




|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В Хогвартс редко пахло мёдом. Чаще — чернилами, старым пергаментом и лёгким дымком от факелов. Но в этот февральский день Большой зал напоминал одновременно ярмарку, кухню и слегка взволнованный музей народных традиций.
— Это называется культурный обмен, — с достоинством произнесла Гермиона, поправляя стопку пергаментов. — Масленица — праздник проводов зимы. Символ обновления, солнца и…
— …и поедания блинов в промышленных масштабах, — закончил Рон, с восхищением глядя на столы.
Под потолком плавали золотистые блинчики, аккуратно переворачиваясь в воздухе, словно демонстрировали свои румяные бока. На длинных столах выстроились миски с вареньем, мёдом, сгущёнкой и сметаной. Самовары мягко посвистывали, испуская ароматный пар.
Гарри осторожно поддел вилкой один из летающих блинов.
— Они точно не взорвутся? — уточнил он.
— Это безобидное заклинание левитации, — ответила Гермиона. — Я всё проверила.
Блин вежливо перевернулся и сел Гарри прямо на тарелку.
— Он меня выбрал, — серьёзно сказал Гарри.
Во дворе школы тем временем готовили главный элемент праздника — соломенное чучело Зимы. Его установили на снежном холме. Шляпу для него одолжили у одного из школьных пугал (после долгих уговоров), а шарф пожертвовал Невилл — с условием, что его вернут, если Зима передумает сгорать.
— Это выглядит немного… зловеще, — пробормотал Рон, глядя на соломенную фигуру.
— Это символ, — строго сказала Гермиона. — Мы не уничтожаем зиму, мы её благодарим и отпускаем.
— А она знает, что её отпускают? — уточнил Гарри.
Когда наступил вечер, студенты собрались во дворе. Снег искрился под лунным светом. Чучело казалось почти живым — солома шуршала от ветра.
Гермиона прочитала подготовленные слова благодарности зиме — красиво, чётко, с выражением. Гарри зажёг факел и коснулся соломенного подола.
Огонь вспыхнул неожиданно ярко — золотыми, почти солнечными искрами. Пламя не было агрессивным, оно словно танцевало. Студенты захлопали.
— Ого, — прошептал Рон. — Это красиво.
И правда — на мгновение всем показалось, будто в пламени мелькнула прозрачная снежная фигура, похожая на женщину в вихре инея.
Но через секунду всё исчезло.
Чучело догорело. Пепел рассыпался. Ветер стих.
— Всё прошло идеально, — удовлетворённо сказала Гермиона.
На следующее утро стало холоднее.
Это заметили сразу. В коридорах витал сухой ледяной воздух, окна покрылись узорами инея, словно их расписал особенно старательный художник.
— Разве снег не должен был начать таять? — спросил Гарри, глядя во двор.
Снег не только не таял — его стало больше.
— Может, зима просто не расслышала, что её отпустили? — предположил Рон, кутаясь в шарф.
В Большом зале некоторые блины за ночь слегка подмёрзли по краям. Самовары покрылись тонкой коркой льда.
— Это странно, — нахмурилась Гермиона. — Согласно описанию, после обряда должно ощущаться тепло.
В этот момент мимо них пробежал первокурсник из Слизерина.
— В подземельях замёрзла вода в кувшинах! — крикнул он. — И там… странный туман!
Гарри обменялся взглядом с Роном.
— Вот теперь это уже звучит как наше обычное приключение, — вздохнул Рон.
Они спустились по каменным лестницам вниз. С каждым пролётом становилось холоднее. Камни стен покрывались инеем. Воздух звенел.
И тогда Гарри заметил это.
По полу тянулась тонкая серебристая дорожка — будто кто-то провёл пальцем по морозу. След начинался у выхода во двор… и уходил глубоко в подземелья.
Гермиона присела, коснулась пальцем ледяного узора и резко отдёрнула руку.
