↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
1975 год умирал, и агония его была неестественно прекрасной. Хогвартс, этот древний каменный левиафан, пылал в предсмертных судорогах осени. Клены исторгали фонтанчики багряной листвы, дубы струили золото, а вьюнок на западной башне стал ядовито-фиолетовым, словно синяк на лице замка. Для Северуса Снейпа это буйство красок было не утехой, а издевательством. Природа, как и всё в этом мире, выставляла напоказ свою дешёвую, доступную красоту, лишь подчёркивая убожество его собственного существования.
Он был существом межсезонья — застрявшим между гнилой слякотью Спиннерс-Энда и холодным, стерильным мраком, что сулил ему Слизерин. Его душу разрывало надвое: с одной стороны — манящий шёпот из тёмных уголков замка, шепот о силе, которая затмит всё, о власти, перед которой склонятся даже такие, как Поттер. С другой — свет. Ослепительный, болезненный, недосягаемый. Свет по имени Лили Эванс.
Их дружба была похожа на старую, изъеденную червями книгу — переплет трещал, страницы рассыпались, но он продолжал лихорадочно перечитывать её, цепляясь за отдельные фразы, за отзвуки смеха под старым дубом, за тень того мальчика, которым он был, и той девочки, которая ещё смотрела на него без сожаления.
Хэллоуинский пир в Большом зале был воплощением всего, что он презирал. Шумный, сытый, самодовольный. Тыквенные огни скалились ему вслед, как сотни глупых ртов. Мармеладные мыши, порхающие над столами, вызывали тошноту своим приторным существованием. А её смех… её смех, вплетённый в громогласный, наглый хохот Поттера и его прихвостней, резал его, как тупое лезвие. Он видел, как она сидит среди них, как сияет, как принята в этом стане врага. В горле встал ком — чёрный, едкий, знакомый. Ненависть. Она была тёплой, уютной, как старое одеяло. Она оправдывала всё. Он уже мысленно ощущал на языке формулу заклинания, которое заставило бы этого выскочку Поттера взвыть от боли, которое стёрло бы с его лица эту наглую ухмылку…
И тут — прикосновение. Призрачное, почти невесомое, но от этого — оглушительное, как удар грома. Чьи-то пальцы легли на его рукав, на грубую, поношенную ткань.
— Северус.
Он обернулся, и время, с скрипом, замерло. Перед ним стояла Лили. Одна. Без своей вечно ухмыляющейся свиты. Её рыжие волосы, обычно похожие на воплощённое пламя, сейчас были тусклыми, будто присыпанными пеплом. Но не это заставило его сердце сделать болезненный, неуклюжий прыжок в груди. Её глаза. Большие, зелёные, как свежая весенняя трава после грозы — в них не было ни огня, ни насмешки. В них плескалось что-то иное, что-то до боли знакомое ему самому — то самое одиночество, что глодало его изнутри, та самая стена, которую он возвёл вокруг себя и которую теперь видел в её взгляде.
— Уведи меня отсюда, — её голос был тихим, почти шёпотом, но в нём слышался не просьба, а приказ, выстраданный и безоговорочный. — Пожалуйста. Я не вынесу ещё одной секунды в этой… этой клетке.
Он не задал вопросов. Не мог. Просто кивнул, и его ноги, будто сами по себе, понесли его прочь из шума и ярости, вглубь каменных чрев замка. Он вёл её, как тюремщик приговорённую, по тропам, известным лишь ему и призракам замка. Шепчущиеся портреты не обращали на них внимания; движущиеся лестницы замирали, пропуская эту странную пару. Он вёл её в самое сердце тьмы, в его личную цитадель — заброшенный класс астрономии.
Воздух здесь был густым, спёртым, пах пылью веков, старой бумагой, медленно превращающейся в труху, и горечью забвения. Сломанные армиллярные сферы лежали в углах, как скелеты доисторических чудовищ; пожелтевшие карты звёздного неба свисали со стен саванами. Северус взмахнул палочкой, и несколько свечей, сорвавшись с ржавых подсвечников, застыли в воздухе, отбрасывая на стены беспокойные, пляшущие тени. Вторым, резким взмахом он швырнул в камин охапку сухих веток, припасённых на чёрный день. Пламя с жадным, голодным треском охватило их, озарив комнату неровным, алым светом.
Они стояли друг напротив друга, как два дуэлянта на рассвете, не решаясь сделать первый выпад. Напряжение последних лет висело между ними плотной, почти осязаемой пеленой.
— Ненавижу это, — выдохнула она первая, не глядя на него, обнимая себя за плечи, будто пытаясь сдержать дрожь. — Ненавижу эти маски, которые все носят. Эти улыбки. Этот притворный восторг. И ту маску, что ношу я.
— Тогда сними её, — его голос прозвучал хрипло и вызывающе. Он сам удивился этой горечи. — Или ты только со мной решила быть искренней? Чтобы пожалеть бедного, ущербного Снейпа? Полюбоваться на его жалкое существование?
Она резко обернулась, и в её глазах вспыхнули зелёные молнии. Гнев. Слава Мерлину, гнев. Он был лучше той мёртвой пустоты.
— Ты думаешь, мне это легко? — её голос зазвенел, как натянутая струна. — Ты думаешь, я не вижу, в какую трясину тебя затягивают? Ты говоришь о силе, о чистоте крови, а сам прячешься за спины тех, кто сильнее! Ты становишься таким же, как они! Только с другой стороны баррикады!
— А ты?! — взорвался он, и годы унижений, злобы и зависти хлынули наружу. — Ты прячешься за спину Поттера! За его деньги, за его фамилию! Тебе удобно, когда тебя защищают? Целуют ручки, называют принцессой? Это твой свет, Лили? Быть приложением к своему тщеславному рыцарю?
— Это лучше, чем когда тебя унижают! — крикнула она в ответ, и её голос сорвался на высокой ноте. — Лучше, чем дышать этой грязью и злобой, которую ты вокруг себя культивируешь! Он, по крайней мере, не стыдится того, кто он есть!
— А я ДОЛЖЕН стыдиться? — его крик был уже нечеловеческим, рвущимся из самой глотки. — Стыдиться своей крови? Своего дома? Нищеты, в которой я родился? Ты, с твоей идеальной семьёй, с твоим тёплым домом, что ты можешь знать об этом?!
Они стояли, тяжело дыша, грудь вздымалась, сжигая воздух. Годы дружбы, тысячи острых взглядов, невысказанные слова, обиды, которые впивались в сердце, как занозы, — всё это висело между ними огромной, разряженной молнией, готовой ударить в любую секунду. Они были двумя одинокими островами, которые слишком долго тянулись друг к другу и теперь, столкнувшись, грозились разбиться вдребезги.
И тогда он не выдержал. Он не наклонился — он обрушился на неë. Его поцелуй был не вопросом, не мольбой, не проявлением нежности. Это была атака. Сражение. Попытка не приласкать, а ранить, заставить почувствовать ту же боль, что пожирала его изнутри, доказать что-то, уничтожить ту невидимую стену, что выросла между ними. Это был акт отчаяния, ярости и странной, уродливой надежды. Он ждал, что она оттолкнёт его, ударит, исчезнет с хрустальным звоном разбитых чар.
Но её губы ответили ему. С той же яростью. С тем же отчаянием. Её пальцы впились в его чёрные волосы, не с нежностью, а с силой утопающего, хватающегося за соломинку. Это был не поцелуй влюблённых. Это была битва, в которой не было победителей, лишь взаимное уничтожение и, как ни парадоксально, спасение. Это было падение. Столь же неизбежное, как падение в пропасть, и столь же желанное в своём отчаянии. Они срывали друг с друга маски не для того, чтобы увидеть истинные лица, а чтобы убедиться, что под ними — такая же израненная, одинокая плоть.
Он не помнил, как они оказались на старом диване, затянутом потертым, пыльным бархатом. Его мозг, всегда заполненный зельями, заклинаниями и планами мести, оглушительно замолк. Всё его существо заполнилось одним: грубым шелестом ткани, теплом её кожи, солёным вкусом её слёз на его губах, запахом пыли, дыма и её духов, смешавшихся в один опьяняющий, греховный аромат. Он не верил ни секунде происходящего. Каждая клетка его тела ждала подвоха, разоблачения, крика, что это — лишь чья-то жестокая шутка.
Но её прикосновения были реальны. Её прерывистое дыхание было реальным. Её тихий, сдавленный шёпот, повторявший его имя, был самым реальным, что он слышал за долгие годы.
Эта ночь не была вспышкой света в его тьме. Свет был для таких, как Поттер. Это была вспышка чего-то иного — греха, отчаяния, взаимного признания в своём падении. Они украли эту ночь у войны, у предрассудков, у своих судеб. Они создали хрупкий, иллюзорный мирок в сердце каменного гиганта, мирок, где не было места никому, кроме них самих.
Когда первые бледные лучи утра пробились сквозь грязное стекло окна, они лежали в тишине. Лили дремала, её рыжие волосы, похожие теперь на потухший костёр, раскинулись на его груди. Северус не спал. Он лежал без движения, боясь пошевелиться, чтобы не распугать частицы пыли, танцующие в солнечном столбе, и не разрушить это хрупкое, невозможное затишье. Его рука лежала в её волосах, и он чувствовал под ладонью ровный ритм её дыхания.
Он смотрел на её лицо, разгладившееся во сне, на ресницы, лежащие на щеках, как мокрые паутинки, и с ужасом ловил себя на мысли, что готов отдать всё, чтобы это выражение хрупкого покоя никогда не сходило с её лица. Но за стенами этой заброшенной комнаты существовал реальный мир. Мир, в котором его уже затягивало в тёмный водоворот. Мир, в котором её ждали друзья, слава и безопасность.
Он не знал, что эта ночь, эта вспышка взаимного уничтожения и спасения, уже зажгла внутри Лили новую, тихую и трепетную жизнь. Он не знал, что их отчаянное бегство от реальности создало самую прочную и опасную реальность — их общую тайну, их общую вину, их общую судьбу.
Они украли эту ночь у судьбы. И теперь судьба готовилась предъявить им счёт.
Зима пришла в Хогвартс не снежным покрывалом, а ледяным ударом ножа. Она вонзилась в стены замка, заструилась в щелях витражей, превратила дворы в полированные, смертельные катки. Для Лили Эванс эта перемена погоды стала лишь внешним, жалким подражанием тому, что творилось у неё внутри. С той самой ночи в заброшенном классе астрономии её мир раскололся на «до» и «после». И «после» с каждым днём становилось всё более плотным, тяжёлым, как намокшая шерсть.
Она стояла перед зеркалом в ванной комнате для старост, вцепившись пальцами в холодный фарфор раковины так, что суставы побелели. Отражение было её, но и не её вовсе — лицо осунулось, скулы заострились, выпирая под натянутой, прозрачной кожей. А в глубине зелёных зрачков, обычно таких ясных, теперь пульсировал непривычный, животный страх. Третье утро подряд её выворачивало наизнанку у раковины. Сбившийся цикл она поначалу отчаянно пыталась списать на стресс, на переутомление, на что угодно, только не на последствия той безумной ночи. Но теперь, прислушиваясь к собственному телу, она уже не могла игнорировать шепот инстинкта — тихий, настойчивый, неумолимый, как стук её собственного сердца, ставшего вдруг общим.
Ребёнок. Наш ребёнок.
Мысль не обжигала. Она леденила. Она парализовывала, как петля на шее, которую ещё не затянули, но уже набросили. Что делать? Сказать Северусу? Она тут же, с болезненной чёткостью, представила его бледное, напряжённое лицо, услышала его колкие, ядовитые слова, увидела, как в его чёрных глазах вспыхнет не радость, а чистейший, первобытный ужас и отвращение… Нет. Он стал таким непредсказуемым, таким озлобленным. Его всё сильнее затягивало в тёмный водоворот, а её — отталкивало с силой приливной волны.
Но однажды ночью, глядя на огни рождественской ёлки в гостиной Гриффиндора, она поймала себя на мысли: Рождество. Праздник чудес, прощения и новых начал. Это был не знак, а насмешка. Слабая, как первый снег, и такая же обманчивая. Она напишет родителям, что останется на каникулах в Хогвартсе, но в последний момент передумывает. Она должна сделать это дома, в Лондоне, вдали от давящих, всевидящих стен замка. На нейтральной, безразличной территории.
Она послала ему записку с школьной совой. Короткую и бесстрастную, выверенную, как рецепт зелья: «Завтра. Вокзал Кингс-Кросс. 17:00. Нужно поговорить. Важно.» Ответа не последовало, и это мучило её больше, чем любой отказ. Эта тишина была красноречивее любых слов — она была полным, безразличным подтверждением всех её страхов.
Но он пришёл. Стоял на перроне, закутанный в свой поношенный чёрный плащ, похожий на мрачную, не к месту возникшую тень среди весёлой, суетящейся предпраздничной толпы. Его лицо было каменной маской, за которой, однако, угадывалось напряжённое ожидание удара.
