|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
(Повествование от лица Вару)
Если бы год назад кто-то сказал мне, что я буду жить в одной «хрущёвке» с Королём Пиков, Плаксой Зонтиком и прочими «титанами воли», я бы посоветовал ему срочно лечь в психушку. А потом мы начали войну, я чуть не уничтожил реальность, меня слили с Джокером, а в итоге всех нас, как партию некондиционного товара, выгрузили в эту самую бетонную коробку. Ирония — она такая, знаете ли. Особенно когда она въелась в стены и пахнет дешёвой колбасой, хлоркой и всеобщим отчаянием.
Жизнь здесь напоминала худший в мире ситком, который крутят бесконечным повтором. Пик пытался наводить «порядок», заставляя нас расставлять тапки по линейке и измеряя расстояние между чашками на столе. Эмма требовала, чтобы к ней обращались «Ваше Сиятельство» даже в очереди в туалет. Куромаку отдраивал до блеска уже и так сияющий линолеум, будто отполировать мог саму скуку. Ромео и Феликс изображали неразлучную парочку, хотя по взгляду Феликса было видно, что он просто терпит эту слащавость ради тёплого места. А Зонтик… Зонтик плакал. Вечно. Из-за потерянной пуговицы, из-за сквозняка, из-за того, что суп остыл на полградуса.
И был ещё я. Вернее, мы. Вару-Джокер. Два сапога — одна пара, да ещё и на разные ноги. Одна пара, которая постоянно спорила, кому достанется право почесать нос, а кому — контроль над языком.
КД (внутри, скучающим тоном): Ватрушка, мне смертельно скучно. Давай устроим маленький, аккуратненький пожар? Чисто для антуража. Чтобы оживить интерьер.
В (мысленно, отрезая кусок чёрствого батона): Заткнись. В прошлый раз, когда ты «оживлял интерьер», Пик едва не пригвоздил нас к обоям одним только взглядом. И моей же вилкой в придачу.
КД: Но это же было так весело! Он так смешно пыхтел, как паровоз с короной!
Вечер был таким же, как и все остальные. Мы сидели в тесной гостиной, пропитанной немой враждой. Я строил из себя айсберг, Пик — статую немого презрения, Эмма — оскорблённую статую, Куромаку с остервенением драил уже вытертую до дыр дверцу шкафа, Ромео что-то шептал Феликсу на ухо, а тот изображал смущённый хихик. Зонтик хныкал в углу, разглядывая очередную «потерянную» нитку от носка.
И в этот момент свет погас.
Не просто выключился. Он погас с таким резким, щелкающим звуком, будто кто-то перерезал горло самой электроэнергии. Воцарилась абсолютная, давящая, густая темнота.
Зонтик (сразу же, визгливо): ААА! Я ничего не вижу! Мы все умрём! Я знал, я знал, что так и будет!
Эмма (с ледяным презрением в голосе): Успокойтесь, Зонтик. Наверное, просто эти ваши жалкие «пробки». В моём замке такого примитивного безобразия не допускали.
Пик (голос в темноте, ровный, твёрдый, нарезающий тишину): Все оставаться на местах. Не двигаться. Куромаку — проверьте щиток.
Куромаку (немедленно): Есть!
Послышались его уверенные, тяжёлые шаги, удаляющиеся в прихожую. Я сидел, напрягшись. Во мне, как дикий зверь в клетке, метался Джокер.
КД: О! Вечеринка в темноте! Давай споём что-нибудь патриотическое! Или страшное!
В: Только попробуй. Я нашлю на тебя таких теней скуки, что ты будешь молить о возвращении в небытие. Молчи и сиди.
Внезапно из кухни донесся странный звук. Что-то среднее между мягким шлёпком и глухим, костяным стуком. Потом — полная, звенящая тишина.
Ромео (неуверенно, сдавленно): Феликс? Милый, это ты? Не пугай так…
Ответа не последовало.
И тут свет резко врубился, ослепительный и резкий, заставив всех поморщиться и зажмуриться. Я моргнул, отводя руку от лица, и огляделся. Все были на своих местах. Застывшие, как в дурной пантомиме.
Все, кроме Феликса. Его кресло было пустым.