— Это не обычный холод, — прошептала она. — Здесь есть магия.
В глубине коридора мелькнуло слабое голубоватое свечение.
Оно не двигалось быстро. Оно словно ждало.
Рон сглотнул.
— Ну что, — сказал он тихо, — может, всё-таки просто блины? Без духов и таинственных огней?
Гарри посмотрел в темноту.
Свет стал ярче.
И холод — сильнее.
Голубоватое свечение не исчезло.
Оно мерцало в глубине подземелья, словно отражение луны в замёрзшем озере. Воздух вокруг стал настолько холодным, что дыхание превращалось в пар.
— Я официально заявляю, — прошептал Рон, — что Масленица вышла из-под контроля.
— Тихо, — сказала Гермиона. — Это магия, но не тёмная. Она… древняя.
Они медленно двинулись вперёд. Каменные стены покрылись ледяными узорами — не хаотичными, а аккуратными, будто выведенными чьей-то рукой. В завитках можно было различить символы, похожие на солнечные колёса и спирали.
— Это орнаменты, — выдохнула Гермиона. — Они символизируют цикл времён года.
Внезапно Рон поскользнулся.
— И цикл падений тоже! — пробурчал он, поднимаясь.
Свет исходил от старой ниши в стене. Там, в ледяной корке, был заключён амулет — круг с расходящимися лучами, словно солнце, скованное морозом.
Гарри протянул руку, но Гермиона его остановила.
— Подожди. Если обряд был нарушен, магия могла «застрять» между завершением и началом весны.
— То есть зима думает, что её просто подожгли без объяснений? — уточнил Рон.
— В символическом смысле — да.
В этот момент воздух стал плотнее. Лёд вокруг амулета задрожал.
Из инея начала формироваться фигура.
Она не была пугающей — скорее величественной. Полупрозрачная женщина из снега и ветра. Её волосы напоминали метель, а глаза — зимнее небо.
Температура резко упала.
— Вы позвали… — прозвучал голос, словно скрип снега под ногами. — Но не попрощались.
Рон замер.
— Я знал, что надо было принести ещё блинов…
Гермиона сделала шаг вперёд, стараясь говорить спокойно:
— Мы провели ритуал благодарности.
Фигура медленно покачала головой.
— Вы сожгли оболочку. Но не завершили круг.
Гарри почувствовал, как холод касается кожи, но не причиняет боли. Это было не нападение — это было ожидание.
— Что мы сделали не так? — спросил он.
Лёд на стенах вспыхнул голубым светом, и в узорах проявились сцены: солнце, блин, круг, костёр — и… пустота после.
Гермиона ахнула.
— Последний символ отсутствует. Благодарность через дар.
— Мы что, забыли сказать «спасибо»? — уточнил Рон.
— Мы сказали, — ответила Гермиона. — Но по традиции должен быть символ солнца — последний блин. Его не сжигают в гневе. Его отдают с теплом.
Рон задумался.
— Подождите… последний блин я съел.
Тишина.
Гарри медленно повернулся к нему.
— Ты… съел… символ солнца?
— Он был с мёдом! — возмутился Рон. — Я не знал, что он космически важный!
Фигура из инея приблизилась. От неё исходил не страх, а глубокая, холодная усталость.
— Без дара… я не ухожу, — прошептала она.
В подземелье послышался треск — лёд начал расползаться по полу.
— Нам нужно завершить обряд правильно, — быстро сказала Гермиона. — Сейчас же.
— С хорошим блинчиком, — серьёзно добавил Рон. — Очень хорошим.
Фигура медленно растворилась в воздухе, но холод остался. Амулет в нише продолжал светиться, будто отсчитывал время.
Гарри посмотрел на друзей.
— Значит, готовим последний блин.
Рон кивнул.
— И на этот раз я к нему даже не прикоснусь.
Из глубины коридора донёсся тихий, ледяной шёпот ветра.
Зима ждала.
На кухне Хогвартса стояла напряжённая тишина.
