↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
"О нет! Только не это! — пронеслось у Гермионы в голове. — Теперь я точно ничего не успею и получу за экзамен "О"... или даже "Т"! Что ещё могут поставить ученице, которая из тридцати восьми признаков, по которым можно определить, что перед тобой самозванец под Оборотным зельем, успела перечислить только... — её рука коснулась упавшего под парту пера (собственно, из-за этой задержки она и боялась не успеть подробно ответить на вопрос экзамена) — только тридцать шесть с половиной?"
Видимо, то, что согласно экзаменационному билету, нужно было указать только пять признаков — основных — её не смущало.
Девочка собиралась тут же высунуться из-под парты и скорее нагнать упущенное, как вдруг вздрогнула и замерла. Случайно взглянув под шкаф профессора Грюма, она вдруг увидела несколько склянок с чем-то очень напоминающим Оборотное зелье до добавления туда волос. "Наверное, показалось из-за того, что думаю о вопросе," решила она и снова бросила взгляд под шкаф, чтобы убедиться... что грязноватая жидкость в самом деле напоминала снадобье, с помощью которого можно было принять внешность другого человека.
Она медленно распрямилась и вернулась к экзамену, но её мысли то и дело возвращались к увиденному под шкафом. С одной стороны, было логично предположить, что такой, мягко говоря, излишне осторожный человек, как Грозный Глаз Грюм, хранил у себя немного Оборотного зелья на случай, если, например, придётся внезапно отправиться на задание, непосильное обычным мракоборцам. С другой стороны, если подумать, против Грюма у них было уже немало косвенных улик — его скорое прибытие на место исчезновения Крауча, то, как жестоко он обошёлся с Малфоем, однажды превратив его в хорька (Гарри и Рон могли сколько угодно считать этот случай забавным, но она, хоть и видела в нём юмор, всё же считала, что профессор поступил тогда чересчур жестоко). А теперь ещё и Оборотное зелье у него в классе, ингредиенты которого не так давно пропали у профессора Снегга... или это всё-таки не Оборотное?
Гермиону так тревожили эти мысли, что она лишь чудом успела ответить на все вопросы и пробежаться глазами по длинному свитку своей работы к концу экзамена, а потом по рассеянности забыла в классе сумку. Пропажа обнаружилась за ужином — Гермиона хватилась конспектов по Истории магии, которые как раз планировала перечитать за едой. Она опрометью бросилась обратно в класс, закинула на плечо тяжёлую сумку, ринулась к двери... и вдруг остановилась на полпути.
Даже Сириус считал, что в Хогвартсе ведутся какие-то интриги, поэтому она должна была проверить свои догадки. Сердце забилось даже быстрее, чем во время недавнего бега через полшколы, когда она, подойдя к шкафу и встав на колени, аккуратно взяла одну из склянок. Будь профессор Грюм поблизости, она никогда не решилась бы на этот шаг, но он был далеко, в Большом зале, и скорее всего не обращал в этот момент внимания на свой кабинет. Затем она спрятала ёмкость в сумку и поспешно отправилась в башню Гриффиндора — ни в коем случае нельзя было встречаться с профессором, ведь его глаз точно засёк бы кражу через плотную ткань.
* * *
— Кажется, ты стала совсем рассеянной из-за экзаменов и подготовки Гарри к турниру, — сказал ей полчаса спустя Рон, придя в гостинную Гриффиндора. — Сначала забыла сумку, потом не вернулась на ужин. Ты хоть помнишь, что мы ещё хотели изучить сегодня пару-тройку защитных заклинаний? Эй, всё в порядке? — спросил он, заметив наконец, что она слушает его вполуха, испуганно и неподвижно глядя на стоящие перед собой пробирки с разноцветными субстанциями и на раскрытую книгу по зельеварению.
Девочка рассказала друзьям предысторию и то, как она точно повторила алгоритм на определение зелья из учебника, и выходило, что она не ошиблась — профессор в самом деле хранил в классе Оборотное зелье, а значит, быть может, для чего-то его использовал. Что, если он был самозванцем? Каковы тогда были его цели? И были ли у него и другие секреты?