Ромео (вскочил, лицо побелело): Феликс?! Где ты?! Не шути так, выходи!
Пик (медленно поднялся, его лицо было каменной маской, но в глазах — трещина): Всем оставаться здесь. Не сходить с мест.
Он вышел в коридор. Через мгновение мы услышали его голос, холодный и чёткий, лишённый всяких интонаций:
«Куромаку. Ко мне».
Мы все, как по незримой команде, ринулись в коридор, нарушив его приказ. Куромаку стоял у открытого щитка, с озадаченным видом разглядывая автоматы, будто ища в них логику. Пик стоял в дверях на кухню. Его спина была неестественно прямой, будто выточенной из мрамора.
Я подошёл ближе, обходя остолбеневшего Ромео, и заглянул внутрь.
На кафельном полу, в неестественной, скрюченной позе, лежал Феликс. Его глаза были широко открыты, в них застыло выражение глубочайшего, детского удивления. А из его груди, прямо в области сердца, торчал знакомый до боли предмет.
Очень знакомый.
Это был стальной, слегка изогнутый клинок «Когтя Аида» — оружия моего бывшего Короля Вольных Клинков, Данте. Того самого Данте, что погиб, прикрывая мой позорный отход в Сердцевине Реальности. Оружие, которое должно было навсегда остаться там, в пыли и пепле, вместе с его хозяином.
В горле у меня встал ком. Не от горя — Феликс был пустоголовым прихлебателем и мне на него было плевать. А от леденящего, тошнотворного ужаса. Это было невозможно.
Ромео (с диким, животным воплем бросился вперёд): НЕТ! ФЕЛИКС! МОЙ ВАЛЕТ!
Он рухнул на колени рядом с телом, сотрясаясь от беззвучных, а потом всё нарастающих рыданий.
Эмма (стояла в дверях, бледная как полотно, прошептала так, что слышали все): Это… это оружие Теневой Звезды. Твоего воина, Вару.
Все взгляды, как по команде, уставились на меня. В них не было вопроса. Только обвинение. Готовое, острое, как этот самый клинок. Страх и ненависть.
В (про себя, ощущая, как холодеют кончики пальцев): Проклятье.
КД (внутри, без тени обычного веселья, сдавленно): Вару… это нехорошо. Это очень, очень нехорошо.
Я чувствовал, как по мне ползут их взгляды — тяжёлые, липкие. Пик медленно, очень медленно повернулся ко мне. Его глаза были двумя узкими щелями колотого льда.
Пик (тихо, но так, что каждый слог падал, как камень в гробовой тишине): Объяснитесь.
В (раздвинув руки в показном жесте, с горькой, кривой усмешкой): «Что объяснять? Очевидно же. Я, от нечего делать, достал из небытия клинок своего мёртвого воина и прикончил самого безобидного идиота в этом доме. Звучит же логично, не правда ли?»
Куромаку (шагнув ко мне, сжимая кулаки так, что кости затрещали): «Убийца! Предатель! Я всегда знал, что в тебе нет ничего, кроме гнили!»
Зонтик (заливаясь новым потоком слёз): «Он убьёт нас всех! По одному! Начнёт с самых плаксивых! Я следующий! Я чувствую!»
КД (внутри, почти панически): Варушка, а они… а они могут быть правы? Может, это… я? Во сне, что ли? Я не помню!
В (мысленно, отрезая, но и внутри всё холодея): Заткнись. Это не мы.
Но внутри меня всё сжалось в ледяной ком. Потому что я помнил. Помнил последний взгляд Данте в ту самую секунду. «Прощай, друг». А теперь его клинок, его душа, торчала из груди того, с кем мы вынуждены были делить одну ванную и вечные претензии Пика.
Пик (не отрывая от меня своего ледяного взгляда): «Куромаку, обыщите его комнату. Все. Эмма, Зонтик — в гостиную. Никто никуда не ходит по одному. Ромео… — он посмотрел на рыдающего, безутешного Короля, — Оттащите его отсюда.»
