|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Малыш Томми подбежал к окну, как только услышал шелест капель по крыше. Их размеренный стук был похож на чьи-то быстрые шаги, и мальчик, крепко вцепившись в подоконник, подтянулся изо всех своих сил и прижался к стеклу. Вглядываясь до боли в глазах, он тщетно пытался рассмотреть хрупкую фигуру среди деревьев, но… Дождь бил в окно, размывая весь видимый пейзаж, и превращал его в дурацкую движущуюся картинку из детских журналов. Увидеть в этом калейдоскопе ломаных линий хоть кого-нибудь не представлялось возможным, даже при наличии магических способностей.
Томми Барнаби прижал лобик к стеклу и прошептал:
— Мамочка…
* * *
Башня Когтеврана выходит окнами на озеро, Запретный Лес, теплицы и поле для квиддича. Прекрасный вид. Поле, конечно, не интересовало Тома, но он все же неотрывно смотрел вниз. Дождь колотил по увядшим листьям, пожухлой траве, и Том, как в детстве, до боли в глазах, до жжения в веках всматривался в проемы между деревьями, дорожки между теплицами, ожидая увидеть краешек белого платья. И вот… Кажется, он увидел сверху ее темные волосы…
— Мистер Барнаби?
Том вздрогнул, оглянулся. Перевел взгляд вниз и спрыгнул с каменного подоконника:
— Простите, профессор Флитвик.
Декан факультета едва доставал третьекурснику Барнаби до пояса, но Том покраснел и опустил глаза, словно его застали за чем-то недостойным.
Но профессор как будто сам выглядел смущенным.
— Вам не за что извиняться, мистер Барнаби. Простите, что помешал, — и маленький Флитвик повернулся, намереваясь уйти.
— Погодите, профессор, — почему-то вдруг стал хриплым голос. — Профессор, я давно хотел спросить…
Флитвик обернулся.
— Вы хотите знать, почему призрак вашей матери навещает вас? — мягко спросил он.
Том кивнул.
— Я ведь никогда ее не видел живой. Моя приемная мать сказала, что она умерла, когда мне было три года… Меня отняли у нее раньше. Я совсем ее не помню. Я пытался заговорить с ней, когда она приходит… Но она всегда молчит.
Флитвик дернул плечами.
— Жестокие маггловские законы! Мне очень жаль ее, мистер Барнаби. Ваши родители не состояли в браке. А согласно бесчеловечному закону магглов, женщину, у которой рождался внебрачный ребенок, помещали в лечебницу для душевнобольных.
Том прерывисто вздохнул. Флитвик взглянул на него с сочувствием.
— Мне жаль, мистер Барнаби. Ваш отец, хоть и был волшебником, оказался не слишком хорошим человеком.
— Что же, — поджал губы Том. — Мне повезло с моей приемной семьей. Они добры ко мне. И мама… — Том вновь вздохнул, но справился с чувствами. — Я не одинок.
Флитвик поднял голову и внимательно посмотрел на юного Барнаби. Потом улыбнулся.
— Она любит вас, мистер Барнаби.
Том закусил губу.
— Спасибо, профессор.
Декан кивнул.
— Дождь закончился. Мне жаль, что я помешал вам.
— Ничего, — улыбнулся Том. — Он скоро начнется снова.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|