ящерицу, мгновенно уползшую к кому-то из его соседей. Слизеринец не принимал визг, нашедших земноводное, учениц на свой счёт, не обращая на шум и лёгкую суматоху внимания, мальчик достал пару гвоздей, приготовленную как раз на минуты скуки, и изменил в двух маленьких рыцарей, устроив турнир.
Через пять минут битву уже не на жизнь, а на смерть заметила Макгонагалл, внезапно не оценившая активность и самодеятельность.
— Бовино, к директору, живо! Минус 15 баллов со Слизерина за попытку срыва занятия!
Итальянец поднял глаза, одним выражения лица, показывая, что об этом всём думает и начал собираться. Вряд ли посещение Директора закончится быстро, да и повторно посещать кабинет негостеприимной преподавательницы не было.
Минерва выкинула палочку, собираясь позвать старост Слизерина, но тут рядом с дверью раздалось насмешливое фырканье.
— Меня должно хватить для сопровождения, профессор-сан. Думаю Ламбо не хотел нанести вашему уроку ущерб? — столкнувшись с холодными разноцветными глазами мальчик загнал спесь поглубже и кивнул. Спорить со стоящим у двери японцем было опасно для жизни. — Видите, я был прав. Возможно, как справедливый и милосердный преподаватель вы дадите ему второй шанс, и с него хватит разговора с профессором Реборном?
Мягкая речь текла, неспешно укрывая острые углы и смягчая краски. Злость куда-то испарилась.
— Хорошо, но это последний раз, когда я отделывают предупреждение за подобные шалости.
Японец восторженно поблагодарил женщину, и забрал ребенка для профилактической беседы.
Уже после профессор Макгонагалл задумалась над личностью визитёра.
«Кто это был?»
Единственное, что она могла сказать о нём, что он был воспитанным японцем с одного из старших курсов Слизерина.
В коридоре тем временем атмосфера накалялась.
— Эта ситуация и так не дошла бы до твоей сестры!
— Яре-яре, ты в этом уверен? Что-то мне подсказывает, что в отсутствие Реборна именно она будет разбираться с последствиями твоих действий.
— Псих! — Раздражённо охарактеризовал другого Ламбо, пытаясь выплеснуть накопившейся негатив.
К сожалению, настроение старшекурсников было тоже не самым замечательным. Он приблизил лицо и заметил:
— Если от тебя избавиться, проблем, о которых будет волноваться Наги станет значительно меньше, так что на твоём месте я бы подумал, прежде чем меня провоцировать.
Воспитание Реборна и сестры сделали Мукуро более спокойным и вдумчивым, заставив вместо того, чтобы идти напролом в постоянной мести, сильно урезать количество жертв и уйти на второй план, больше работая языком, чем магией, трезубцем и изредка кулаками.
— К слову говоря, мне пора забирать Наги с занятия. Надеюсь, ты сможешь убиться и без моего присутствия.
Перед вторым занятием дети стайками рыскали рядом с домом лесничего, пытаясь найти очередной секрет и стать причастными к тайне. Пропустить целого дракона! — Для них это было больше чем оскорблением, пусть с новым преподавателем Ухода за магическими существами они и не были близки, смотря на него него больше как на забавную диковинку. По настоящему близки с полувеликаном были лишь трое вечно влипающих в неприятности ребят.
Гермиона, как самая ответственная и умная из этой компании, надеялась, что подобное столпотворение остановит Хагрида от повторных попыток вырастить дракона или кого похлеще, но зная полувеликана, готовым стоило быть ко всему, что она и озвучила Гарри и Рональду, ну и оказавшемуся там не вовремя Невиллу. Мальчишки, конечно понятливо покивали, а девушка сделала вид, что поверила им. К сожалению, её и без того перегруженное расписание не могло вместить в себя ещё и маневр на урок к Хагриду. Поэтому гриффиндорка отделилась от остальной компании ещё в одном из школьных коридоров.
— Куда пропал Малфой? — внезапно поднял тревогу Рон, пытаясь высмотреть блондинистую макушку среди растянувшихся учеников. Сделать это было почти невозможно: солнечным днём головы всех студентов выглядели светлыми, пусть реальность и накладывала на это свои коррективы.
