|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
I. Раствор
Библиотека пахнет старой пылью.
Тишина вязкая, как патока: заливает уши, давит на перепонки, нарушаемая лишь сухим шелестом пергамента.
Джеймс сидит на краю парты, болтая ногой.
Снитч порхает между пальцами —
вверх, вниз, вверх.
Джеймс ловит его машинально.
Сто семнадцать. Сто восемнадцать раз он приглашал её в Хогсмид.
Золото царапает ладонь.
Джеймс щурится.
* * *
Лили Эванс сидит у окна, окружённая книжными баррикадами.
Залитые солнцем, её волосы горят: ярко-оранжевые, почти алые.
Она кусает перо.
Джеймс спрыгивает со стола.
* * *
— Эванс.
Она переворачивает страницу.
— Поттер.
Его тень ложится на конспекты.
— Если ты снова пришел предложить мне увидеть, как превращаешь свою голову в тыкву — я пас.
Лили резко чертит линию.
— Хотя, признаю, это было бы... улучшением.
Джеймс взъерошивает волосы.
— Обижаешь. Мой репертуар куда шире.
Он ловит мячик, не глядя. Лили даже не поднимает головы.
— Если это прелюдия к очередному приглашению — сэкономь время.
Он улыбается. Крылышки щекочут ладонь.
— Суббота. Три часа. Свидание.
Её взгляд застывает на строчке.
«Перенасыщенный раствор кристаллизуется самостоятельно».
Перо зависает.
— Ты невероятно предсказуем.
Лили медленно закрывает чернильницу. Щёлк.
— Хорошо.
Он сжимает кулак.
— Что?
— Я сказала: «Хорошо», Поттер.
Снитч вырывается из руки.
(Он даже не пробует поймать)
• • •
II. Кристалл.
Кафе «Мадам Паддифут» пахнет розовой водой и дешёвыми мечтами.
За соседним столиком старшекурсник с Хаффлпаффа кормит свою девушку птифурами с ложечки. Та хихикает.
— Чай с лепестками роз, — мурлычет Лили.
Официантка забывает записать — смотрит только на Джеймса.
— Вода ровно девяносто градусов. Иначе вкус теряется... — продолжает Лили.
Джеймс не отрывает от неё глаз. На губах розовый блеск, в волосах — чёрная лента.
— Сахар кусковой, но не белый, а коричневый. Нерафинированный. И...
Лили переводит взгляд на него. Льняная рубашка под кожанкой, галстук с гербом.
— Пожалуйста, замените салфетку, эта недостаточно накрахмалена.
* * *
Джеймс откидывается на спинку стула. Кожанка скрипит.
— Эванс? Ты...
Лили раскрывает брошюру, лежащую на столе: «Полный свод правил светского этикета».
Её глаза блестят.
— О, — выдыхает он. — Нет...
— «Правило первое. Джентльмен обязан предложить даме место с лучшим обзором».
Она замолкает.
— Ты нарушил.
Джеймс берёт кубик сахара из вазочки. Крутит. Кладёт на стол.
— Согласен, — Джеймс берёт второй. Ставит сверху. — Заметил, как ты косишься на выход.
— Я смотрела на часы.
— Часы у тебя на руке.
— Там другие. Над дверью.
Джеймс оборачивается.
Над дверью нет часов.
Только выцветший плакат:
«Любовь — лучшее зелье!»
* * *
Когда он поворачивается обратно, Лили перевернула страницу. На её лице — ничего.
— «Правило второе. Недопустимо играть с едой...»
Она обвиняюще вскидывает глаза. Третий кубик.
— Сахар — не еда, — Джеймс не поднимает глаз от своей конструкции.
— Это ингредиент. Или валюта.
Четвёртый.
— Ты знаешь, раньше на Барбадосе им платили. Интересно, почему мы перестали?
Пятый.
— Чушь.
Джеймс улыбается.
— Чистая правда. Представь: вместо галлеонов — сахарные головы. Грабители банков тают под дождём.
Лили сжимает губы.
* * *
За окном начинает накрапывать дождь.
— «Правило восьмое. Беседа должна касаться только возвышенных тем».
— Экономика — возвышенная тема, — кубики растут. — Инфляция. Дефляция. Растворение в чае.
— Ты несерьёзен.
— Я абсолютно серьёзен. Сахар — законсервированное солнце. Что может быть возвышеннее света?
Лили глядит на него, как на сумасшедшего.
Он продолжает:
— Его как будто... м-м... запаковали. Спрятали.
Подкидывает кубик и ловит ртом.
— Чтобы потом есть.
Громкий хруст на всю кофейню. Она фыркает.
— Тогда ты — законсервированный шум.
* * *
Джеймс вздыхает.
— «Правило двадцать второе...»
— А если нарушить?
— Что?
— Ну, правило. Превратишься в тыкву? Провалишься в ад?
Он наклоняется ближе — запах мокрой травы и дорогого одеколона.
— Поттер...
— Я согласен с книгой.
Лили приподнимает бровь.
— Правила нужны. Иначе хаос. Анархия. — Рафинад на рафинад — Люди начнут есть суп вилкой и целоваться на первом свидании.
