↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
На обширных просторах безбрежного моря, где волны шептали древние легенды, существовала история о могущественном артефакте — трезубце Посейдона. Говорили, что этот трезубец даровал своему владельцу власть над водами и мог вести флот к несметным сокровищам. Но также предостерегали: «Владея трезубцем, будешь искушен его силой, а соблазн превратит тебя в тень того, кем ты был».
Капитан Хронос Железное Сердце был известным пиратом, чье имя вызывало трепет среди мореплавателей и торговцев. Его корабль, Скоростной Часовой, проходил через океаны, оставляя за собой лишь пустые палубы и разрушенные мечты. Многие восхищались его смелостью, другие же боялись его жестокости. Но даже он не мог устоять перед соблазном трезубца, когда его звуки, словно зов древних богов, донеслись до его ушей.
После долгих дней поисков, Хронос нашел трезубец в подводной пещере, окруженной осколками затонувших кораблей и поросшими растениями статуями стражей, охранявших этот мощный артефакт. Один из них, с глазами, полными мудрости и печали, произнес:
— Осторожно, повелитель моря. Трезубец Посейдона дарует владельцу силу, но с ней приходит и забвение. Ты можешь оказаться не тем, кем был прежде.
Но уши Хроноса, полные алчности, не услышали этого предупреждения. Тянувшись к трезубцу, он почувствовал, как его холодный металл омывает его пальцы, даруя ему неземную силу. В этот момент голос в его голове шептал убеждения и искушения, компании жажды власти. С каждой минутой он терял связь с человеком, которым когда-то был.
С трезубцем в руках Хронос стал неконтролируемым союзом ужасной силы. Его внешность начала меняться: кожа приобрела металлический оттенок, а глаза, ранее полные решимости, стали холодными, как сталь. Он уже не был просто пиратом; он стал нечто большее — тенью, одержимой жаждой власти и разрушением.
Океан заволновался, и с ним прокатились слухи. Говорили, что Хронос Железное Сердце стал самым жестоким пиратом, когда-либо ходившим по морям, оставляя за собой только страх и руины. В этом новом обличье он стал новым стражем трезубца, не зная, что однажды он может стать его самой великой жертвой.
Итак, началась новая эра в мире пиратов, когда волнение времени и морские глубины переплетались, угрожая поглотить всех, кто осмелится искать силу Посейдона и его трезубца. Тщетные поиски сокровищ, рождали новое дыхание легенд, где даже самые смелые искатели могли потерять всё, прежде чем обнаружить истинную природу желания.
Стименьариум был городом, который, как и его легенды, делился на два мира. Один, Туманная Гавань, горделиво возвышался своим блеском и роскошью, словно золотая корона на голове короля. Там, где богатство и власть переплетались в паутине интриг и амбиций, жизнь казалась идеальной. А другой, Теневой Авангард, был заброшен на обочине прогресса, здесь зловещие переулки и маленькие домики свидетельствовали о вечной борьбе за существование. В этом городе между богатством и бедностью, надеждой и безысходностью, поднималась вся история о легенде трезубца Посейдона и о капитане Хроносе Железном Сердце.
Прошло двести лет, как Хронос, некогда величественный пират, нашел трезубец, дарующий власть над морями, но за это заплатил вечной тенью, от которой не мог избавиться. Его имя стало легендой, а его история предавалась из уст в уста, как обжигающее пламя, согревающее сердца мечтателей.
Линна и Леам Эркерт росли в Туманной Гавани, в атмосфере, где их детские мечты о пиратах и приключениях постепенно вытеснялись обязанностями и серьёзностью взрослой жизни. Их отец, Герт Эркерт, майор верховной полиции, человек строгого характера, уважения и долгого служения своему городу. Мать, Триша, одна из высших советников при Короле Феликсе Грейт Мейкере, связывала свою судьбу с судьбой королевства и его законами.
Когда они были детьми, Линна и Леам часто играли в роли пиратов, когда тёплый морской ветер дул в их волосы, и они бегали по кораблям, мечтая о бескрайних океанах. Но с годами детские грёзы начали меркнуть, и они разошлись по стандартным путям взрослой жизни.
— Ты ведь не забыл, что мечты о пиратах не для нас, не так ли? — задумчиво произнесла Линна однажды вечером, когда закат окрасил небо в яркие краски. Она стояла у окна своей спальни, смотря на Туманную Гавань, поле благополучия и возможности, но без фантазии и свободы.
Леам, уже взрослый с серьезным лицом и деловыми манерами, кивнул.
— Мы с тобой знаем, что это всего лишь детские сказки. Мой долг — служить городу и защищать его. Отец и мать надеются на нас, на то, что мы сделаем что-то хорошее. Пиратская жизнь — это не то, чего от нас ожидают.