Рядом с ним раздался малознакомый голос с лёгким акцентом:
— Не думаю, что он придёт на занятие, — голос подал Савада, и несколько неуверенно закончил, смазывая впечатление информированности: — Он... Несколько занят.
Ответа мальчик не получил. Но теперь, когда он стоял рядом, остальные гриффиндорцы с удивлением заметили, что, как вчера казалось, очень низкий японец лишь на пару сантиметров отставал от роста Гарри.
Но судя по всему ответ ему и не требовался, он предложил, паре ближайших сокурсников:
— Как насчёт пари на первую тему?
Симус Финниган и Дин Томас сразу ухватились за это предложение, за ними постепенно подтянулся Гарри из любопытства, а за другом и Уизли из желания утереть новенькому нос.
Вскоре после заключения пари на восемь сиклей появился сам преподаватель, сразу направивший вялый поток студентов в лес.
Спустя десять минут блужданий, дети вышли к «первой теме», уже ждавшей их на поляне — гиппогрифу. Среди вариантов принявших вызов были: дракон, курицы-мутанты, пауки, гномы; Тсунаеши Савада мгновенно разбогател на полтора галлеона.
Гарри с Роном это пари заставило думать, что они знают своего лохматого друга не так хорошо, как думали. Впрочем, это не помешало одному известному мальчику после урока с восторгом рассказывать Хагриду о полёте.
Это был самый счастливый урок в его жизни.
* * *
На перемене после первого в этом семестре и для некоторых просто в школе занятия, Наги перехватила Драко Малфоя в коридоре.
— Я бы хотела с тобой поговорить...
— Какое совпадение! Я совсем не имею желания с тобой разговаривать, — невоспитанно отмахнулся слизеринец, и повернулся, только чтобы почувствовать что-то острое опирающееся в спину.
— А как насчёт разговора со мной в каком-нибудь из дальних коридоров? Нам нашлось бы о чём поговорить.
— Драко понял, ани-сан(1).
Незнакомый японец взмахнул опустевшими руками, показывая свои самые чистые намерения:
— Надеюсь, на это.
— Что вам от меня надо?
Такого отношения к себе наследник известного чистокровного рода никак не мог ожидать. Даже противное золотое трио не вело себя так с ним. Он же Малфой, а не какой-то бродяга, которого можно по-тихому прирезать в каком-то углу!
— Чтобы ты вёл себя как хороший мальчик на уроках и не пытался убиться с помощью какого-нибудь существа, — псих явно получал удовольствие от происходящего. — Если со смертью нужна помощь, ты всегда можешь найти меня.
Пока слизеринец приходил в себя и пытался понять причём тут моргановы животные, псих предупредил:
— Sorellina, до звонке осталось три минуты.
Это пробудило обоих застывших третьекурсников, но девушка среагировала раньше: благодарно кивнув брату(?), она схватила Малфоя за руку и побежала по коридору, остановившись лишь перед кабинетом нумерологии.
Не давая подростку осознать ситуацию, она первым делом протолкнула Драко в класс перед собой и, перекрыв пути отступления, тихим, слегка тревожным голосом спросила:
— Можно ли изменить другую выбранную дисциплину на вашу?
Под любопытными взглядами десятка людей слизеринец раздраженно вздохнул и, растянув губы в натянуто-вежливой улыбке, обратился с этим вопросом к волшебнице средних лет:
— У меня ещё есть такая возможность?
Поднявшись со своего места, Септима Вектор оглядела макушки, мгновенно уткнувшихся в книги учеников, и милостиво кивнула:
— Можете. Вам повезло — я не набираю больше одиннадцати учеников.
Едва удержавшись от чертыхания, Драко вместе с проблемной девчонкой заняли свободные места, по закону подлости оставшиеся на первом ряду. Ещё стоя у двери, Малфой обнаружил одну знакомую кудрявую грязнокровку, вечно лезущую не в свое дело. Рядом с ней был пустой стул, но, поймав его взгляд, Грейнджер поставила на него сумку.
Кажется, сидеть рядом с японкой было предначертано ему судьбой.
Предки! Он терпеть не мог, когда его к чему-нибудь принуждали.
* * *
На обед Дино шёл с тяжёлым сердцем: второкурсники не умели даже зажигать сигнальные огни, порой дающие единственный шанс на выживания, а все волшебные твари им были на одно лицо, из которых они могли опознать только кошку завхоза, его самого и некоего Ужаса подземелий. Единственное, что судя по занятию они могли делать — это использовать люмос и его контрзаклятие. Чем занимались с ними прошлые преподаватели для него было загадкой.