— Пошли, — бросил он, не глядя на неё, и тронулся с места, словно ведомый невидимым палачом.
Они шли по улицам Лондона, укутанным в яркий, кричащий наряд праздника. Горели гирлянды, в витринах сверкали игрушки, слышался смех и опьяняющий, предательский запах жареных каштанов и глинтвейна. Они шли молча, как два приговорённых, и веселье вокруг лишь оттеняло бездонную, зияющую пропасть между ними и этим миром.
— Куда мы идём? — наконец, скрипуче спросил он, когда они миновали оживлённые улицы и свернули в более тихий, до боли знакомый обоим район.
— Туда, где всё начиналось, — тихо, почти апатично, ответила Лили. Её голос был пустым.
И вот они стояли под старым дубом на пустыре, том самом, где когда-то двое неуклюжих, чуждых всему миру детей, делились друг с другом самыми сокровенными, наивными мечтами о волшебстве. Дуб был гол и безжизнен, его ветви, как чёрные, обугленные кости, упирались в свинцовое, низкое небо. Здесь не было ничего, кроме памяти, давящей тяжелее любого камня.
— Лили, что происходит? — в его голосе прозвучало измождённое нетерпение, приправленное старой, как мир, обидой. — Зачем ты меня позвала? Чтобы напомнить о том, что было? Чтобы поглумиться? Это жестоко, даже для тебя.
Она обернулась к нему, подставив лицо колючему, ледяному ветру. В её зелёных глазах стояли слёзы, но она не позволяла им упасть. Они застыли там, превратившись в два озера изо льда.
— Я беременна, Северус.
Воздух застыл. Звуки города — гудки машин, далёкий смех, музыка из кафе — куда-то исчезли, поглощенные оглушительной тишиной, воцарившейся между ними. Северус замер, его лицо стало абсолютно бесстрастным, пустым, как чистый пергамент. Он не дышал. Секунда, другая… Потом он резко, почти судорожно, отвернулся, его плечи напряглись так, что казалось, вот-вот хрустнут кости под тонкой тканью мантии. Он сжал кулаки, и Лили увидела, как побелели костяшки его длинных, бледных пальцев.
Она ждала. Сердце колотилось где-то в горле, тяжёлое и частое. Она ждала взрыва, проклятий, горьких обвинений, его стремительного бегства. Она была готова ко всему, ко всему, кроме того, что произошло дальше.
Он не поворачивался, когда заговорил. Его голос был тихим, хриплым, словно его пересохшее горло с трудом выдавливало звуки, превращая их в шершавый шёпот.
— Что… — он сглотнул, сделал ещё одну попытку. — Что мы будем делать?
«Мы». Это маленькое, короткое слово прозвучало для Лили громче любого заклинания, громче новогодних салютов и рождественских гимнов. Оно не было чудом. Оно было приговором. Признанием общей ямы, в которую они свалились, общей цепи, сковавшей их намертво. Оно означало, что они всё ещё в одной лодке, что он не оттолкнёт её, не сбежит, а значит — им предстоит тонуть вместе.
— Я не знаю, — честно выдохнула она, и впервые за всё время голос её дрогнул. Она сделала шаг к нему, осторожно, как к раненому зверю, и положила руку ему на спину. Он вздрогнул всем телом, но не отстранился. — Но я не сделаю с этим ничего. Это мой ребёнок.
— И мой, — прошептал он, и наконец повернулся к ней. Он смотрел не на Лили Эванс, не на подругу детства или объект болезненной одержимости. Он смотрел на женщину, несущую его ребёнка. В его взгляде не было любви, нежности или радости. Была пугающая, всепоглощающая, дикая ответственность. И страх. Такой же леденящий, как и у неё. — Я… Я не дам тебя в обиду.
Рождественский ужин в доме Эвансов начался с натянутой, хрупкой вежливости, которая была страшнее любой ссоры. Присутствие Северуса висело в воздухе невысказанным обвинением, тяжёлым и нездоровым, как запах гари. Мистер Эванс, добродушный и простой человек, отчаянно пытался поддерживать беседу о последних футбольных матчах, но его голос звучал фальшиво и надтреснуто. Миссис Эванс, мудрая и проницательная, молча наблюдала за дочерью и её угрюмым спутником, её взгляд был пристальным и печальным.
И когда пудинг был съеден, и наступила неловкая пауза, Лили отложила ложку с тихим, но чётким стуком. Звук прозвучал, как выстрел.
— Мама, папа. У меня есть новость. — Она посмотрела на них прямо, не отводя взгляда. В её позе не было ни вызова, ни мольбы. Лишь холодная, отчаянная решимость. — Я жду ребёнка. От Северуса.
Тишина, воцарившаяся в уютной гостиной, была оглушительной. Казалось, даже часы на каминной полке перестали тикать. Мистер Эванс побледнел, потом побагровел. Глаза его вышли из орбит, уставившись на Северуса с таким немым, первобытным негодованием, словно тот был исчадием ада, пришедшим осквернить его дом.
— Что?! — он вскочил, с грохотом отодвинув стул. — Ты… ты! — Он тыкал пальцем в сторону Северуса, трясясь от ярости. — Я сейчас… я позвоню в полицию! Вон из моего дома! Сию же минуту!
— Папа, нет! — вскрикнула Лили, вставая между отцом и Северусом, который сидел, не двигаясь, уставившись в узор на скатерти, его лицо было маской стыда и ярости, направленной исключительно на самого себя.
— Роберт, сядь, — тихо, но с такой стальной нотой, что он невольно замолк, сказала миссис Эванс. Её взгляд не отрывался от дочери. — Лили, дорогая моя. Ты абсолютно уверена?
— Да, мама.
— И что ты собираешься делать? — её голос был ровным, но в глубине глаз бушевала буря — боль, разочарование, страх.
— Мы будем вместе, — сказала Лили, и её голос не дрогнул в этот раз. Она посмотрела на Северуса, на его сгорбленную спину. — Мы… мы справимся.
Это была не правда, а декларация. Боевой клич. Правда, в которую она отчаянно пыталась заставить поверить сначала себя, а потом — всех остальных.
Ночь прошла в тяжёлых, изматывающих разговорах, в слезах, в гневе и в горьких упрёках. Но утро принесло не радость, а смиренное, усталое перемирие. Миссис Эванс, поговорив с дочерью наедине при закрытой двери, увидела в её глазах не юношеский максимализм, а взрослую, непоколебимую решимость. А мистер Эванс, остыв, увидел в Северусе не соблазнителя и монстра, а запутавшегося, испуганного до оцепенения подростка, сидящего за его столом с таким видом, будто ждёт неминуемой казни.
Они не обрадовались. Не приняли. Они капитулировали. Потому что это был выбор их дочери. И потому что в глазах этого угрюмого, несуразного мальчика они, к своему собственному изумлению, разглядели не алчность или подлость, а искру того, что, при самых благоприятных условиях, можно было бы с натяжкой назвать преданностью.
Январь 1976 года впился в Хогвартс ледяными клыками. Кабинет директора пах, как всегда, леденцами и старой, могучей магией, но сегодня этот запах казался удушающим. Альбус Дамблдор сидел за своим столом, его пальцы были сложены домиком, а голубые глаза, светящиеся проницательным, всевидящим любопытством, изучали пару, сидящую перед ним.
Лили говорила чётко и ясно, отчеканивая каждое слово. Её рука сжимала холодную, неподвижную руку Северуса. Он сидел, не поднимая глаз, уставившись в узоры на ковре, его щёки горели румянцем унижения.
— Я вижу, — мягко произнёс Дамблдор, когда она закончила. Его взгляд переместился на Северуса. — И каковы твои намерения, Северус?
Снейп поднял на него взгляд. В его чёрных глазах бушевала война.
—Я буду… мы будем заботиться о ребёнке, — выдавил он. — И о Лили. Я порву с… со всеми ними. Официально.
— Официально? — Дамблдор приподнял одну седую бровь. — Интересный выбор. Сделать себя и свою будущую семью главной мишенью для мести Пожирателей. Очень благородно и до глупости опасно.
Лили сжала пальцы Северуса сильнее. Она ненавидела эти тёмные тропы, но Дамблдор был прав.
— Тогда что ему делать? — выдохнула она, в её голосе впервые прозвучала неуверенность.
Дамблдор откинулся в кресле, и его взгляд стал тяжёлым, как свинец.
—Я предложу не выход, а путь. Единственный, который имеет шанс уберечь вас всех. Северус, ты не порвёшь с Пожирателями. Ты углубишься в их круг. Станешь одним из самых надёжных. Ты станешь моим шпионом.
Воздух в кабинете застыл. Лили почувствовала, как её сердце упало. Шпион? Жить в постоянной лжи, среди тех, кто презирает её саму и всё, что она представляет?
— Нет, — прошептала она. — Профессор, вы не можете… Он…
—Это единственный способ, Лили, — перебил её Дамблдор, и его голос не допускал возражений. — Если он порвёт с ними, вы станете лёгкой добычей. Если же он останется среди них, станет ценным агентом, его лояльность будет вне подозрений. Ваша безопасность, безопасность вашего ребёнка, будет напрямую зависеть от его положения в стане врага. Это самый прочный щит, который я могу предложить.
Северус сидел, не двигаясь. Он смотрел в пустоту, и Лили видела, как в его глазах меркнет последний проблеск надежды на обычную жизнь. Он понимал. Понимал неизбежность этого.
— А она? — тихо спросил он, не глядя на Лили. — Она согласится жить с этим? Со знанием, что её муж…
—Это будет вашей общей жертвой, — сказал Дамблдор. — И вашей общей силой.
Лили закрыла глаза. Она чувствовала, как её идеалистичный мир рушится, заменяясь холодной, жестокой реальностью. Защитить ребёнка. Любой ценой. Даже ценой души человека, которого она любила. Даже ценой своей собственной.
— Лили, — его голос прозвучал прямо у неё в уме, тихо и ясно, как будто он стоял рядом. Окклюменция. — Ты должна понять. Это не предательство. Это высшая форма защиты. Он будет в самой гуще тьмы, но его цель будет светлой. Твоя вера в него станет его якорем.
Она открыла глаза и посмотрела на Северуса. Он смотрел на неё сейчас, и в его взгляде была не ярость, а та же леденящая решимость, что рождалась и в её сердце. Они стояли на краю пропасти, и единственный мост вперёд вёл через ад.
— Хорошо, — тихо сказала она, и её голос был хриплым от сдерживаемых слёз. — Мы сделаем это.
Северус медленно кивнул, один раз. Его судьба была запечатана. Он продал свою душу не тьме и не свету. Он отдал её в залог. Ради них.
— Тогда мы договорились, — Дамблдор сложил пальцы. — Начинается самая сложная партия в вашей жизни. И помните — отныне ваша сила в вашей тайне. Мир должен видеть одно. А реальность будет совершенно иной
Новость о том, что Лили Эванс и Северус Снейп теперь «вместе», облетела школу со скоростью чумы. Но реакция была не столько шоком, сколько злорадным подтверждением худших подозрений. Для Гриффиндора Лили стала предательницей, запятнавшей себя связью со Слизеринским отродьем. Для Слизерина же их союз был не романом, а тактическим ходом, странным, но потенциально полезным — Снейп, казалось, «приручил» маглорождённую старосту, получив над ней невидимый контроль.
Джеймс Поттер загнал её в угол у входа в гостиную Гриффиндора. В его глазах бушевала не боль, а ярость и полное неприятие.
—Ну что, Эванс? — его голос звенел от гнева. — Довольна своим выбором? Связалась с тем, кто плюёт на всё, что ты есть. Он тебя использует! Ты для него — трофей!
Лили смотрела на него с ледяным,отстранённым спокойствием, которое давалось ей с невероятным трудом. Внутри всё кричало, но она помнила слова Дамблдора. Сила в тайне.
—Мой выбор — не твоё дело, Поттер, — её голос был ровным и безжизненным. — Отстань.
—Нет, не отстану! — он шагнул вперёд. — Я вижу, как он на тебя смотрит! Не как на девушку, а как на собственность! Ты действительно настолько слепа?
—А ты настолько глуп, что не понимаешь — некоторые вещи сложнее, чем кажутся? — парировала она, чувствуя, как по спине бегут мурашки. Она защищала не только себя, но и хрупкую, страшную легенду, которую они начали строить. — Отойди. Нам не о чем с тобой разговаривать.
Заброшенный класс астрономии снова стал их убежищем. Но теперь это был не штаб, а крипта, где они хоронили свои настоящие лица. Здесь, среди пыльных глобусов, они не строили планы. Они — прятались.
Северус не порвал со своими «знакомствами». Напротив, он стал демонстрировать ещё большее высокомерие и лояльность идеалам чистой крови — но теперь с оговорками, которые призваны были вызвать доверие у обеих сторон. Он упоминал Лили не как подругу, а как «интересный проект» или «влияние, которое можно обратить в нужное русло». Слышать это было больно, но Лили молча глотала обиду. Это была цена.