— Эх, странно это всё, — согласился Рон. — Хорошо бы провести у него в кабинете настоящий обыск. Только вот как это сделать? Обыск — дело долгое, это тебе не сумку забрать. Он тысячу раз успеет посмотреть в сторону кабинета и нас засечь.
— Ну, можно было бы обыскать его кабинет во время третьего тура, — придумал Гарри. — Квиддичное поле находится так далеко от замка, что он даже с помощью глаза нас не заметит. К тому же, он наверняка будет занят проведением соревнования.
— Мы с Гермионой могли бы этим заняться, — согласился Рон, хотя его голос прозвучал неуверенно.
— Ты что, Рон? Ничего у нас не выйдет! — в голосе Гермионы, до сих пор не совсем пришедшей в себя от недавнего открытия, звучали истерические нотки. — Ты думаешь, профессора Грюма... или того, кто им — она сглотнула — притворяется, так легко обвести вокруг пальца? Думаешь, ему не покажется подозрительным, что двое лучших друзей Гарри Поттера не пришли на соревнование поддержать его? Да и к тому же, если кому из нас и отправляться на обыск, так это Гарри. Кто знает, какие защитные — или даже тёмные — заклинания могут встретиться в кабинете? А из нас Гарри лучше всех разбирается в подобных вещах — он ведь лучший по ЗОТИ, да и в последний месяц подготовки научился куда большему, чем мы с тобой.
— А ведь это идея, — сказал Гарри. — Я могу сам обыскать его кабинет. Во время соревнования.
— Что? — опешил Рон. — Ты собираешься его пропустить?
— Но если ты не явишься на третье задание, разве это не будет ещё подозрительнее? — заметила Гермиона.
— Ой, об этом я не подумал, — признался Гарри. — Эх, жаль, в этом году у нас нет маховика времени, чтобы я мог и в турнире поучаствовать, и расследование провести.
— Да, в этом году у нас ничего нет из полезных вещей, — вздохнул Рон. — Маховика нет, меч Гриффиндора где-то у Дамблдора, фордик до сих пор по лесу шатается и знаться с нами не хочет, даже Оборотного зель... ой! Гермиона, а у тебя осталось Оборотное зелье? Ну, после того, как ты провела его анализ?
Гермиона тихо достала из сумки ещё почти полную склянку и показала мальчикам.
— Мы можем отправить на соревнование кого-нибудь вместо Гарри, пока Гарри будет обыскивать кабинет! — шёпотом озвучил идею Рон.
— Н-не знаю, — засомневалась Гермиона. — нужно выбрать кого-то незначительного, на чьё отсутствие на турнире никто не обратит внимания, и при этом смелого, верного товарища...
— Эй, Невилл! Иди-ка сюда! — махнул Гарри рукой однокласснику, только что вернувшемуся с ужина. Мальчик поспешил к ним в уголок гостиной, попутно случайно смахнув рукавом мантии чернильницу со стола Джинни и едва не споткнувшись о собственный развязанный шнурок. Гарри уже было начал сомневаться в своём поспешном выборе замены на турнир, но в остальном кандидатура Невилла подходила. На отсутствие Невилла на трибунах в самом деле мало кто обратит внимание, а смелости у него было предостаточно — вспомнить только, как он храбро полез на первом курсе в драку с Малфоем и как в этом учебном году отважно помогал одноклассникам справиться с соплохвостами Хагрида, когда перед Рождеством их пытались уложить в спячку.
— Не хочешь помочь нам раскрыть один злодейский заговор?
