|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Солнце едва коснулось верхушек башен академии, а огромный зал для собраний уже гудел голосами новобранцев. Лёгкий запах магических свечей смешивался с ароматом горячего кофе и недавно выстланного дерева. Для кого-то это было место силы, а для кого-то — просто школа.
Дина въехала на своём байке прямо через ворота, вызывая легкий шум и несколько возмущённых криков охраны. Её каштановые волосы развевались на ветру, а взгляд блестел вызовом.
— «Только не говорите, что мне придётся слушать лекции», — подумала она, с неприкрытой насмешкой наблюдая за ошеломлёнными первокурсниками.
Рядом стояла Настя, младшая сестра Дины. Она всё ещё пыталась уложить свои мягкие светлые волосы, но глаза её постоянно скользили по Элли — дочери самого Яхве, которая шла чуть впереди, с лёгкой грацией и неуловимым достоинством. Настя сжимала в руках книги и едва заметно краснела, когда Элли улыбнулась кому-то за спиной.
Макс, средний сын Самаэля, что тоже учился в этой академии, тем временем уже пытался проникнуть к учителю Бальтару, который сидел спокойно в тени колонны, разглядывая бумажные свитки и периодически поправляя очки. Его мягкий, почти незаметный голос казался Максу загадкой, притягательной и недостижимой одновременно.
А Михаил — сын Дэниэла — стоял чуть в стороне, держа руки в карманах, пытаясь не привлекать внимания. Красные глаза прятались под тёмной прядью волос, но не могли скрыть лёгкого волнения. Он знал, что сегодня многое начнётся, и уже мечтал о том, чтобы сбежать с уроков и провести час в офисе Люцифера — скучном, но единственном месте, где он чувствовал себя… своим.
И вот, когда академический колокол прозвенел, возвещая начало собрания, в зал вошёл преподаватель с лёгкой улыбкой: Бальтар. Мягкий демон пустынь с спокойной осанкой и голосом, будто несущим прохладу оазиса. Он осмотрел студентов, не спеша, словно оценивая не их силу, а сердца.
— Добро пожаловать, — произнёс он. — Сегодня вы делаете первый шаг к тому, чтобы понять себя и мир, который нас окружает. Но помните: истинная сила — в том, кто вы есть, а не в том, кем вас пытаются сделать.
Глаза студентов заблестели: у кого-то от волнения, у кого-то от восхищения, в у кого-то от… скрытых планов. Этот день станет лишь началом их истории, полной тайн, искр и встреч, которые изменят их навсегда.
И пока солнце скользило по башням академии, маленькая война эмоций и симпатий уже начиналась: Настя украдкой наблюдала за Элли, Макс пытался поймать взгляд Бальтара, Дина спорила с охранником насчёт парковки, а Михаил уже мысленно строил план побега к Люциферу.
Первые шаги нового поколения были сделаны. Академия ждала.
Дина въехала на своём байке через ворота академии так, как будто это был её личный дом, а не школа, где ей предстояло учиться. Ветер цеплял за лицо короткие каштановые волосы, а металлический гул мотора отражался от каменных стен башен. Несколько студентов вскрикнули, а охрана переглянулась, но Дина только усмехнулась: «Скучно вам, видимо».
Парковка была почти пустая, и она аккуратно припарковала байк, отставляя шлем на сиденье. Дина осмотрелась. Залп детских голосов, запах свежеиспечённого хлеба из столовой и аромат магических свечей — всё это слилось в странный коктейль волнения и ожидания.
Она шла по коридорам академии с уверенной походкой, заворачивая за угол, где её однокурсники толпились у кабинетов. Кто-то шептал о новом поколении легенд, кто-то хвалил родителей — Дина слышала это всё, но на неё это не действовало. Её мир был проще: скорость, свобода, собственные правила.
На одной из лестниц она встретила пару студентов из старшего класса. Они сделали удивлённые глаза, когда Дина пронеслась мимо, и она едва заметно усмехнулась. «Ничего личного», — промурлыкала она. «Просто свой стиль».
В учебном зале Дина села в угол, спиной к стене, наблюдая за происходящим. Вокруг толкались подростки, обсуждали родителей, свои способности и слухи о том, кто сильнее. Дина хмыкнула:
— «Все эти разговоры… они думают, что это важно». — Для неё важнее было понять одно: где здесь можно найти свободу, и кто вообще осмелится бросить ей вызов.