В (смотря Пику прямо в глаза, пытаясь вложить в свой взгляд всю накопившуюся язвительность): «Ищешь улики? Не утруждайся. Если бы я хотел кого-то прикончить, ты бы проснулся уже без своей королевской головы. И даже не понял бы, отчего утренний кофе такого… необычного красного оттенка.»
Пик не дрогнул. Но глубоко в его взгляде, за барьером ненависти, что-то промелькнуло. Не вера. Не оправдание. Сомнение. Холодное, расчётливое.
Пик: «Всем в гостиную. Сейчас же.»
Мы вернулись в гостиную. Напряжение висело в воздухе густым, удушающим туманом, который не рассеять. Ромео бился в тихой истерике, Эмма пыталась его успокоить с видом человека, который гладит бешеную собаку и боится укуса. Зонтик тихо хныкал в своём углу, обнимая себя за плечи. Куромаку вернулся из нашей комнаты и мрачно покачал головой — ничего, конечно, не нашёл.
Я сидел и смотрел в грязноватые обои, но не видел их. Внутри меня бушевала буря. Джокер метался в панике, а я изо всех сил пытался собрать осколки собственного спокойствия и мыслить. Кто-то в этом доме был убийцей. Кто-то, с кем мы завтракали. Кто-то, кто знал о нашем прошлом, о Данте, о «Когте». Кто-то, кто хотел повесить это на меня. Аккуратно и бесповоротно.
КД (тихо, почти шёпотом в нашем общем сознании): Вару… а если это… он? Пик? Или Эмма? Или этот… этот сопляк Зонтик? Они же все нас ненавидят.
В (мысленно, скрипя зубами, пытаясь анализировать): Ненависть — да. Но для такого… театрального жеста. С клинком Данте… Это не просто ненависть. Это месть. Личная. И адресована… мне. Нам.
Вдруг Зонтик вскрикнул — тонко, по-мышиному — и указал дрожащим, мокрым от слёз пальцем на окно.
Мы все, как один, повернулись.
На запотевшем от разницы температур стекле, с внешней стороны, кто-то написал одно слово. Буквы растеклись от ночной влаги, но читались отчётливо, зловеще:
ПРЕДАТЕЛЬ.
В доме, где жил предатель, началась ночь. Самая долгая и тихая ночь в нашей новой, жалкой жизни. И я с растущим, холодным ужасом понимал, что утром мы можем обнаружить ещё один труп. А любые доводы в мою пользу таяли быстрее, чем эти зловещие следы на стекле.
(Повествование от лица Вару)
Надпись «ПРЕДАТЕЛЬ» на стекле медленно стекала вниз, превращаясь в безобразные, грязные подтёки. Казалось, сам дом плакал кровавыми слезами. Или это Зонтик так старался — сложно было сказать, его рыдания создавали нужный звуковой фон.
Зонтик (задыхаясь между всхлипами): «Оно… оно снаружи! Значит, убийца… он на улице! Он смотрит на нас прямо сейчас!»
Эмма (холодно, её взгляд буравком сверлил меня, а не окно): «Необязательно. Это могло быть сделано заранее. Или кто-то хочет отвести от себя подозрения, изображая внешнюю угрозу. Очень примитивно.»
В (поднимая бровь, на которую Джокер тут же мысленно прилепил бантик): «Браво, Эмка. Первая разумная мысль за весь вечер. Прямо как в тех дешёвых детективных сериалах, что ты тайком смотришь по ночам, прикрываясь книгой по этикету.»
Эмма (вспыхнув, но сохраняя ледяной тон): «Я не…»
Пик (резким, отсекающим жестом обрывает её): «Хватит. Всех в гостиную. Немедленно. Куромаку, Ромео — заварите всем крепкого чаю. И проверьте воду. На всё.»
Куромаку (вытягиваясь в струнку, будто принимая приказ на поле боя): «Так точно! Будет проведена полная химическая экспертиза имеющейся жидкости!»
КД (внутри, оживляясь): О! Чайная церемония с паранойей! Мне нравится этот поворот! Может, потребуем, чтобы Куромаку пробовал всё первым? На благо королевской… то есть, нашей общей безопасности!
Мы, как стадо напуганных и озлобленных овец, плетёмся обратно в гостиную. Ромео, с красными, опухшими от слёз глазами, не отходит от меня ни на шаг. Его взгляд — сплошное, необработанное обвинение.
