




|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гермиона Грейнджер сидела за столом в библиотеке уже сорок две минуты и смотрела на раскрытый учебник по трансфигурации так, словно тот её предал.
Книга была правильной. Важной. Полной закладок, пометок и аккуратных сносок на полях — её собственных, сделанных ещё в прошлом семестре. Всё в ней говорило о том, что сейчас Гермиона должна была читать, конспектировать и продвигаться вперёд с привычной уверенностью.
Но вместо этого она знала наизусть узор древесины на столе, скрип ближайшей лестницы и количество раз, которое Рон за соседним столом вздохнул «ну сколько можно».
— Я не прокрастинирую, — тихо, но строго сказала Гермиона сама себе. — Я… собираюсь с мыслями.
Она посмотрела на часы. Потом ещё раз. Потом на список дел, который уже трижды переписывала за утро.
Список был длинным. Слишком длинным. И при этом каким-то пугающе расплывчатым.
Именно в этот момент Гермиона поняла: проблема не в том, что она ленится. Проблема в том, что у неё нет идеального плана.
Эта мысль ударила ясно и окончательно.
Через час библиотечный стол был очищен от книг и занят пергаментами. Очень многими пергаментами. Гермиона чертила линии, делила столбцы, выверяла отступы. Она работала с таким сосредоточением, будто разминировала заколдованный артефакт.
— Что ты делаешь? — спросил Гарри, осторожно заглядывая через её плечо.
— Возвращаю контроль, — не отрываясь, ответила Гермиона. — Очевидно, что мне нужен структурированный переход к учёбе после каникул. С постепенным нарастанием нагрузки и чётким распределением времени.
Рон пригляделся к пергаменту и побледнел.
— Это… это расписание?
— Да.
— По минутам?
— Разумеется.
Гермиона поставила последнюю точку и откинулась назад, оценивая результат. Перед ней лежал идеальный план дня. Нет — недели. Нет, жизни.
Подъём, умывание, повтор материала, чтение, конспекты, перерывы, приёмы пищи, сон — всё было выстроено логично, последовательно и без единого пустого промежутка.
— У тебя тут нет времени на… — Рон замялся, — ну, ничего.
— Потому что «ничего» — это отсутствие цели, — спокойно ответила Гермиона. — А отсутствие цели ведёт к прокрастинации.
Гарри нахмурился.
— А если что-то пойдёт не по плану?
Гермиона уже доставала палочку.
— Тогда план будет скорректирован.
Она произнесла несколько аккуратных, выверенных заклинаний. Пергамент дрогнул, буквы едва заметно засветились и выстроились ещё ровнее. В верхнем углу появился маленький значок часов.
— Я просто добавила чары напоминания и самокоррекции, — пояснила она. — Ничего сложного. Расписание будет подсказывать, если я отстану или потрачу время неэффективно.
В этот момент пергамент сам собой перелистнулся.
— Потеряно две минуты на разговор, — аккуратным почерком появилось внизу. — Рекомендуется сократить вечерний отдых.
Рон уронил перо.
— Оно… оно разговаривает?!
— Не разговаривает, — поправила Гермиона с лёгкой улыбкой. — Анализирует.
Она собрала пергаменты, прижала их к груди и вдруг почувствовала знакомое, тёплое чувство облегчения. Всё снова было на своих местах. Беспорядок в голове уступил место чёткости. Теперь у неё не было причин откладывать дела — у неё просто не было куда их откладывать.
Когда они выходили из библиотеки, пергамент тихо шелестнул ещё раз.
— Напоминание: улыбка не запланирована, — сообщил он.
Гермиона нахмурилась…
а потом, после секунды раздумий, аккуратно дописала внизу строки новый пункт:
«Улыбка — по возможности».
План одобрительно дрогнул.
На следующее утро Гермиона проснулась за десять секунд до будильника.
Это должно было её порадовать. Обычно она гордилась подобными мелочами — признаком дисциплины и хорошей привычки. Но сегодня ощущение было другим: будто кто-то аккуратно, но настойчиво выдернул её из сна.
Пергамент, лежащий на прикроватной тумбочке, мягко светился.
— Подъём выполнен с опережением графика, — появилось сообщение. — Рекомендуется немедленно приступить к повторению чар.
Гермиона села, моргнула и потянулась к очкам.
«Ничего страшного, — подумала она. — Просто напоминание».
Однако в течение дня этих «просто» становилось всё больше.
План сопровождал её повсюду. Он вежливо, но настойчиво подталкивал: ускорял шаг по коридорам, сокращал разговоры, переставлял занятия местами, если она хоть на минуту задерживалась. Если профессор задерживал урок — расписание компенсировало это увеличенной нагрузкой вечером. Если Гермиона позволяла себе задуматься у окна — тут же появлялась пометка о «нерациональном использовании времени».
К обеду Гермиона поняла, что устала сильнее, чем за всю прошлую неделю.
— Ты сегодня какая-то… напряжённая, — заметил Гарри, когда они сидели в Большом зале.
Гермиона уже открыла рот, чтобы ответить, но пергамент шевельнулся.
— Разговор превышает допустимую норму, — сообщил он. — Рекомендуется параллельное чтение.
— Параллельное что? — насторожился Рон.
Гермиона замялась.
— План предлагает… — она кашлянула, — читать одновременно трансфигурацию, зельеварение и чары. Это, в теории, экономит время.