— Мистер Каваллоне! — недовольно начала, насколько итальянец помнил, декан Гриффиндора и преподаватель трансфигурации, чем он успел её рассердить блондин не имел ни малейшего понятия. И, кажется, в его компетенции женщина сильно сомневалась.
— Да, профессор Макгонагалл?
— Позвольте объяснить, почему выходящие из вашего кабинета студенты квакают и что это за странные бумажные самолётики, атаковавшие мой стол весь последний урок?!
«О, — мысленно протянул практикант, — вот и раскрылась тайна эскадрильи».
— Разве в них не было написано? Я, ученик факультета, признаюсь в нарушении мной озвученных правил при проведении проверочной работы... Там не было чего-то похожего?
— Но это не объясняет, почему ученики превратились в жаб!
— А вот подобное лишнее, не будем никому подавать идеи, — Дино немедленно огляделся, чтобы обнаружить занятого беседой Франа в конце большого зала. К счастью, удача была на их стороне. — Я попросил одного ученика наложить чары, недопускающие жульничества, он это сделал, пусть и в несколько оригинальной форме.
Под пристальным взглядом Минервы он пообещал:
— Сразу же после обеда я поговорю с ним, не хочу мешать ребенку есть.
— Как интересно, — в разговор поспешил влиться только подошедший профессор Чар. — Это существующие чары или его личная разработка? А что он установил спусковым крючком?
— Филиус! — возмущённо уставилась женщина на своего друга.
— Миневра, я имею право интересоваться, это моя специализация!
Разговор постепенно перешёл в ссору двух старших преподавателей. Тем временем подслушавший беседу коллег Альбус решил принять участие в воспитании подрастающего поколения, назначившись добровольцем для беседы.
Имя ученика многоуважаемый директор не спросил, просто по наитию направился к столу Слизерина, выцепив из потока студентов смышленного на вид первокурсника.
— Ты не против беседы, мальчик мой?
Ламбо открыл рот, осмотрел директора, закрыл рот, а потом резко согласился:
— А давайте!
Увидев издалека происходящее, Дино проводил взглядом удаляющуюся парочку. Рассудив, что его невмешательство не должно привести к серьезным последствиям, он со спокойной совестью отправился искать Франа, истинного виновника сложившейся ситуации.
Но это было не слишком лёгким занятием: как молодой лаборант знал, Франческо Конте, редко был на виду в те минуты, когда был нужен. А учитывая, что ещё один урок с квакающими студентами Минерва не переживёт... Выход оставался один (на самом деле два, но ко второму итальянец предпочел не обращаться) — Тсунаеши. Этого мальчика искать не потребовалось: он как раз только вставал из-за стола, будто наконец дождавшись сигнала. В этот момент его и поймал Дино.
— Ты не мог бы мне помочь... — Не дослушав до конца, Тсуна кивнул и, выскользнув из-за стола направился к выходу, через пару шагов вслепую выхватив француза из толпы довольных жизнью учеников.
— Спасибо, — сколько бы Каваллоне не видел его семейную интуицию в действии, он всё равно никак не мог перестать удивляться.
Поняв, что в его помощи больше не нуждаются, Савада растворился в толпе, судя по тому, что он при этом не упал, в голове у него была какая-то идея. В ином случае, парень упал бы ещё выбираясь из-за обеденного стола. Неуклюжесть учеников Реборна — это было что-то фантастическое, о чём можно было слагать легенды: включилась в самый странный момент и пропадала в остальное время. У Тсунаеши она появлялась когда он был крайне сосредоточен, из-за чего все взрослые итальянцы категорически запретили ему садиться на метлу. Слишком серьезны были последствия...
Тем временем Фран выдернул Дино из мыслей:
— Я точно вам ещё нужен, Дино-сан?
— Mama mia, Фран, ты француз, тебе не нужно использовать японские суффиксы из-за учителя.
— Вы не представляете, как это раздражает людей, Дино-сан, — интонация ребенка ничуть не изменилась, намекая, что от этой привычки он не избавится. Но зная любовь мальчика к странным прозвищам (Каваллоне и сам успел побыть жертвой, целый год вынужденный отзываться на Пони), это было намного лучше.