Однажды вечером, в конце зимы, они сидели на том самом потертом диване. Лили молча гладила рукой едва заметный изгиб живота под мантией. Северус смотрел на огонь в камине, его лицо было маской усталости.
— Лили… — его шёпот разорвал тишину, прозвучав громче выстрела. — Выйдешь за меня?
Она замерла. Книга, лежавшая у неё на коленях, с глухим стуком упала на пол. Она смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова, в глазах — паника и недоверие.
Пока она приходила в себя, Северус мягко высвободился, опустился на одно колено и раскрыл ладонь. В ней лежало простое серебряное кольцо с зелёным хризолитом — цвета её глаз.
Сомнение, острое и ядовитое, пронзило её.
—Северус… это из-за ребёнка? Потому что должен? Или… потому что так надо для легенды? — выдохнула она, и самой себе её слова показались уродливыми.
Он поднял на неё взгляд, и в его чёрных глазах не было ни лжи, ни расчёта. Лишь бесконественная усталость и та самая, редкая уязвимость.
—Нет, — он сказал твёрдо. — Я должен был сделать это давно. Ещё до всего этого. Я просто не смел. А сейчас… — он сглотнул, — сейчас это единственное, что будет по-настоящему нашим. Не частью роли, не элементом прикрытия. Настоящий союз. Настоящая семья. Внутри той лжи, которую мы вынуждены нести. Позволь мне быть твоим мужем. Не только щитом. Мужем.
Лили смотрела на него, на кольцо, на его лицо, искажённое болью и надеждой, и чувствовала, как стены её страха рушатся. В этом мире лжи и притворства он предлагал ей единственный островок подлинности. Брак. Их личную, неприкосновенную крепость внутри крепости.
Она протянула дрожащую руку.
—Да, Северус. Да.
И когда он надел кольцо на её палец, в заброшенной комнате, пахнущей пылью и тайной, они поняли, что их судьбы сплелись не просто в узел. Они сплелись в заговор. В заговор двоих против всего мира, где их любовь была одновременно и величайшей силой, и самой опасной тайной. Они поставили на кон всё. И теперь им предстояло пройти по лезвию бритвы, где один неверный шаг грозил гибелью не только им, но и их нерождённому ребёнку.
Апрель 1976 года принёс в Хогвартс не только первое робкое тепло, но и неумолимо растущую тайну, скрывать которую Лили Эванс становилось всё труднее. Плотные свитера и свободные мантии уже не могли скрыть лёгкий, но уверенный изгиб её живота. Но дело было не в физическом неудобстве. Шёпоты за спиной, украдкой брошенные взгляды — всё это создавало вокруг неё невыносимую атмосферу осады. Она стала ходячим скандалом, живым упрёком благопристойности, и каждый день давался ей с боем. Она была уязвимым местом, слабым звеном в доспехах Северуса, и это осознание жгло её изнутри.
Именно тогда Альбус Дамблдор, с его всевидящим оком, вызвал её в свой кабинет. Он не предложил ей чаю. Его взгляд был лишён обычной искрящейся веселости.
—Дорогая моя, — начал он, и его голос звучал непривычно сухо, — я полагаю, что дальнейшее пребывание в стенах Хогвартса стало нежелательным риском. Не только для твоего покоя, но и для миссии Северуса. Слишком много любопытных глаз. Слишком много тех, чьи симпатии лежат по ту сторону надвигающегося конфликта. Ты закончишь учебный год экстерном. В конце мая. И покинешь школу.
Лили, чувствуя одновременно облегчение и горькую потерю, лишь кивнула. Она будет скучать по знаниям, по библиотеке, по призрачному ощущению нормальной жизни. Но она понимала — Дамблдор не предлагал выбор. Он констатировал факт. Она была солдатом, которого отводили в тыл ради безопасности всей операции.
Перед отъездом она столкнулась с Джеймсом Поттером в пустом классе заклинаний. Он ждал её, его поза выдавала нерешительность, а на лице не было привычной насмешки.
—Эванс, — произнёс он, и в его голосе не было дерзости. Его взгляд скользнул по её руке и замер на простом серебряном кольце, а затем упал на её живот. Он сглотнул. — Это правда? Всё это... правда? Ты и вправду вышла за него?
—Да, Джеймс, — тихо ответила она. Ей было плевать на его мнение, но эта сцена была ещё одним гвоздем в крышку гроба её старой жизни.
Он покачал головой,и в его глазах читалось не столько осуждение, сколько горькое, почти детское недоумение.
—Я не понимаю, Лили. Всё. Совершенно всё. Он... он же чудовище. Он тёмный, он злой, он презирает само твоё существование. И ты... ты свяжешь с ним свою жизнь? Из-за... — он не решался сказать слово, тыча пальцем в её живот.
—Не «из-за», Джеймс, — перебила она его, и в её голосе зазвучала усталая сталь. — Есть вещи, которые ты не поймёшь. И я не могу тебе их объяснить. Я связываю с ним жизнь, потому что это мой выбор. Просто... оставь это. Оставь меня.
Он смотрел на неё ещё мгновение,и в его взгляде было что-то окончательно сломленное. Затем он молча развернулся и вышел. Лили знала — это не просто конец разговора. Это конец целой эпохи.
Свадьба состоялась в конце июня в маленькой, пропахшей сыростью и нищетой ратуше Кокворта. Никаких церквей, никаких божественных благословений. Церемония была скромной до безобразия, похожей на спешное оформление документов. Лили была в простом кремовом платье, которое не скрывало, а лишь мягко подчёркивало её округлившийся живот.
Северус стоял рядом, застывший и бледный, в единственном приличном костюме. Вся его поза была напряжена, как струна, но в этой напряжённости читалась не обречённость, а собранность. Его рука, держащая руку Лили, была сжата в замок — с такой силой, будто он держался не только за неё, но и за единственную правду в своей жизни.
Присутствовали лишь её родители — миссис Эванс с красными от слёз глазами и мистер Эванс, смотревший на жениха с тяжёлым, вымученным принятием. Из магического мира были только Дамблдор, чьё присутствие казалось скорее надзорным, и профессор МакГонагалл, чьё лицо выражало ледяное неодобрение, смягчённое лишь лёгкой искоркой жалости.
Когда регистратор произнёс стандартные слова о долге и верности, Северус, не отрываясь, смотрел в зелёные глаза Лили. Казалось, он не дышал. И когда настала его очередь, он выдохнул своё «Клянусь» — низким, срывающимся голосом, в котором слышалась не просто формальность, а обет, данный раз и навсегда. Он клялся не государству, не законам, а ей. Только ей. Это была печать, скреплявшая начало их личного, неприкосновенного заговора против всего мира.
Их первым домом стал тот самый коттедж в Спиннерс-Энде. Деньги на ремонт предоставил Дамблдор. «Инвестиция», — как он это назвал. И Северус принялся за работу с той же методичной тщательностью, с какой варил зелья.
Он красил стены в спокойные тона. Теплый оттенок охры в гостиной, где будет проводить дни Лили, и практичный серый в подвале, который он превращал в лабораторию. Каждый штрих кистью был продуман: этот дом должен был быть и крепостью, и убежищем, но прежде всего — настоящим домом. Он чинил протекающую крышу, вбивая каждый гвоздь с мыслью, что это еще один щит над головой Лили.
По вечерам он спускался в подвал — варить зелья на заказ, единственный заработок, который он мог принести в их семью сейчас. А Лили оставалась наверху, в их общем пространстве, которое для внешнего мира было всего лишь частью «проекта». Но для них обоих эти стены хранили молчаливую правду — правду о двух людях, научившихся дышать в пространстве между долгом и желанием, между легендой и той жизнью, что они украли у судьбы.
По вечерам они сидели в гостиной, пахнущей свежей краской, дёгтем и сушёными травами.
—Как ты думаешь, на кого он будет похож? — спрашивала Лили, положив голову ему на колени, пытаясь найти хоть каплю тепла в этом ледяном быте.
— Неважно, — его пальцы механически перебирали её пряди, но в их движении была та же напряжённая нежность, с какой он собирал хрупкие компоненты для зелья. — Лишь бы выжил. И... не был на меня похож.
— А я бы хотела, чтобы у него были твои глаза, — лгала она, пытаясь разжечь в нём хоть искру.
Искра нашла горючее, но не вспыхнула пламенем, а растопила лёд. Его ответом было не стремительное движение, а медленное, почти благоговейное прикосновение. Он взял её лицо в ладони, как самую хрупкую реторту с бесценным эликсиром, и прикоснулся губами к её губам с такой сдержанной нежностью, от которой у Лили перехватило дыхание. В этом доме, запертые от всего мира, они позволяли себе эту роскошь — быть не шпионом и его легендой, а просто мужем и женой.
Их близость в эти ночи была иной — тихой, осторожной, полной трепетного внимания. Каждое его прикосновение было вопросом: «Тебе не больно?». Каждое её движение — ответом: «Я здесь, с тобой». Он держался за неё, как утопающий за якорь, но якорь этот был из хрусталя, и он боялся повредить его грубой силой. Это был молчаливый ритуал подтверждения: мы здесь, мы живы, это — наше. Единственный язык, на котором он мог сказать ей всё — и страх, и ярость, и ту ошеломляющую нежность, что пугала его больше любого заклятия.
Позже, лежа в темноте, его рука лежала на её животе, чувствуя шевеление новой жизни, он произнёс уже в потолок:
—У Эвансов традиция — называть девочек в честь цветов. Флора, Фиалка... Петуния. Давай не будем.
—Да, — вздохнула Лили, её голос был сонным и умиротворённым. — Решим, когда увидим.
Роды начались рано утром 15 августа. Северус не паниковал. Его паника превратилась в сконцентрированное, безжалостное спокойствие хирурга. Он был ассистентом у целительницы, его движения были точными и выверенными. Но когда раздался первый крик, и акушерка положила крошечное, сморщенное существо на грудь Лили, его броня треснула.
Он смотрел на дочь. На её головку с редкими, но уже явно чёрными волосиками. И на её глаза, которые, ещё не видя, уже были большими и ясно-зелёными. Глаза Лили. В его собственных чёрных глазах что-то надломилось.
Медленно, почти благоговейно, он опустился на край кровати и обнял их обеих — Лили, обессиленную и сияющую, и хрупкий комочек жизни, прижатый к её груди. Его крупная рука осторожно легла на спинку дочери, а лицо прижалось к виску Лили, вбирая её тепло и тихий запах, смешанный с ароматом новорождённого.
— Лили... — его голос был горячим шепотом, полным крушения всех стен. — Прости... За всё. И... спасибо.
Он отстранился, и она увидела в его взгляде не знакомую ярость или боль, а новую, всепоглощающую любовь, смешанную с горьким облегчением.
— Я буду её защищать, — прошептал он, и его палец осторожно коснулся крошечной ладони. — Клянусь. Любой ценой.
Он посмотрел на Лили. На ребёнка. И вдруг, впервые не стал прятать то, что чувствовал.
— Роуз, — сказал он. — Наша роза.
Лили, вся во власти усталости и счастья, кивнула.
— И... Эйлин, — выдохнула она.
Он застыл, будто его окатили ледяной водой. Эйлин. Его мать. Призрак всего его тёмного прошлого.
— Почему? — выдавил он, и в глазах мелькнула тень старой боли.
— Потому что она была частью тебя, — её голос был слаб, но непоколебим. — Настоящей частью. И я хочу, чтобы наша дочь это знала. Чтобы она носила это имя с гордостью.
Он снова притянул их к себе, спрятав лицо в пространстве между её шеей и головкой ребёнка. Из его груди вырвался сдавленный, надорванный звук. И в этот миг он наконец понял. Это не был груз. Это был якорь. Единственный смысл, ради которого стоило дышать.
* * *
Сентябрь окутал Хогвартс сырым, пронизывающим туманом. Воздух пропитался запахом влажного камня и увядающей листвы. Начало учебного года вернуло его в стены замка, который теперь стал для Северуса Снейпа не домом, а передовой. Он был уже не просто студентом-изгоем, а человеком с двойным дном, чья жизнь висела на волоске каждый раз, когда он входил в общую гостиную Слизерина. Его язвительность стала острее, связи с будущими Пожирателями — теснее. Он уже успел бросить несколько пренебрежительных фраз о «затянувшемся эксперименте» с маглорождённой, и Люциус Малфой одобрительно хмыкнул.
Каждый вечер, укрывшись в своей подземной келье, он писал Лили. Это были не любовные письма, а сводки с линии фронта, выведенные его острым, угловатым почерком. Каждое слово взвешивалось на весах возможной измены.