Два черноволосых, зеленоглазых мальчика стояли друг напротив друга в туалете Плаксы Миртл. У одного из кармана торчали хлопчатобумажные перчатки, которые он с трудом "позаимствовал" утром из теплиц профессора Спраут, а на шее висели защитные очки, которые он с ещё большим трудом "позаимствовал" днём из кабинета Снегга. У другого из кармана торчали кулёк с несколькими засушенными травами и список полезных заклинаний — при его забывчивости эта бумажка была отнюдь не лишней — а также дрожали руки, несмотря на то, что вчера он отлично научился нескольким защитным заклинаниям и вообще турнир на этот раз должен был быть безопасным. Тот, у которого в кармане были перчатки, протягивал тому, у кого в кармане был список, свои обычные запасные очки.
— Невилл, успокойся, — почти ласково сказал мальчик с перчатками мальчику со списком. — Ведь твоя цель — не выиграть турнир, а просто достоверно сделать вид, что ты — это я.
— Мы верим в тебя, — сказала Гермиона, подходя к ним.
— Да-да, очень верим, — подтвердил Рон. — Короче, пойдём уже скорее, а не то на задание опоздаем.
* * *
— Как ты, Гарри? — спросил Бэгмэн. Невилл не сразу повернулся к нему — он ещё не привык отзываться на имя своего одноклассника. — Уверенно себя чувствуешь?
— Нет! — выпалил Невилл, но тут же спохватился. Гарри, наверное, совсем не так бы себя вёл. — То есть, да! Я мнаю зного п-полезных назикланий и всё такое... п-просто ловнуюсь!
* * *
Навстречу Невиллу шёл, грозя ему желтокожими пальцами, профессор Снегг. Вот уж кого Невилл точно не ожидал увидеть в лабиринте! "Мы так не договаривались! — подумал он. — Я думал, здесь будут какие-нибудь опасные растения, звери... Но Мерлин, вот что на самом деле является главным ужасом лабиринта — профессор Снегг!" С этими мыслями Невилл закричал, повернулся и побежал обратно, прочь от своего профессора зельеварения. Он хотел было сдаться, но вдруг с ещё большим ужасом осознал, что напрочь забыл заклинание, с помощью которого можно было вызвать сигнальные красные искры. И конечно же, считая это заклинание простым, он не добавил его в карманный список.
"Так, по какой там дорожке шёл Седрик, когда наткнулся на соплохвоста? Должно быть, самая безопасная," вспоминал мальчик, переводя дыхание у развилки. Внезапно он услышал женский вскрик. "Бедная Флёр! Наверное, ей тоже попался Снегг!"
* * *
Когда Невилл увидел, как Крам пытает Седрика, он даже не успел принять осознанного решения — ноги сами принесли его к обидчику, а кулак сам ударил того в челюсть. Крам застонал от боли и схватился за щёку, что позволило Седрику вырубить ученика Дурмстранга.
— Гарри, ты крут! — восторженно похвалил Седрик. — Вот это врезал, так врезал!
Невилл тяжело дышал и потирал костяшки пальцев.
— Н-нельзя... использовать... это... заклинание... никогда, — хрипло проговорил он сквозь зубы.
И только тут до него начало доходить, что он только что сделал.
* * *
— Если хочешь, я могу повторить загадку, — величественно сказала женщина-львица.
— П-повторить? — дрожащим голосом переспросил Невилл, поправляя очки, сползающие с потной переносицы. — А это точно не будет считаться, к-как будто я провалил задание?
Последнее, чего ему сейчас хотелось — это сражаться со сфинксом.
— Конечно, нет.
— Так "к-конечно" или "нет"?
— Не будет считаться. Я могу повторять загадку сколько угодно раз.
— А, хорош— подождите, "сколько угодно"? Кому угодно — вам?
— Нет, тебе, — сказала львица и снова начала читать шараду. Впрочем, на этом трудности общения с участником турнира не кончились.
— П-помедленнее, я записываю.
— Вы не знаете, слово "окружность" пишется с "а" или с "о"?
— А в третьем слоге какая гласная?
— А если я попробую отгадать только часть слова, и она будет неправильной, вы нападёте?
Через десять минут сфинксу надоели все эти вопросы, но по регламенту турнира она не могла атаковать мальчика только из-за них. Поэтому она, устало вздохнув, просто пропустила его, не дожидаясь ответа.
