↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не совсем правильный Хогвартс (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Комедия, AU, Юмор, Ужасы
Размер:
Макси | 32 193 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Абсурд, ООС, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Проживание у добрых родственников, мирная жизнь, получение подарков – что может быть ещё лучше? Правильно, школа, которая любит подсовывать студентам смертоносные испытания в качестве уроков. Да и правил там практически нет...
Вдохновение пришло благодаря старым играм по ГП, где нужно было собирать звездочки и проходить опасные ловушки, чтобы успешно завершить урок.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

1. День рождения

‎В доме номер четыре по Тисовой улице вместе с ранним утром пришли и первые лучи Солнца, которые напористо пробивались сквозь прозрачный стеклянный барьер, пытаясь осветить все на своем пути, в том числе и обитателей самого дома. Дурсли мирно спали на своей койке, при этом намеренно игнорируя попытки будильника пробудить их. А он ведь старался, бедняга, со всех сил звонил, в итоге он все же получил свою долгожданную оплеуху и замер в тишине. Казалось, что они могли так спать вечно, пресекая любые попытки разбудить их, но вскоре их обоняние почувствовало сладкий аромат, который доносился с кухни. Их глаза тут же открылись, будто бы произошла активация роботов по нажатию кнопки. Они встали, подтянулись и посмотрели друг на друга с доброй улыбкой.

‎— С добрым утром, моя дорогая, — сказал ей Вернон, все еще не переставая наслаждаться запахом. — Похоже, что наш мальчик уже приготовил вкусный завтрак.

‎— Да, он просто прелесть... — чистосердечно прокомментировала она. — Я думаю, что он точно заслужил подарок.

‎— Хорошо, что мы уже заранее подготовились, — подметил Вернон, перемещая свой фокус взгляда на тумбочку.

‎На ней располагалась коробка среднего размера, завернутая в красивую упаковку с надписью "Congratulations". А около этой надписи были нарисованы фейерверки с различной цветовой гаммой. Наконец, не теряя долго времени, они взяли этот подарок и тихонько начали спускаться вниз, словно ниндзя на секретном задании. Но учитывая относительно скрипучие дощечки, то про секретность можно было уже забыть. Когда они достигли первого этажа, Вернон тут же спрятал свою коробку за спину, явно пытаясь сделать сюрприз мальчику. Он, кстати, доделывал завтрак из бекона, добавляя ещё немного специй. После этого ловким движением руки он бросил порцию в тарелку и положил на обеденный стол, приглашая желающих продегустировать блюдо.

‎— Гар-ри, — ласково пропела тётя Петуния. — С добрым утром, наш любимый мальчик! 

‎— А мы приготовили тебе сюрприз. Мы знали, что ты долго об этом мечтал, — продолжил дядя Вернон и поймал на себе улыбку своей жены, отчего его настроение только лишь повысилось.

‎Гарри сразу же воодушевился: неужели они действительно приобрели то, о чем он долгое время рассказывал? Но его день рождения будет только лишь через неделю, почему они решили сделать это заранее? Тем не менее так было даже лучше, не придется теперь  терпеливо ожидать эту самую дату, а ведь на своё одиннадцатилетие он должен был получить "подарок мечты", по крайней мере так ему говорили Дурсли. 

‎— Это тот самый подарок на день рождения? — удивился Гарри.

‎— Нет, мое сокровище, там мы для тебя приготовили по-настоящему чудесный подарок. А что касается этого, то мы просто хотели сделать тебе приятное, — ответила тётя Петуния и посмотрела на своего мужа, дабы тот вручил ему долгожданный презент, что и было в итоге сделано.

‎Получив в свои руки долгожданную коробку, он сперва начал размышлять о её содержимом по весу. Коробка была достаточно лёгкой, никаких твёрдых предметов. Однако, что-то в ней все же находилось, охватывая весь объём.

Наконец, он начал распаковку, предвкушая получить нечто прекрасное.  Дурсли тем временем обнимали друг друга и с тёплой улыбкой смотрели на то, как их дорогой племянник добирается до заветной крышки. Им было приятно видеть энтузиазм в глазах парня, все его лицо излучало состояние эйфории. И вот, крышка была снята, Гарри был весьма удивлен необычным подарком. Он осторожно взял содержимое и вытащил его, рассматривая со всех сторон.

‎— Ну что, Гарри, тебе нравится? — с улыбкой произнесла тётя Петуния, продолжая обнимать своего мужа.

‎— Хороший подарок, наверное...  — прокомментировал Гарри, смотря на большую упаковку разноцветных половых тряпок.