— Но разве мы не имели права мечтать? — Линна повернулась к брату, надежда, как искра в её глазах. — Разве мы не можем хотя бы раз взглянуть на то, что за пределами Туманной Гавани? Мы могли бы разузнать о трезубце или…
— Линна, — прервал её Леам, — ты знаешь, что всё это — лишь вымысел. Хронос — это всего лишь персонаж из легенды, а он стал тенью своих амбиций. Мы не можем рисковать своим расположением, и это не то, чем мы должны заниматься.
Озабоченная интонацией брата, Линна на мгновение замялась, но не могла игнорировать притяжение к той свободе, о которой мечтала в детстве. Она помнила, как вместе с Леамом бродила по заросшим тропам и искала отголоски старых рассказов о Хроносе.
Она действительно знала, что их жизнь продолжается в сером мундире охраны и слепом подчинении, но внутри неё продолжалось пылать огонёк мечты.
— Это просто… — она остановилась, подбирая слова. — Это просто не то, чего мы искали. Наша жизнь уходит мимо. Мы могли бы быть больше, чем просто служителями порядка.
— Неужели ты бы предпочла стать пиратом? — с легкой усмешкой спросил Леам, наслаждаясь ее энтузиазмом, хотя и слегка беспокоясь.
— Возможно, — сказала Линна, — но я бы хотела найти свои сокровища в жизни, не теряя при этом себя. Мы никогда не знаем, что действительно произошло с тем трезубцем, и что если его история не закончилась?
Разговор Линны и Леама прервал стук в дверь. В комнату вошли их родители — Герт и Триша Эркерт, оба облаченные в одеяние, говорившее о статусе и власти, которую они олицетворяли в городе.
— Леам, нам нужно поговорить, — сказал Герт, его голос был строгим, а глаза полны решимости. — Я поручаю тебе и твоему отряду патрулировать районы сегодня вечером. Спокойствие в Туманной Гавани — это не роскошь, а необходимость.
Леам кивнул, понимая всю серьезность ситуации. В его жизни обязанности занимали важное место, и он чувствовал, что должен оправдать ожидания отца.
Триша, заметив выражение взволнованности на лице Линны, подошла ближе и нежно положила руку ей на плечо.
— У нас новости, моя дорогая, — произнесла она, наклоняясь ближе. — Мы должны подготовиться к празднованию повышения Кайлена Хартмана до генерала. Он стал настоящей звездой, и, как ты знаешь, сейчас ему необходимо много поддержки.
Линна в этот момент напряглась. Кайлен, её будущий жених, на год старше Леама и, с одной стороны, казался ей идеалом мужества, но с другой — олицетворял всё то, от чего она старалась уйти. Каждый раз, когда она слышала о его успехах, её мечты о приключениях и свободе казались ей всё более недосягаемыми.
— Наверняка тебе нужно думать о том, как провести вечер, — сказала Триша, пытаясь подбодрить её. — Я принесла тебе подарок.
Она протянула Линне сверток, обёрнутый в яркую ткань. Линна развернула его с легким трепетом. На ней оказалось роскошное платье, изящное и с отделкой, блестящей, как драгоценные камни. Казалось, что платья, созданное для королевы, идеально соответствовало её фигуре.
— Это платье поможет тебе выглядеть неотразимо на вручении, — с улыбкой добавила Триша. — Кайлен будет в восторге.
Линна встала и посмотрела на платье, но блеск тканей не смог осветить её пламя мечты о приключениях.
— Мам, — произнесла она тихо, — высокие звания... Это ведь не единственное, что имеет значение, правда? Разве жизнь не должна быть полной приключений? Разве я не могу искать что-то большее, чем то, что в этом платье?
Триша вздохнула, расположив на лице выражение понимания, но в её глазах читалось беспокойство.
— Линна, — сказала она мягко, — я понимаю твои мечты, но жизнь — это не только фантазии. Кайлен — это серьёзный и надежный человек. Он сможет обеспечить тебя, защитить. Мечты о пиратах — это лишь детские мыли. Страны нуждаются в крепких мужчинах, готовых брать на себя ответственность, чтобы защитить своих близких.
— Я понимаю это, — ответила Линна, — но дело в том, что я не хочу лишь ждать, когда жизнь пройдет мимо меня. Я мечтаю о большем. Я хочу увидеть мир за пределами Туманной Гавани.
Герт, который всё это время стоял в стороне, вздохнул.