* * *
"Фу-ух, не зря я взял с собой несколько трав," подумал Невилл, отходя, шатаясь, от упавшего гигантского паука, которого удалось накормить усыпляющим растением.
И внезапно вспомнил, что кубок совсем рядом.
— Бери его, — сказал Седрик, даже не пытаясь обогнать противника на пути к кубку. — Ты дважды спас мне жизнь. К тому же, ты явно лучше меня — вон как ударил Крама!
Невилл как-то не думал о том, что нужно делать, если он окажется около кубка — он-то был уверен, что победит кто-то другой, причём гораздо раньше. К тому же действие Оборотного зелья скоро должно было закончиться (дополнительной порции он не взял — Грюм заметил бы зелье у него в кармане и догадался бы о подмене участника турнира), и если из лабиринта выйдет Невилл, а не Гарри, придётся слишком многое объяснять судьям. Впрочем, Грюм, патрулирующий лабиринт, заметит его превращение гораздо раньше, и если он в самом деле злодей, как подозревают Гарри, Рон, и Гермиона... что тогда?
"Бедный Гарри," подумал Седрик, заметив затянувшееся замешательство противника, "видимо, переволновался и плохо соображает."
— Ну, я-то в любом случае не буду брать кубок, потому что это было бы нечестно, — твёрдо сказал Седрик. "Гарри" не сдвинулся с места, всё также испуганно глядя в пустоту. — Ну, хочешь, возьмём его вместе? Мы ведь как-никак из одной школы, всё время друг другу помогали.
"Ладно, надо уже скорее брать кубок, пока сюда не пришёл ещё какой-нибудь монстр... или, чего хуже, сам Снегг! А с остальным потом разберёмся," подумал Невилл и кивнул Седрику.
* * *
Пока Невилл отважно заменял его на турнире, Гарри проникал в кабинет профессора ЗОТИ. Как он и ожидал, дверь была заперта чем-то покрепче коллопортуса, к тому же, на неё была наложена сигнализация. Видимо, зная, что отсутствовать ему придётся долго, профессор решил надёжно преградить вход в кабинет. Но не зря Гарри взял с собой "Молнию". Зайдя в соседний класс, он вылетел в открытое окно и подлетел к окну кабинета Грюма.
Тщательные чары для обнаружения защитных заклинаний не дали никакого результата. "Это насколько же скрытые заклинания использует Грозный Глаз?" подумал Гарри, хотя была у него и слабая догадка, что на окно просто не было наложено ни одного заклинания. Но как такое могло быть? Не мог же Грюм оставить окно беззащитным?
Решив рискнуть, Гарри надел хлопчатобумажные перчатки, чтобы не оставить отпечатков, защитные очки поверх своих собственных — мало ли что его ждёт? — открыл окно и залетел внутрь. Ничего не произошло. Гарри подошёл к столу и с удивлением заметил, что его ящики тоже беспрепятственно открывались. Из всего, обнаруженного Гарри в кабинете, волшебной защитой обладала одна лишь дверь.
Наверное, их профессором в самом деле был мнимый Грюм. Судя по рассказам тех, кто больше знал о Грозном Глазе, настоящий ни за что не относился бы так халатно к защите собственного кабинета.
— Н-наверное, это ещё одна часть задания! — сказал Невилл. Он-то думал, что хотя бы с турниром покончено, а кубок вдруг оказался порталом и перенёс их с Седриком на какое-то кладбище.
— Но мы вместе, Гарри! Уверен, мы справимся! — подбодрил его Седрик.
— С-седрик, дело в том, что я — не Гарри! — воскликнул Невилл. Он просто не мог дольше скрывать этот факт от своего бывшего противника — тем более, что вскоре действие зелья должно было закончиться, и Седрик и так узнал бы о подмене участника. — Н-на самом деле я Невилл Лонгботтом! П-просто Гарри... в бакинет Грюма... топому что у него зелье... а я, чтобы никто ничего не мазетил... — от волнения он рассказывал сбивчиво и путался в буквах, но надеялся, что Седрик его поймёт.