‎— В некоторых тряпках даже присутствуют красивые рисунки. Теперь тебе будет еще веселее мыть полы! Ну же, попробуй!

‎Тяжело вздохнув, Гарри направился за ведром воды, чтобы приступить к уборке. Вернон и Петуния тем временем сели за стол и начали принимать завтрак, все еще радуясь за своего племянника.

‎— Все-таки мы сделали ему хороший подарок, теперь ему больше не придется мыть полы обычными тряпками, — радостно вздохнула она, угощаясь беконом. — Как же это восхитительно вкусно!... Гарри, ты пропустил пятнышко на полу, надо его как следует очистить, — указала она пальцем на место загрязнения, мальчик же принялся его устранять.

‎— Да, бекон чудесный, не спорю, — улыбнулся Вернон, продолжая жадно откусывать мясо. — Знаешь, я тут подумал...  Гарри — мальчик весьма хороший, давай сводим его в какое-нибудь приятное место? У меня уже появилась несколько идей, но лучше обсудим их в комнате, — подмигнул ей Вернон.

‎— Ах, Вернон, Гарри будет просто счастлив!  — обрадовалась она и начала с умилением наблюдать за тем, как Гарри мыл полы.

‎Спустя некоторое время Гарри закончил с уборкой и приступил к завтраку, он достал из холодильника кусок белого хлеба и рисовую кашу. Бекон ему было есть нельзя, потому что Дурсли волновались за его желудок: "Кто знает, что туда могли добавить, детский организм весьма уязвим!". Ложкой он медленно доедал свою порцию, при этом смотря прямо в окно. Ему необходимо было ещё постричь газон, а потом пропылесосить комнаты, почистить окна, вынести мусор, покрасить стены... В общем, день обещал быть достаточно насыщенным, а эти насыщенные дни у него были ежедневно. Самое нелюбимое занятие — поход в магазин, потому что там всегда была длинная очередь, да и нужно было старательно проверять срок годности каждого товара, его внешний вид. Но все же он надеялся, что все изменится в его день рождения. Этот праздник он ждал каждый вечер, зачеркивая карандашом каждый прошедший день в календаре. Сама же заветная дата была обведена красным маркером. Дни тянулись долго, процесс ожидания все больше походил на пытку, но рано или поздно все страдания окупаются. Наконец, когда Гарри проснулся в своей комнате и увидел желанную дату, то он весь просиял от счастья. Он быстро направился в ванную комнату, а после всех процедур прибежал на кухню, чтобы поскорее приготовить завтрак. Тем временем он мысленно визуализировал собственный подарок — игрушечный меч рыцаря с эмблемой Эвотрона. Эвотрон — вымышленный город его любимого мультсериала, который периодически показывался по телевизору. Он хотел сделать этот день максимально приятным не только для себя, но и для близких его людей, поэтому его блюда вышли довольно изящными. Теперь на тарелках красовалась салаты, украшенные зеленью и тертым сыром. Когда Дурсли спустились, то они были счастливы увидеть очередное блюдо. Так как сегодня было его день рождения, то он мог немного положить себе салат. А самое главное — он сможет сегодня купить себе шоколадку, это его любимое лакомство, которое он может приобрести раз в году. Когда с завтраком было покончено, Дурсли подошли к нему и радостно произнесли:

‎— С днем рождения, дорогой племянник!

‎— Спасибо, — в ответ улыбнулся им Гарри.

‎— Тебя ждет подарок... Прямо под лестницей, в чулане... Ну же, беги! Посмотри! — радостно воскликнул Вернон.

‎Гарри просиял от счастья и побежал к чулану, строя догадки о том, что могло находиться внутри. Отворив дверцу, он заметил большую коробку, которая была в разноцветной упаковке. Там уже красовалась иная надпись: "С днем рождения, дорогой племянник!". Похоже, что Дурсли отнеслись к этому дню более серьезно. Пощупав коробку, Гарри убедился, что она довольно-таки тяжелая. Неужели это...

‎— Мы долго думали, какой игровой набор тебе подарить. Смотрели, что нравится детям твоего возраста...  Многие предпочитали конструктор,  большую игрушечную машину, а кто-то все вместе... — начала Петуния.

‎— Чтобы показать, что мы действительно тебя любим, мы и решили тебе подарить "все вместе"!  —  добросердечно закончил Вернон.

‎— СПАСИБО! Вы самые лучшие! — воскликнул Гарри и побежал к ним, вцепившись в объятия. Те обняли его в ответ, прижимая ближе к себе.