Ромео (шипит, когда мы проходим мимо в дверной проём): «Ты заплатишь за это, тварь. Он тебе ничего плохого не сделал.»
В (останавливаясь и поворачиваясь к нему, заставляя его отпрянуть): «Во-первых, не дыши мне в лицо, от тебя разит дешёвой драмой и несвежей помадой. Во-вторых, если бы я был убийцей, ты бы уже лежал рядом со своим «валетом», целуя ему пятки в мире ином. Успокой истерику и включи мозги. Если они, конечно, имеются у такого махрового романтика, как ты.»
КД (внутренне одобряюще): Жестко! Но… чертовски справедливо. И образно!
Пик расставляет всех по местам, как фигуры на шахматной доске перед решающей партией. Он сам садится в своё кресло — трон в этом картонном королевстве — с которого открывается вид на всех. Я чувствую себя главным подозреваемым на допросе, который вот-вот начнётся. Что ж, сыграем в эту игру. У нас с Джо получается неплохо.
Пик (обращаясь ко всем, его голос — ровный, сухой, протокольный): «Итак. У нас есть труп. Орудие убийства. И надпись. У каждого из нас есть мотив. Старые обиды никуда не делись. Они просто покрылись бытовой пылью.»
Эмма (сразу же, указывая на меня изящным движением подбородка): «Наиболее очевидный мотив — у него. Феликс был частью Дома Карт. Частью того мира, который Вару ненавидит и стремился уничтожить.»
В (принимая томный вид, говорит сладким, ядовитым голосом): «О, да, совершенно верно! Я так вас всех лютой ненавистью ненавижу, что даже разучился спать по ночам. Только и делаю, что строю коварные планы. Особенно насчёт того, как подлить в твой утренний чай, Эмма, каплю… о, не знаю… концентрированной скуки. Или недосыпа.»
Куромаку (возвращается с подносом, на котором дымится шесть абсолютно одинаковых, убогих кружек): «Чай! Прошёл проверку! Лично выпил полчашки и не умер! Симптомов отравления не наблюдается!»
Зонтик (с опаской глядя на свою кружку, как на адскую машину): «А вдруг яд замедленного действия? Или… или он сработает только на тех, у кого есть аллергия на пыльцу? А у меня весной нос течёт!»
КД (не выдерживая, вырывается нашим общим ртом, но тихо и пискляво): «ОЙ, ДА ВЫПЕЙ ТЫ УЖЕ, РЕВУН! ХОЧУ ПОСМОТРЕТЬ, ВЗОРВЁШЬСЯ ТЫ ИЛИ ПРЕВРАТИШЬСЯ В ЛЯГУШКУ!»
Пик игнорирует клоунаду, берёт свою кружку и делает небольшой глоток, не спуская с нас глаз.
Пик: «Мотивы, повторюсь, есть у всех. Ромео. Вы с Феликсом были неразлучны. Однако вчера я стал свидетелем вашей ссоры на кухне. Довольно громкой.»
Ромео (вскакивает, чай расплёскивается): «Это была любовная ссора! Пустяк! Я его обожал! Я не мог!»
В (задумчиво, глядя в потолок): «А ещё я видел, как он вчера тайком доедал твой пудинг «со слезами ангела». Могло хватить и этого для мотива. Страшная штука — кулинарная измена. Особенно когда пудинг был последний.»
Эмма (снова вступает, её взгляд скользит к Пику): «А вы, Пик? Феликс вчера за ужином позволял себе слишком вольные шутки в ваш адрес. Напомнил, что вы в этих трениках выглядите не так величественно, как в мантии.»
Пик (его веко дёрнулось, единственный признак ярости): «Я — Король. Мне не пристало опускаться до устранения болтливых шутов. Для этого есть другие методы.»
КД (внутренне хихикая): Ага, а просто приставить к стене и смотреть на них ледяным взглядом, пока они не усохнут от страха — это по-королевски! Метод проверенный!
Куромаку (обращаясь к Зонтику): «А может, это вы, Зонтик? Вы же вечно ноете, что Феликс над вами смеялся! Подшучивал над вашими… слезами!»
