|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ночь в Гриммо-Плейс стояла тихая и неподвижная.
С тех пор как война закончилась, дом, некогда убежище Ордена Феникса, стал напоминать склеп. Гарри возвращался сюда редко — только когда не мог больше терпеть гул тишины в своей голове. Он жил как человек, который победил, но потерял всё, ради чего сражался.
В ту ночь ему снова снился Сириус.
Не тот Сириус, который смеялся над кухонным столом и подшучивал над Молли, а тот — из последнего мгновения в Зале Таинств.
— Гарри, не иди туда!, — крик, и затем падающая тень, растворяющаяся в дымке заклятия.
Он проснулся с криком. Пот слипался в волосах, и на кончиках пальцев искрилась неконтролируемая магия.
На рассвете он спустился на первый этаж.
Всё было так же, как в ту последнюю ночь: старая мебель, портрет матери Сириуса ругается сквозь сон, запах пыли и мела. Гарри прошёл в гостиную и остановился у зеркала двусторонней связи — того самого, что Сириус когда-то подарил ему.
Поверхность зеркала была треснувшая, но внутри... что-то дрогнуло.
Мерцание.
Словно кто-то — с другой стороны — попробовал коснуться стекла.
— Сириус? — прошептал Гарри.
Ответом было еле слышное дыхание. Затем — слово, глухое, будто из-под воды:
— Не всё... кончено.
Холод пробежал по спине. Гарри зажёг палочку. Луч света дрогнул, и отражение в зеркале изменилось: теперь в нём стоял человек — высокий, в длинном тёмном плаще, с глазами, в которых жила боль и упрямое пламя.
Сириус.
— Это не может быть... — Гарри сделал шаг ближе. — Ты умер. Я видел...
— Ты видел, как я упал. Но не видел, куда.
Зеркало затрещало. Комната завибрировала, словно стены Хогвартса снова ожили от старой магии.
Сириус поднял руку и показал на рунический знак, вспыхнувший на его груди — символ, похожий на перекрещённые молнии и змею.
— Они вернулись, Гарри.
— Кто?
— Те, кто был до Волдеморта. До самой Магии.
Зеркало взорвалось светом. Гарри отпрянул, ударился о стену — и всё стихло.
Он остался один, но теперь знал одно: Сириус жив. Где-то между мирами, затянутый древним заклятием.
— Ты выглядишь так, будто неделю не спал, — сказала Гермиона, когда Гарри вбежал в «Дырявый котёл».
Рядом сидел Рон, жующий пирог и с подозрением наблюдающий за другом.
— Мне нужно в Отдел тайн. Прямо сейчас. — Гарри говорил быстро, глаза блестели. — Я видел Сириуса.
— Гарри, — Гермиона тяжело вздохнула. — Ты знаешь, как работает травма. Иногда мозг...
— Это было зеркало. Оно откликнулось. Он жив!
Рон сжал чашку.
— Даже если это правда… если он где-то там — ты собираешься что, нырнуть за ним в чёртову вуаль?
— Да, — ответил Гарри.
Молчание.
И тогда из угла встала девушка, которую Гермиона привела с собой — хрупкая, с медными волосами и тёмным шарфом на шее.
— Простите, что вмешиваюсь, — сказала она. — Элара Монтроуз. Исследовательница древних пространственных чар. Я... слышала ваш разговор. Если вы действительно видели связь с потусторонним — возможно, это не безумие. Возможно, он попал в Предел.
— В куда? — переспросил Рон.
— В пространство между жизнью и смертью. Старые маги называли его Эгидой. Древней магической ловушкой. И если Сириус там — у вас может быть шанс его вернуть.
Гарри сжал кулаки.
Он чувствовал, как в груди вновь просыпается то, что он считал давно угасшим — вера, что смерть не всегда последняя дверь.
— Тогда мы найдём путь в Эгиду, — тихо сказал он. — И вытащим его оттуда.
На секунду, в отражении окна, за их спинами снова мелькнула тень.
Смех. Короткий, хриплый — слишком узнаваемый.
Путь к Хогвартсу оказался долгим и тревожным.
Ночь была густой, как тушь, и дождь хлестал по оконцам поезда, отбрасывая искажённые блики в стекло. Гермиона листала старинный фолиант — пыльный, потрёпанный, из личной коллекции Макгонагалл. На обложке серебром сияли слова:
«Об эгидных чартах и дорогах теней».