‎— А еще мы с дядей Верноном решили сводить тебя в интересные места. Так что поскорей раскрывай подарок, а потом собирайся! — улыбнулась Петуния, продолжая его обнимать еще какое-то время, но в конце концов она его отпустила.

‎После этой новости Гарри почувствовал себя еще счастливее, ему никогда не было настолько хорошо и приятно. Неужели это и правда был набор LEGO с машинами? Либо же это сон? Он быстро снял упаковку и открыл коробку, а там находился...

‎— ...Пылесос?...  — еле слышно промямлил Гарри.

‎— Это не простой пылесос! Это настоящий конструктор! Смотри, пылесос собирается из составных частей, нужно лишь правильно все соединить! Когда ты его собереешь, то у тебя будет настоящая машина, ведь он с колесами! Хотя нет...  Это будет настоящий танк! Ты сможешь уничтожать вражеские войска пыли! Тут ещё предусмотрены режимы мощности! Правда замечательно? — спросил его Вернон.

‎— Но изначально я вообще хотел получить меч, либо тот же LEGO...  — с грустью вздохнул Гарри.

‎— Меч? LEGO? — ужаснулась Петуния. — Это же опасно! Вдруг ты этим мечом себе в глаз попадешь? Либо же ты перепутаешь его с другим предметом... Например, с ножом. Детская фантазия сейчас очень непредсказуема!

‎— А LEGO? — спросил их Гарри.  — Чем он так плох?

‎— Вдруг ты можешь наступить на детальку, либо кто-то ещё... Представляешь, какая будет боль?  И есть риск проглотить её... Ну и соберешь ты что-то, а дальше? Где потом это пригодится? Другое дело — конструктор пылесос! Тут тебе и LEGO, и машина, а главное — польза! Тем более на такую громадину даже наступать не придется!  — ответил ему Вернон.

‎— Эх, ладно... — с поражением выдал Гарри.

‎— Попробуй поиграть, тебе понравится! А потом мы отведем тебя в удивительные места!

‎Гарри молча начал собирать пылесос, с грустью посматривая на своих родственников. Через некоторое время ему удалось собрать необычное "сооружение" и он начал пылесосить ковер, регулируя уровень мощности. Вернон и Петуния не переставали умиляться, удобно расположившись на  диване.

‎— Ах, смотри, как он играет с ним! Ему точно понравился наш подарок! — радостно всхлипнула Петуния, утопая в объятиях своего мужа.

‎— А я говорил, что ему понравится! Наш мальчик — это просто чудо! — ответил Вернон, прижимая к себе свою жену.

‎Когда с уборкой было покончено, Гарри пошел одеваться. Пока что эта особенная дата не приносила ему какого-либо счастья. Он надеялся, что хотя бы снаружи ему больше повезет в этом плане. Надев свою алую рубашку и синие штаны, он направился вниз, приготовившись выйти за порог. Дурсли уже поджидали его около машины, добродушно махая ему рукой. Сжав переносицу, мальчик направился в их сторону, а после он уже расположился на заднем сидении, устало смотря на пейзажи улицы через окно машины. Вскоре машина тронулась, теперь пейзажи начали медленно сменять друг друга.

‎— Ты готов к сюрпризу, Гарри? — спросила его Петуния.

‎— Готов...  — устало ответил мальчик.

‎Он уже не надеялся на нечто особенное, весь этот день рождения был просто ужасным и не таким, каким он представлял себе его увидеть. Он считал этот день заветным лишь потому, что одиннадцатилетие было для него своего рода очередной ступенью к взрослению, только это число уже имело более внушительное значение, нежели восемь или семь.  Ему хотелось верить, что в этот день родственники посчитают его достаточно ответственным для того, чтобы ему могли доверить игрушку в виде меча. Но, к сожалению, этого пока что не было. Да и он уже был уверен, что место, в которое они едут — скучное и унылое. Там он не сможет поиграть, увидеть уникальных животных, вкусно перекусить...  Он просто будет вынужден скучать, как и всегда. Казалось, что чуда не может случиться.

‎Машина тем временем медленно подьезжала к большому зданию торгового центра, рядом с которым стоял океанариум. Прямо сегодня там состоится представление, где профессиональные пловцы будут взаимодействовать с косатками. За отдельную плату там даже можно было сделать несколько фотографий с этими морскими млекопитающими. Гарри ещё не заметил это здание, поэтому его предвкушения были весьма пессимистичными.

‎— Гарри, закрой глаза и не подглядывай, — попросила его Тётя Петуния.