Зонтик (заливаясь новым потоком слёз): «Я?! Да я и мухи не обижу! Я даже паука в углу ванной жалею! Он такой одинокий, и паутина у него всегда рваная…»
Началась цирковая карусель взаимных обвинений, подозрений и истерик. Я откинулся на спинку стула, наблюдая за этим безумием, стараясь не пропустить ни одной детали. Убийца был здесь, в этой комнате. Он смотрел нам в глаза, дышал одним воздухом и, возможно, даже подавал реплики в этой жалкой пьесе. И он явно наслаждался зрелищем.
В (громко, ровным голосом, перекрывая гам): «Интересно.» — Все замолкают и смотрят на меня. — «Клинок Данте. Чтобы его достать, нужна не просто сила или возможность выйти на улицу. Нужна связь с Теневой Звездой. Или… доступ к эху нашей старой реальности, к самым её обломкам.» Я медленно обвожу взглядом комнату. «Кто из вас, мои дорогие бывшие враги, тайком копался в пепле нашего прошлого? Кто хранит не память, а сувениры?»
Повисает тяжёлое, густое молчание. Даже Пик выглядит озадаченным, его брови чуть сдвинуты.
Эмма (первая нарушает тишину, её голос звучит чуть тише): «Ты намекаешь, что кто-то из нас… мог сохранить артефакты с той войны? Но это…»
В: «Я намекаю, что кто-то из вас — возможно, не совсем тот, кем кажется. Или стал не тем. И этот кто-то только что начал свою игру. А надпись «ПРЕДАТЕЛЬ»… — Я снова медленно обвожу взглядом всех, задерживаясь на каждом лишнюю секунду, — возможно, обращена не ко мне.»
В этот самый момент в квартире гаснет свет. Снова. Но на этот раз тишину разрывает не просто всхлип Зонтика, а настоящий, леденящий душу, пронзительный женский крик. Он доносится из комнаты Эммы.
Когда Куромаку с фонариком из телефона врывается внутрь, мы видим Эмму. Она стоит посреди комнаты, бледная как смерть, дрожащей рукой указывая на свой туалетный столик — жалкую пародию на будуар королевы.
На столике лежит её диадема — когда-то сияющий символ королевской власти Червей. А теперь — переломанная пополам, как сухая ветка. И на зеркале над столиком тем же размашистым, угрожающим почерком, что и на окне, нарисовано чем-то тёмным и липким (все мы отчаянно надеемся, что это краска) — «СЛЕДУЮЩАЯ».
КД (внутри, и в его «голосе» не осталось ни капли привычного веселья, только холодная констатация): Варушка… а этот клоун… он куда серьёзнее, чем я.
(Повествование от лица Вару)
Знаете, есть такие моменты в жизни, когда хочется просто закрыть глаза, а когда откроешь — понять, что это был дурацкий сон, и ты снова в своей кровати, и Джокер не орет в голове, и никто не убит, и надписи кровью не появляются на зеркалах. Но я открыл глаза. Эмма стояла, вцепившись в спинку стула так, будто он был единственным, что удерживало её от падения в бездну истерики. Диадема валялась на полу двумя жалкими половинками. А зеркало кричало алым: «СЛЕДУЮЩАЯ».
И я почувствовал, как внутри меня что-то сжалось. Не страх за себя — к черту, я видал вещи и пострашнее. А какое-то липкое, гадкое чувство, что всё это — театр. И мы в нём — марионетки. А кукловод сидит где-то рядом и улыбается в темноте.
*КД (внутри, неожиданно тихо): Вару… у меня мурашки. А у меня даже кожи нет нормальной, только твоя. Но мурашки есть. *
*В (мысленно, пытаясь сохранить спокойствие): Соберись. Это просто провокация. *
*КД: А если нет? Если следующий — ты? Или я? Или мы оба, но по очереди? Как мы будем делить одну смерть на двоих? Это же неудобно! *
Я мысленно закатил глаза. Даже в момент кризиса этот клоун умудрялся думать о логистике загробной жизни.