Учителя шли мимо, оценивая студентов. Дина ловила их взгляды, играла с ними глазами, словно испытывая правила на прочность. Казалось, что стены академии дрожат от энергии нового поколения — и Дина была в самом центре этой искры.
* * *
Когда прозвенел колокол, зовущий на первый урок, Дина встала со своего места и с лёгкой ухмылкой поправила куртку. Байк уже был припаркован во дворе, и теперь оставалось лишь пройти по коридорам академии. Сегодня будет день испытаний. А она уже знала одно: она не собирается быть просто дочкой Александры и Сони Стрэндж. Она будет сама собой.
* * *
Дина шла по коридорам академии, разглядывая своих однокурсников. Кто-то переглядывался, тихо шептал, кто-то отчаянно пытался произвести впечатление на преподавателей. Она хмыкнула: все эти игры ей были чужды. Её интересовало другое — кто здесь настоящий, кто прячется за именами родителей, а кто способен удивить своими действиями.
За углом она столкнулась с парой студентов из старшего класса. Они переглянулись и чуть не рассыпались от удивления, когда Дина прошла мимо с неприкрытой насмешкой. «Серьёзно, всё так скучно?» — подумала она. Но тут же заметила, как один из старшекурсников старается показать себя — но явно без успеха. Дина невольно улыбнулась: у неё получалось смешно наблюдать за этим со стороны.
В зале для собраний студенты занимали места, шептались, хихикали. Дина выбрала угол, села спиной к стене и скрестила руки на груди. Её взгляд блуждал по лицам — она легко выделяла тех, кто уверен в себе, и тех, кто скрывал страх. Иногда она ловила взгляд преподавателя, и на лице Дины появлялась лёгкая, почти насмешливая ухмылка.
Её внимание привлекла Настя — младшая сестра, с которой они редко сталкивались вне семьи. Настя осторожно пробиралась через толпу, сжимая книги, и её взгляд постоянно искал кого-то. Дина отметила это про себя: младшая сестра всё ещё мягкая и робкая, даже среди шумной толпы.
Первые уроки шли медленно. Дина слушала, но больше наблюдала, анализировала и планировала — куда можно дойти, где найти приключение, кто может составить достойную компанию для шалостей. В глубине души она уже знала: академия — это не просто школа. Это место, где каждый шаг может стать испытанием, а каждый взгляд — началом чего-то нового.
Дина вздёрнула брови, когда академический колокол, наконец, прозвенел. Этот день был просто пыткой. Она едва дождалась, чтобы выскочить из зала, проигнорировав ворчание преподавателя о расписании. Ей нужно было сбросить это напряжение, а лучше всего с этим справлялся её байк.
Она завела мотор, и металлический рык разорвал идиллическую тишину внутреннего двора. Развернувшись, Дина вылетела из ворот академии, и заснеженные улицы города встретили её потоком холодного, настоящего воздуха. Свобода. Она выкрутила ручку газа, ощущая, как ветер хлещет по лицу, а скорость становится единственной понятной её реальностью. Никаких правил, никаких родительских имен, только она, машина и дорога.
Она летела по городскому шоссе, полностью забыв о скоростных ограничениях. Внутреннее чувство ликования было почти физическим.
Но её триумф был прерван так же резко, как и начался. В зеркале заднего вида Дина увидела мигалку, и сердце её сжалось не от страха, а от дикого раздражения.
— Ну, нет же, — прошипела она, резко сбавляя скорость.
Возле её байка остановился патрульный автомобиль. Из него вышел мужчина в форме ГАИ, со скучающим, но строгим лицом. Он был не ангелом и не демоном, а просто смертным представителем закона. И это бесило Дину больше всего.
— Скорость превышена на сорок километров в час, — сухо произнес инспектор. — Ваши документы. И почему шлем не надет, Мисс?
Дина закатила глаза, протягивая свои документы с печатью академии.
— Мне некогда слушать лекции. Я не превысила бы, если бы вы не скучали, — дерзко бросила она.
Инспектор лишь покачал головой. Он не поддался на её "чары", а просто просмотрел бумаги.
— Проедем в участок. Посмотрим, насколько вы не любите лекции там.