‎Гарри сделал глубокий вздох и закрыл глаза, уже не надеясь на что-то радостное. На него даже специально одели повязку, чтобы он не подглядывал на всякий случай. Взяв его за руку, Дурсли неспешно вели его к зданию, а мальчик тем временем пытался не споткнуться лишний раз. Наконец, дверь открылась, послышалось множество голосов. Мальчик не мог разобрать точно, о чем они говорили, но было понятно, что здесь довольно людно. Наконец, с него сняли повязку, давая возможность увидеть все самому. Открыв глаза, Гарри пришел в шок и не мог поверить своим глазам...

‎— Что скажешь, Гарри? — спросила его Петуния.

‎Гарри заметил торговый центр с океанариумом, они были расположены по ту сторону дороги. По крайней мере через окно их было хорошо видно, а теперь его взгляд направился к чистящим средствам на полках. Это новый магазин бытовой химии, сейчас тут полно скидок, что и привело множество покупателей. Везде слышались голоса и обсуждения.

‎— Так как сегодня твой день рождения, то ты можешь выбрать себе любое чистящее средство! Как насчет геля для посуды с запахом апельсина? Или что ты скажешь про эту замечательную соломенную щетку, которая не оставляет следов или запахов? Это же то, о чем можно только мечтать! — радостно воскликнул Вернон.

‎— А что насчет торгового центра? Игровых автоматов? — уныло поинтересовался Гарри.

‎— Игровые автоматы — зло! У тебя может появиться зависимость! А еще и осанку испортишь! — с недовольством ответила Петуния.

‎—А уборка — это всегда весело и полезно, — подметил Вернон.

‎— Но это же несправедливо! Мне уже одиннадцать лет, я уже достаточно взрослый для того, чтобы орудовать игрушками и игровыми автоматами! Другие дети играют с ранних лет, в итоге они в полном порядке! Родители им разрешают! Почему мне нельзя? — возмутился мальчик.

‎— Потому что эти родители безответственные и их не заботит благополучие детей! Я уже достаточно слышала историй подруг о том, что мальчики наносисли себе увечья этими пластмассами!

‎— А как насчет того, что я хожу в школу вместе с другими ребятами? Вдруг я уже играю этими игрушками вместе с ними? — поинтересовался у них Гарри. — Они ведь могут со мной поделиться.

‎— Разве? Мы вроде дополнительно платим учителю, чтобы он постоянно контролировал твои действия. Неужели он плохо выполняет свою работу... — озадаченно процедил мистер Дурсль.

‎От такого поворота он явно был в шоке, так они еще и сторонних лиц подключили? Теперь понятно, почему все остерегались с ним играть.

‎— Вы это серьезно? — ужаснулся мальчик.

‎— Школа — весьма опасное место, мы лишь хотели убедиться, что ты в порядке, — ответила Петуния. — Больше никаких разговоров, пора покупать тебе подарки!

‎Парень же закатил глаза и скрестил руки на груди, желая поскорее закончить этот день. Дурсли в это время внимательно изучали товары, стараясь подбирать только качественные продукты.

‎Когда они приехали домой, то был уже вечер, а Гарри все же получил свою шоколадку. Хоть какой-то лучик света в этой непроглядной тьме.

‎— Гарри, дорогой, не забывай про свои подарки! Мы так хотим посмотреть, как ты будешь играть с ними, — нежно произнесла тётя Петуния, бросив свой взгляд на щетки и гели.

‎Гарри хотел что-то сказать, но лишь промолчал и направился в свою комнату. Она была не слишком уютной, здесь абсолютно не было ‎каких-либо игрушек, только книги. Даже если бы он захотел спрятать какую-то вещь, то её определенно бы нашли, ведь Дурсли зачастую проверяют его комнату. По крайней мере книги тоже неплохой вариант, хоть какой-то способ абстрагироваться от жестокой реальности. Они, кстати говоря, были куплены Дурслями, специально для него. Открыв книгу, он тут же погрузился в чтение. Книга называлась: "Методика правильной уборки".

‎Уром, как всегда, Гарри подметал полы и готовил завтрак, он делал это как можно быстро, ведь скоро начнется его любимый мультсериал. Стоит отметить, что телевизор ему смотреть разрешали, но не более тридцати минут в день. Внезапно послышался звук падающей бумаги, который доносился с гостиной. Мальчик подбежал к двери и заметил, что под почтовым слотом лежали газеты и какое-то странное письмо... Оно сразу показалось ему довольно странным, загадочным, но в то же время волшебным. Дрожащими руками он осторожно взял письмо и раскрыл его, приготовившись прочесть содержимое. Он увидел надпись: "Налоговая служба". Сделав глубокий вздох, который одновременно граничил с облегчением и грустью, Гарри уже направился обратно, как вдруг пришло еще одно письмо. Подняв его, он тут же принялся читать инициалы адресата: "Мистеру Гарри Поттеру". От прочитанного он тут же впал в шок, после чего быстро раскрыл конверт и увидел заглавие: "ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»".