Тишину в комнате разорвал всхлип. Нет, не Зонтика. Ромео. Он стоял в дверях, вцепившись в косяк, и его лицо было белее, чем мрамор, из которого когда-то строили дворцы Пика.
Ромео (дрожащим голосом): Эмма… ты следующая… значит, это не случайность. Это… это система. Кто-то убивает нас по одному. За что? За что, Вару?!
Он резко повернулся ко мне, и в его глазах плескалась такая ненависть, что я даже немного проникся.
В (поднимая руки в примирительном жесте): Эй, тормози. Я сидел в гостиной со всеми, когда погас свет. У меня алиби. Если только я не научился раздваиваться. Хотя… — я задумчиво почесал подбородок, — с двумя личностями в одном теле это было бы логично. Один спит, второй убивает. Но, боюсь, Джо даже во сне храпит так, что разбудит мертвого. Феликса, кстати, разбудил? Нет. Не слышал.
*КД (обиженно): Я не храплю! Я издаю мелодичные звуки творческого переваривания впечатлений! *
Эмма, наконец, отпустила стул и медленно, как сомнамбула, подошла к зеркалу. Она протянула руку и коснулась надписи. Её пальцы дрожали. Я никогда не видел Королеву такой. Даже в Сердцевине, когда её цепи рвались, она держалась с ледяным достоинством. А сейчас она выглядела… живой. И испуганной.
Эмма (шепотом, почти неслышно): Это моя кровь? — Она посмотрела на палец, но он был чист. — Краска… простая красная краска. Кто-то принес её сюда. Кто-то был в моей комнате.
Пик (шагнул вперёд, его голос был твёрже гранита): Эмма, отойди от зеркала. Не трогай ничего. Куромаку, обыщи комнату. Каждый сантиметр.
Куромаку (вытягиваясь): Есть!
Он ринулся обыскивать с таким энтузиазмом, будто искал не улики, а клад. Я прислонился к стене и попытался собраться с мыслями. Джокер внутри меня метался между паникой и диким любопытством.
*КД: А давай устроим собственное расследование? Ну их, этих клоунов с линейками. Мы же умные. Ну, ты умный. Я — красивый. Вместе мы — детективное агентство «Сарказм и Безумие»! *
*В: Ты начитался тех дурацких детективов из библиотеки Федора? *
*КД: Я — да! Там была книга «Как поймать маньяка, если ты сам немного маньяк». Очень познавательно! *
Я вздохнул. Иногда мне казалось, что жить с Джокером в голове — это как иметь младшего брата, который никогда не спит и всегда хочет «пойти посмотреть, что там стучит в темноте». Даже если стучит сердце убийцы.
Пик подошёл ко мне. Ближе, чем обычно. Его глаза впились в мои, и я вдруг понял, что в этой темноте, при свете дрожащего фонарика, он не выглядит напыщенным королём. Он выглядит уставшим, испуганным мужчиной в дешёвых трениках. Но вида не подаёт. Ни за что.
Пик (тихо, чтобы слышал только я): Вару. Твоя взяла. Это не ты.
Я чуть не поперхнулся воздухом.
В (изумлённо): Прости, что? Ты только что признал мою невиновность? У тебя температура? Может, ты ударился головой, когда свет выключили?
Пик (сдерживая раздражение): Я умею анализировать факты. У тебя не было возможности. Ты был у всех на виду. Кроме того… — он помедлил, — ты бы не стал использовать клинок Данте. Ты слишком… сентиментален.
*КД (внутри, с комком в горле): Варушка… он сказал «сентиментален». Это как «романтичный», но для суровых парней? Я тронут! *
*В (мысленно, тоже немного тронутый, но не подавая виду): Заткнись. Это ничего не значит. *
Но внутри меня что-то ёкнуло. Пик — последний человек, от которого я ожидал понимания. И тем не менее.
В (вслух, с обычным сарказмом): Ну надо же. Король снизошёл до анализа. А как же твои «интуиция» и «вера в порядок»?
Пик (холодно): Интуиция — привилегия дураков. Я предпочитаю факты. И факты говорят, что убийца — один из нас. Или… — он замолчал, — или кто-то, кого мы не замечаем.
В комнату ворвался запыхавшийся Куромаку.