Седрик смотрел на него с жалостью, как на окончательно помешавшегося, и даже не сразу заметил приближение низкого человека в капюшоне со свёртком на руках.
— Убей лишнего, — донёсся до мальчиков из свёртка холодный голос.
Незнакомец поднял было палочку, но именно в этот момент волосы мнимого Гарри начали светлеть, лицо становиться менее заострённым, он снял очки, потому что изображение в линзах как-то странно поменялось — и вот остальные уставились на стоящего рядом с Седриком Невилла.
— Х-хозяин, — просипел человек в капюшоне, — они оба лишние. Здесь нет Поттера...
— Сам вижу, — донеслось из свёртка. — Отвечайте, мальчишки, откуда вам было известно о моём тайном плане?
Невилл понятия не имел, о каком плане речь, и просто по-честному рассказал, как и почему он там оказался, надеясь, что чистосердечное признание облегчит наказание.
Волан-де-морт сразу понял, что план его возрождения доселе был никому неизвестен, но отправившийся на обыск Гарри может его раскрыть (в том случае, если Крауч-младший недостаточно надёжно перекрыл доступ к своему кабинету и наглому мальчишке удастся туда проникнуть). Поэтому действовать следовало незамедлительно. Оба мальчика — из семей, противостоявших ему во время войны, а значит сойдут за врагов. Может, если взять кровь у обоих, для обряда кое-как хватит. Конечно, с кровью Поттера не сравнить, но что поделаешь?
— Вы правы, мальчики, это ещё одна часть задания, — сказал он. — И раз Поттера здесь нет, вместо него будешь ты, Лонгботтом.
— Что нужно делать? — с облегчением спросил Невилл.
— Вы поможете мне сварить одно зелье, — объявил голос из свёртка. — Хвост, тащи котёл.
— Не-ет, — выдохнул Седрик. — Невилл, теперь всё ясно — мы в западне!
— В чём дело? — у Невилла подпрыгнуло сердце.
— Да я ведь провалил СОВ по зельеварению! Это моё единственное слабое место! Ты, конечно, только на четвёртом курсе, но скажи, хоть ты-то разбираешься в зельях?
* * *
Гарри был ошеломлён количеством найденных в кабинете профессора улик, указывающих на то, что он не только не являлся тем, за кого себя выдавал, но ещё и собирался помочь Волан-де-морту вернуть себе тело! Гарри бегло читал обнаруженный план, согласно которому он должен был перенестись в этот вечер на кладбище деревни Литтл-Хэнглтон, чтобы отдать свою кровь, когда в окно влетел ещё один человек на метле. Гарри вздрогнул, направил на него палочку, поднял глаза — и увидел перед собой крёстного в оборванной одежде и с растрёпанными волосами.
— Сириус? Это ты? Но как...
— Мне Гермиона рассказала, что ты здесь. Я в форме анимага пришёл посмотреть на соревнование, она меня увидела...
— А... а вас никто не слышал? За тобой не гонятся?
— Она сообщила мне всё азбукой морзе. Я не сразу понял, чего это она так странно моргает, а потом сообразил, что когда быстро — это точка, если же закрывает глаза надолго — тире. А я знаю морзе — мы с твоим отцом на первом курсе играли в шпионов и решили выучить этот маггловский шифр. Не думаю, что волшебники о чём-либо догадались. Впрочем, неважно. У тебя-то какие результаты?
То, что Сириус смог перенять тайное послание Гермионы, мигом напомнило Гарри, что рядом с ним — человек, на которого можно положиться. Он быстро пересказал всё, что обнаружил, и показал Сириусу злодейский план самозванца.
— А раз вместо меня в лабиринт отправился Невилл, он в любой момент может перенестись на кладбище, если, конечно, он уже не там. И что теперь делать? Бежать к Дамблдору?