— Линна, я хочу, чтобы ты поняла одно: взрослеть — значит принимать взрослые решения. Мы можем с Леамом оставаться в страхе от того, что могут сделать пираты. Это просто не то, что нужно молодой женщине нашего круга. Я надеюсь, ты поймешь это и сможешь избавиться от своих детских мечтаний.
Линна почувствовала, как на её сердце давит тяжёлый камень. Обязанности её семьи и общественные ожидания сжимались вокруг неё, как оковы. В глубине души она знала, что не сможет отказаться от своих желаний, но одновременно боялась разочаровать родителей.
— Хорошо, — наконец произнесла она. — Я попробую сосредоточиться на будущем и на Кайлене.
Её голос прозвучал в самый неподходящий момент — словно сдерживаемая слеза, готовая пробиться наружу, — но Линна решила, что лучше оставаться предусмотрительной, чем навлекать на себя ещё больше вопросов. Она не могла позволить себе оставаться погруженной в свои мечты, хотя внутри неё всё ещё бурлила надежда на приключения, жажда свободы и желание открыть для себя мир.
В этот момент они завершили разговор, Триша улыбнулась, словно защитив свою дочь от страха окружающего мира, но и Линна знала, что каждая мечта, которую она нежно хранила в своём сердце, требовала сильного и решительного действия, чтобы когда-нибудь стать реальностью.
В Теневом Авангарде, где свет практически никогда не пробивался сквозь серость туч, живущие там люди обратили свою жизнь в искусство выживания и хитрости. В одном из небольших, но уютных домов, находилась троица, чьи жизни переплетались через схватки, смех и общие мечты о лучшем будущем.
Леви Аккерман, сжатый, как пружина, и полон энергии, находился в боксерском зале, сосредоточенно нанося удары по груше. Его мышцы напрягались, когда он перекладывал вес с ноги на ногу, словно ветер, срывающийся с поверхности океана. Для него бокс был не просто спортом — это была его жизнь, а в сочетании с его боевыми навыками он был не только ловким, но и опасным.
Изабель Магнолия стояла у барной стойки, наблюдая за усилиями Леви, её зелёные глаза светились интересом. Она любила это место — здесь царила атмосфера профессионализма и дружеской поддержки. В её руках было много разных ингредиентов, которые она смешивала, готовя коктейли. Для неё работа была не просто способом заработать — это был способ прокладывать путь к чему-то большему, к свободе.
— Так, какое у нас следующее задание? — спросила Изабель, наклоняясь к Фарлану Черчу, который, наконец, покинул свое место, чтобы присоединиться к ним. Он с кружкой кофе наблюдал за Леви и с ухмылкой приговаривал:
— Я тут услышал, что скоро будет важное мероприятие в Туманной Гавани. Вручают звание генерала Кайлену Хартману. Знаете, это настоящий парад возможностей! В такой день можно и наживу заработать.
Леви остановился, вытянув плечи, и стрельнул в их сторону взглядом, полным интереса.
— Нажива? Что ты имеешь в виду? — спросил он, потирая запястье. С его стороны это было не просто любопытство — это был вызов. Он всегда искал приключения, даже если они подразумевали риск.
— Я смог достать форму официантов для нас троих, — с самодовольной улыбкой сказал Фарлан, показывая свёрток с черной униформой. — Мы сможем пробраться туда, не привлекая внимание. Там будет множество высокопрофильных гостей, и если правильно подойти, можем хорошо заработать и даже найти что-то полезное.
— Это звучит рискованно, — произнесла Изабель, наклоняясь к нему поближе. — Если нас поймают, нам не поздоровится.
Фарлан остановился, затем с улыбкой добавил:
— А если потерпим неудачу, мы вернемся прямо сюда, и жизнь будет продолжаться, как и всегда. Но если повезет, то в нашей жизни загорится новенькая звезда!
Леви согласился. Риск — это то, с чем они жили ежедневно. Но возможность испытать адреналин и, возможно, украсть что-то полезное была слишком заманчивой. Они знали, что Теневой Авангард заточил их в свои темные уголки, но каждая новая возможность спасала их от рутины.
— Мы должны быть осторожными, — произнес Леви, ещё раз ударив по груше, как будто так сбрасывал лишний адреналин. — Если ты думаешь, что это возможно, сделаем это, но без лишней болтовни.
Изабель переглянулась с Фарланом и кивнула, понимая, что этот план действительно может стать их шансом вырваться из Теневого Авангарда.
— Ладно, — сказала она, — согласна на риск, но я надеюсь, что ты не собираешься везти нас прямо в ловушку!
Фарлан встал и расправил свою униформу, с вызовом произнося:
— Тогда готовьтесь! Мы собираемся изменить нашу жизнь на всегда!
Риск, азарт и возможность вырваться из этой серой рутины начали порождать обещание — обещание на лучшее будущее.