Домовики, обычно суетливые и радостные, теперь перешёптывались, глядя на трёх студентов так, будто те собирались варить философский камень из теста.
— Нам нужен идеальный блин, — серьёзно сказала Гермиона. — Не просто вкусный. Символический.
— Круглый, золотой, как солнце, — добавил Гарри.
Рон поднял руку:
— И съедобный. На всякий случай. Если всё снова пойдёт не так.
Гермиона смерила его взглядом.
— Ты к нему даже не приближаешься.
Домовики принесли лучшую муку, свежие яйца и мёд. Тесто получилось удивительно светлым. Когда блин лег на сковороду, он зашипел мягко, словно одобрительно.
— Переворачивай, — сказала Гермиона.
Гарри аккуратно подбросил его в воздух. Блин описал идеальную дугу и приземлился обратно без единого разрыва.
— Это знак, — прошептал Рон. — Он согласен сотрудничать.
Когда блин был готов, они осторожно переложили его на блюдо. В центре Гермиона выложила каплю мёда — словно маленькое солнце внутри большого.
Во дворе Хогвартс снег всё ещё лежал плотным, неподвижным ковром. Небо было ясным, но холодным.
На месте вчерашнего костра остался круг пепла.
— Ладно, — выдохнул Рон. — Давайте делать это правильно. И без кулинарных жертв.
Гермиона встала перед пепельным кругом.
— Мы благодарим зиму за её время, — произнесла она твёрдо. — За снег, за покой, за ясность.
Гарри поднял блин. От него исходило лёгкое золотистое свечение — не заклинание, а отражение их общей магии и намерения.
Воздух задрожал.
Снег вокруг круга начал покрываться тонкой коркой инея. Ветер поднялся, но уже не резкий — мягкий, холодный, внимательный.
Из снежной дымки снова возникла фигура — дух Зимы. Она была менее чёткой, словно прозрачнее, чем прежде.
— Дар? — прошептал голос.
Гарри аккуратно положил блин в центр круга.
Рон, собравшись с мужеством, добавил:
— И он правда очень хороший. Мы старались.
Гермиона бросила на него быстрый взгляд, но ничего не сказала.
Фигура склонилась над блином. Лёд вокруг стал мерцать, словно отражая солнечный свет.
— Теперь… круг завершён, — прозвучало мягко.
Снег начал таять.
Не мгновенно. Медленно. Сначала вокруг кострища. Потом дорожки во дворе потемнели, проступила каменная кладка. С крыш начали капать прозрачные капли.
Фигура Зимы растворялась вместе с морозным туманом.
— Перемены нельзя торопить… но их нельзя и забывать, — донеслось напоследок.
И всё стихло.
Через час во дворе уже слышался смех. Студенты осторожно ступали по влажной земле, удивляясь появившимся проталинам.
Рон стоял, глядя на небо.
— Знаете, — сказал он, — в следующий раз давайте просто есть блины. Без духов, амулетов и магических переговоров.
— Ты съел символ солнца, — напомнила Гермиона.
— Один раз! — возмутился он. — И то случайно.
Гарри улыбнулся.
На месте костра, среди тающего снега, пробился маленький подснежник.
Тонкий, хрупкий, но упрямый.
Гермиона заметила его первой.
— Видите? Всё работает, если понимать, что делаешь.
Рон задумчиво посмотрел на цветок.
— Значит, зима не обиделась?
Гарри покачал головой.
— Думаю, она просто хотела, чтобы мы попрощались правильно.
С крыши сорвалась капля и упала Рону за воротник.
— Ладно, — вздрогнул он. — Весна принята. Но если завтра опять появится дух, я официально ухожу на каникулы.
Гарри рассмеялся.
В воздухе пахло дымом, мёдом и чем-то новым — лёгким, почти невесомым.
Хогвартс медленно, спокойно переходил в другую пору.
И на этот раз — правильно.





|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|