— Нет, так мы потеряем время, — отрезал Сириус, вчитываясь в детали плана. — Выходит, он собрался возрождаться на кладбище Литтл-Хэнглтон? Это недалеко отсюда, можно легко добраться на мётлах. Скажи, Гарри, когда ты в прошлый раз дотрагивался до Волан-де-морта, это ведь причиняло ему боль? — Гарри кивнул. — Значит, и на этот раз должно сработать. Пока в его жилах не течёт твоя кровь, у нас есть шанс его победить!
Не медля ни минуты, Гарри и Сириус оседлали мётлы и вылетели из окна навстречу вечернему небу.
Неспособным к зельеварению мальчикам давало надежду лишь то, что голос из свёртка просил их помочь сварить зелье, а не сделать всё самим. Седрик тут же применил к котлу левитирующее заклинание, чтобы человеку, которого звали Хвостом, не пришлось тащить его по земле. Затем целых пять минут им вообще ничего не пришлось делать — они только смотрели, как Хвост кипятит воду и кидает туда содержимое свёртка. Невилл, правда, намеревался несколько раз вставить свой совет, а один раз Хвосту даже пришлось перехватить его руку, протянувшуюся к котлу со всем оставшимся запасом трав в кулаке. Список заклинаний всё же каким-то образом залетел в котёл, придав его содержимому синеватый оттенок.
Наконец вода забулькала, и Хвост приступил к добавлению последних ингредиентов, надеясь успеть до того, как мальчикам придёт в голову по-настоящему вмешаться в процесс.
— Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына! — сказал Хвост. Из-под земли поднялась кучка праха и опустилась в котёл.
— Скажите, кости нужны вам, то есть нам, из-за стволовых клеток? — решил в очередной раз блеснуть своими знаниями Невилл. Все знали, что он хорош в травоведении, но лишь немногим было известно, что он отлично разбирается в биологии в целом. — Тогда возьмите побольше, вдруг не хватит!
Хвост удивлённо созерцал Невилла в течении нескольких секунд, а затем последовал совету мальчика, призвав и добавив в котёл ещё немного почти разложившейся кости. В самом деле, ему не хотелось, чтобы Волан-де-морту не хватило каких-то там клеток.
— Может, мы и выполним это задание! — оптимистично сказал Невилл Седрику. — Кажется, это не так уж и трудно!
— П-плоть... слуги… отданная д-добровольно… оживи… своего… хозяина! — сказал тем временем Хвост и внезапно отрубил себе руку.
Невилл в ужасе отшатнулся и закрыл глаза ладонями. Седрик же не потерял присутствия духа.
— Давайте я помогу вам, сэр, — обратился он к всхлипывающему на земле Хвосту. Конечно, кости одними лишь заклинаниями восстановить было нельзя, но Седрик сумел остановить кровотечение и наколдовать кое-какой протез.
— К-кровь недруга… взятая насильно… воскреси… своего врага! — сказал Хвост, подойдя к мальчикам с вытянутым ножом.
— Что?
— Ну, я должен взять у вас немного крови. Не обращайте внимания на формулировки — это так в задании положено.
— А-а, ну тогда ладно, — в унисон сказали мальчики и вытянули вперёд руки. — Берите, пожалуйста.
Хвост ненадолго замешкался. В обряде полагалось брать кровь "без согласия", а эти двое явно не возражали. Но поскольку его хозяин плавал в котле и не мог дать совет, Хвост махнул рукой на сомнения и продолжил обряд. Прокалывая руку Невилла, слуга Волан-де-морта с удовлетворением заметил, что тот вздрагивает и отводит глаза от ножа. Это, конечно, от боязни, но может, и за "несогласие" сойдёт.
Над котлом сформировалась мускулистая фигура обнажённого человека. "И зачем я только последовал совету Лонгботтома и добавил побольше стволовых клеток? Раньше милорд только заклинаниями меня приструнивал, а что же будет теперь?" мысленно сокрушался Петтигрю, созерцая крепкую руку хозяина и представляя, как в недалёком будущем она без труда поднимет его над землёй за шкирку. Кожа Тёмного лорда была мертвенно-бледной, правда, в некоторых местах виднелись голубые пятна от чернил, и какой-нибудь маггл мог бы принять лорда за гуманоидного инопланетянина из кино. Он стоял спиной к мальчикам, поэтому, не видя его лица, они не сразу поняли, что только что помогли возродиться темнейшему волшебнику.