Она смотрит на него поверх брошюры.
— Это не свидание.
Херувим роняет на стол горсть конфетти.
Джеймс смахивает, не глядя.
* * *
— «Во избежание вульгарной пресыщенности и перевозбуждения чувств...»
Лили листает страницы. Её голос ускоряется.
— «...заведениям рекомендуется ограничивать подачу сладкого...»
— А если это человек?
— «...просить ещё — моветон» — Она резко останавливается — Что?
Джеймс ставит ещё. Криво. Почти улыбается.
— Если это человек? Если он кажется тебе посыпанным блёстками. Глазированным... Хочется съесть.
Лили замирает.
— Не смей сравнивать чувства с едой!
Джеймс запускает руку в волосы.
— Э... Это метафора.
Пауза.
— Ты это прочитал?
— Конечно.
— Врёшь.
Она вздыхает.
— Сириус сказал. — Закрывает лицо рукой. — Который услышал от девушки, которая прочитала на...
— На вкладыше от жвачки.
Лили хмыкает.
* * *
Джеймс водружает следующий кусок. Лили цокает.
— «Правило сорок первое. Не. Строить. Башни. Из. Сахара»
Белый кирпичик зависает между пальцами.
— Нет такого правила. — Ещё кубик — Ты придумала.
— Подразумевается.
* * *
Башня — белая крепость в розовом море.
— Ну почему ты такой легкомысленный?
Джеймс ставит. Башня чуть кренится.
— У тебя чувства глазированные. Всё начинаешь и бросаешь на полпути.
Лили вздыхает.
— Ты не можешь просто быть. Тебе необходимо что-то поджечь, сломать или обсыпать сахаром.
Джеймс переводит глаза на Лили.
— Обсыпать сахаром?
На башню. Снова на неё.
— Даже не думай, — шепчет она.
Но он уже двигает пальцами.
* * *
Белое облако.
Сахарная пыль, словно пудра, оседает на ресницах, на волосах, на губах — превращает блеск в глазурь.
Лента съезжает набок. Пряди рассыпаются.
Все что он говорит:
— Так лучше.
Тишина.
Чай приносят.
Лили не поднимает глаз. Пальцы сжаты вокруг переплета, костяшки белые.
Слышен стук дождя по стеклу и далёкий смех.
Переплёт хрустит.
Джеймс замирает.
* * *
Она медленно проводит языком по губам, слизывая сахар и блеск одним движением.
Джеймс сглатывает.
Лили снимает ленту, отряхивает её. Поднимает чашку.
— Ты всегда так? — наконец произносит она, — Портишь вещи и называешь это улучшением?
За окном слышны раскаты грома.
Джеймс внимательно рассматривает её: сахар в волосах, съехавшую ленту, пальцы на чашке.
— Горько? — спрашивает он.
Её взгляд моментально темнеет.
— Этот вкус... — Начинает она. — Это не чай. А горячая вода, в которой утопили надежду.
Она смотрит на него в упор, раскалённо.
— Абсолютно пресно.
— Эээ… — Он разводит руки — Лимитед эдишн, понимаешь… разлетелся на весь стол.
Пауза. Дождь за окном усиливается.
Лили смотрит на него выжидающе.
Джеймс отбивает пальцами по столу.
— Так закажи ещё. — Не выдерживает она.
— Ты же помнишь, — тянет он, — моветон.
* * *
Дождь превращается в стену воды. Стёкла дрожат.
— И чашка... она какая-то... — Лили не смотрит на него. — шерша-а-авая. Край неровный.
Джеймс изучает чашку.
Край идеальный. Розовые незабудки по ободку.
— Пористый. — продолжает Лили. — Как... — она запинается. — Как поцелуй с брекетами.
Джеймс моргает.
— Ты целовалась с кем-то в брекетах?
— Джеймс! Сделай что-нибудь!
Голос срывается.
Джеймс встаёт.
* * *
— Шершавая, говоришь? — он достает палочку. — Мадемуазель желает комфорта.
Легонько стучит по краю.
— Глациус... нет, стоп, это заморозит. Тергео... нет...
Прищуривается, ведёт кончиком вдоль ободка.
Чашка вздрагивает. Край тает.
Лили замирает.
Край плывет, словно воск.
— Стой, стой, стой... — отдергивает палочку.
Край застывает — незабудки превращаются в кляксы.
— А, к черту! — Джеймс оглядывается.
* * *
За соседним столиком хаффлпаффец всё ещё кормит свою девушку. Чашки нетронуты.
Хвать. Переливает чай, едва не расплескав.
Лили не отрывает глаз.
Он достает из кармана горсть цветных драже и бросает в чай.
Шшшшш.
Жидкость окрашивается в фиолетовый.
— Вуаля, — он садится. — Сервис уровня «поттер-люкс». Что еще? Может, мне спеть?
* * *
Лили смотрит на фиолетовую жижу, съехавший галстук, блёстки в его волосах.
Уголки её губ дрожат.
— Идиот, — выдыхает она.
На языке шипят нерастворившиеся конфеты — вкус жуткий — перец, черника и мыло — яркий, острый, нелепо-приторный.
(И прячет улыбку в чашке)
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|