— Ты уверена, что хочешь это делать? — тихо спросила она, не отрывая взгляда от текста.
Гарри стоял у окна, глядя в темноту.
— Я уже потерял его однажды. Не могу просто сидеть, зная, что он где-то зовёт.
Рон вздохнул.
— Ладно. Но если на нас нападёт очередная тень из древности — я первый сваливаю в «Трёх метлах».
Элара, сидевшая напротив, улыбнулась чуть грустно.
— Эгида не место, Рон. Это состояние. Междумирье. Там, где живые не должны быть. Но если связь с Поттером настоящая — значит, кто-то или что-то разрушило барьер.
Гермиона провела пальцем по страницам.
— Здесь говорится, что Эгида заперта с четырёх сторон — каждой хранителем. Один из них — дух Хранителя Вуали. Второй — страж рунического ключа. Остальные два... имена стерты.
— Значит, начнём с Вуали, — решительно сказал Гарри. — Там всё началось.
Хогвартс встретил их мрачным величием. Замок будто чувствовал, зачем они пришли. Факелы мерцали слабее обычного, воздух звенел от напряжения магии. Профессор Макгонагалл ждала их у подножия лестницы, в строгой мантии, но с глазами, в которых читалось беспокойство.
— Поттер, — начала она, — я слышала, вы снова лезете туда, куда не следует.
— Я ищу Сириуса, — просто сказал он.
— Иногда прошлое уходит не потому, что его нужно вернуть, а потому, что оно должно остаться там, где лежит.
Но Гарри не ответил. Он уже шёл дальше — вниз, к залу, где когда-то потерял своего крестного.
Отдел тайн пах старой магией и холодом.
Фигуры с чёрными капюшонами на мраморных стенах будто следили за каждым шагом. В центре — та самая арка с дрожащей вуалью. Теперь вокруг неё пульсировали тонкие нити серебристого света.
— Она дышит, — прошептала Элара. — Словно ждала тебя.
Гарри подошёл ближе. Сердце стучало так, что казалось, замок его услышит.
— Сириус! — крикнул он. — Я здесь!
И тогда из глубины вуали донёсся голос — едва слышный, но реальный:
— Гарри... не... иди... они ждут.
— Кто? — Гарри шагнул ближе. — Сириус!
Гермиона схватила его за руку.
— Осторожно! Если пройдёшь — можешь не вернуться!
Но вуаль дрогнула, и от неё оторвался сгусток света. Он закружился по залу и остановился перед Эларой. Свет коснулся её лба — и девушка вскрикнула.
Её глаза на миг стали серебристыми, а голос изменился:
— Потомок Поттера... ключ у тебя. Не в крови — в памяти. Найди дверь под озером.
И свет исчез. Элара рухнула на пол, тяжело дыша.
Рон бросился к ней:
— Что это было, чёрт побери?!
— Послание, — выдохнула она. — Изнутри Эгиды.
Гарри опустился рядом.
— Под озером… значит, вход где-то под Хогвартсом.
Гермиона подняла палочку, сжав её в ладони.
— Тогда придётся вернуться туда, где всё началось. К тайнам, которые даже Дамблдор не раскрыл.
Гарри взглянул на вуаль. Ткань дрожала, словно пыталась снова позвать. Но он уже знал — пока они не откроют путь под озером, Сириуса не спасти.
Он сжал кулак и прошептал:
— Мы идём за тобой, крестный. Обещаю.
Когда они вышли из Отдела тайн, за их спинами из вуали выскользнула тень.
Она приняла форму человека — высокого, с лицом, скрытым капюшоном.
На полу остался след — отпечаток сапога, из которого капала чёрная жидкость, похожая на живую тьму.
В глубине зала раздался хриплый шёпот:
— Если Поттер войдёт в Эгиду... двери больше не закроются.
Холод Хогвартского озера пробирал до костей.
С поверхности спускалась серебристая мгла, а под ней — чёрная бездна, похожая на жидкую ночь.
Гарри стоял на берегу, глядя, как волны отражают слабое лунное сияние. Элара держала в руках артефакт — медный компас с выгравированным символом змеи и молнии, точно таким же, как знак, который горел на груди Сириуса.