Глава опубликована: 08.05.2025

2. Необычный гость

‎Пока Гарри ел кашу и жадно смотрел на то, как Дурсли поедают омлет с красной икрой, он начал задумываться о том самом письме. Нет, не то, которое из налоговой, а то, что пришло лично ему. Ему начало казаться, что это просто чья-то злая штука, ведь никакой магии не существует, только если не учитывать тот факт, что он мог рано просыпаться без будильника — вот где было настоящее волшебство. Рано или поздно Дурсли все равно могли узнать про этот конверт, поэтому ему ничего не оставалось, кроме как рассказать о нём.

‎— Я сегодня получил письмо, — внезапно произнёс Гарри, почти доев свою порцию.

‎— Надеюсь, что не от директора? — поинтересовался Вернон.

‎— Нет, — ответил парень

‎— Фух, тогда отлично. Так что это за письмо?

‎— Оно из Хогвартса...

‎Внезапно возникла мёртвая тишина, Дурсли перестали есть и с тревогой посмотрели друг на друга, далее они перевели свой взгляд обратно на Гарри.

‎— Гарри, дорогой, ты уверен, что оно действительно из Хогвартса? — спросила его тётя Петуния, все еще нехотя верить в его слова.

‎Мальчик в ответ лишь кивнул, после чего протянул им письмо, дабы они убедились во всем сами. Они осторожно взяли его и начали внимательно читать. Прошло уже несколько минут, а они все еще смотрели на текст, будто бы перечитывая его раз за разом.

‎— И ты хочешь туда отправиться? — спросил его Вернон.

‎— Ну, не знаю, попробовать сходить можно, хотя я не уверен в этом. Текст слишком подозрительный, — пожал он плечами без особого энтузиазма.

‎— НЕТ! ТВОЯ ШКОЛА ЗДЕСЬ! ТЫ НИКУДА НЕ УЙДЕШЬ!  ТЫ МЕНЯ ПОНЯЛ!? — раздражённо закричала на него Петуния, указав пальцем на пол, из-за чего Гарри вздрогнул.

‎— Но я и не... — только хотел ответить Гарри, как вдруг его прервали.

‎— НИКАКИХ "НО", НЕ СМЕЙ МЕНЯ ПЕРЕУБЕЖДАТЬ! ТЫ ОСТАЕШЬСЯ ЗДЕСЬ! — после этих слов Петуния резко встала и ушла в свою комнату, Вернон бросился за ней.

‎Гарри лишь посмотрел им вслед, находясь в шокированном состоянии. Когда Вернон вошёл в комнату, то заметил, как Петуния интенсивно рыдала, уткнувшись лицом в платок. Он тихо подошёл к ней и приобнял.

‎— Только не это, Вернон. Гарри может нас покинуть, — всхлипнула она, попутно вытирая своё лицо салфеткой. — Мы дали ему то, о чем мог мечтать любой ребенок — любовь и свободу выбора. Каждый день мы ему разрешали делать все, что он захочет: мыть полы, протирать столы или стричь газон...  Но мне кажется, Вернон, для него это было недостаточно. Ты уже видел, как он сильно желает попасть в эту школу.  Неужели он не ценит нас?...

‎— Я уверен, что Гарри очень любит нас и ценит то, что мы для него делаем, — ответил Вернон, продолжая обнимать её. — Если мы разрешим ему целое лето поработать в нашем огороде, может, тогда он поймет, что ему здесь лучше и...

‎— Нет, Вернон... — вновь всхлипнула она. — Наверное, Гарри стремится попасть туда потому, что там обучались его родители... Хоть он и не знает этого, но чувствует глубоко в душе. Вдруг Хогвартс и есть то место, где ему будет гораздо лучше и комфортнее?

‎— Но я всегда считал, что не существует места лучше нашего... Мы же такие хорошие опекуны, — с грустью выдал Вернон. — Но знаешь, ты права. Мы должны позаботиться о его благополучии и позволить ему учиться там, где он хочет.

‎В итоге они прижались друг к другу ещё сильнее и начали с умилением смотреть на детские фотографии Гарри, где он убирал комнату веником и совком.

‎Сам же мальчик продолжал сидеть на кухне, все еще пытаясь адекватно отфильтровать все, что с ним недавно произошло. Все это время в его голове находилось множество вопросов: Почему они так отреагировали? Они что-то знают про эту школу? Почему его туда позвали?