Разговор троицы прервался, когда дверь открылась, и в дом вошел Каспар Жаксон — их информатор и поставщик оружия. Он был полным мужчиной с блестящей лысиной и бесконечным запасом наглости. В руках Каспара были какие-то свёртки, которые он положил на стол между Изабель, Леви и Фарланом.
— Ну что, ребята, вот и ваше счастье! — произнес он с улыбкой, показывая на содержимое своих бумажных свертков. — То, что вы заказывали.
Фарлан, широко раскрыв глаза от восхищения, подошел ближе, готовясь рассмотреть своё новое приобретение.
— Отлично, Каспар! Давай посмотрим, что у нас здесь, — сказал он, торопливо разворачивая свёрток. Внутри оказалось несколько улучшенных пистолетов, аккуратно сложенных рядом с различными модификациями, которые Фарлан сам задумал.
Леви, внимательно следя за действиями друга, вдруг осознал, откуда Фарлан узнал о торжественном вручении звания генерала Кайлену Хартману.
— Ты ведь только и ждал, когда сможешь продать эту информацию жирдяю, верно? — произнес он с недовольством, указывая на Каспара.
Каспар, не обращая внимания на слова Леви, только улыбнулся, подмигнув Фарлану.
— Кто-то должен был заработать на этом! Ты меня знаешь, парень. Я только и делаю, что помогаю нуждающимся, — хмыкнул он, протягивая Фарлану один из пистолетов, чтобы тот мог оценить улучшения.
Фарлан уже готов был насладиться моментом, но его радость быстро померкла, когда Каспар произнес сумму.
— Но тебе придется заплатить двойную цену за это добро, — сказал он, потирая ладони, как будто предвкушая прибыль.
— Двойную? Да ты с ума сошел! — возмутился Фарлан, его глаза округлились от недоумения. — Я думал, мы с тобой договаривались!
— Договаривались? — переспросил Каспар, держа руки на бедрах. — Ты ведь знаешь, что хорошая информация стоит дорого, а улучшенные пистолеты — это редкость на нашем рынке. Кроме того, я же тебе их достал, а плата должна соответствовать риску!
— Риск? Ты просто воспользовался нашим доверием, Каспар! — выпалил Фарлан, его голос становился всё более агрессивным. Он схватил один из пистолетов, чтобы разглядеть перед собой саму идею улучшения, но желание оспорить Каспара начало перерастать в гнев.
— Успокойся, Фарлан, — вмешался Леви, перехватив взгляд друга. — Не давай этому расхитителю вести нас по ложному пути. Просто сказать, что он известен своими делами, не значит, что он всегда вам верит.
Изабель, наблюдая за перепалкой между двумя мужчинами, решила вмешаться, чтобы избежать дальнейших разногласий.
— Возможно, Каспар и не совсем прав, но нам действительно нужны эти улучшения, чтобы успешно выполнить нашу работу на мероприятии. Мы не можем позволить себе такую возможность.
— Да, но в конечном итоге, мы будем платить больше, чем стоит это оружие, — ответил Леви с недовольством, двигая головой. — Мы должны работать без подобных рисков.
Фарлан, прислушавшись к словам Изабель, слегка успокоился, хотя его выражение лица по-прежнему оставалось напряжённым.
— Ладно, Каспар, — сказал он, ставя пистолет на стол, — я согласен с тем, что в нашем бизнесе всегда есть риск. Но никто не собирается платить тебе вдвое больше ради твоих жадных замыслов. Давай сделаем что-то более разумное.
Каспар вздохнул, понимая, что споры не дадут ему того результата, который ему был нужен.
— Хорошо, давай я сделаю послабление. Но учти, мне нужны деньги заранее, а мы встретимся позже, чтобы уладить детали.
Фарлан кивнул, больше не желая продолжать бесполезную дискуссию. Как и для многих, кто живет в Теневом Авангарде, вопросы о ценах, долгах и доверии всегда оставались актуальными.
Каспар, получив удовлетворение от своего «успеха», развернулся и, выйдя из дома, унес с собой назойливую часть времени.
Леви, Изабель и Фарлан обменялись взглядами, проникаясь настроением напряженности и одновременно надежды на успешное завершение их затеи.
— Ладно, — начал Леви, откладывая пистолет на место, — мы всё же должны подготовиться. Не знаю, что там нам предстоит, но будем осторожны. Если это правда — награда может оказаться весьма значительной.
Фарлан кивнул, вновь погружаясь в мысли о предстоящем задании, которое могло стать не только шансом для них вырваться из Теневого Авангарда, но и возможно даже открыть двери к той жизни, которую они всегда мечтали.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|