* * *
Через полчаса Дина сидела в душном, невзрачном полицейском участке, который пах пылью и старым кофе. Её мотоцикл опечатали, и она чувствовала себя загнанной в ловушку.
— Это смешно, — пробормотала она, постукивая пальцами по столу, готовясь к длинной нудной лекции от начальника участка.
Дверь тихо открылась, и в комнату вошёл мужчина, на которого невозможно было не обратить внимание. Он был одет в идеально выглаженную, тёмно-синюю полицейскую форму, которая подчеркивала его стройное телосложение. Волосы цвета каштана были аккуратно уложены, а бледная кожа контрастировала с идеально отутюженным воротником. Это был не начальник участка, это был лейтенант.
Его глаза, глубокие и голубые, скользнули по Дине, застыв на ней ровно на секунду, не выражая ни удивления, ни осуждения. В них была только скука и идеальный контроль.
— Мисс Стрэндж, — его голос был тихим, ровным, без тени эмоций. — Я лейтенант Матвей Ричард Хард. И, как ваш куратор от ведомства, должен сказать, что вы установили новый рекорд по количеству нарушений в первый час учебного года.
Он сел за стол, положил перед собой её документы и посмотрел на нее с такой невозмутимостью, что Дине захотелось крикнуть. Этот человек был моложе её родителей, но в его взгляде читалась бесконечная, тысячелетняя усталость.
— Не смотрите на меня так, — процедила Дина. — Ничего личного. Просто мой стиль.
Уголок губ Матвея едва заметно дрогнул в том, что можно было принять за иронию.
— Ваш стиль, — повторил он. — Вынуждает меня оформлять бумажную работу, которую я ненавижу больше, чем всё ваше поколение, вместе взятое. Вы забываете, Мисс Стрэндж, что сила не в скорости, а в контроле. Вы контролируете только себя. Я контролирую систему.
Он вытащил бланк штрафа, и Дина почувствовала, что впервые за день проигрывает. Ей было нечего ему ответить, потому что он был прав. Его спокойствие было сильнее её бунта.
— Я звоню маме, — сдавленно сказала Дина, хватая телефон.
Матвей кивнул, не отрываясь от бланка.
— Мудрое решение. Пусть Александра оплатит этот урок. А я пока оформлю ваш мотоцикл в опись на штрафстоянке.
* * *
Не прошло и получаса, как дверь участка распахнулась. Вошла женщина — явно мать Дины. Александра де Аки Уолтерс была одета в безупречный, но сдержанный деловой костюм, волосы её были собраны в строгую причёску, а каждое движение говорило о привычке к контролю и влиянию. Она не выглядела испуганной или растерянной — только раздраженной необходимостью решать такие мелкие проблемы.
Она быстро нашла взглядом дочь и Лейтенанта Матвея, и на лице её мелькнула мимолётная, почти незаметная тень.
— Лейтенант Хард, — её голос был нежным, но твердым, как сталь. — Рада наконец-то познакомиться. Я Александра Уолтерс.
Матвей поднял на неё свои ледяные голубые глаза, и Дина заметила, что в его взгляде нет той пустой скуки, которую он демонстрировал ей. Между этими двумя, видимо, был другой, взрослый уровень уважения, смешанного с подозрением.
— Миссис Уолтерс, — Матвей кивнул, его вежливость была безупречной. — Дело вашей дочери оформлено по всей строгости. Превышение скорости и управление транспортным средством без шлема. Это требует уплаты штрафа и изъятия мотоцикла до конца разбирательств.
Александра сделала глубокий, извиняющийся вздох, который, как Дина знала, был исключительно для публики.
— Прошу прощения за поведение моей дочери. У неё… своеобразный подход к правилам, но это совершенно недопустимо, особенно на территории города. — Она даже не посмотрела на Дину, полностью сосредоточившись на Лейтенанте. — Разумеется, я немедленно оплачу штраф. Что требуется от меня для оформления бумаг?
Матвей протянул ей бланк и ручку. На этот раз он чуть заметно улыбнулся, но эта улыбка не была дружелюбной — она была торжествующей.
— Только ваша подпись, Миссис Уолтерс. И, разумеется, обязательство, что Мисс Дина не будет нарушать закон в ближайшее время.
Пока Александра быстро заполняла бумаги, она, наконец, бросила короткий, холодный взгляд на Дину.