— Питер, передай мне, пожалуйста, мантию, будь так любезен, — сказал Волан-де-морт. В его голосе слышалось гораздо меньше холода, чем до возрождения.
Хвост с удивлением поднял с земли чёрную мантию и попытался накинуть её на широкие плечи хозяина.
— Не стоит, я и сам справлюсь, — улыбнулся в ответ Тёмный Лорд улыбкой Терминатора. — Спасибо тебе, Питер.
Одевшись, отчего узкая мантия затрещала по швам, он повернулся к мальчикам. Они в ужасе отпрянули от бледного черепообразного лица, неуместно смотревшегося на накачанном теле.
— Ой, я напугал вас? — воскликнул Волан-де-морт. — Извините, пожалуйста, я не хотел. Знаю, я не красавец...
— Вы — Тот-Кого-Нельзя-Называть? — выдавил наконец из себя Седрик. Он знал по рассказам взрослых отличительные черты лица тёмного волшебника — узкие глаза, щёлки вместо ноздрей. Правда, по тем же рассказам Волан-де-морт был жесток и безжалостен, а то, что появилось из котла, было предельно вежливым. Хотя это наверняка был обманный ход — Тёмный Лорд хотел перетянуть их на свою сторону...
— Да, это я. Спасибо вам огромное за помощь с зельем. Без вас мы с мистером Петтигрю не справились бы. Вы крутые! Могу ли я чем-нибудь помочь и вам?
Услышав фамилию якобы убитого Сириусом Блэком человека, Седрик повнимательнее всмотрелся в лицо Хвоста и в самом деле узнал черты Питера Петтигрю — тот выглядел почти так же, как на фотографии на стене в Министерстве Магии, посвящённой светлой памяти погибших на войне (Седрик видел её, когда отец как-то взял сына с собой на работу). Теперь Седрик решительно не понимал, что происходит.
Тем временем Волан-де-морт оглядел мальчиков с ног до головы и вдруг с девчоночьим визгом отшатнулся от них, споткнувшись о подол мантии и опрокинув котёл.
— Мамочки! Кровь! — кричал он, в ужасе показывая пальцем на сделанные Хвостом порезы на руках Невилла и Седрика. — Я боюсь крови!
Хвост окончательно осознал, что не стоило добавлять в зелье кровь кого попало. Но было уже поздно — Тёмный Лорд навсегда унаследовал некоторые черты своих доноров — возможно, даже в несколько преувеличенной форме...
Неизвестно, чем продолжалась бы эта сцена, если бы не прибыли другие участники. Первым с неба спикировал Гарри и, отбросив в сторону метлу, ринулся на Волан-де-морта, обхватив лицо своего врага руками. Тёмный Лорд закричал от боли; его лицо невыносимо жгло. Гарри пришлось на мгновение отпустить его, ведь к его собственному шраму тоже будто бы приложили раскалённое железо, да и случайный удар извивающегося Волан-де-морта под дых дал понять, что к настоящим дракам жизнь с Дадли его не подготовила, но затем Поттер возобновил атаку. Хвост поспешил на помощь к хозяину, но был сразу же связан заклинанием прибывшего следом Сириуса.
Не растерявшись, Хвост обратился крысой и бросился бежать прочь.
— На этот раз у тебя ничего не выйдет! — грозно проревел Сириус. — Акцио, крыса! — взмахнул он палочкой, попутно доставая из дорожной сумки клетку, которую после событий июня 1994-го всегда на всякий случай носил с собой, и поместил в неё грызуна.