Так что проигнорировав режущее ухо обращение Каваллоне перешёл сразу к сути проблемы (списывающих учеников и нервных женщин):
— Преподаватели восхищены твоим талантом и фантазией, но время действия стоит уменьшить.
— Я понял, Дино-сан.
Услышав ответ, лаборант счёл свою миссию выполненной и направился готовиться к следующей паре занятий. К сожалению, с Франом он общался слишком мало и плохо знал его характер, впрочем это простительно, учитывая, что они знакомы всего полтора года, да и учителя у них были разные.
* * *
Дорога до кабинета Дамблдора оказалась легче, чем казалась, а её резкое завершение у горгульи насмешило:
— Лакричные палочки, — великолепный пароль в святую святых, кабинет директора. Ламбо действительно было интересно, сколько студентов случайно называли нужный пароль и оказывались у загадочной ниши с лестницей.
Но принцип он понял. Главное ошеломить противника, а остальных заставить сомневаться — трудно поверить в плохие намерения того, кто использует для охраны общеизвестные сладости. Впрочем, слизеринец вполне мог представить взрывающихся авроров, вынужденных кричать что-то вроде «Мышки-Ледышки!». О, их выражение лица было бы неописуемым.
— Чаю? — войдя в кабинет великий волшебник окончательно превратился в доброго дедушку, лишь где-то на глубине очков-половинок продолжала таиться хитринка.
Гримасу отвращения от него даже не пытались скрыть:
— Нет, спасибо, — и подумав, попытал удачу: — Кофе.
Чай был для итальянца безвкусным, а кофе был недостижимой мечтой: все взрослые в его окружение прекрасно знали, как на мальчика воздействует божественный напиток, а потому он никогда не бывал ему доступен. Улыбка Альбуса стала понимающей и Ламбо понял — кофе не будет.
— Тогда молоко, — решил слизеринец. Если нет возможности использовать все блага, стоит хотя бы получить всю возможную выгоду из их отсутствия. У него по крайней мере всё ещё была возможность вырасти...
— Может лучше виноградный сок? — Взрослый неожиданно предложил любимый напиток мальчика. Но тот покачал головой: требования к соку были слишком высоки.
Дамблдор кивнул, словно принимая не озвученное и махнул рукой, заставляя появиться заказанные напитки. Вместе с ними появилась и две вазочки, что были наполнены любимыми сладостями директора.
— Лимонную дольку?
Ламбо потянулся и из вежливости взял лежащую рядом лимонную конфету:
— Кисло. В следующий раз приготовьте и другие вкусы, пожалуйста.
«Впрочем, подобное времяпровождения было не так плохо», — подумал маленький слизеринец, когда на столе появился виноградный щербет.
Жизнь мальчика определенно налаживалась в то время, как в остальной части школы нарастал хаос.
Вместо снятия чар Фран расширил их применение на всю школу. Единственный положительный момент был в том, что теперь у учеников была возможность перестать квакать через час. Однако не смотря на это звуки, что разносились по всему замку, были ужасно схожи с шумом густо населенного болота, показывая насколько много нарушений было в этой школе.
1) японское уважительное обращение к старшему брату
На второй учебный день настал черед третьего курса посетить занятия по ЗОТИ. Ожиданий у детей было много и все противоречивые: как бы не хотелось верить, что хотя бы в этом году они получат новые знания, печальная статистика говорила об обратном. К тому же молодой преподаватель (или кто это был?) подозрительно на поминал Локонса Злотопуста — даже мантия была такой же.
Вторая версия Локонса решила сразу же разрешить недоумения по поводу своей личности:
— Меня зовут Дино Каваллоне, и я буду заменять Учителя до тех пор, пока он не вернётся. Искренне надеюсь, что за оставшуюся неделю вы сможете вспомнить старые знания и научиться новому.
Среди ровно сидящих за партами гриффиндорцев вверх взметнулась рука.
— Профессор, — неправильное, но укоренившееся в детях обращение неприятно царапнуло слух, но итальянец проигнорировал это, с улыбкой встретив вопрос: — А что произойдёт через неделю?
— Апокалипсис, — едва различимо буркнул себе под нос Тсунаеши. Отсутствие Реборна для него было благосостоянием, чудом: никто не лишал его сна, перед завтраком не приходилось искать противоядий, риск быть кем-то съеденным или проклятым тоже стремился к нулю. К сожалению, другие дети ещё не знали, что их ожидает.