«Сообщаю, что интерес к вашему прогрессу не ослабевает. Были заданы вопросы о вашей лояльности и образе мыслей. Я дал понять, что процесс идёт своим чередом и требует времени. Настоятельно рекомендую избегать магловских кварталов — в последнее время там наблюдается повышенная активность. Будьте благоразумны. »
Фраза «процесс идёт своим чередом» была их кодом для «всё в порядке». А «будьте благоразумны» означало «я вас люблю».
И в самом низу, в углу пергамента, под чертой, он всегда оставлял один и тот же знак: тонким, почти каллиграфическим росчерком он выводил стебель, один узкий лист и два бутона — лилию и едва распустившуюся розу. Никаких подписей. Только этот безмолвный герб их заговора, их семьи. Их тихая клятва в мире, полном лжи.
Он отправлял их с школьной совой под покровом ночи, и каждый раз, отпуская птицу, чувствовал, как ледяные клещи сжимают ему горло. Вся его жизнь теперь была междустрочьем. Между сухими, протокольными фразами, способными защитить их, и этим безмолвным гербом из лилии и розы, который мог погубить вернее любого доноса. Этот росчерк был единственной правдой, которую он мог себе позволить, — и самой опасной из всего, что он писал. Он не просто врал. Он кодировал свою душу на клочке пергамента, и с каждым таким посланием часть его истинного "я" уплывала в ночь, оставляя в подземелье лишь пустую, дымящуюся скорлупу шпиона.
Через неделю после начала семестра его вызвал Дамблдор. Воздух в кабинете директора был густым, как перед грозой.
— До меня дошли тревожные сигналы, Северус, — начал директор, его пальцы были сложены домиком. — Из тех кругов, чьё расположение ты так старательно завоёвываешь. Твоя легенда дает трещину. Твои... соратники... начали проявлять нетерпение. Они видят в твоей связи не стратегический ход, а сентиментальную привязанность. А сентиментальность, как ты знаешь, в их рядах приравнивается к предательству.
Северус стоял, не двигаясь, чувствуя, как ледяная тяжесть опускается в желудок.
—Я говорил им, что она — всего лишь проект, — глухо произнес он. — Что её лояльность может быть полезной.
— И они пока верят. Но слухи о ребёнке... они меняют расклад. Ребёнок — это не проект, Северус. Это пожизненная цепь. В их глазах ты либо глупец, позволивший эмоциям взять верх над разумом, либо двойной игрок. Ни тот, ни другой вариант нас не устраивает.
— Что вы предлагаете? — Снейп уже знал ответ. Знал и чувствовал, как внутри всё сжимается в комок яростного, беспомощного протеста.
— Хирургическое вмешательство, — голос Дамблдора был спокоен и безжалостен. — Публичный, громкий разрыв. Спектакль, который рассеет все сомнения. Вы должны предстать перед школой как заклятые враги. Она должна проклясть тебя так, чтобы содрогнулись стены. А ты — отречься от неё так, чтобы даже Барон Кровавый усомнился в твоей человечности.
— Она не... — Снейп сглотнул, пытаясь выдавить из себя слова. — Она не сможет. Она в Спиннерс-Энде, с Роуз. И после всего, что было... я не могу требовать от неё этого.
— Она уже в пути, — мягко, но неумолимо сообщил Дамблдор. — Я послал за ней вчера. Она понимает необходимость. Более того, она сама предложила сделать это до её официального возвращения к учёбе после Рождества. Чтобы у скандала было время улечься. Она сильнее, чем ты думаешь, Северус. Она боец. И она сражается за свою дочь. Как и ты.
Мысль о том, что Лили, зная всё, согласилась на эту пытку, была одновременно ударом и странным облегчением. Они были в этом вместе. До конца.
— Хорошо, — прошипел Снейп, чувствуя, как последние остатки чего-то тёплого и живого в нём умирают, замещаясь холодной, отполированной сталью решимости. — Мы это сделаем.
Следующий день повис над Хогвартсом тяжёлым, свинцовым покрывалом. Главный холл был полон, как на праздничном пиру. Кто-то пустил слух о предстоящем зрелище.
Лили вошла, и её зелёные глаза, казалось, выжигали всё на своём пути. Она была бледна, но держалась с вызовом. Она знала, что вернётся сюда лишь через несколько месяцев, и этот спектакль должен был обеспечить ей и дочери относительное спокойствие до того момента.
Северус ждал её у мраморной лестницы. Его лицо было маской чистого, неразбавленного презрения.
— Ну, Снейп? — её голос прозвучал громко и чётко, ледяная сколка, отточенная болью. — Я здесь, как ты и требовал. Пришёл окончательно развеять мои «наивные иллюзии»?
Он заставил себя усмехнуться — коротко, высокомерно.
—Опоздала, Эванс. Иллюзии развеялись сами, стоит лишь взглянуть на тебя. Наш «проект» завершён. И ты, как и следовало ожидать, оказалась браком.
— Проект? — она фальшиво рассмеялась, и в смехе этом слышались слёзы. — Так вот как ты это называл? А я-то думала, это называлось семьёй! Нашей семьёй!
— Семья? — он изобразил отвращение, скрестив руки на груди. — Ты всерьёз считаешь, что кто-то из моего круга может связать себя с тобой добровольно? Ты была тактической необходимостью. Попыткой доказать, что даже грязнокровную можно привести к подобию разума. Но ты оказалась безнадёжна. Как и всё твоё племя.
В толпе слизеринцев послышался одобрительный гул. Лили сделала шаг вперёд, её пальцы сжались в кулаки.
— А наш ребёнок? — её голос сорвался на шепот, полный такой настоящей, непритворной боли, что у Снейпа похолодело внутри. — Роуз? Она тоже тактическая необходимость? Брак?
Это был момент истины. Он видел её глаза — умоляющие, полные ужаса. И видел холодные, оценивающие взгляды Малфоя и Эйвери на втором этаже. Он сделал свой выбор.
— Побочный эффект, — произнёс он ледяным, отчётливым шёпотом, который был слышен в наступившей тишине. — Неудачный эксперимент. Напоминание о том, к каким ошибкам может привести снисхождение к твоему роду. Он не имеет ко мне отношения. Я оставляю его тебе. В утешение.
Он видел, как по её лицу пробежала судорога, как зелёные глаза наполнились не просто ненавистью, а чем-то более страшным — полным, окончательным крушением. Именно этого он и добивался.
— Чудовище, — выдохнула она, и это слово прозвучало как приговор. — Я... я проклинаю день нашей встречи! Проклинаю каждое сказанное тобой слово! И да смогут твои тёмные боги простить тебя, ибо я — никогда!
Она плюнула ему под ноги — жест отчаянный, магловский, полный глубочайшего презрения. Затем развернулась и ушла прочь, её рыжие волосы мелькнули в проёме двери как последняя вспышка покидающего его света.
Северус стоял, не двигаясь, чувствуя на себе десятки глаз. Потом медленно, с преувеличенным безразличием, повернулся к своим однокурсникам.
—Надоедливая муха, — бросил он в пространство и направился в подземелья, не оглядываясь.
С галёрки, за колонной, за всем этим наблюдал Альбус Дамблдор. Он не улыбался. Его лицо было серьёзно. Но в голубых глазах, скрытых очками-полумесяцами, читалось безмолвное, безжалостное одобрение. Спектакль удался. Легенда укрепилась.
Он не видел, как Северус, спустившись в безлюдный коридор, прислонился к холодной каменной стене, закрыл лицо руками и замер, пытаясь загнать обратно в глотку рыдающий стон, который рвался наружу. Они только что заложили мину под будущее своей дочери, сделав её для мира Тёмного Лорда незаконнорожденным отпрыском своего верного слуги. Отпрыском, на которого однажды обратят внимание.
Щёлкнул очередной замок в той невидимой цепи, что сковывала их судьбы. Цене их заговора не было конца.
Тайно, под покровом чар и плаща-невидимки, их связь не прервалась. В октябре, под предлогом «окончательного урегулирования формальностей», Северус приехал в Спиннерс-Энд.
Он появился на пороге глубокой ночью, закутанный в плащ, с лицом, осунувшимся и постаревшим за несколько недель. Он не стучал. Просто вошел, и дверь сама закрылась за ним, щёлкнув замком, заговорённым Дамблдором.
Лили стояла в дверях гостиной, закутавшись в одеяло. В одной руке она сжимала палочку, в другой — свисающий край одеяла, будто в любой момент готовая то ли защищаться, то ли бежать. В её глазах не было приветствия — лишь усталая, опустошённая настороженность.
Они молча смотрели друг на друга через всю прихожую. Между ними висели те самые слова, что разорвали их на глазах у всего Хогвартса.
— Пришёл проверить свой «неудачный эксперимент»? — наконец сорвалось у неё, голос был хриплым от невысказанных слёз и бессонных ночей. — Или отчитаться Малфою, что «проект» окончательно закрыт?
Он вздрогнул, словно от удара, и его плечи сгорбились ещё сильнее.
—Лили... — его голос прозвучал глухо, почти моляще. — Не надо. Пожалуйста. Не здесь.
— А где, Северус? — она сделала шаг вперёд, и её шёпот стал ядовитым, обжигающим. — Где мне можно? В том проклятом замке, где я должна была смотреть на тебя, как на чудовище, и верить в это? Или здесь, в этих стенах, где я каждую ночь просыпаюсь от её плача и слышу в нём эхо твоих слов? «Побочный эффект». Ты действительно смог это сказать. Смотря мне в глаза.
— А ты смогла назвать меня чудовищем и плюнуть мне под ноги! — его голос сорвался, в нём прорвалась та самая, копившаяся неделями ярость — к самому себе, к Дамблдору, ко всей этой ситуации. — И это было... чертовски убедительно. Я смотрел на тебя и видел только ненависть. Я почти поверил, что это правда.
— А я почти поверила, что ты нас презираешь! — прошипела она в ответ, и её голос наконец дрогнул, выдав всю глубину отчаяния. — Я смотрела тебе в глаза и видела там только лёд и пустоту! Как я должна была понять, где заканчивается твоя роль и начинается ты?!
— Нигде! — рявкнул он, закрывая между ними расстояние одним долгим, яростным шагом. Его пальцы впились в её плечи, но не с болью, а с отчаянной силой, словно он боялся, что она рассыплется в прах у него на глазах. — Поняла, Лили? Нигде! Этот лёд, эта ненависть — это и есть я сейчас! Я должен в это верить, я должен дышать этим ядом каждый день, иначе я сломаюсь и все мы умрём! Ты думаешь, мне легко было это говорить? Видеть, как в твоих глазах гаснет всё, во что мы пытались верить?
Она пыталась вырваться, но её сопротивление было напускным, тут же сменившимся дрожью.
— А мне было легко? — она ударила кулаком в его грудь, раз, другой, слабо и беспомощно. — Изображать несчастную, брошенную дуру, на которую все могут показывать пальцем? Дышать этим презрением, видеть его в каждом взгляде? Целый год мы строили наш мир, камень за камнем, а теперь... теперь мы сами его разрушили одним махом!
Внезапно силы оставили её, и она обмякла, беззвучно рыдая, уткнувшись лицом в его грубый, холодный плащ. Он подхватил её, прижал к себе так крепко, что кости затрещали, и прижал губы к её волосам.
— Прости, — хрипел он, повторяя это слово снова и снова, как заклинание. — Прости за всё. Я не... я не мог иначе.
Он понёс её в спальню, не как любовник, а как санитар, уносящий раненого с поля боя. Их близость в ту ночь не была страстью. Это было отчаяние. Это было взаимное прощение и наказание. Каждое прикосновение было попыткой стереть память о сказанных словах, каждое объятие — попыткой убедиться, что они ещё живы, что их заговор ещё не рухнул, похоронив их под обломками.
Потом они лежали в темноте, прижавшись друг к другу, слушая, как за стеной тихо посапывает Роузи. Дрожь постепенно отпускала.
— Она стала улыбаться, — прошептала Лили, положив голову на его грудь. — По-настоящему. Когда видит мобиль с летающими ключами, что ты ей сделал.
Он замер, и она почувствовала, как его сердце пропустило удар.
—Не говори, — попросил он, и в его голосе снова зазвучала знакомая, леденящая боль. — Я не могу... я не могу об этом думать. Иначе я не смогу завтра смотреть в глаза Малфою. И не смогу уйти.
— Тогда зачем ты пришёл? — прошептала она, уже не упрекая, а просто спрашивая, ища точку опоры в этом хаосе.
— Чтобы убедиться, что этот дом ещё стоит, — его рука сжала её плечо. — Что ты ещё дышишь. Что я... что мы всё ещё сражаемся. Чтобы помнить, ради чего я это делаю.
На рассвете он поднялся с кровати и стал молча одеваться. Лили не пыталась его удержать. Она лежала, смотрела на его спину в предрассветных сумерках и чувствовала, как часть её снова отрывается и уходит вместе с ним.
