↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Поезд "Хогвартс-экспресс" уже давно прибыл, ученики спешили к лодкам, старшекурсники — к каретам, запряжённым фестралами. Над озером стелился лёгкий туман, словно сам замок пытался скрыть свои стены от чужих глаз. Альбус Северус Поттер стоял у пристани, держа в руках чемодан, и ждал, когда Роуз и Скорпиус догонят его. Это был их третий год в Хогвартсе, и многое уже стало привычным: шутки Джеймса в поезде, перекличка жаб и сов, запах пыли и тыквенного пирога, проникающий из замка даже до берега.
Но в этом году было что-то... другое. Неведомое напряжение висело в воздухе. Даже Хагрид, обычно громогласный и жизнерадостный, выглядел озабоченным.
— Быстрее, вы трое! — окликнул он ребят, махая рукой. — У нас новенький пропал прямо с платформы девять и три четверти, представьте!
— Как это "пропал"? — удивилась Роуз, забираясь в лодку.
— Да кто ж знает... Француз вроде бы. Переводник из "Шармбатона". Приехал с послом, а потом — шмыг! — Хагрид щёлкнул пальцами. — Как сквозь землю провалился. Думаю, замок сам с ним разберётся.
Альбус взглянул на замок. Где-то в глубине его груди кольнуло странное чувство — как будто Хогвартс слышал их. И... ждал.
Пир в Большом зале шёл своим чередом. Шляпа распределения, как всегда, пела, но её песня была тревожнее обычного:
"Кто найдёт забытое,
пусть будет готов к расплате.
Под башней бронзовой —
тени прошлого спят..."
— Что это за башня? — шепнул Скорпиус, опускаясь на место.
— Никогда не слышала о такой, — нахмурилась Роуз. — Ни в одной книге о ней нет.
Но самые странные события начались, когда профессор Макгонагалл, сверяясь с пергаментом, произнесла:
— Морено, Тибо.
На середину зала вышел бледный мальчик лет тринадцати. Его волосы были чёрными и прямыми, лицо — почти лишено выражения. Он двигался медленно, как будто в замедленной съёмке. На нём была форма "Шармбатона", но туго застёгнутая мантия казалась неподходящей — как будто чужой.
Шляпа едва коснулась его головы и тут же прокричала:
— Слизерин!
Но мальчик не пошёл к столу. Он остался стоять, не шелохнувшись.
Профессора уже собирались вмешаться, как вдруг Тибо повернулся и… пошёл вдоль стены Большого зала. Все взгляды были прикованы к нему. Ученики переглядывались, кто-то перешёптывался. Никто не понял, что он делает, пока не произошло невероятное.
Там, где был просто гладкий мрамор, Тибо остановился и приложил ладонь к стене. Мгновение — и камень задрожал, словно от ветра, а затем... распахнулся, открывая узкий проход внутрь стены.
Все замерли. Профессора вскочили, но было уже поздно — мальчик ступил внутрь и исчез. Стена сомкнулась. Больше ни звука, ни света. Только лёгкий гул, словно замок что-то переваривал.
— Это была... дверь? — прошептала Роуз. — В стене?
— Никогда не видел ничего подобного, — пробормотал Скорпиус, — а у меня дома полные библиотеки всяких книг о тайных ходах в Хогвартсе.
Альбус молча смотрел на то место, где исчез Тибо. Он чувствовал, что это — только начало.
Утром объявление профессора Макгонагалл о "временном отсутствии ученика из Шармбатона" вызвало больше вопросов, чем ответов. Ученики болтали об этом за каждой дверью. Появилась даже теория, что это был призрак, решивший поучаствовать в шляпе-распределении.
Но Альбус, Роуз и Скорпиус знали: это был не призрак. И не шутка.
Вечером, когда большинство уже отправились в спальни, они вернулись к тому самому месту.
— Это точно здесь, — сказал Альбус. — Я запомнил каждую плитку.
— Пусто, — разочарованно заметила Роуз. — Никаких следов магии.
Скорпиус достал из внутреннего кармана что-то, что заставило обоих друзей выпрямиться.
— Карта Мародёров?! — воскликнули они хором.
