Название: | Windy Weather and a Purple Scarf |
Автор: | Debs1990 |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/12042697/1/Windy-Weather-and-a-Purple-Scarf |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гарри Поттер схватил своё пальто и плотно его застегнул. Это было типичное октябрьское утро, и ледяной ветер заставлял окна в доме на Гриммо-Плейс громко дребезжать. Тяжело вздохнув и бегло попрощавшись с Кричером, Гарри покинул тёплый уют своего дома и аппарировал на работу.
Как только он прибыл, стало ясно, что разрыв его помолвки с Джинни Уизли до сих пор остаётся самой обсуждаемой сплетней среди его коллег; разговоры тут же затихали, когда он входил в комнату, а лица встречающих были полны вины. Гарри изобразил мрачную улыбку и поспешил к своему столу, желая поскорее перестать быть центром внимания. К сожалению, Парвати Патил последовала за ним, явно решив завести разговор.
— Доброе утро, Гарри.
— Доброе, Парвати.
— Как ты держишься?
— Настолько хорошо, насколько это возможно, спасибо, что спросила.
В глазах Парвати сверкнули огоньки, и Гарри показалось, что она наслаждается ситуацией больше, чем следовало бы.
— Приятно слышать. Не понимаю, как у этой Уизли хватает наглости показываться на людях после того, что она сделала. Бросить тебя ради Драко Малфоя — и в день вашей свадьбы! Позорно.
— Я пойду за кофе, — выпалил Гарри, отчаянно пытаясь уйти от её притворного сочувствия и жажды сплетен. — Хочешь что-нибудь?
— Нет, спасибо. Мне лучше вернуться к своему столу и заняться делами. Но если тебе захочется поговорить, я рядом, Гарри, — пропурчала она.
— Спасибо, Парвати, — пробормотал Гарри, не зная, куда девать глаза, когда она пошла обратно, вызывающе покачивая бёдрами.
Сегодня будет долгий день.
.oOo.
Рабочий день тянулся бесконечно, и в конце дня Гарри с трудом сдержал желание взвыть от радости. Комментарии Парвати и воспоминания о событиях, приведших к разрыву с Джинни, всё ещё крутились у него в голове. Он решил пройтись домой пешком, вместо того чтобы аппарировать — надеясь, что прогулка поможет отвлечься от прошлого.
Он был всего в нескольких шагах от выхода из парка, когда особенно сильный порыв ветра ударил его в лицо, перехватив дыхание. Поблизости раздался крик, который вернул его к реальности. Он обернулся на звук и увидел бегущую к нему женщину, преследующую фиолетовый шарф. Среагировав быстро, Гарри протянул руку и поймал ускользающий предмет.
— О, большое спасибо! Я бы точно не догнала его, если бы не ты… Гарри?
— Чо? — спросил Гарри, чувствуя себя глупо, ведь он прекрасно знал, что это была она.
Они с удивлением уставились друг на друга, потрясённые этой неожиданной встречей, прежде чем Чо вновь обрела самообладание.
— Давно не виделись. Сколько лет прошло?
— Почти пять, если не ошибаюсь, — ответил Гарри, почесав затылок и избегая её взгляда.
Чо тепло улыбнулась и рассмеялась, когда у неё не получилось поймать его взгляд.
— Вижу, ты всё такой же галантный и красноречивый, как и раньше, — поддразнила она.
— Прости, — ответил он, взглянув на шарф, который всё ещё держал в руках. — О, вот, держи.
— Ещё раз спасибо. Хочешь выпить что-нибудь? Я угощаю.
— Эм, да, было бы здорово, Чо, но ты не обязана...
— Я настаиваю, — твёрдо сказала она. — Здесь недалеко есть одно место.
Не будучи уверенным, что хочет идти куда-то вместо того, чтобы вернуться домой и закрыться от всего мира, Гарри всё же молча последовал за ней.
.oOo.
— Вот, держи, — весело сказала Чо.
— Спасибо, — ответил Гарри, завидуя её светлому, солнечному настрою и мечтая хоть на миг позаимствовать его. Разительная перемена по сравнению с той угрюмой девушкой, какой она была на пятом курсе. Внезапно он вспомнил их неудачное свидание в кафе мадам Паддифут и не смог сдержать смех.