— Через неделю, мисс, вернётся учитель и я вернусь к должности его ассистента.
В каких глазах взрослого мелькнула тень жалости или сочувствия, кто-то из заметивших её вполне мог подумать, что они относились к умственным способностям девочки, были насмешкой. Среди слизеринцев раздались тихие смешки, Дино, не понявший, что их вызвало, решил проигнорировать их и сразу перейти к теме занятия:
— Сегодня я проверю ваши прикладные знания. Не хотелось сравнивать курсы, но я надеюсь, что вы справитесь лучше.
В воздух вновь поднялась рука:
— Сэр, а каковы критерии оценки? А будет теоретическая часть теста? Вам хватит времени, чтобы оценить навыки у всех? Или же...
— Мисс, прошу подождать, пока я всё объясню, — голос ассистента стал строже. Не смотря на уважение к активности и тяге к знаниям, Каваллоне как никто иной знал, что сейчас для неё был не самый лучший момент времени.
Взмах рукой с аккуратно сжатой палочкой, уменьшил и переместил парты в один из ящиков стола, туда же последовали и стулья. Вещи учеников же были просто перенесены на пол — Дино чуть смущенно улыбнулся:
— Вещи вам лучше убрать самим, не уверен, что смогу предотвратить протекание чернил или чего-то иного. Молодцы, а теперь сформируйте круг, желательно в центре, немного шире. Прекрасно. Сегодня как и у старшекурсников ваша проверка будет проходить в формате дуэли. Главным критерием оценивания будет выступать время, что вы продержитесь. Использовать можно все заклинания, что вы выучили за прошлые курсы, в том числе и внеурочно. Помимо запретных, конечно, — последнее предложение Дино добавил, увидев как вновь вскинулась вверх кудрявая голова гриффиндорки: — Опасные для здоровья чары использовать можно только сегодня, в следующий раз вы будете разделены на пары... Вопросы есть?
Обдумывания новой информации было слишком явным, казалось, звук трения шестерёнок (или бега мозгошмыгов?) был физически слышен.
— Что ж, тогда начнём! — Не дал детям прийти в себя мужчина и вызвал: — Тсунаеши!
Японец с сожалением покинул свое место во втором ряду и вышел на середину комнаты. Ему не нравилось находиться под взглядами, будто решив ему помочь, одна нога зацепилась за другую, чуть не заставив мальчика полететь носом в пол. Откуда-то из толпы раздалось приглушённые ойканье — такого поворота никто не ожидал. Только выученные действия помогли ему устоять на ногах. Заняв устойчивое положение, Савада Тсунаеши встретился взглядом с укоризненным взглядом старшего соученика, гриффиндорцу не нужно было быть легиментом, чтобы понять к чему оно.
— Тсунаеши сегодня будет вашим противником, а я буду контролировать дуэль. Есть желающие начать?
Вперёд выступила рыжая макушка вечно недовольного Рона Уизли, Дино довольно улыбнулся:
— Прекрасно, у нас есть доброволец! Имя?
— Рональд Уизли, — получив внимание Рон расправил плечи и задрал свой нос, усыпанный веснушками. Гермиона попыталась придержать друга, но тот не внял её уговорам, покинув нестройные ряды гриффиндорцев.
— Встань в трёх метрах от своего противника. Ребята, расширьте диаметр круга, вас не так много, — Каваллоне направлял детей, пока Уизли с Тсуной не оказались в центре. Прежде чем поднять защитный купол, итальянец вполголоса обозначил:
— Тсу, первому фору в пять минуты, остальным две, — после чего наконец объявил начало.
Рон резко выдернул палочку:
— Экспеллиумус! Диффиндо (1)!
— Протего Дуо, — мягкий поворот палочки свёл к нулю чужие старания.
— Титилландо (2)! Мимбл Вимбл (3)!
Тсунаеши откровенно страдал, выписывая палочкой полукруг за полукругом.
— Эверте Стутум!
В этот раз движение кедровой палочки изменило движение, отведя чужую магию и перенаправила её вверх. Японец всё ещё не послал ни одного атакующего заклинания, что ещё больше выводила Уизли из себя, чем его собственные неудачи:
— Трус! Неудачник! Придурок! — Ругань сменила заклятия, и Тсунаеши повернулся к временному преподавателю:
— Могу я?...