— Утащил у отца. Он всё равно ей не пользуется.
Скорпиус раскрыл её, приложил палочку:
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, а не зло.
Карта покрылась движущимися линиями. Они водили пальцем по этажам, пока…
— Вот! — Роуз замерла. — “Тибо Морено — Бронзовая Башня”.
Крошечная точка двигалась в пространстве, которого не существовало на их планах. Где-то между астрономической башней и западной стеной. Там, где не было ничего.
— Значит, она существует, — прошептал Альбус. — И он всё ещё там.
Они переглянулись. Впервые за всё время Хогвартс стал пугать их по-настоящему.
— Нужно выяснить, что это за башня, — сказала Роуз. — Кто её построил. Почему она скрыта. И... почему этот Тибо попал туда.
— И почему его никто не остановил, — добавил Скорпиус. — Даже директор.
Альбус посмотрел в окно, за которым медленно поднималась полная луна. Хогвартс словно дышал в темноте, тяжело и глубоко.
— Завтра ночью. Вернёмся сюда. Но сначала — библиотека. Мы должны узнать всё о башне, о печати… и о самом Тибо Морено.
Следующий день в Хогвартсе начался с обычных уроков, но мысли Альбуса, Роуз и Скорпиуса были далеко — они не могли забыть странное исчезновение Тибо и таинственную Бронзовую Башню. В промежутках между занятиями они тайком встречались в коридорах, обсуждая планы.
— Мы должны попасть в библиотеку, — сказал Альбус во время обеда. — Там хранятся самые древние книги Хогвартса. Если что-то и есть про эту башню, то только там.
Роуз кивнула.
— Но библиотека — это лабиринт. Мы можем легко потеряться, особенно если искать тайные разделы.
— Тогда нам нужна помощь, — предложил Скорпиус. — Профессор Бинс! Он — призрак, знает всё о истории школы.
В конце учебного дня они направились к Большой библиотеке, старинной и пахнущей пергаментом. Профессор Бинс, как всегда, висел у стены, читающий древний том.
— Добрый вечер, профессор, — начал Альбус. — Мы хотели бы узнать кое-что о Бронзовой Башне. Это место, которого нет ни на одной карте.
Бинс на мгновение опустил глаза и спокойно произнёс:
— Бронзовая Башня… Да, такое место действительно существует. Она была построена во времена четырёх основателей Хогвартса, чтобы хранить самые опасные и запретные знания.
— Почему о ней никто не знает? — спросила Роуз.
— Потому что башня была запечатана магией, — объяснил Бинс, — и может открыться только тому, кто носит Печать Забвения. Эта печать — древнее заклинание, созданное для защиты от тех, кто стремится использовать тёмные знания в корыстных целях.
— И кто такой Тибо Морено? — спросил Скорпиус.
Призрак задумался.
— В архиве упоминается ученик из Франции с таким именем. Его семья веками хранила секреты магии, и ходят слухи, что он был послан сюда не случайно. Чтобы… открыть башню.
Альбус почувствовал, как холод пробежал по спине.
— Что же внутри? — спросил он.
— Никто не знает наверняка, — ответил Бинс. — Легенды гласят, что внутри спрятан артефакт — зеркало, способное показывать не только желания, но и самые мрачные тайны.
Когда библиотека закрылась, друзья вышли на школьный двор. Луна висела низко, а воздух был прохладным и свежим. Они направились к тому месту, где Тибо исчез.
— Мы должны пойти туда сейчас, — сказал Альбус, — пока никого нет.
Они осторожно приложили ладони к стене. Камень не дрогнул. Альбус закрыл глаза и произнёс заклинание, найденное в одном из древних фолиантов:
— Aperio Arcanum.
Тонкий звук, словно щелчок, раздался в ночи, и каменная стена медленно раздвинулась, открывая лестницу, ведущую вверх в темноту.
Внутри царила тишина, прерываемая лишь их шагами. Стены были покрыты бронзовой патиной, от которой исходило слабое свечение. Время здесь казалось замершим.
— Вы слышали это? — прошептал Скорпиус, останавливаясь.