— Ключ готов, — тихо сказала она. — Когда скажешь.
Гермиона проверила заклинания защиты, Рон молчал, но его пальцы нервно барабанили по рукояти палочки.
Над водой поднимался туман, и казалось, что сам замок дышит — ждёт, затаив дыхание.
Гарри поднял компас.
— Лакус… Порта Эгидум.
Вода перед ним закипела, и среди пузырей медленно раскрылась воронка, в которую уходили потоки света.
Гарри шагнул первым.
Подводный проход был похож на тоннель из стекла, внутри которого мерцали отблески чужих воспоминаний.
Тени плыли рядом — сцены из прошлого: первый полёт на метле, взгляд Сириуса, улыбка Лили.
— Это ловушка, — прошептала Гермиона. — Эгида питается памятью. Если застрянешь в воспоминаниях — пропадёшь.
— Тогда держитесь за меня, — ответил Гарри. — Мы идём вместе.
В конце тоннеля открылся зал — огромный, каменный, с колоннами, уходящими в темноту. В воздухе дрожали шепоты, и свет палочек отражался от зеркальной поверхности пола, похожего на воду.
В центре стояли ворота из чёрного обсидиана. На них сиял символ, как на компасе.
Перед воротами — фигура.
Страж.
Он был высок, с лицом, скрытым тенью, и глазами, в которых горели огненные сполохи. Когда заговорил, воздух задрожал.
— Живые не проходят через Эгиду. Твоё сердце не отпустило умершего — и это твоя вина, Поттер.
Гарри шагнул вперёд.
— Я пришёл не ради себя. Я пришёл вернуть того, кто отдал жизнь за меня.
— Каждый, кто переходит, должен отдать равное. Чтобы вернуть душу — ты должен оставить свою память.
Гермиона ахнула.
— Гарри, нет! Если ты это сделаешь — забудешь всё. Даже Сириуса!
Гарри посмотрел на друзей.
— Ради него — я готов.
Он положил ладонь на обсидиановую дверь.
В тот миг вспыхнул свет, и пространство вокруг взорвалось образами. Вспышки — комната на Гриммо-Плейс, смех Сириуса, падение через вуаль.
Голос Сириуса звучал рядом, будто в груди.
— Ты не должен платить за мою смерть, парень. Я сам выбрал это.
Но Гарри не отступил.
— Тогда дай мне хотя бы сказать, что я тебя не забыл.
Он сделал шаг — и мир растворился.
Тишина.
Гарри стоял на границе — свет и тьма смешались, перед ним была равнина, над которой кружился пепел.
И из пепла поднялся Сириус. Усталый, но живой, с тем самым взглядом — и с улыбкой, в которой было всё, чего Гарри когда-то лишили: тепло, дом, родство.
— Ну что, приятель, опять решил всех спасать? — сказал Сириус, усмехаясь.
— Я не мог иначе.
Они стояли напротив друг друга, и Гарри вдруг понял, что мир вокруг — это не смерть, и не жизнь. Это память. Эгида не крала, она сохраняла.
Сириус подошёл ближе, положил руку ему на плечо.
— Ты должен вернуться. Я — часть твоего прошлого. Если ты останешься, у тебя не будет будущего.
— Но без тебя…
— Я всегда с тобой, Гарри. Только теперь — не как тень. Как часть тебя.
Ветер поднялся. Всё вокруг засияло.
— Скажи им, что любовь сильнее любой магии.
И Гарри шагнул назад.
Он очнулся у берега. Гермиона держала его руку, Элара сидела рядом, вся в слезах, а Рон растирал ему плечи.
Над озером уже светало.
— Ты… ты жив, — выдохнула Гермиона. — Мы думали, ты не выйдешь!
Гарри открыл глаза. Они были спокойными, как будто он вынес из темноты что-то большее, чем жизнь.
— Он свободен, — сказал Гарри. — И теперь я тоже.
Элара протянула ему компас. Тот потускнел, стрелка застыла.
— Эгида закрылась, — сказала она. — Навсегда.
Гарри посмотрел на гладь озера. В отражении — лёгкая улыбка, и на миг — будто тень человека с длинными тёмными волосами, что стояла рядом, смотрела в ту же сторону.
Он кивнул ей — и пошёл прочь.
Впереди был рассвет.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|