Когда он был готов, он обернулся на пороге спальни. Они снова смотрели друг на друга, и в этом взгляде был весь их мир — ложь, ставшая их правдой, боль, ставшая их силой, и леденящий страх, который был единственной гарантией того, что их дочь увидит завтрашний день.
Он кивнул. Один раз. Она в ответ сжала пальцы в кулак, впиваясь ногтями в ладонь.
Он растворился в предрассветной мгле, а она осталась лежать, прижимая к лицу подушку, которая ещё хранила запах его волос, дыма и полыни — горький, обжигающий запах их опасной, настоящей жизни, что оставалась у них за гранью лжи.
После рождественских каникул Лили вернулась в Хогвартс, чтобы завершить образование. Возвращение было подобно погружению в ледяную воду. Шёпоты стали громче, взгляды — острее. Но самое тяжёлое испытание ждало её в лице Джеймса Поттера.
Он поджидал её в пустом коридоре с видом человека, вернувшего утерянную собственность.
—Лили, — начал он, его голос звучал неестественно мягко. — Я слышал. Значит, всё кончено. Ты вовремя одумалась.
Лили остановилась,медленно повернув к нему голову. В её глазах не было ни гнева, ни обиды — лишь усталое, ледяное отстранение.
—Я ни о чём не «одумалась», Джеймс. Я приняла необходимое решение.
—Но теперь всё может быть как раньше! — Поттер сделал шаг вперёд, и в его глазах вспыхнул знакомый огонь. — Мы можем начать всё заново. Я... я знаю о дочери. Но это не имеет значения! Я буду к ней хорошо относиться, клянусь. Всё можно исправить.
Эти слова, наполненные такой наивной, эгоцентричной верой, что Лили едва не рассмеялась. Но смех застрял в горле, превратившись в ком презрения.
—«Не имеет значения»? — её голос прозвучал тихо и обжигающе. — Моя дочь — это часть меня. Не досадная помеха, которую можно «уладить» или «исправить». Ты ничего не понял.
—Но почему?! — в его голосе прозвучало отчаяние. — Почему он, а не я? Даже сейчас, когда он бросил тебя?
—Он меня не бросал! — вырвалось у неё, и она тут же стиснула зубы, проклиная свою ошибку.
Этот прорывавшийся протест стал последней каплей. Словно не в силах больше слушать, он резко схватил её за плечи, прижал к стене, и его губы грубо прижались к её губам.
Этот поцелуй не был проявлением страсти. Он был поцелуем-захватом, поцелуем-клеймом, полным гнева, собственничества и той снисходительной готовности «простить грешницу», что была для Лили оскорбительнее любой насмешки. Он был символом всего, от чего она бежала — жизни, где её будут терпеть, мириться с её «ошибками», не видя в ней самой личности.
Лили, парализованная на секунду шоком, пришла в себя. Холодное, обжигающее презрение выплеснулось из неё. Она вырвалась одним резким движением, и её ладонь со всей силы опустилась на его щёку.
Звук удара прозвучал оглушительно громко. Джеймс отшатнулся, пошатнувшись. Он смотрел на неё с шоком, по лицу его расплывалось алое пятно.
Лили стояла, тяжело дыша, её грудь вздымалась, а в зелёных глазах бушевала буря оскорблённого достоинства.
—Вот так всегда, — прошипела она. — Ты не понимаешь слов? Тебе обязательно нужна грубая сила? Чтобы доказать, что ты сильнее? Что я — твоя? Поздравляю, ты добился своего. Но это ничего не изменит.
Она посмотрела на этого красивого, незрелого мальчика, который всё ещё видел мир как поле для битвы, а её — как трофей, который можно вернуть силой.
—Мы с тобой идём разными путями. Твой путь — это свет и слава. Мой... мой путь лежит в тени. И он куда сложнее. Оставь меня. Иди и живи своей счастливой жизнью. И позволь мне жить своей.
Она развернулась и ушла, не оглядываясь, оставив его одного в пустом коридоре — с горящей щекой и окончательно поверженным. Дверь в её прошлую жизнь была заперта навсегда. Впереди была только тень, которую она делила с Северусом Снейпом, и хрупкий свет их дочери, ради которого они были готовы на всё.
После окончания Хогвартса для всех окружающих Северус Снейп стал «свободным зельеваром» — блестящим, дорогим и язвительным. Он снял лабораторию в Косом Переулке. Эта легенда была безупречна. Но его настоящая работа начиналась с наступлением темноты.
Его старые связи со Слизеринцами и репутация человека без предрассудков открыли ему дорогу туда, куда немногие могли попасть. Теперь, без школьных условностей, его погружение в ряды Пожирателей Смерти стало окончательным. Он не просто общался с ними — он стал своим в их кругу. Дамблдор лишь давал стратегические советы, направляя это естественное, стремительное падение в самую гущу тьмы. Северус демонстрировал рвение, предлагал свои уникальные навыки в зельеварении и безжалостно искоренял любые следы своей прошлой жизни. Каждое одобрённое злодеяние, каждый высказанный лозунг о чистоте крови были кирпичиками в стене, которую он возводил между собой и всем, что он когда-то любил. И с каждым таким кирпичом внутри него что-то необратимо отмирало.
Украдкой, под покровом ночи, он пробирался в их новый, тайный дом. Эти встречи были не отдыхом, а передышкой. Лили, закончив Хогвартс, работала в Св. Мунго, разрабатывая антидоты для Ордена. Их жизнь была разорвана. Его дни — в омуте лжи, её — в напряжённой работе и заботах о Роуз.
Когда он появлялся дома, он преображался. Он мог часами сидеть на полу, строя с Роузи волшебные замки, читал ей сказки, изменяя их, чтобы добавить больше драконов. Его низкий голос завораживал девочку. А когда Роуз засыпала, он брал Лили в их спальню, где в темноте они находили забвение в яростной, безмолвной жажде друг друга. Эти ночи были их личным ритуалом, подпитывавшим их силы для новой разлуки. В эти часы они не были шпионом и целительницей. Они были просто двумя людьми, пытающимися сшить разорванную ткань своей судьбы хоть на одну ночь.
Но долго оставаться в этой иллюзии было нельзя. Война приближалась, и тени сгущались, грозя поглотить их хрупкое убежище. Их союз, рождённый в отчаянии и выкованный в жертве, готовился к своему самому страшному испытанию.
* * *
Рождество 1979 года. Северус, рискуя всем, что у него было — своей жизнью, своей миссией, — пришёл в дом Эвансов. Воздух в гостиной был густым от запаха хвои и приторного сладкого печенья, но для него он был глотком чистого кислорода. Роуз, трёхлетняя девочка с чёрными кудрями, уже спала в своей кроватке, сжимая в руке подарок от «папы-призрака» — серебряный свисток в виде совы, зачарованный тихо ухать при приближении чужого. Это был не игрушка. Это был сторожевой амулет.
Лили ждала его на кухне. Когда он вошёл, сбивая с плеч колкий снег, она подошла к нему и, не говоря ни слова, впилась в него поцелуем, как будто пыталась вобрать в себя его холод, его боль, его вечную готовность к бою.
— У меня есть новость, — прошептала она ему на ухо, и её голос дрогнул, выдавая смесь надежды и ужаса. — Мы снова станем родителями.
Северус отшатнулся, будто получив удар в грудь. Его лицо, только начавшее оттаивать от домашнего тепла, снова стало каменной маской. В глазах — не радость, а чистейший, животный страх.
— Как?.. — было единственное, что он смог выжать из пересохшего горла. — Но мы же... так редко...
— Редко, но метко, — она попыталась улыбнуться, но получилась лишь жалкая гримаса. — Это случилось в прошлый твой приезд. В октябре.
Он молча опустился на стул, закрыв лицо длинными, бледными пальцами. Ещё один ребёнок. Ещё одно сердце, которое можно разорвать. Ещё одна мишень на спине у него, у Лили, у их и без того хрупкого мира. Не радость, не благословение. Проклятие. Ещё один заложник в этой смертельной игре, где ставки и так были запредельными.
Весна 1980 года стала временем парализующего страха. На одной из встреч в самом приближенном кругу Пожирателей, Северус, дрожа от ненависти к ним и к самому себе за своё подобострастие, услышал обрывок пророчества, переданный ему самим Тёмным Лордом. «...и тот, у кого есть сила победить Тёмного Лорда, приближается... рождённый у тех, кто трижды бросил ему вызов, рождённый по окончании седьмого месяца...»
Ледяная рука сжала его внутренности. В его мозгу вспыхнула одна, всепоглощающая мысль: Мой сын! Седьмой месяц... Он должен родиться в конце июля!
Он помчался к Дамблдору, не помня себя, едва не выдавая себя перед другими Пожирателями.
— Мой сын! — выпалил он, врываясь в кабинет, его голос был хриплым от ужаса. — Он говорит о моём сыне!
— Успокойся, Северус, — Дамблдор указал ему на стул, его голос был ровным, как поверхность озера перед бурей. — Пророчество... загадочная штука. Оно может указывать на нескольких. Да, Лили трижды косвенно противостояла Волан-де-Морту, работая на Орден. Но ты... ты, мой мальчик, не бросал ему вызов. Ты присоединился к нему. Это не совсем соответствует описанию. И есть ещё одна семья, чьи члены трижды открыто сталкивались с ним — Фрэнк и Алиса Долгопупс. Их ребёнок также должен родиться в июле.
Они договорились усилить защиту вокруг обоих семей. Но легенда о «разлучённых» Снейпах сыграла им на руку. Официально Лили была Эванс, мать-одиночка, живущая с родителями. Связь со Снейпом, ставшим известным Пожирателем, была похоронена так глубоко, что не представляла для Волан-де-Морта никакого интереса. Волан-де-Морт, размышляя над пророчеством, колебался. Но в итоге его выбор пал на Долгопупсов. Они были чистокровными, известными аврорами, их вызовы были публичными и дерзкими. А какая-то маглорождённая и её незаконнорожденный ребёнок? Слишком незначительно для великой судьбы. Эта мысль, эта насмешка судьбы, спасла их сына. На время.
Элиот Северус Снейп родился в конце июля 1980 года. Роды были быстрыми, почти стремительными, словно сама судьба торопилась вытолкнуть его в этот опасный мир. Северус снова присутствовал, его лицо было маской, под которой бушевала буря из ужаса и щемящего облегчения. Когда он взял на руки сына — тёмноволосого, но с ясными, спокойными серыми глазами, не похожими ни на его, ни на Лилины, — он почувствовал не только любовь, а свинцовую тяжесть ответственности. Они записали его как Элиота Эванса. Ещё одна ложь. Ещё один гвоздь в крышку гроба их нормальной жизни.
А в октябре 1981 года грянул гром. Волан-де-Морт напал на Долгопупсов. Фрэнк и Алиса погибли, защищая сына. Невилл выжил, и клеймо «Мальчика, Который Выжил» легло на его хрупкие плечи. Но на этом месть Тёмного Лорда не закончилась. Беллатриса Лестрейндж, в припадке ревностного рвения, решила «очистить» поле от любых намёков на угрозу. Они вышли на след Лили Эванс и ворвались в дом её родителей.
Мистер и миссис Эванс, эти простые, добрые люди, которые приняли его, несмотря ни на что, погибли, защищая свою дочь и внуков. Они умерли от заклятий, о которых даже не слышали. Лили, загородив собой кроватку с Элиотом и прижимая к себе перепуганную, плачущую Роуз, чудом уцелела, отбившись до прихода подмоги из Ордена. Она сражалась как фурия, её чары были точными и смертоносными. Она убила двоих нападавших. Но спасти родителей не смогла.
Когда Северус, получив срочную совиную почту, трансгрессировал к дому, было уже поздно. Он застал Лили на пепелище её прошлой жизни, среди обломков мебели и разбитых семейных фотографий. Она сидела на земле, испачканной кровью её родителей, вся в пыли и копоти, и качала на руках плачущего Элиота. Роуз в забытьи спала рядом на плаще одного из авроров, закутанная в невидимую мантию.
Лили подняла на него взгляд. И в её зелёных, всегда таких ясных и добрых глазах, он увидел только ледяную, беспощадную ненависть.
— Ты, — прошипела она, и её голос был похож на скрежет разбитого стекла. — Это из-за тебя. Из-за твоей тёмной игры. Они умерли из-за тебя. Из-за нас.
— Лили... — он попытался приблизиться, его собственная вина душила его, жгла изнутри.
— Не подходи! — она вскрикнула, дико, прижимая сына к груди так, что тот захныкал громче. — Уходи! Я не хочу тебя видеть! Никогда! Ты принёс сюда смерть!
Он ушёл. Разбитый, уничтоженный, стёртый в порошок. Он знал, что она права. Его щит не сработал. Его жертва, его двойная жизнь оказалась напрасной. Он потерял всё. Снова.