Тихий шёпот… словно эхо древних голосов.
В центре комнаты стояло огромное зеркало с бронзовой рамой. Его поверхность мерцала, и казалось, что она живёт собственной жизнью.
Альбус осторожно прикоснулся к стеклу. Вдруг зеркало засияло ярким светом, и перед ними возникло отражение — не их лица, а сцены из прошлого Хогвартса: драки, ссоры, предательства.
— Это показывает правду, — прошептала Роуз. — Но какую именно?
Внезапно из-за спины послышался глухой стук. Друзья резко обернулись, но никого не увидели. Шёпоты усилились.
— Это не просто зеркало, — сказал Альбус. — Это испытание.
Внезапно воздух наполнился ледяным холодом, и из тени вышел силуэт — тёмный призрак в старинной мантии.
— Никто не должен открывать Печать Забвения, — прогремел голос. — Лишь тот, кто готов заплатить цену, может увидеть истинное лицо судьбы.
В ту ночь трое друзей впервые почувствовали тяжесть тайны, что нависла над Хогвартсом. Они понимали: чтобы спасти школу и самих себя, им предстоит не только разгадать загадку башни, но и встретиться лицом к лицу со своим прошлым.
После той ночи, проведённой в Бронзовой Башне, Альбус, Роуз и Скорпиус не могли выбросить из головы образы, показанные зеркалом. Тайна становилась всё тяжелее — не только для них, но и для всего Хогвартса.
Прошло несколько дней. Тибо Морено так и не вернулся. Профессора казались обеспокоенными, но молчали. Друзья же стали всё чаще встречаться в тайне, чтобы обменяться наблюдениями и догадками.
— Печать Забвения — это не просто символ, — задумчиво сказал Скорпиус. — Мне кажется, это заклинание, которое ограничивает знания, чтобы защитить мир от разрушения.
— Но кто тогда разбудил эту башню? — спросила Роуз. — И почему?
Ответы пришли в самый неожиданный момент.
Однажды вечером, возвращаясь из библиотеки, ребята услышали шёпоты возле Южного Коридора. Они подкрались и увидели… Тибо. Мальчик стоял у стены, уставившись на таинственную печать, которая теперь светилась холодным светом.
— Тибо! — позвал Альбус.
Тибо обернулся. Его глаза были полны страха и решимости.
— Я искал ответы, — сказал он тихо. — Моя семья связана с этой башней. Но я не хотел никому вреда.
— Ты открыл Печать? — спросила Роуз.
— Да, — он кивнул. — Но вместе с этим я пробудил что-то древнее.
Вдруг тёмная тень вырвалась из стены, и коридор наполнился холодом. Это был дух — хранитель башни, пробудившийся от долгого сна.
— Тот, кто разбудит Печать, пробудит и проклятие, — прогремел голос призрака.
Друзья встали плечом к плечу. Альбус вытянул палочку.
— Мы должны остановить это!
Началась битва. Заклинания сверкали, сражаясь с призрачной тьмой. Роуз применяла защитные чары, Скорпиус усиливал свет, а Альбус старался найти слабое место врага.
В самый напряжённый момент зеркало в башне вспыхнуло. Из него возникло лицо — древнего волшебника, основателя башни.
— Печать была создана не для того, чтобы скрыть знания, — произнёс голос, — а чтобы защитить мир от разрушительных сил. Выбор за вами: сохранить тайну или раскрыть её, зная риск.
Альбус посмотрел на друзей и понял, что им предстоит сделать.
— Мы должны закрыть башню снова. Но не навсегда. Только тогда, когда мы будем готовы принять правду.
Тибо кивнул. Он приложил руку к бронзовой рамке зеркала. Свет потух. Призрак исчез, и холод рассеялся.
На рассвете трое друзей стояли у стены башни. Камень вновь сомкнулся, скрывая тайну.
— Это только начало, — сказал Альбус. — Хогвартс хранит много тайн, и нам предстоит узнать их все.
Роуз улыбнулась.
— Главное — мы вместе.
Скорпиус вздохнул с облегчением.
— И теперь знаем, что настоящее волшебство — в дружбе и выборе.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|