Получив отмашку, японец послал вперёд заклятие, чуть не пропустив неприятный сюрприз.
— Инкарцеро!
Рыжеволосый мальчишка оказался стянут веревками и громыхнулся на пол, так и не сумев обрести равновесие.
— Фурункулус! — Шёпотом произнесённое заклятие было уже у лица Тсуны, когда он его заметил. Непростительная ошибка, которую к счастью не видел Реборн.
— Люмен! — Скорее слово, чем заклятие вызвало вспышку, поглотившую проклятие, но светлячок на этом не остановился, разгоревшийся до видимого пламени. Горячая плазма начала стекать вниз, собираясь во что-то цельное....
— Финита Инкататем. Закончили, хватит с вас. Рональд, было бы хорошо, если бы ты использовали меньше порч, так же я посоветовал бы быть сдержаннее и не скатывается до оскорбления противников. В остальном неплохо.
Рон уже успел подняться, кидая недовольные взгляды в основном на сокурсника, но итальянцу тоже доставалось. Но что удивило, так это то, что Тсуна в отличии от рыжего мальчишки на свое место не вернулся, так и продолжив стоять в центре.
— Что ж, продолжим. Кто желает быть следующим?
Желал Малфой. И первые же действия вызвали одобрительный свист от преподавателя, чуть не сбивший слизеринца с толку:
— Силенцио! — В этот раз Тсуне потребовалось больше времени, чтобы отразить чары, он всё ещё мысленно пребывал в прошлом поединке:
— Протего!
— Серпенсортиа! Силенцио! — После того, как в пространстве между дуэлянтами оказалась змея, заклятие молчания всё-таки смогло настигнуть японца. Савада вскинул свою палочку, подтянув к себе полоза и крепко схватив его за шею левой рукой. Ещё один пас — и слизеринец мягко опускается на пол. Только после этого заклятие молчания было снято уверенным взмахом.
— Дино, могу я найти Наги? — Японец всё ещё удерживал трепыхающуюся в руке змею, но кажется его это не чуть не смущало.
«Гадкий двуногий, я превращу твою жизнь в ад! Парализую все твои конечности и, когда ты будешь бессилен удавлю, заставив чувствовать, как капля за каплей уходит из тебя жизнь! Ты будешь молить о пощаде...» — такой пылкой речи Гарри, единственный присутствующий змееуст никак не ожидал.
— Проваливай, — итальянцу даже не хотелось на него смотреть, вместо этого он осматривал Драко на предмет повреждений: не каждый раз накладывают невербальный остолбеней. — Надеюсь, что ты понимаешь, насколько тебе повезло.
Ещё не дослушав, гриффиндорец сбежал в коридор. Его сумка осталась лежать у стены, что вызвало очередной неодобрительное вздох Дино. Что-то пробормотав на итальянском (по всей видимости свои мысли и оценку в адрес ушедшего), Каваллоне резко снял остатки заклятия со слизеринца, вызвав у последнего лёгкое головокружение, и продолжил занятие:
— Драко превосходно справился с заданием, сумев получить преимущества, так же в отличии от Рональда не забыв про защиту. К сожалению, спарринг-партнера мы потеряли, поэтому остальным для проверки уровня придётся перейти к более скучному способу проверки знаний.
* * *
— Профессор Макгонагалл, могу я одолжить Рокудо Наги?
— Молодой человек, я буду вынуждена снять баллы с Гриффиндора, если вы продолжите срывать занятие.
— Снять баллы? — Не понял подросток, но вышел. Змея подумала, что это её шанс и цапнула его за руку, заставив себя выпустить. Она издала торжествующее шипение...
Но была схвачена в крепкие объятия девушкой.
— Какая прелесть! Это мне? — Визг напуганных студенток стал ей ответом, судя по всему они изъявляли надежду, что полоз достанется именно ей. — Спасибо, я буду ухаживать за ней. Такая малышка, как она только здесь оказалась?
Тсунаеши отвёл смущённый взгляд от девушки и заметил, как изменилось лицо Минервы.
— Давай продолжим на улице.
— А, да, конечно. Ты не мог бы присмотреть за красавицей до конце занятия?