Заперев клетку на засов и на парочку заклинаний, Сириус не мог не потратить пару секунд на то, чтобы полюбоваться, как прежний школьный приятель в гневе и ужасе пытается вскарабкаться на стенку и перегрызть зубами металлические прутья.
— Ты прав, Гарри, "акцио" — очень классное заклинание! — сказал Сириус, но не услышал не только ответа, а даже хоть какого-то звука со стороны крестника. Обернувшись, он успел увидеть, как Гарри, теряя сознание от изнеможения, жжения в шраме и боли в нескольких частях тела, которые случайно задел неосознанно размахивающий ручищами Волан-де-морт, оседает на землю. Волан-де-морт всё ещё стонал, закрыв обожжённое лицо голубоватыми шварцнеггеровскими руками. Сириус мигом связал Тёмного Лорда антитрансгрессионными чарами и поспешил к неподвижно лежащему мальчику.
— Это же Сириус Блэк! — ахнул Седрик, указывая на бывшего заключённого пальцем. Затем догадался, что правильнее будет указать на него палочкой. Невилл тоже сообразил, в чём дело, и оба они загородили бесчувственного Гарри от Сириуса. — Мы не дадим вам добраться до Гарри! Вы хотите его убить!
— С чего вы взяли? Почему вы думаете, что я вообще кого-то хочу убить?
— Но вы ведь убили Петт... — Седрик осёкся. Он ведь только что видел Питера Петтигрю живым. Выходит, Сириус Блэк не совершал этого убийства? Конечно, всё произошедшее могло быть просто постановкой, чтобы оправдать в их с Невиллом глазах Сириуса, а Питер Петтигрю и Волан-де-морт — сообщники Блэка под Оборотным зельем. Хотя нет, быть такого не может. Откуда человек, притворявшийся Волан-де-мортом, взял бы волосы полностью лысого тёмного волшебника?
Сириус вкратце объяснил, как по сути обстояло дело, а всё ещё связанный Тёмный Лорд любезно подтвердил, что Сириус никогда не работал на него, а родителей Гарри предал Питер Петтигрю. Теперь Седрик и Невилл более или менее доверяли Блэку. Оставалось решить, что же теперь делать с этим странным Волан-де-мортом.
Тем временем Сириусу удалось привести Гарри в чувство. Вскочив на ноги и пошатнувшись, тот подскочил к Волан-де-морту и приставил палочку к горлу Тёмного Лорда.
— Почему вы не следите за ним?! — спросил Гарри своих союзников.
— Так ведь он связан антитрансгрессионными чарами, — заметил Сириус.
— Но ведь это сам Волан-де-морт! Может, он умеет освобождаться от этих самых чар! Кто знает, какие он скрывает тайны? — после внезапного разоблачения лже-Грюма Гарри просто не мог не подозревать куда более опасного Волан-де-морта в секретных грозных замыслах. Тем более что этот Волан-де-морт только что показал, что теперь умеет отлично драться, даже не имея в руках палочки.
— Хотите, я расскажу? — миролюбиво предложил Тёмный Лорд.
— Что?! — Гарри от неожиданности чуть не выронил палочку.
— Свои тайны, — пояснил связанный волшебник, приняв восклицание за уточняющий вопрос. — Во-первых, у меня шесть крестражей — то есть, уже пять, дневник-то вы успели уничтожить. Первый из них — медальон Салазара Слизерина. Он на дне чаши токсичного зелья, в одной пещере с инферналами. Могу дать адрес, если вам нужно. Второй — кольцо с камнем...
Кажется, одержать победу над Волан-де-мортом будет проще, чем Гарри предполагал.
Примечания:
Вот и подошла к концу эта маленькая история. Спасибо, что прочитали. Если честно, писала я её в основном ради второй части и путешествия Невилла по лабиринту и не знала, как её следует закончить, поэтому в четвёртой части, возможно, слишком много действия и меньше юмора, чем в остальных. Зато счастливый финал))
Надеюсь, дальнейшие мои работы (если таковые будут... идеи есть, но их ведь ещё и развить надо) также придутся вам по душе))
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|