Чо улыбнулась:
— Ты, наконец, повеселел. Что смешного?
— Я вспомнил наше свидание в пятом классе.
Щёки Чо порозовели, и она застонала:
— О, Мерлин. Я старалась это забыть, так что спасибо за напоминание.
— Прости, не удержался.
— Я тоже сожалею. Я тогда была не самой весёлой компанией и расплакалась прямо на тебе. Очень привлекательно.
— Это было вполне понятно после того, что произошло, — нервно ответил Гарри, спешно сменив тему. — А чем ты теперь занимаешься?
Она с благодарностью посмотрела на него:
— Я вот-вот начну новую работу. Помнишь, я рассказывала тебе о своей любимой команде по квиддичу?
Гарри напряг память и смутно вспомнил:
— «Татшилл Торнадо», верно?
— Верно. Твоему другу Рону это не очень понравилось. Так вот, перед тобой — их новый ловец.
Челюсть Гарри отвисла, чем вызвал у Чо смешок.
— Ух ты, здорово, Чо. Моя работа в министерстве на этом фоне кажется ужасно скучной.
— Я бы не назвала работу аврора скучной. Это ведь то, к чему ты всегда стремился, правда? — После кивка Гарри она продолжила: — Тогда я за тебя очень рада.
Он поднял свой напиток и протянул его к Чо.
— За осуществление мечт.
Чо подняла бокал, и они хором произнесли:
— За осуществление мечт.
Они чокнулись и сделали по глотку.
— Спасибо тебе, Чо.
Она удивлённо приподняла бровь:
— За что?
— Думаю, ты слышала, что случилось с Джинни, но ни слова об этом не сказала. Ты первая, кто так поступил.
Чо, похоже, была удивлена таким резким переходом в разговоре и немного замялась.
— Признаюсь, слышала. Но это не моё дело, вот почему я ничего и не говорила.
— Жаль, что не все так думают.
Чо посмотрела на него с сочувствием:
— Мне жаль. Даже представить не могу, каково это.
— Приятная смесь эмоций. Унижение, разбитое сердце, злость, печаль — кажется, я испытал всё.
— Если когда-нибудь захочешь поговорить — я рядом, — сказала Чо, копаясь в своей сумке. Она достала перо и клочок пергамента и начала писать.
— Вот мой адрес. Мне бы хотелось, чтобы мы поддерживали связь.
Гарри улыбнулся:
— Мне тоже, Чо. А хочешь сходить выпить в пятницу?
Её милая улыбка напомнила Гарри, почему она ему так нравилась в Хогвартсе — она была по-настоящему ослепительно красива. Его сердце подпрыгнуло от её следующих слов.
— С удовольствием. На этот раз постараюсь не разрыдаться на тебе, — пошутила она.
Гарри рассмеялся:
— Буду признателен. И сам постараюсь не разреветься, — сухо ответил он, вызвав её улыбку.
— Я бы не возражала. Меня недаром называют «мамой» среди моих подруг.
— Запомню. Но всё же хотелось бы сохранить хоть каплю достоинства.
Чо допила свой напиток, потянулась за пальто и шарфом.
— Ну что ж, это было приятно, Гарри. Я рада, что мы снова встретились.
— Я тоже. Этот день начинался просто ужасно, но встреча с тобой всё изменила.
— Рада, что помогла. Тогда до пятницы?
— Заберу тебя в семь, если тебе удобно?
— Подходит. Пока, Гарри.
Она наклонилась и поцеловала его в щёку, а Гарри расплылся в улыбке, как подросток, получивший внимание от своей симпатии.
— Пока, Чо.
Не говоря больше ни слова, она вышла из двери. Гарри допил свой напиток и надел пальто. Вместо того чтобы вернуться домой, он решил аппарировать к Рону и Гермионе — рассказать им хорошие новости. Он чувствовал себя пятнадцатилетним мальчишкой без единой заботы. Жизнь вдруг стала полна возможностей, и он собирался ими воспользоваться.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|