Куромаку: Ничего! Ни единой улики! Кроме… — он замялся, — кроме вот этого.
Он протянул руку. На его ладони лежал маленький, почти незаметный клочок бумаги. Я взял его. Это был обрывок фотографии. На ней, судя по всему, были двое. Но лицо одного было тщательно вырезано. А второй… у второго была знакомая наглая ухмылка.
Моя ухмылка.
В (медленно, чувствуя, как холодеет внутри): Это я. А это… — я повертел обрывок, — кто-то, кого я должен был знать.
*КД (внутренне, с искренним удивлением): Вару… у тебя есть фанаты? Или враги, которые хранят твои фото? Это же почти одно и то же! *
Я сжал бумажку в кулаке. Кто-то играл со мной. Кто-то хотел, чтобы я чувствовал себя виноватым. Кто-то знал моё прошлое лучше, чем я сам.
Эмма (смотря на обрывок): Это могло быть подброшено. Чтобы запутать следы.
Ромео (всхлипывая): Или это доказательство! Он знал Феликса! Может, они были знакомы раньше!
Зонтик (в углу, неожиданно твёрдым голосом): А может, это просто старый мусор. Вы видели, сколько хлама в этом доме? Я вчера нашёл под кроватью носки, которые, кажется, помнят ещё те времена, когда я не плакал.
Все уставились на него. Зонтик, впервые за вечер, сказал что-то разумное.
*КД: ВАРУ! ЗОНТИК — ГЕНИЙ! ИЛИ УБИЙЦА, ПРИКИДЫВАЮЩИЙСЯ ГЛУПЫМ! ЭТО ЖЕ ИДЕАЛЬНОЕ ПРИКРЫТИЕ! *
*В: Ты серьёзно подозреваешь Зонтика? Он плачет от того, что муха села не на ту штору. *
*КД: ИДЕАЛЬНОЕ ПРИКРЫТИЕ, ГОВОРЮ ТЕБЕ! *
Пик забрал у меня обрывок и спрятал в карман.
Пик: Утро вечера мудренее. Сейчас мы расходимся по комнатам. Куромаку, ты спишь в коридоре. При малейшем шуме — поднимаешь всех. Никто не выходит из комнат до рассвета.
В (криво усмехаясь): А если убийца уже в комнате? С кем-то из нас? Уютненько так засел под кроватью и ждёт?
Пик (глядя на меня с высоты своего роста, который в трениках казался не таким уж и высоким): Тогда, Вару, утром мы обнаружим ещё один труп. И, возможно, это будешь ты.
С этими словами он вышел. Все начали расходиться, косясь друг на друга с таким подозрением, будто каждый был маньяком в душе. Я остался в коридоре один.
*КД (тихо, почти ласково): Варушка… а давай не будем спать сегодня? Посидим, поболтаем. Вспомним молодость. Как мы вместе Федю доставали, как Данте смеялся… Ты как? *
В (чувствуя, как к горлу подступает комок, который я называл «сентиментальностью» и тщательно скрывал): Давай. Только если ты обещаешь не петь.
*КД: Обещаю. Но только потому, что ты попросил. Хи-хи. *
Я пошёл в нашу комнату. Закрыл дверь. Посмотрел на себя в зеркало. Два разных глаза смотрели на меня в ответ. Один — мой, с вечной усталостью и сарказмом. Второй — алый, безумный, но сейчас в нём не было привычного хаоса. Только тревога.
Мы легли на кровать. Джокер внутри меня тихонько напевал какую-то дурацкую мелодию. За стеной всхлипывал Зонтик. Где-то в коридоре Куромаку скрипел стулом, пытаясь бодрствовать.
А в доме, полном бывших врагов, затаился убийца. И я чувствовал, что это только начало.
*КД (шепотом, засыпая): Вару… а если мы умрём, нас похоронят в одном гробу? Это же экономно! Хи-хи… *
*В (глядя в потолок): Заткнись и спи, клоун. *
*КД: Спокойной ночи, Ватрушка. *
*В: …Спокойной ночи, Джо. *
За окном завыл ветер. Или это плакал Зонтик. Или смеялся убийца. В этом доме уже ничего нельзя было понять.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|