Последующие месяцы были для него адом, растянутым во времени. Лили с детьми переехала на засекреченную безопасную квартиру, предоставленную Орденом. Она не отвечала на его письма, не хотела его видеть. Он продолжал свою работу шпиона, но теперь это был просто механический, бездушный процесс. Он стал ещё более жёстким, безжалостным и язвительным. Его душа, едва начавшая оттаивать, снова замёрзла, покрытая толстым, вечным слоем льда отчаяния и самобичевания.
Но на Рождество 1981 года, когда он, как призрак, пришёл в свой пустой, холодный и пыльный дом в Спиннерс-Энде, он нашёл на пороге маленькую, аккуратно завёрнутую посылку. Внутри была самодельная рождественская открытка. Детской рукой была выведена кривая, но узнаваемая картинка: рыжая женщина, чёрный мужчина и две маленькие фигурки. И коробочка с его любимым трюфелем. Никакой записки. Ни единого слова.
Он понял. Это было не прощение. Простить такое было невозможно. Это было напоминание. О долге. О том, что осталось. О том, что несмотря ни на что, они всё ещё семья. Она давала ему якорь. Последний шанс не сгинуть окончательно в пучине собственного отчаяния.
Он трансгрессировал к её безопасному дому. Она открыла дверь, бледная, с тёмными, как синяки, кругами под глазами, но её взгляд был уже не враждебным. Просто до смерти усталым.
— Я... я получил ваш подарок, — пробормотал он, чувству себя мальчишкой.
— Заходи, — тихо сказала она, отступая вглубь прихожей. — Дети спят.
Они сидели на кухне всю ночь. Не касаясь друг друга. Не пытаясь обнять или утешить. Они говорили. О боли, что рвала их на части. О страхе, что сковал сердца. О вине, которую оба несли на своих плечах. О той любви, что странным образом всё ещё жила под грудой обломков и пепла, — любви, которая была уже не страстью, а общей раной, общей ношей, общей тюрьмой.
К утру, когда первые бледные лучи солнца упали на стол, заваленный пустыми чашками, он медленно, почти нерешительно, протянул руку и накрыл её ладонь своей. Она не ответила на пожатие. Но и не отдернула её.
Их жизнь не стала прежней. Слишком много крови и боли легло между ними непроходимой пропастью. Но они снова начали строить свой союз. Теперь не под сенью старого дуба и не в пыльном классе астрономии, а на руинах своих прежних жизней, с горьким пониманием, что их единственный щит — это не скрытность и не разлука. Только вместе, спиной к спине, смотря в разные стороны света, они могли попытаться защитить то немногое, что у них осталось. Их семью. Их выстраданное, окровавленное наследие.
Падение Волан-де-Морта в 1981 году стало для магической Британии рассветом, но для семьи Снейпов — лишь сменой тактики выживания. Тиски разжались, позволив сделать первый глоток воздуха после долгого удушья, но клетка осталась. Годы, прожитые в глубоком подполье, навсегда отпечатались в их душах привычкой оглядываться и шептаться.
Для всего мира Северус Снейп был мрачным, но полезным союзником, чью истинную роль в победе Дамблдор благоразумно не афишировал. Лили Эванс — сиротой, потерявшей родителей на войне. Их дочь, Роуз Эйлин Снейп, была единственной публичной утечкой, тайной, которую уже нельзя было скрыть после её поступления в Хогвартс.
Но существование Элиота, их сына, оставалось самой охраняемой государственной тайной, вписанной лишь в засекреченные протоколы Ордена Феникса. Для внешнего мира он был Элиотом Эвансом. И если об его отце ходили туманные слухи — то ли погибший аврор, то ли случайный магловский знакомый, — то самый живучий и ядовитый был иным. Шептались, что отцом ребёнка был не кто иной, как Джеймс Поттер. Их бурная школьная история и его давняя, ни для кого не секретная одержимость Лили давали почву для сплетен. Логика была проста: благородный герой войны, павший на задании, и одинокая, прекрасная волшебница, с которой его связывало прошлое... Разве не романтично? То, что у Джеймса осталась молодая вдова и сын, не мешало злым языкам предполагать мимолётную, отчаянную интрижку накануне роковых событий. Для Лили эта легенда, горькая и несправедливая по отношению к памяти Джеймса и его супруге, была необходимым щитом. Она, стиснув зубы, позволяла ей жить, понимая, что этот вымышленный грех отлично скрывает куда более опасную правду.
Альбус Дамблдор, с присущим ему стратегическим цинизмом, предложил Северусу место преподавателя зельеварения и декана Слизерина.
—Школе нужен порядок, Северус. А Слизерину — руководство, которое понимает цену тёмным путям и не боится запачкать руки, чтобы удержать других от падения. Твой дом здесь, — сказал он. В этих словах не было приюта. Был приговор. Хогвартс был единственной крепостью, которую Снейп когда-либо знал.
Их семья, наконец, воссоединилась под одной крышей, но продолжила жить в двух параллельных реальностях. Дамблдор предоставил им апартаменты рядом с подземельями Слизерина — не роскошные, но защищённые мощнейшими чарами, с видом на тёмные воды озера. В этих стенах они были семьёй Снейпов. Но за порогом Элиот оставался Эвансом. Лили, чей талант в зельеваре был теперь легендарным, возглавила исследовательский отдел в Св. Мунго. Их дом стал странным гибридом убежища и лаборатории: пахло старыми фолиантами, болотными травами и зельями из кабинета Северуса, смешиваясь с ароматом магловской выпечки, которую Лили иногда готовила в попытке создать иллюзию нормальности, и сдержанными голосами детей, с детства наученных не привлекать внимания.
Строгость Северуса никуда не делась. Он был не отцом, а тренером по выживанию. Роуз, с её пытливым умом и зелёными глазами Лили, должна была держать свои вещи в идеальном, почти параноидальном порядке. Элиот, живой и непоседливый мальчик, обязан был демонстрировать за столом безукоризненные манеры. Но под этой оболочкой из льда и стали скрывалась нервная, почти болезненная забота. По вечерам он проверял их домашние задания, и его редкая, скупая похвала — «Достаточно компетентно» или «Приемлемый уровень анализа» — ценилась детьми дороже любых восторгов. Он учил Роуз тонкостям невербальной магии, а Элиота — основам защиты от тёмных искусств, его уроки были жёсткими, безжалостными, но неизменно эффективными. Лили была их якорем в мире чувств — она смягчала его суровость, вносила в дом отблески тепла и учила их тому, чему не мог научить Северус — доверять, несмотря ни на что.
В 1987 году Роуз Эйлин Снейп отправилась в Хогвартс. Распределяющая Шляпа, едва коснувшись её головы, без колебаний выкрикнула: «КОГТЕВРАН!» Для Северуса, наблюдающего за церемонией с высокого стола преподавателей, это стало одновременно облегчением и новым источником тревоги. Не Слизерин. Она избежала этой участи. Но теперь его дочь была его ученицей, живущей на виду.
На своих уроках он был с ней так же холодно-корректен и язвительно требователен, как и со всеми остальными. Он не делал ей поблажек, напротив, его критика в её адрес была особенно отточенной. «Снейп, твоя Настойка растопырника обладает стабильностью эмоций первокурсницы Гриффиндора. Переваривай», — бросал он, проходя мимо её котла, и видел, как её пальцы сжимают ложку, а взгляд устремляется в стол. Но по вечерам, в своих апартаментах, за закрытыми дверями, он мог указать ей на ошибку, которую никто другой не заметил бы, и его объяснение было тихим и обстоятельным. «Ты допустила микроскопический перегрев на пятой минуте. Здесь, — он тыкал длинным пальцем в её конспект. — Это снизило эффективность на три процента. Для большинства — мелочь. Для тебя — непростительно». Это был их танец — публичное отчуждение и тайная, выстраданная гордость.
Элиот Северус Снейп поступил в Хогвартс в 1991 году под именем Элиот Эванс и к ироничной усмешке судьбы, был отправлен в Слизерин. «По крайней мере, теперь у меня есть глаза и уши в собственном доме», — сухо заметил Северус за ужином, в то время как Элиот сиял от счастья, наконец-то попав в «настоящее», по его мнению, приключение. Публично профессор Снейп не проявлял к мальчику по фамилии Эванс ни малейшего интереса, что лишь укрепляло легенду. Мальчик унаследовал тёмные волосы отца, но его глаза были ясными и светлыми, а характер — общительным и гибким. Этот контраст быстро помог ему найти общий язык с другим слизеринским наследником — Драко Малфоем. Их дружба вызывала у Северуса смешанные чувства; он помнил Люциуса и его убеждения, но видел, что в Драко пока больше ребяческого высокомерия и скуки, чем настоящей тёмной страсти.
В том же году в Гриффиндор поступил Невилл Долгопупс, «Мальчик-Который-Выжил». Для всего мира он был героем, живой легендой. Для Северуса Снейпа — вечным напоминанием о цене пророчества, о долге и о том, что его собственный сын мог бы быть на этом месте. Он не демонстрировал Долгопупсу никакой благосклонности — напротив, он был с ним так же ужасен, как и со всеми гриффиндорцами, возможно, даже хуже. Но втайне его чёрный, пронзительный взгляд постоянно следил за неуклюжим, застенчивым мальчиком, ставшим разменной монетой в войне, которую тот не начинал. Он был тем щитом в тени, о существовании которого Невилл не подозревал.
Идиллия, хрупкая и вымученная, длилась недолго. Возвращение Волан-де-Морта в 1995 году ввергло их жизнь в знакомый, леденящий душу хаос. Северус снова надел маску предателя, и на этот раз она прикипела к его коже больнее, чем когда-либо. Его возвращение в ряды Пожирателей было встречено скептическими взглядами и острой бритвой у виска. Чтобы развеять последние сомнения, ему пришлось совершить самое тяжкое предательство — по приказу самого Дамблдора он нанёс смертельный удар на башне астрономии. Смерть старого директора стала кровавой печатью, скрепившей его неприкосновенность в стане врага и открывшей ему путь к должности директора Хогвартса. Год, проведённый в этом кресле, стал новым витком ада: внешне — тиран, исполняющий волю Пожирателей, внутри — теневой защитник, саботирующий их приказы и спасающий студентов ценой собственного презрения.
Но даже этого оказалось недостаточно. Его мастерство в окклюменции и холодная, беспощадная логика, с которой он объяснил свои годы «вынужденного бездействия» под крылом Дамблдора, в конце концов, убедили Тёмного Лорда, но не сняли все подозрения.
—Я всегда служил тебе, мой лорд, — говорил Снейп, стоя на коленях в затхлой гостиной поместья Малфоев, чувствуя на себе взгляд Беллатрисы, полный ненависти и подозрения. — Но Дамблдор держал меня на коротком поводке. Моя позиция в Хогвартсе была стратегическим активом. Теперь же... теперь у меня есть способ доказать свою преданность без тени сомнений.
Именно тогда он разыграл свой самый отчаянный и циничный козырь — свою дочь.
—Роуз Эйлин Снейп, — произнёс он, и в его голосе прозвучала тщательно выверенная смесь отцовской гордости и холодного расчёта. — Моя кровь. Моё наследие. Она была взращена в стенах Хогвартса при мне. Она разделяет мои... истинные убеждения и станет идеальным солдатом в нашей новой армии. Что же до слухов о сыне... — он сделал пренебрежительную паузу, — Маглорождённая, оставшись одна, позволила утешить себя тому выскочке — Поттеру. Этот ребёнок — её слабость, её позор. Он не имеет ко мне никакого отношения. Он — никто.
Это был гамбит на жизнь и смерть. Пожиратели, с их извращённым культом семьи и крови, поняли его. Дочь, воспитанная в традициях преданности Тёмному Лорду, была живым доказательством искренности Снейпа. Для Волан-де-Морта это было высшим проявлением лояльности — отдать ему своё чадо. А существование другого ребёнка — и к тому же с кровью его заклятого врага — лишь подчёркивало полный разрыв Снейпа с прошлым. Роуз, проинструктированная отцом и матерью, играла свою роль безупречно, с ледяным спокойствием, которое пугало её саму. Она демонстрировала почтительную холодность с Пожирателями и соответствующее презрение к «предателям крови».
Втайне же их дом стал штабом сопротивления, крепостью внутри крепости. Лили, используя свои ресурсы в Св. Мунго, поставляла Ордену мощнейшие лечебные зелья и антидоты, её работа спасала десятки жизней в тени. Роуз, с её гениальными способностями, стала главным производителем зелий для Ордена прямо в своей спальне в Когтевране, под предлогом «сверхсложных академических проектов». А Элиот, всё ещё остававшийся для всех Эвансом, пользуясь своей дружбой с Драко и положением в Слизерине, стал ценным, но уязвимым источником информации. Он подслушивал, улавливал настроения и через сеть доверенных лиц передавал отцу сведения. Они вели свою тихую, отчаянную войну, и их семья, их выстраданный союз, стал тем самым нерушимым щитом, о котором они когда-то только мечтали. Но цена этого щита с каждым днем становилась все выше.