‎Просидев так какое-то время, он осторожно взял посуду и направился к раковине, начиная её мыть губкой с гелем, который был приобрен еще вчера. Только он закончил мыть посуду, как кто-то вышиб входную дверь одним ударом ноги. Послышался грохот, который не на шутку перепугал Гарри. Его взгляд тут же устремился на источник этого внезапного шума. Перед его лицом показалась исполинская и широкая фигура человека: у него была чёрная густая борода, чёрная кожаная куртка, солнцезащитные очки, а также сигара во рту, из неё выходило большое количество дыма. Потушив сигару о стену, великан вошёл внутрь и уселся на кресло, игнорируя присутствие мальчика. Затем он схватил пульт и включил телевизор, а далее вынул банку пива.

‎— Так, че там у этих маглов интересного происходит? — пробубнил он басистым тоном, переключая каналы.

‎Гарри уже не знал, что ему делать: удивляться, бояться или возмущаться. Откуда вообще этот великан взялся? И почему он позволяет себе такие фривольности?

‎— Сэр, кто вы так...

‎— Потише, шкет, я телик смотрю, — перебил его великан.

‎Гарри смотрел на него с широко выпученными глазами, явно не ожидая такой реакции. В эту же минуту подошли Дурсли, которые выглядели очень недовольно, особенно Вернон.

‎— ГАРРИ, КТО ТЕБЕ РАЗРЕШАЛ СМОТРЕТЬ ТЕЛЕВИЗОР В ЭТО ВРЕМЯ!? У ТЕБЯ СВОЁ РАСПИСАНИЕ!!! — внезапно Вернон заметил великана, который удобно расположился на бедном кресле.  — Добрый день, как я могу вам помочь? — вежливо поинтересовался он.

‎Приспустив очки, великан бросил на них надменный взгляд.

‎— Наконец-то, я уже заждался, а то тут ко мне какой-то шкет пристал.

‎— Эй! — недовольно отреагировал мальчик.

‎— Короче, я ищу одного пацана по имени Гарольд...  Нет, кажется, его зовут Генри... Так, секунду.

‎Тут он вынул из своего большого кармана записку от своего приятеля, который написал ему: "Хагрид, если ты опять будешь в хлам, то мальчика зовут Г-А-Р-Р-И П-О-Т-Т-Е-Р". Внимательно прочитав, Хагрид кивнул и убрал записку обратно, после чего вернул свой взгляд к Дурслям.

‎— Я ищу мальчика по имени Гарик Потëр, ему нужно отправиться в шарагу под названием " Хогвартс", — серьёзным тоном выдал он.

‎Петуния судорожно поднесла руку ко рту, не веря в то, что худшее произошло. Но она была уверена, что должна поступить правильно и сделать все возможное, чтобы Гарри был счастлив.

‎— Гарри стоит около вас...  Он как раз говорил о том, что мечтает посетить эту школу.

‎Великан тут же пригнулся к мальчику, чтобы получше его осмотреть. Гарри стоял неподвижно, явно опасаясь сделать что-то лишнее. Физиономия этого человека продолжала наводить на него ужас. Спустя несколько секунд гость вернулся в прежнее положение и произнёс:

‎— А, все, теперь я точно вспомнил. У тебя же было день рождения недавно, верно?

‎— Да, вчера, — кивнул мальчик.

‎— У меня для тебя как раз есть подарок, — сказал великан и полез в карманы.

‎Гарри был удивлен, что кто-то кроме Дурслей решил подарить ему что-либо. Интересно, что же это могло быть? Он надеялся, что это не очередное средство для уборки, по крайней мере он уже морально подготовился к этому. Внезапно в руках великана появился роскошный бисквитный торт, весь его вид вызывал только одно желание — съесть. Гарри сразу же проголодался, но тут же радостно спросил, все еще не веря своим глазам:

‎— Торт? Это правда мне?

‎— Ой, это же я для себя купил, секунду, сейчас достану твой подарок, — с этими словами он убрал торт и вновь полез в карманы, после чего вытащил бумажку и вручил её парню. — Вот твой подарок. С днем рождения, Гарри!

‎Гарри осторожно взял подарок в виде бумажки, раскрыл её и прочитал.

‎— Долг в десять тысяч галеонов на имя Хагрид??...

‎— Оплатить нужно до следующего месяца, — подметил великан. — Так, что-то мы уже задержались. Бегом на выход, шкет, нам нужно отправляться за покупками для школы.

‎Гарри очень не хотел уходить куда-либо с такими сомнительными личностями, это было определенно небезопасно, поэтому он решил прибегнуть к помощи Дурслей.

