|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гарри снился Хогвартс — но не тот, к которому он привык.
Во сне замок был пустым. Факелы не горели, портреты смотрели слепыми глазами, а коридоры тянулись бесконечно, словно сами не знали, куда ведут. Гарри шёл вперёд, чувствуя, как с каждым шагом усиливается тревога. Он знал: если остановится — опоздает. Если побежит — станет хуже.
— Гарри…
Голос прозвучал прямо за спиной.
Он проснулся рывком. Сердце бешено колотилось, шрам на лбу жёг, будто его коснулись огнём. Несколько секунд Гарри просто сидел на кровати, вглядываясь в темноту спальни Гриффиндора.
Рон спал, тяжело сопя. Всё выглядело нормально. Слишком нормально.
— Это не он, — тихо сказал Гарри себе. — Уже давно не он.
Но чувство не отпускало.
Он накинул мантию-невидимку и вышел в коридор. Хогвартс был непривычно тих. Даже лестницы двигались осторожно, словно боялись издать звук. Факелы горели неровно, их пламя дрожало без всякого ветра.
На повороте к лестнице его уже ждали.
— Я так и знала, — прошептала Гермиона, крепко сжимая палочку. — Заклинания замка смещаются. Это… неправильно.
Рон зевнул, но тревога быстро стерла сонливость:
— Ага. И у меня плохое предчувствие. А я им доверяю.
Чем выше они поднимались, тем холоднее становился воздух. Это был не холод кожи — он пробирался глубже, в грудь, в мысли.
На третьем этаже их ждал коридор, которого не существовало.
Там, где раньше была каменная стена, теперь тянулся узкий проход. Портреты на стенах были пустыми — чистые холсты в старых рамах.
— Замок не может просто так создать коридор, — прошептала Гермиона. — Если только…
— Если только его не заставили, — закончил Гарри.
В конце коридора виднелась дверь. Она была приоткрыта.
И Гарри с ужасающей ясностью понял: он уже был здесь. Во сне.
Комната за дверью была круглой, словно башня без окон. Потолок терялся в темноте, а пол был идеально гладким, будто отполированным временем.
В центре стояло зеркало.
Оно не отражало свет — наоборот, словно поглощало его. Рама была высечена из чёрного камня и покрыта тонкими серебряными рунами, которые медленно двигались, переплетаясь, будто были живыми.
— Это очень древняя магия… — прошептала Гермиона. — И очень опасная.
Гарри шагнул ближе, и изображение в зеркале изменилось.
Хогвартс.
Но не живой и тёплый, а изуродованный. Башни были разрушены, двор засыпан пеплом, в Большом зале валялись перевёрнутые столы, а знамёна факультетов висели разорванными.
— Это не отражение, — глухо сказал Рон. — Это видение.
В глубине зеркала появилась фигура. Высокая, закутанная в тёмный плащ. Лица не было видно, но Гарри чувствовал взгляд — направленный прямо на него.
Он протянул руку.
— Гарри, не надо! — резко сказала Гермиона.
Пальцы коснулись стекла.
Зеркало задрожало. По поверхности побежали трещины, и из него вырвался ледяной ветер, потушивший парящие огоньки. Комнату наполнил шёпот — сотни голосов, сливающихся в один.
Где-то в замке раздался крик.
Настоящий. Полный боли.
Зеркало начало разрушаться.
Утро в Хогвартсе началось с тревоги.
По коридорам спешили профессора, ученики шептались, а возле больничного крыла дежурили авроры Министерства. Атмосфера была напряжённой, словно замок затаил дыхание.
Профессор Флитвик лежал на кровати, окружённый защитными чарами. Он выглядел непривычно слабым.
— Значит… зеркало снова появилось, — тихо сказал он, выслушав Гарри.
Флитвик рассказал им о Зеркале Ноктурна — древнем артефакте, созданном магами, которые отчаянно пытались избежать трагедий.
— Оно показывает возможное будущее, — сказал он. — Но делает это так убедительно, что человек начинает верить: другого пути нет.
Зеркало питалось страхами. И желаниями.
— Кто-то нашёл его, — сказала Гермиона. — И поверил.
Гарри почувствовал, как внутри всё сжалось. Он знал это чувство. Знал, что значит жить с пророчеством.
— Этот человек ещё не потерян, — добавил Флитвик. — Но времени почти не осталось.
След привёл их в подземелья Слизерина.
Воздух там был густым, тяжёлым, словно пропитанным чужими мыслями. Магия ощущалась иначе — искажённой, тревожной.
У дальней стены стоял Маркус Кроу.
В его руке был осколок зеркала. Трещины на нём светились, отражаясь в глазах Маркуса.
— Оно показало мне всё, — спокойно сказал он. — Моё будущее. Моё падение.
— Оно показало один вариант, — ответил Гарри. — Не приговор.
Маркус усмехнулся:
— Тебе легко говорить, Поттер. Ты — герой в любом будущем.
Стены задрожали. Магия вырвалась из осколка, камень под ногами пошёл трещинами.
Началась дуэль.
Заклинания сталкивались, вспыхивали, оставляя следы на стенах. Но Гарри видел главное: Маркус не был одержим властью. Он был напуган.
— Ты не тёмный маг! — крикнул Гарри. — Ты просто поверил зеркалу!
Маркус замер. И магия дрогнула вместе с ним.
Подземелье затихло.
Гарри опустил палочку.
— Я жил с пророчеством, — сказал он тихо. — Оно говорило, что я должен умереть. Или убить. И если бы я поверил ему полностью — меня бы здесь не было.
Рука Маркуса дрожала. Осколок светился всё ярче.
— А если будущее всё равно случится? — прошептал он.
Гарри шагнул вперёд.
— Тогда важно, кем ты станешь, пока оно не пришло.
Осколок треснул и рассыпался в зеркальную пыль. Магия исчезла.
Маркус опустился на колени.
Позже его увели профессора. Не как преступника — как того, кого ещё можно спасти.
Вечером Гарри, Рон и Гермиона сидели у камина в Гриффиндоре.
— Страшно, — тихо сказала Гермиона. — Как легко поверить в худшее.
Рон кивнул:
— Зато хорошо знать, что выбор есть всегда.
Гарри смотрел в огонь и думал о зеркале.
О будущем.
И о том, что самый опасный артефакт — это страх, которому позволяют решать за тебя.
Хогвартс устоял.
Не благодаря магии.
А благодаря выбору.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|