* * *
Битва за Хогвартс, грянувшая в мае 1998 года, не была для них сражением за абстрактные идеалы. Это была битва за стены, которые стали их единственным настоящим домом, за камни, хранившие их тайны, за воздух, который они, наконец, смогли вздохнуть полной грудью. Это была битва за их крепость.
Северус Снейп не прятался в тени и не ждал своей казни у Шахты Гремучей Ивы, как того требовал первоначальный, отменённый приказ. Вместо этого он возглавил оборону на одном из ключевых направлений — у Главного входа. Он не был героем в сияющих доспехах, чьё имя скандировали бы последователи. Он был тёмным стражем, бурей из чёрной мантии и свинцового града заклинаний, обрушивающейся на тех, кто посмел переступить порог его убежища. Его тактика была безжалостной и эффективной. Он не дрался за славу; он выкашивал ряды нападавших с холодной, почти машинной точностью, его лицо было искажено не яростью, а ледяной концентрацией хирурга, ампутирующего болезнь.
В разгар хаоса, когда огненные шаги великанов сотрясали стены, он увидел, как группа Пожирателей во главе с Яксли прорывается к потайному ходу астрономической башни — тому самому, что вёл в школьный госпиталь. Не думая, он бросился наперерез, отсекая их заклинаниями и принимая удар на себя. Щиты вокруг него трещали, осыпаясь снопами искр, но он стоял, выигрыая драгоценные секунды для эвакуации раненых. В другой момент его взгляд, привыкший выхватывать детали в кромешном аду, зацепился за Элиота. Мальчик — нет, уже молодой мужчина — сражался плечом к плечу с несколькими слизеринцами, оставшимися верными замку. Их взгляды встретились на мгновение — и в чёрных глазах отца и ясных глазах сына было одно и то же: «Держись».
Лили и Роуз не остались в стороне. Они превратили Большой зал в импровизированный полевой госпиталь, чья эффективность превосходила всё, что видели авроры. Лили, с её глубочайшими знаниями, руководила сортировкой и сложнейшими магическими операциями, её руки были быстры и уверены, даже когда вокруг рушились перекрытия. Роуз же стала сердцем этого предприятия. Она не просто подавала зелья — она варила их тут же, в отгороженном углу, на портативной лаборатории, которую собрала заранее. Ещё дымящиеся котлы с исцеляющими эликсирами, антидотами к ядам, стимуляторами — всё это рождалось под её руками с пугающей скоростью и безупречным качеством. Она работала молча, с тем же сконцентрированным выражением, что и её отец на поле боя, её ум был идеальным инструментом, отточенным годами практики.
Когда падение Волан-де-Морта стало неизбежным и его армия дрогнула, превратившись в толпу обезумевших от страха мародёров, Северус, измождённый, в разорванной, пропахшей дымом и кровью мантии, но не сломленный, нашёл своих. Он пробился в Большой зал, шатаясь от усталости, и остановился на пороге.
Они стояли вместе посреди хаоса — Лили, с посеревшим от усталости лицом, но с непогасшим огнём в зелёных глазах; Роуз, с руками, испачканными ингредиентами и сажей, но с высоко поднятой головой; и Элиот, с обожжённым рукавом и разбитой губой, но с твёрдым, взрослым взглядом. Они не бросались ему в объятия. Не плакали. Они просто стояли, плечом к плечу, как всегда, — разбитый, но несгибаемый щит. Их взгляды встретились, и в них было всё: боль, усталость, горечь потерь... и тихая, невысказанная победа. Они выстояли. Вместе.
И только тогда, когда последние отголоски битвы затихли и началась муторная работа по восстановлению, семья Снейпов сделала свой последний, решающий шаг из тени. Это не было громкой декларацией. Это был тихий, обдуманный акт.
На первом же собрании преподавателей и представителей Министерства, посвящённом будущему Хогвартса, Северус Снейп, всё ещё бледный, но с новой, непривычной твердостью в голосе, произнёс:
— Что касается мер безопасности для студентов на следующий учебный год, я буду координировать их с моим сыном, — он сделал микроскопическую паузу, давая словам упасть в наступившую тишину, — Элиотом Северусом Снейпом. Его опыт... в Слизерине в последние годы... будет бесценным.
В воздухе повисло напряжённое молчание. Затем МакГонагалл, пряча улыбку в своих строгих чертах, лишь кивнула: «Разумно, Северус».
Для мира, привыкшего к сложным и трагическим историям, эта новость стала сенсацией на день, оттеснённой на второй план масштабами разрушений и радостью от победы. Слухи о «сыне Поттера» развеялись как дым, сменившись пониманием — ещё одной семьёй, принесшей невероятные жертвы ради общего дела. Элиот Северус Снейп наконец-то перестал быть тайной. Он обрёл своё имя. Свой дом. Свою историю.
Последующие годы принесли, наконец, тот хрупкий мир, о котором они когда-то лишь осмеливались мечтать в самые тёмные ночи. Он не был идеальным. Слишком много шрамов — и видимых, и нет — осталось на всех них.
Их дом в Хогвартсе, переживший войну, разлуку и годы лжи, наконец-то смог выдохнуть. Теперь в нём пахло не страхом и тайной, а миром. Смесью старого пергамента, болотных трав, волшебных чернил и магловского чая.
Они заслужили эту передышку. Ценой невероятных жертв и несгибаемой веры друг в друга. И каким бы ни было их будущее, они знали — их щит, скованный из любви, боли и стали, выстоит против чего угодно.
Сентябрь 2004 года встретил Роуз Снейп дождливым вечером в её лондонской лаборатории. За окном зажигались огни города, а она, разложив перед собой пергамент с отчётом о последних исследованиях, в который раз вносила правки в сложные рунические схемы. Тишину нарушал лишь шелест страниц и мерный стук дождя по стеклу.
— Опять работаешь допоздна? — раздался знакомый голос из дверного проема.
Роуз вздрогнула и подняла взгляд. В дверях стоял Уильям Вичвуд, его рыжие волосы были взъерошены, а в руках он держал два стакана с кофе — их маленький ритуал. За три года этот магловский учёный стал тем, кто понимал язык её мыслей, кто видел не просто волшебницу, а учёного, промелькнуло у неё в голове.
— Анализ взаимодействия магических и молекулярных структур, — отодвинула она отчёт. — Иногда кажется, что мы пытаемся соединить два разных мира, которые отчаянно сопротивляются.
— Но ведь именно в этом и есть красота, — Уильям поставил стакан перед ней. — Находить точки соприкосновения, общий алгоритм там, где другие видят только непреодолимые различия.
Два мира, думала Роуз, глядя на него. Его мир — это микроскопы и ДНК-секвенаторы. Мой — ингредиенты, излучающие магию, и свитки, хранящие заклинания. И всё же мы ищем одно и то же — структуру, истину.
Внезапный стук в дверь прервал их разговор. На пороге стоял Элиот, его плащ был промокшим от дождя, а на лице застыла привычная маска настороженности.
— Простите, что прерываю, — его взгляд скользнул по Уильяму. — Нужно обсудить кое-что по работе. Срочно.
— Элиот, Уильям в курсе моей работы в Отделе тайн, — сказала Роуз, специально делая ударение на словах. — Полностью.
Элиот замер, его взгляд изменился, в нём читалось переосмысление:
—Тем более... — он достал из мантии свёрнутый свиток. — Новая информация о перемещениях определённых лиц. Думаю, будет полезно для ваших совместных исследований.
Май 2005 года.
Свадьба Роуз и Уильяма проходила в маленькой загородной церкви, затерянной среди зелёных холмов Йоркшира. Северус Снейп, облачённый в строгие чёрные мантии, стоял в притворе и смотрел на дочь. Сегодня она казалась особенно хрупкой в своём простом, но изысканном платье цвета слоновой кости, которое мягко подчёркивало каждое движение.
— Ты уверена в своём выборе? — его голос прозвучал тише обычного, почти шёпотом.
Роуз поправила фату, и в её глазах вспыхнул знакомый огонёк.
—Так же уверена, как ты был, когда выбирал маму.
Когда зазвучала музыка, Северус предложил ей руку и повёл по узкому проходу. У алтаря их ждал Уильям в строгом костюме, с тем же выражением сосредоточенности, с каким обычно изучал научные труды.
В решающий момент церемонии Северус взял руку дочери и, глядя прямо в глаза Уильяму, вложил её в его ладонь.
— Она будет видеть угрозы там, где ты их не заметишь, — произнёс Снейп, и его голос был тихим, но каждое слово падало с весом свинца. — Не пытайся её успокоить. Будь её якорем в мире, которому она не доверяет.
Уильям выдержал его взгляд, и в его глазах читалась не бравада, а глубокая уверенность:
—Я не буду её успокаивать, сэр. Я буду просить её научить меня их видеть. Вместе мы разберём этот мир на молекулы и поймём его. В конце концов, это моя работа.
После церемонии, когда основные поздравления были сказаны, Северус кивком пригласил молодожёнов в тихий дворик церкови. Лили уже ждала их там с небольшой шкатулкой в руках.
— Вы берёте на себя ответственность не только друг за друга, — начал Северус, когда они остались вчетвером. — Но и за всё, что наша семья пронесла через годы.
Лили открыла шкатулку, показывая два простых серебряных браслета:
—Это будет вашей связью. Они будут тёплыми, пока вы оба в безопасности.
Уильям бережно взял один из браслетов:
—Удивительно...
— Это просто забота, дорогой, — мягко сказала Лили. — Наша семья научилась ценить её выше любых заклинаний.
Роуз надела свой браслет и протянула руку к Уильяму. Когда их пальцы соприкоснулись, металл на запястьях вспыхнул тёплым золотистым светом.
— Видишь? — прошептала она. — Теперь ты часть этого безумия.
— Я бы не променял его ни на что, — так же тихо ответил Уильям.
Северус наблюдал за ними, и впервые за весь день его плечи расслабились. Возможно, именно так и должно было быть.
* * *
Май 2007 года
Элиот Снейп стоял на балконе своего номера в парижском отеле, опираясь о кованые перила. Вечерний город сиял внизу тысячами огней, но его мысли блуждали далеко за пределами столицы. Прованс или Нормандия? — размышлял он, перебирая в уме достоинства разных регионов Франции. На юге теплее, но север напоминает Англию... Мысль о том, что через неделю его жизнь навсегда изменится, вызывала странную смесь радости и тревоги. Выбор дома казался такой простой, почти обыденной заботой на фоне грядущих перемен.
Тихие шаги за спиной заставили его обернуться. Габриэль подошла к нему, её серебристые волосы казались почти прозрачными в лунном свете. Прежде чем он успел что-то сказать, она поднялась на цыпочки и нежно поцеловала его.
— Ну что, мисс Делакур, — прошептал Элиот, когда их губы разомкнулись, — через неделю вы уже будете миссис Снейп.
Габриэль задержала взгляд на его лице, в её глазах плескалась смесь нежности и иронии.
—Если бы кто-то полгода назад сказал мне, что я выйду замуж за британского агента...
— А сегодня это стало реальностью, — Элиот притянул её ближе. — И, кажется, наш союз одобрен на самом высоком уровне.
— Тогда рада, что соответствую высоким стандартам Снейпов, — её пальцы легли на его грудь.
В ноябре 2006 года, Элиот проводил плановую инспекцию системы безопасности французского Министерства магии, когда в конференц-зале заметил Габриэль Делакур. Она представляла международный отдел — строгая, собранная, с умными глазами, которые, казалось, видели насквозь не только схемы защиты, но и его самого.
После совещания она предложила ему кофе, и их разговор затянулся на несколько часов. Он рассказывал о своей работе в Аналитическом отделе, она — о тонкостях международной магической дипломатии. Оказалось, что Габриэль, как и он, выросла в мире, где приходилось постоянно быть настороже — хоть и по другим причинам.
— Когда твоя сестра — знаменитая чемпионка Турнира Трёх Волшебников, — говорила Габриэль, — ты учишься скрываться в тени с детства.
— А когда твоё происхождение — государственная тайна, — отвечал Элиот, — ты учишься не оставлять следов.
Поместье Делакур сияло в лучах заходящего солнца. Белые павильоны, украшенные живыми орхидеями и серебряными лентами, раскинулись на идеально подстриженных лужайках. Воздух был наполнен ароматом цветущей лаванды и звуками струнного квартета.
Элиот в изысканных мантиях цвета тёмной ночи стоял рядом с Северусом под сенью цветущей магнолии, наблюдая, как гости занимают свои места. Полный аншлаг, — пронеслось у него в голове, пока он отмечал про себя, как директор МакГонагалл занимает место в первом ряду с неизменной строгостью во взгляде, а Джинни Уизли — тьфу, Долгопупс — устроилась рядом с мужем, их пальцы сплетены. Гостей собралось достаточно, чтобы заполнить пространство под белоснежными павильонами, но не слишком много, чтобы сохранить камерность момента. Слизеринская выправка отца сегодня казалась особенно уместной.