‎— Я бы рад, но родственники мне не разрешают уходить в эту школу...  — с наигранной грустью сказал ему Гарри.

‎Увидев то, с какой грустью он это произнёс, Петуния больше не могла себя сдерживать. Видно, что мальчик был очень опечален их прошлым разговором, поэтому если и оставались сомнения насчет его ухода, то теперь они уже полностью исчезли.

‎— Нет, Гарри, мы тебе разрешаем. Мы хотим, чтобы ты пошел туда учиться. Так будет для тебя гораздо лучше, — добродушно сказала она ему.

‎— Да, мы с тётей Петунией уже обсудили этот вопрос в комнате, — добавил Вернон, приобняв рукой свою жену.

‎— Тогда вообще замечательно. А теперь, шкет, вали на выход, — строго приказал ему Хагрид.

‎Гарри был в ужасе, но не стал говорить ничего против и вышел на улицу. Великан последовал за ним. Затем они сели в мотоцикл. Хагрид завел двигатель, вскоре послышался гул мотора. Далее они на высокой скорости умчались вдаль, оставляя за собой густой непроглядный дым.

‎— Ах, Вернон, я так рада, что мы сделали правильный выбор.Только посмотри, он уже нашел себе нового друга, — мило улыбнулась она, провожая их взглядом.

‎— Да, мы теперь можем не беспокоиться. С этим человеком он будет в полной безопасности, — улыбнулся Вернон, не переставая обнимать свою жену. Они даже не замечали того, что дверь была выбита.

‎Тем временем Гарри и Хагрид неслись на высокой скорости. Мальчик старался крепко удержаться на сиденье, но ему казалось, что он вот-вот вылетит. Даже красный свет светофора не мог остановить напористость водителя.

‎— Зачем так быстро!? Остановись! — завопил мальчик.

‎— Цыц, шкет! — огрызнулся великан. Внезапно послышался звук полицейской машины. — Вот черт, магловские копы, щас оторвемся! — сказал Хагрид и прибавил газу.

‎Погоня была весьма жёсткой, Гарри показалось, что в скором времени он точно достигнет второй космической скорости. Он решил просто закрыть глаза и молиться, чтобы этот кошмар закончился. Наконец, спустя несколько секунд, они остановились около странного места. Гарри медленно открыл глаза и проверил свои конечности, будто убеждаясь в том, что он цел и невредим.

‎— Приехали, высаживайся. Кстати, это была небесплатная поездка, потом оплатишь, — сказал ему Хагрид.

‎— Зашибись...  — лишь прокомментировал он. — А куда мы вообще приехали?

‎— В бар "Дырявый котёл", поэтому подготовься, — с этими словами Хагрид поправил свои солнцезащитные очки и закурил очередную сигару.

‎Наконец, они вдвоём вошли внутрь, наступила тишина. К великану подошёл мужчина с короткой бородой, он начал оценивать его взглядом.

‎— Кто таков будешь? — спросил он великана.

‎— Зови меня Хагрид. Рубеус Хагрид,  — ответил он, создавая больше дыма своей сигаретой. — А теперь прочь с дороги, мне нужно хлебнуть крепкого.

‎Мужчина не хотел ввязываться в лишние приключения, поэтому тут же освободил дорогу этим двоим. Однако его взгляд на секунду задержался на мальчике, который был рядом с ним. Гарри в это время с любопытством изучал бар, здесь было довольно-таки людно: тут играли в покер на деньги, курили кальян, распивали спиртные напитки, а кто-то просто вёл душевные разговоры. Сев за барную стойку вместе с Хагридом, он заметил старого лысого бармена, который сразу же оказался рядом с ними.

‎— Привет, Хагрид, что желаешь?

‎— Пятидесятипроцентный бренди, — ответил великан.

‎Бармен налил большой стакан бренди, после чего с улыбкой приподнес его своему постоянному клиенту. Далее он на секунду пробежался глазами по мальчику, после чего вновь посмотрел на великана.

‎— Помнится мне, что с тобой до этого были ещё два мальчика. Где они? — поинтересовался бармен.

‎‎— На одного я случайно наступил, а другого перепутал с креслом... — честно признался Хагрид.

‎Гарри пришёл в ужас и с опаской посмотрел на своего компаньона, теперь он точно будет держаться на расстоянии. Хагрид не заметил реакцию Гарри, он лишь залпом опустошил целый стакан.

‎— Уф, хорошо...  — облегченно выдал великан.