— Ты меня очень расстроила, Дина. Разве я учила тебя этому?
Для Дины это было хуже любого крика. Она отвела взгляд, чувствуя себя маленькой, пойманной за руку школьницей.
Александра вернула бумаги и, кивнув лейтенанту, взяла Дину под локоть, выводя из комнаты.
— До свидания, лейтенант. Надеюсь, в следующий раз мы увидимся по более приятному поводу.
Матвей, сидя за столом, смотрел им вслед. Дина обернулась на пороге и столкнулась с его взглядом. Его голубые глаза сияли, а на лице не было ничего, кроме того же идеального контроля. Но сейчас Дина была уверена, что она увидела в них нечто еще — вызов. Не бунту, а ей лично.
Дорога обратно в академию была самой долгой в жизни Дины. Александра вела машину в полном молчании — худшее наказание. Её мама не кричала, не упрекала, а просто своим видом излучала тихое, ледяное разочарование.
Когда они въехали на территорию, Александра, не поворачивая головы, тихо произнесла:
— Твой байк вернётся через неделю. До тех пор ты будешь ходить пешком. И Дина, — она наконец посмотрела на дочь. — Мне всё равно, что ты делаешь со своими однокурсниками. Но не унижай меня, попадаясь в руки полиции. В следующий раз оттуда буду не я тебя забирать.
Дина вышла из машины, чувствуя, как ей хочется ударить кулаком в стену. Проигрыш был горьким. Она чувствовала себя маленькой, глупой школьницей, которую легко заткнули и купили.
Весь вечер Дина провела в углу своей комнаты. Она злилась не на штраф, а на Матвея Харда.
Её обычная тактика — дерзость, скорость, насмешка — не сработала. Матвей не злился и даже не пытался её сломать. Он просто применил систему, как идеально заточенный, скучный нож, и она оказалась бессильна. Он не посчитал её достойной бунта.
"Вы забываете, Мисс Стрэндж, что сила не в скорости, а в контроле."
Эти слова звенели у неё в ушах. Дина закрыла глаза, вспоминая его бледную кожу, идеальную форму и эти невероятно спокойные, голубые глаза. Он был ходячим противоречием: демон с кровью инкуба, сын Самаэля и Лилит, спрятанный в безупречной форме лейтенанта полиции.
«Я дралась с униформой, а не с ним,» — внезапно поняла Дина. Униформу можно подкупить, на неё можно наплевать. Но Матвей, 27-тысячелетний демон, который прячет свои красные глаза за голубым щитом контроля, — вот кто был настоящим вызовом.
Её цель изменилась. Теперь она не искала способ сбежать или нарушить закон. Она искала способ разрушить самого Матвея.
Его сила была в контроле. Его слабость — в его природе. Инкуб не может быть безучастным к вызову, который бьёт прямо в его демоническую суть.
— Ты ненавидишь бумажную работу? — прошептала Дина, растягивая губы в опасной улыбке. — Ты ненавидишь моё поколение? Что ж, лейтенант Хард. Я дам тебе повод ненавидеть меня лично.
Её рука потянулась к телефону. Ей нужен был не повод нарушить закон, а повод для личной встречи. Что-то, что заставит его выйти из его идеальной, скучной роли и увидеть в ней не «Мисс Стрэндж — нарушительницу», а что-то другое.
Дина быстро нашла на сайте полиции его официальный контактный адрес, указанный, видимо, для кураторской работы с академией.
Она набрала короткое, с виду невинное сообщение, которое было тщательно продумано:
Вопрос по оформлению мотоцикла, госномер H13D.
Лейтенант Матвей Ричард Хард. Я хотела уточнить один нюанс. Вы говорили о контроле, но в документах, которые заполняла моя мать, пропущена одна подпись. Мне нужно её поставить, чтобы потом не возникло проблем с возвратом. Когда я могу заехать в участок, чтобы вы лично проследили за правильностью оформления?
С уважением, Дина Стрэндж.
Она нажала «Отправить» и откинулась на подушки. Это была ложь. Документы были в полном порядке. Но теперь у неё была идеальная наживка, чтобы заставить лейтенанта Матвея, олицетворение порядка, пригласить её в своё личное пространство.
Дина усмехнулась.
— Посмотрим, лейтенант, как долго твой контроль выдержит, когда ты будешь стоять слишком близко.

|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|