Колебания японки прервались злым голосом:
— К директору оба. Живо. А также с обоих факультетов по двадцать баллов за преднамеренный срыв занятий. Я подниму вопрос вашей дисциплинированности на совете.
— Ой?
Повернувшись к классу, профессор Макгонагалл велела:
— Продолжайте заниматься, я отведу учеников к директору. Надеюсь, на вашу сознательность.
Когда двое третьекурсников под надзором преподавателя оказались в кабинете директора, место перед оным уже было занято.
Первым увидев вошедших опомнился Дамблдор, Ламбо тем временем продолжил ковыряться в своем виноградном чизкейке:
— Ох, что-то я заболтался с тобой, надеюсь, этот день пройдет у тебя так же хорошо, как и прошлый.
Мальчик с готовностью кивнул и, прикончив молоко, подхватил свою недоеденную порцию.
— Как и прошлый? — Взорвалась профессор Макгонагалл, не выдержав такой несправедливости. — Да этот мальчик был одним из тех, кто срывает мои занятия! У них организовалась целая шайка, а вы предлагаете ему продолжить в том же духе?
— Минерва? Что-то случилось? — Забеспокоился Дамблдор о состоянии своего заместителя.
— Да! Вчера этот второкурсник учинил беспорядок, трансфигурировав спичку в ящерицу, а сегодня эти двое с помощью змеи решили закончить то, что не удалось их другу!
— Ламбо, это правда? — голубые глаза поверх очков половинок строго посмотрели на маленького слизеринца.
— Я не собирался ничего срывать, директор, — голос мальчика был тихим, казалось ещё чуть-чуть и он заплачет, не выдержав несправедливого нарекания. — Заклятие вышло из-под контроля.
— Это ведь высшая трансфигурация. Я рад, что ты стремишься к знаниям, мой мальчик, но не стоит слишком торопиться, иначе может произойти что-то плохое, — Альбус побоялся слишком отчитывать мальчишку, да и не видел в этом смысла, вместо этого он повернулся к коллеге: — Я думаю, что стремление к знаниям нужно поощрять, а не наказывать. Двадцать баллов Слизерину!
Часы факультетов сдвинулись, обозначая начало конца, о котором могли подозревать только Трелони и Макгонагалл — первая в силу своих способностей, а вторая из-за вечного недоверия.
— Можешь идти на уроки, мальчик мой, я думаю, что Северус поймет, если ты скажешь, что был у меня, — кивнув, Ламбо скрылся в дверном проходе. Дамблдор тем временем снова повернулся к остальным детям:
— Что же это за история со змеёй?
— Это моя вина, директор, — выступил вперёд Тсунаеши. У всех переведенных уже давно на подкормке было записано правило: «Наги не подставлять и всегда вытаскивать из переделок, даже если они её собственные».
— И что же такого произошло?
— Я принес призванную змею своей подруге, чтобы обеспечить ей должный уход.
— Что ж, если бы ты сделал это вовремя перерыва это был бы ещё более хороший поступок. Надеюсь, ты понял это, мальчик мой?
— Да, директор, — Наги кивнула вместе с гриффиндорцем.
— Тогда не думаю, что есть смысл вас задерживать. Думаю, что вам хватит и отнятых баллов. Минни, можешь вернуться, мы дальше разберемся сами.
Когда они остались втроём, Дамблдор заговорчески улыбнулся и спросил:
— Ну как? Получилось позаботиться о змее?
Японка улыбнулась и приоткрыла накидку, которую носила вместо мантии, показывая пригревшуюся змею:
— Да, она довольна. Хочу сама о ней позаботиться. Вы позволите?
Перед ясным взглядом таких странных для японцев голубых глаз, директор мог только кивнуть. Не могла же в конце концов одна змея принести много бед?
Как оказалась вполне могла.
— Ани-сан, не убивай Тсунаеши-куна, — мягко попросила девушка, перебирая волосы брата. Они находились в Выручай комнате, в единственном месте, где они могли спокойно поговорить.
— С чего бы?
— Без него я бы не встретилась с Амброс.
Змейка одобрительно зашипела, это имя единственное понравилось ей из предложенных, хотя её настоящее имя всё ещё нравилось полозу больше. Но ради внимания двуногой со змеиным именем, змейка могла немного потерпеть.
1) режущее заклятье
2) заклятье щекотки
3) косноязычие
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|