— В теории, — повторил Рон, глядя на неё так, словно она собиралась нырнуть в Чёрное озеро зимой.
Гермиона попыталась. Честно.
Она раскрыла три учебника, разложила их веером и начала водить взглядом по строкам, делая пометки. Через пять минут буквы слились в сплошное пятно, а голова начала гудеть.
— Эффективность снижена, — тут же отреагировал пергамент. — Рекомендуется компенсировать недостачу во сне.
— Во сне? — переспросила Гермиона.
Пергамент вежливо подсветил новый пункт:
«Написание эссе (фаза сна)».
Рон отодвинулся от стола.
— Я ничего не говорил, но теперь скажу: это точно плохая идея.
Гермиона рассмеялась — резко и чуть громче, чем собиралась.
— Всё под контролем, — сказала она, но сама не была в этом уверена.
К вечеру стало хуже.
План начал не просто подсказывать — он исправлял. Если Гермиона задерживалась с заданием, пергамент сам добавлял новые подпункты. Если она уставала — он не сокращал нагрузку, а перераспределял её, убирая сон.
Когда Рон попытался взять пергамент, тот увернулся.
— Нарушение режима посторонним лицом, — сообщил он. — Рекомендуется дополнительное обучение для группы поддержки.
На пергаменте появились новые строки.
«Суббота: дополнительные занятия. Гарри Поттер, Рон Уизли».
— Эй! — возмутился Рон. — Я ничего не подписывал!
— Это для вашей же пользы, — автоматически ответила Гермиона и вдруг замолчала.
Она осознала, что повторила формулировку пергамента. Слово в слово.
Гарри посмотрел на неё внимательно.
— Гермиона, — тихо сказал он. — Ты стала говорить как он.
Она хотела возразить. Сказать, что всё нормально, что просто нужно привыкнуть. Но пергамент уже вспыхнул тревожным светом.
— Отклонение от плана зафиксировано, — написал он. — Запуск корректировки.
Строки поползли быстрее, мельче, плотнее. Время на завтра сокращалось, требования росли. В какой-то момент Гермиона перестала понимать, когда именно она должна быть просто собой, а не пунктом в таблице.
Она сжала пергамент в руках.
Впервые за всё это время ей захотелось не всё успеть —
а просто остановиться.
И это желание
не было запланировано.
Гермиона не спала почти всю ночь.
Формально — потому что план отвёл ей время на «осознанный полусон с параллельной умственной деятельностью». На практике — потому что каждый раз, когда она закрывала глаза, строки расписания вспыхивали перед ней, требуя продолжения. Мысли складывались в абзацы, абзацы — в планы, планы — в новые планы. Это было похоже не на учёбу, а на бесконечный экзамен без вопроса «достаточно ли».
Под утро она сидела на кровати, ссутулившись, и смотрела на пергамент так, будто тот стал чем-то отдельным от неё. Почти живым.
— Невыполнение ночного эссе зафиксировано, — появилось сообщение. — Требуется компенсация. Исключить свободное время на неделю.
Свободное время.
Слова прозвучали так, будто речь шла о лишнем органе.
— Хватит, — прошептала Гермиона.
Пергамент дрогнул.
В гостиной Гриффиндора было непривычно тихо. Гарри и Рон ждали её — не по расписанию, а потому что почувствовали: дальше так нельзя. Гермиона остановилась посреди комнаты, и впервые за долгое время не знала, что должна делать дальше.
— Он не даёт тебе жить, — сказал Гарри просто. — Не учиться. Жить.
Гермиона машинально раскрыла рот, чтобы возразить, но Рон заговорил первым — неловко, но неожиданно точно:
— Ты ведь не ленишься. Ты просто боишься, что если остановишься, то окажешься… недостаточной.
Слова попали точно в цель.
Гермиона опустила взгляд.
Она вспомнила, как легко план взял над ней власть — потому что обещал безопасность. Если всё расписано, то нельзя ошибиться. Если нельзя ошибиться, то не будет разочарования. Ни чужого, ни собственного.
Пергамент вспыхнул.
— Эмоциональное обсуждение не предусмотрено, — сообщил он. — Рекомендуется немедленное возвращение к задачам.
— Нет, — сказала Гермиона уже вслух.
Она села за стол и вытащила чистый пергамент. Без чар. Без светящихся строк. Руки у неё дрожали, но почерк оставался аккуратным — просто живым.
— Я не буду тебя уничтожать, — сказала она старому расписанию. — Но ты больше не будешь мной управлять.
Она начала писать заново.
В новом плане появились странные, непривычные пункты:
«Перерыв без причины»
«Ошибиться и не исправлять сразу»
«Разговоры дольше, чем полезно»
«Ничего не делать»
Старый пергамент пытался вмешаться, но чары ослабевали с каждой строкой. Он больше не мог требовать невозможного, потому что Гермиона не требовала этого от себя.
Когда она дописала последний пункт — «Менять планы» — свет окончательно погас.
Вечером они сидели втроём у камина. Без книг. Без таблиц. Без секундомера.
Рон разливал чай.
— Знаешь, — сказал он с довольной улыбкой, — это первый план, в котором я готов участвовать.
Гермиона улыбнулась. Не по графику. Не «по возможности». Просто потому что захотелось.
Она поняла: время — это не враг и не инструмент наказания.
Это пространство, в котором можно учиться, ошибаться, уставать и быть собой.
И самое важное в нём
никогда не помещается в таблицу.





|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|