— Помни, — тихо сказал Северус, не глядя на сына, — брак — это не только союз двух людей. Это союз двух историй, двух семей.
— Я помню, отец.
Когда зазвучала музыка, все встали. Габриэль шла к алтарю в платье из серебристого газа, которое переливалось при каждом движении, словно сотканное из лунного света. За ней шла Флёр, сияющая от счастья за сестру.
Церемония была изысканной и трогательной. Когда они обменялись клятвами, Лили подошла к ним с двумя браслетами — точной копией тех, что она когда-то подарила Роуз.
— Носите с гордостью, — прошептала она, застёгивая браслет на запястье Габриэль. — И с осторожностью.
Пир продолжался до утра. Под конец вечера Элиот и Габриэль ускользнули в тенистый уголок сада.
— Ну, миссис Снейп, — сказал Элиот, целуя её руку.
— Звучит странно, но приятно, — улыбнулась она в ответ.
Вдалеке слышались голоса гостей, смех, музыка — но здесь, в их маленьком уединённом уголке, существовал только он, она и начало их общей истории.
* * *
Апрель 2008 года.
В уютном французском доме Элиота и Габриэль царило непривычное оживление. Лили осторожно укачивала на руках новорождённого Адриена Теодора, а Северус стоял рядом, внимательно изучая черты лица внука.
— Удивительно, — тихо произнесла Лили. — Тёмные волосы Снейпов, но глаза... небесно-голубые глаза Габриэль.
Младенец сжал крохотный кулачок, с упорством пытаясь поймать прядь её волос.
— И характер явно не из робких, — заметил Северус. — Смотрит на мир с вызовом...
— Как его отец в детстве, — улыбнулась Лили.
— Как его дед, — парировал Северус, и в углу его губ дрогнула тень улыбки.
Дверь в гостиную отворилась, и в комнату вошла Роуз с заметно округлившимся животом.
— Покажите мне нашего маленького бунтаря, — она нежно коснулась щёчки племянника. — О, смотрите-ка! Настоящий Снейп, но с французским шармом.
— Сочетание, способное покорить мир, — с лёгкой иронией ответил Северус.
Лили покачала головой, не отрывая взгляда от внука:
—Оставь ему право быть просто счастливым ребёнком.
— В нашей семье счастье всегда шло рука об руку с силой, — задумчиво произнёс Северус.
Роуз перевела взгляд на брата:
—Кажется, отец уже видит в нём будущего гения зельеварения.
— Пусть попробует, — усмехнулся Элиот. — Габриэль твёрдо намерена научить его всем тонкостям французской магии.
Ноябрь 2008 года
В доме Роуз и Уильяма в пригороде Лондона пахло свежей выпечкой и детскими присыпками. Близнецы Себастьян Уильям и Элизабет Роуз мирно спали в своей колыбели, пока их родители разбирали очередную посылку из Франции.
— Смотри, Элиот и Габриэль прислали подарки, — Роуз достала два миниатюрных свитера ручной работы. — И записку с поздравлениями.
Уильям развернул приложенное письмо:
"Поздравляем с рождением двойняшек. Примите наши соболезнования относительно предстоящих бессонных ночей — по опыту знаем, что с одним ребёнком непросто, а с двумя..." — он улыбнулся. — Типичный Элиот, даже в поздравлении не может без лёгкой иронии.
— Зато практичные подарки, — Роуз показала серебряные погремушки с защитными чарами. — Габриэль написала, что такие же заказывали для Адриена.
В этот момент раздался мягкий хлопок — это Северус и Лили появились с помощью трансгрессии.
— Как наши внуки? — Лили сразу направилась к колыбели.
— Только уснули после утренних колик, — устало улыбнулась Роуз. — Два часа укачивала по очереди.
— Двойная нагрузка требует двойного терпения, — заметил Северус, заглядывая в колыбель. — Но и двойная радость.
Уильям с гордостью смотрел на детей:
—Себастьян уже проявляет необычайную внимательность, когда я рассказываю ему о своих исследованиях. А Элизабет... — он улыбнулся, — пока предпочитает общество мамы, но я уверен, что её ждёт великое научное будущее.
— В месячном возрасте главное достижение — чтобы хорошо спали и кушали, — Лили нежно поправила одеяльце. — А наука подождёт.
Северус молча наблюдал за спящими внуками, и в его обычно строгих глазах читалось глубокое удовлетворение.
* * *
Лето 2012 года
Семейный пикник в саду Хогвартса был в полном разгаре. Четырёхлетние Элизабет и её французский кузен Адриен, приехавший на каникулы, устроили настоящее магическое представление. Элизабет с восторгом создавала радужные пузыри, которые лопались с хлопком, рассыпаясь блёстками, а Адриен пытался управлять струйками воды из садового фонтана, вызывая восхищенные возгласы взрослых.
— Смотри, — тихо сказала Лили мужу, наблюдая за детьми. — Настоящий фестиваль стихийной магии. В её возрасте я тоже не могла контролировать свои способности.
Северус внимательно следил за действиями внуков, одобрительно кивая:
—Сильные проявления для их лет. Особенно у Адриена — редкая точность контроля для его возраста.
В это время Себастьян, с серьёзным видом не по годам, устроился рядом с дедом за своим детским алхимическим набором. Он старательно повторял движения Северуса, смешивая безвредные травяные сборы.
— Движения ещё неуверенные, — заметил Северус, — но последовательность запоминает хорошо. Для первого раза — достойно.
Их разговор прервала сова с письмом от Элиота. Лили, прочитав послание, улыбнулась:
—У Габриэль и Элиота родилась дочка. Назвали Адель Виолетт.
Северус кивнул, его взгляд на мгновение смягчился:
—Хорошее имя. Французская элегантность и английская стойкость — достойное сочетание.
В этот момент Себастьян, отложив свою маленькую серебряную ложку, подошёл к деду:
—Деда, — сказал он с детской серьёзностью, — я научусь варить зелья для новой кузины?
Северус встретил взгляд внука:
—Научишься. Но сначала освоим основы. Каждый рецепт требует терпения.
Лили наблюдала за этой сценой, и в её сердце рождалась тихая радость. После всех испытаний их семья не просто выжила — она разрослась, став тем прочным фундаментом, ради которого стоило сражаться. В этих детях — озорной Элизабет, мечтательном Адриене и серьёзном Себастьяне — они видели будущее, ради которого были пройдены все трудности.
2027 год
Воздух в подземной лаборатории Хогвартса был густым и неподвижным, пропахшим полынью, сушёными змеиными клыками и вечной пылью. Северус Снейп стоял у каменной столешницы, его длинные пальцы с привычной автоматичностью растирали в ступке корень мандрагоры. Движения были точными, выверенными — мышечная память, отточенная десятилетиями.
Его взгляд упал на идеально отполированную поверхность медного котла, где отражалось его лицо. Не лицо старика — лицо выжившего. В каждой новой морщине у рта, в каждом серебряном штрихе в чёрных волосах он читал не прожитые годы, а уплаченную за них цену.
«Они празднуют победу, — пронеслось в его голове. — Глупцы. Они выиграли битву и решили, что война окончена. Разбежались по своим тёплым норкам, уверенные, что монстр мёртв».
Его пальцы, обычно такие твёрдые у котла, предательски дрогнули. Лёгкая, едва заметная дрожь, которую не смог бы уловить никто, кроме него самого.
— Тихо, — раздался тихий голос в дверях. — Сегодня ночью всё спокойно.
Лили стояла на пороге, в руках она держала не чашку чая, а небольшой виалум с дымящейся жидкостью. Её рыжие волосы, собранные в строгий узел, были тронуты изящной сединой, словно иней покрыл осеннюю листву.
— Новый образец из Св. Мунго, — она поставила виалум рядом с его ступкой. — Штамм магической оспы. Похоже на работу селекционера.
Северус кивнул, беря пробирку. Их ритуал. Они не приносили друг другу чай — они приносили образцы угроз.
«Её работа была её местью, — думал он, наблюдая, как она деловито проверяет записи в его журнале. — Каждое новое лечебное зелье, сходящее с её конвейера — пощёчина Той Ночи, что забрала у неё родителей. Её свет уже не был тем, ослепительным светом его юности. Он горел ровно, холодно и неугасимо, как пламя в топке крематория — пламя, сжигающее смерть».
Они редко приходили сюда — в заброшенный класс астрономии. Не для ностальгии, а для своеобразной проверки границ. Чтобы помнить, с чего всё началось, и какой невероятный путь они прошли от той искры до целого мира, который они построили.
Лили провела пальцем по пыльному бархату дивана, стирая пыль с того самого места.
—Мы были детьми, — тихо сказала она. — Испуганными, злыми детьми. И мы подожгли весь свой мир, сами того не зная.
Северус стоял у окна, глядя на потускневшие звёздные карты. Он чувствовал её шаги за спиной, а затем — её тепло, когда она остановилась рядом.
—И из пепла этого мира мы построили крепость, — его голос прозвучал низко и неожиданно мягко.
Он повернулся к ней. В полумраке его лицо было всё той же маской, но в глазах, пристально смотрящих на неё, не было огня ярости — лишь отблеск тихого, выстраданного понимания. Он не сказал ни слова. Вместо этого его рука медленно поднялась, и он привлёк её к себе. Не порывисто, не яростно, как в юности, а твёрдо и неотвратимо, как течение реки. Его ладонь легла на её спину, а губы прислонились к её виску, вбирая знакомый запах её волос, смешанный с пылью веков.
Они стояли так в тишине, слушая эхо своих прежних яростных слов, своих первых поцелуев, своего страха. Но теперь этот шум прошлого заглушался ровным биением их сердец — двух старых солдат, которые больше не сражались друг с другом, а стояли спиной к спине, охраняя всё, что создали. Это место было их общей незаживающей раной, но сейчас она болела не так остро. Она была просто шрамом — напоминанием о битве, которую они выиграли.
Ночь застала их на Астрономической башне — их личном дозорном посту. Они стояли у парапета, плечом к плечу, глядя на спящий замок.
Лили развернула пергамент.
— Элиот пишет. Адриен с блеском выиграл школьный турнир по дуэлям в Шармбатоне. Габриэль в ярости, а он горд.
— Слишком бросается в глаза, — не поворачиваясь, проворчал Северус. — Надо было проиграть.
— Он просто ребёнок, Северус. Он имеет право на свою славу.
Он резко повернулся к ней, и в его глазах вспыхнула знакомая стальная твердость.
— Именно это и держит их в безопасности. Пока они видят во мне старого, злого профессора, который видит угрозу даже в успехе собственного внука... они не видят того, кто стоит здесь, в ночи, и присматривает за их сном. За сном всего этого неблагодарного мира.
— Я знаю.
Её рука легла на его руку, лежавшую на холодном камне парапета. Это не было нежностью. Это было скрепление договора: «Я здесь. Я на посту. Всегда».
Рассвет застал их на старой скамье в саду. Первые лучи солнца золотили вершины деревьев Запретного Леса. Они сидели молча, усталость и глубокое, немое понимание витали в воздухе между ними.
— Иногда мне кажется, мы заслужили покой, — тихо сказала Лили, ломая тишину.
Северус повернулся к ней. В его глазах не было мира — лишь горькое, выстраданное принятие.
— Покой — это иллюзия, которую мы не можем себе позволить. Мы не заслужили покой, Лили. Мы заслужили это.
Его жест охватил и замок, и сад, и все годы между ними — всю их общую, окровавленную и прекрасную историю.
— И этого достаточно?
Его рука медленно накрыла её. Долгая пауза растянулась, наполненная пением проснувшихся птиц. Он смотрел на первые лучи, освещавшие шрамы на его костяшках и седину в её волосах.
— Этого... было достаточно.
Их руки лежали вместе на старой, тёплой от солнца древесине. Они не смотрели друг на друга. Их взгляды были устремлены вперёд — на замок, на лес, на будущее, которое они никогда не перестанут охранять. Они не обрели покой. Они обрели нечто большее — общую вахту, общую боль и тихое, яростное согласие делить её до конца.
И пока они сидели там, два старых солдата в саду после битвы, мир, не ведая об этом, спал спокойным сном под защитой их любви, которая с годами стала неотличима от дозора.
![]() |
|
Разрешите мне просто оплакать их судьбу. Ну почему все снэвансы такие трогательные, я реву.
|
![]() |
LadyEnigMaRinавтор
|
Психундря
Спасибо за комментарий. Мне кажется что Алан Рикман так тонко отыграл раненого человека, Наделив Снейпа такой тоской и такой спрятанной нежностью, что смотреть на него... было невозможно. А где боль — там и рождается желание утешить. И мы, всей душой, хотим дать его персонажу ту самую тихую любовь, которую он пронёс через всю свою трудную жизнь, но так и не получил... 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|