‎Через некоторое время Гарри заметил, что все на него начинают подозрительно смотреть, а некоторые даже начали к нему приближаться. Мальчику стало не по себе, ведь каждую секунду число приближающихся становилось больше. Наконец, когда они были окружены, кто-то из толпы спросил:

‎‎— Ты Гарри Поттер?

‎‎Мальчик еле заметно кивнул, а потом обратил свой взгляд на Хагрида.

‎— Откуда меня знают? Они что, считают меня какой-то знаменитостью?...  — с лёгким волнением спросил Гарри.

‎— Нет, просто твой отец тогда сильно враждовал с одной преступной бандой под названием "Чёрный Енот",  они пытались уничтожить друг друга. А эти ребята как раз с той самой банды, — спокойно объяснил ему Хагрид.

‎— ЧТО!?  — ужаснулся Гарри, поймав на себе жаждущие крови глаза.

‎— Так, салаги! — гневно произнёс Хагрид, ударяя по столу. — Разберетесь со своими проблемами потом, мне этот пацан ещё нужен. А если кто-то захочет высказать против, то мне придется использовать свою волшебную палочку.

‎После этих слов Хагрид вынул свой дробовик двенадцатого калибра, демонстрируя всем присутствующим. После такого зрелища люди со страхом отступили и сели на свои места. Гарри же потерял дар речи, увидев такое орудие прямо перед своим носом.

‎— Не забывайте, что я в свои юные годы оплеухи Володьке навешивал, а потом срок в Азкабане отсиживал. Так что не смейте приставать к мальцу в моем присутствии, — сказал он басистым уверенным тоном и повернулся к Гарри. — Мы уходим, шкет.

‎Подкинув монетку бармену, они были уже готовы покинуть здание, как вдруг перед ними показался Квиринус Квиррелл. Он только сейчас вошёл внутрь бара, поэтому был слегка обескуражен возникшей смутой. Он не ожидал увидеть здесь лесничего и того самого мальчика, но знал, что сейчас нужно продолжать играть роль заикающегося профессора.

‎— Знакомься, шкет, это твой будущий профессор — Сквиррелл.

‎Гарри, еще не отошедший от шока, уставился на Квирелла. Последнему же не нравилось, что Хагрид постоянно называл его белкой, особенно в присутствии незнакомых лиц.

‎— Ха-ха-хагрид, мы же д-договорились, чтобы ты меня так не н-называл. Это н-не см-мешно!

‎— Раз ты посмеялся, то проблем не вижу, — хладнокровно ответил он.

‎— Это был не с-смех, я ж-же з-заикаюсь!

‎— Без разницы. Короче, у нас времени в обрез, побазарим позже, — строго произнёс Хагрид и потащил Гарри к выходу.

‎Наконец, они оказались в маленьком дворе, который был окружён стенами. Великан подошёл к одной из них и начал постукивать, словно выискивая потайной ход.

‎— Хагрид, а как эти люди поняли, что это я? — с любопытством спросил Гарри.

‎— Просто у тебя на лбу написано.

‎— Хочешь сказать, что это из-за шрама? Почему они знают про него? Дядя Вернон говорил мне, что меня в младенчестве комар укусил, а потом остался такой след.

‎ — Нет, это был Володька, — лаконично ответил он.

‎— Меня укусил Володька? А это еще кто? — удивился Гарри. — Ты говорил, что ему оплеухи навешивал.

‎— Было дело, — с гордостью ответил великан. — Что касается шрама, то потом побазарим. Нам нужно выбираться из этой шняги.

‎Тут Хагрид продолжил постукивать стену, пока Гарри меланхолично озирался по сторонам.

‎— Четыре вверх… три в сторону... нет. Три вверх, пять в сторону... — бормотал великан, но комбинации не работали. — Да пошло это все нахрен, надоело! — огрызнулся он и достал связку с динамитами.

‎‎— Хагрид, ты что творишь!? — испугался Гарри.

‎‎— Открываю нам путь. Ложись, шкет! — он зажег эту связку и кинул в стену.

‎‎Гарри тут же запаниковал и лег на землю, укрыв голову своими руками. Прогремел взрыв, все покрылось пылью. Гарри и Хагрид начали кашлять, их одежда и лица стали достаточно грязными. Но стоит сказать, что проход они все же открыли. Перед их глазами возникла большая улица, волшебники тут же уставились на их неряшливый вид.

‎‎— Добро... кхе... пожаловать... кхе... в Косой Переулок... кхе... шкет, — произнёс Хагрид, кашляя.

‎‎"Почему у меня такое ощущение, что я не переживу этот день?" — пронеслось в голове у Гарри.

Глава опубликована: 09.05.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх