|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Был зимний вечер, и ты собиралась прогуляться по заснеженным улочкам Деревни Листа. Ты оделась потеплее и, надев жилет джонина, отправилась в свое маленькое путешествие. Последнее время у тебя было много заданий, и ты почти не находилась дома. Так что, как только выдалось свободное от работы время, ты пошла пройтись по знакомым местам.
Выйдя из дома, ты подняла голову к небу, наблюдая за тем, как медленно падает снег. На улице было достаточно много народу, поскольку приближались новогодние праздники, и все ходили выбирать друзьям и близким подарки. Ты немного взгрустнула, поскольку у тебя не было друзей, а твои родители погибли во время Третьей мировой войны шиноби, когда тебе было десять лет. С того времени ты живешь одна. Сдав экзамены на чунина, а затем на джонина, ты почти все свое время посвящала миссиям, чтобы служить на благо деревни. Однако, быстро развеяв грустные мысли, ты наслаждалась красотой зимы. Проходя мимо лапшичной «Ичираку», ты решила заглянуть в нее, чтобы накануне Нового года порадовать себя раменом.
Когда ты зашла внутрь, там было на удивление пусто, и сидел только один посетитель. Ты поздоровалась с владельцем лапшичной и заказала себе порцию рамена. Ты села за стол и, пока ждала лапшу, решила рассмотреть сидящего рядом мужчину. Он был лет двадцати восьми с пепельными волосами, его повязка была приспущена так, что закрывала один глаз, а на его лице была маска, которая закрывала еще и шею. Судя по его жилетке, он, как и ты, является джонином. Мужчина сидел и читал какую-то книгу. Ты не заметила, как слишком увлеклась разглядыванием незнакомца, и слегка вздрогнула, когда хозяин поставил перед тобой миску лапши. Ты поблагодарила его и принялась за трапезу. В это время джонин убрал книгу в сумку, расплатился и вышел из помещения.
Ты решила завести разговор с Теучи, владельцем заведения.
— Теучи-сан, у вас всегда такая вкусная лапша. Признайтесь честно, у вас есть какой-то секрет в готовке?
— Что ты, Т/и, я просто готовлю лапшу, — улыбнулся он.
— Нет, вы точно что-то скрываете.
Дальше ела ты в тишине, думая о чём-то своем. Закончив есть, ты еще раз поблагодарила Теучи, заплатила за еду и продолжила свой путь по Конохе. Пройдясь еще где-то с полчаса по улицам, ты направилась домой.
Оказавшись дома, ты взглянула на телефон и заметила, что уже 23:47, а завтра с утра тебе направляться к Хокаге за новой миссией. Ты решила быстро принять душ и лечь спать, чтобы завтра не проспать.
На следующее утро, проснувшись, ты первым делом проверила время и заметила, что все-таки проспала, но не критично. Ты хотела встать за час до встречи, чтобы все успеть, а сейчас у тебя осталось пятнадцать минут. В очередной раз проклиная свою сонливость, ты в спешке собралась и, даже не позавтракав, побежала в резиденцию Хокаге. Перед тем как войти в кабинет Пятой, ты постучалась.
— Войдите, — говорит Хокаге.
— Здравствуйте, Цунаде-сама.
Слегка запыхавшись, ты входишь в кабинет.
Цунаде сидит за столом, разбирая какие-то бумаги. Ее помощница Шизуне стоит позади нее. Хокаге оторвалась от бумаг и посмотрела на тебя, оценив твой растрепанный внешний вид.
— Т/и, ты немного опоздала. На новое задание ты пойдешь с напарником, ему я уже объяснила суть вашей миссии. Все документы так же у него.
— Цунаде-сама, но как же мне его найти?
— Он сказал, что пойдет на тренировочную площадку номер три, так что найдешь его там.
— Хорошо, Цунаде-сама. Спасибо.
Поклонившись, ты вышла и направилась туда.
Придя на место, ты удивилась, не увидев никого, но вдруг с дерева над тобой кто-то спрыгнул. Обернувшись, ты увидела того самого мужчину, что встретила вчера в «Ичираку».
— Ты т/и т/ф?
Он обратился к тебе.
— Да, это я. А тебя как зовут? — улыбнувшись, спрашиваешь ты, однако в ответ мужчина только кратко говорит:
— Я Хатаке Какаши. — Он полез в сумку и достал оттуда документы. — Вот все, что касается нашей миссии.
Когда ты взяла документы из его рук, он развернулся и сел под дерево, открыв книгу. Ты удивилась и подумала: “Странный он. Отстраненный какой-то”.
Изучив документы, ты выяснила, что вашей миссией будет доставка очень важного письма в Деревню Скрытого Тумана. Письмо необходимо было передать напрямую Райкаге. Ты подумала, что для такой миссии хватило бы одного шиноби вашего с Какаши ранга, но раз уж Хокаге-сама так решила, то не тебе оспаривать ее решение. На миссию вы отправитесь послезавтра, поскольку добираться до места придется целый день.
Оторвавшись от документов, ты заметила, что Хатаке все так же читает книгу. Решив разговорить его, ты присаживаешься неподалеку от него.
— Что читаешь?
— Не важно. — Он встал, закрыв книгу. — Ты все прочла насчет миссии?
“Нет, ну он действительно странный. У него вообще есть эмоции?” — подумала ты, но ответила:
— Да.
Он протянул руку и подождал, пока ты отдашь ему документы.
— Тогда до встречи. Мне пора.
Внезапно на его месте появляется клуб дыма, и, когда тот рассеивается, ты понимаешь, что это был клон.
“Вот черт, его даже не было тут!”
Тебе почему-то на мгновение стало обидно, но, отмахнувшись от этих мыслей, ты направилась домой.
Ближе к вечеру, когда ты заваривала себе чай, на телефон, лежавший в комнате, пришло сообщение с неизвестного номера. Придя с кухни в комнату, ты прочла сообщение:
[От «Неизвестный»] «Завтра в 9 утра встретимся на тренировочной площадке».
Ты слегка удивилась, ведь ты никому не давала свой номер, но догадалась, что это скорее всего твой напарник, и решила уточнить.
[От тебя] «Хатаке, ты?»
[От «Неизвестный»] «Да».
Больше он ничего не написал, и ты, во избежание подобных инцидентов позже, решила записать его номер.
«Контакт "Чел холодный, не позитивный" добавлен в ваш список контактов»
Немного подумав, ты решила все же нормально его записать.
«Контакт "Чел холодный, не позитивный" изменен на "Хатаке Какаши"»
Секунд на тридцать ты задумалась, но затем, вспомнив про чай, пошла на кухню, оставив телефон на кровати.
На следующий день ты встала вовремя и в 9:00 была на тренировочной площадке. Тебе было интересно, что именно хотел от тебя мужчина, но когда ты пришла, его на месте не оказалось. Подождав где-то минут десять, ты начала разминаться, а затем и вовсе тренироваться. Устав, ты присела под дерево и, глянув в телефон, увидела, что время уже 10:21.
"И где он?" — подумала ты и решила его подождать.
Шум реки и пение птиц сливались в успокаивающую мелодию, и в момент, когда ты почти уснула, над тобой раздался голос.
— Отдыхаешь?
Когда ты подняла голову вверх, ты увидела Хатаке, который сидел на ветке дерева с книгой в руках.
— Где ты был? — спросила ты.
— Заблудился на дороге под названием жизнь, — сказал Какаши стандартную для себя отговорку.
Ты вздохнула, но говорить ничего не стала.
— И зачем ты меня звал? Просто потренироваться? Если да, то я и без тебя успела позаниматься, — съязвила ты, когда мужчина спрыгнул с ветки и встал напротив тебя.
— Хочу узнать, на что ты способна в рукопашном бою, — так же холодно, как и до этого, ответил мужчина.
— Очень интересно. И как ты планируешь это выяснить? — спрашиваешь ты.
— Сегодня я буду твоим соперником. Приступим.
Не успела ты опомниться, как Какаши атаковал тебя ногой в грудь, и тебе пришлось закрыться руками.
— Эй, ты бы хоть предупредил, — недовольно высказалась ты, но Какаши не обратил особого внимания на это и решил нанести еще один удар в плечо.
Заблокировав и его, ты попыталась ударить в ответ, но Какаши ловко увернулся, оказавшись позади тебя, но ты использовала технику подмены. Так прошли минут десять, но они показались тебе бесконечными. Ты ни разу не смогла атаковать Какаши, а его атаки чаще всего успевала только заблокировать. Внезапно мужчина ударил тебя по ногам, и ты повалилась на землю.
— Неплохо, но ты совсем не защищаешь ноги.
Сказал он все так же холодно, подойдя к тебе и протянув руку, чтобы помочь встать.
Внезапно ты схватила его за ногу и дернула, отчего он потерял равновесие и упал рядом с тобой.
— Ты тоже не защищаешь ноги, — сказала ты, привставая на локтях, триумфально смотря на распластавшегося по земле мужчину.
— Это было подло, — пробурчал Хатаке.
— А кто сказал, что тренировка окончена? Никогда нельзя расслабляться.
Ты улыбнулась, а затем встала, отряхиваясь.
Какаши тоже поднялся и сказал:
— Ну, я считаю, тренировку можно закончить.
Мужчина достал свою книгу, но открыть ее не успел. Ты ловким движением выхватила ее у него из рук, а на недоумевающий взгляд ответила:
— Это чтобы ты не опоздал завтра. Кстати, во сколько выдвигаемся?
— В восемь утра, — вздохнув, сказал Хатаке.
— Ну, тогда до завтра! — сказала ты, покидая площадку и помахав книгой в руке.
Весь оставшийся день ты провела, занимаясь делами по дому. Поскольку ты редко была в своей квартире (если так можно назвать твое маленькое жилище, состоящее из комнаты, ванной и кухни), там царил беспорядок. Ты как раз закончила разбирать шкаф с вещами, когда увидела торчащую из твоей сумки книгу Хатаке. Ты взяла ее, села на кровать и с мыслями "И что же в ней такого интересного?", открыла ее и начала читать.
Во время чтения ты замечала, что некоторые страницы открываются сами по себе, словно их читали множество раз, да и сама книга выглядит как олицетворение фразы «зачитана до дыр». Однако больше интересовало само содержание этих страниц. Большую часть книги занимали похабные рассказы, но именно те страницы, которые перечитывал владелец книги, содержали мимолетные моменты любви, поддержки и заботы. Тебя тоже тронули эти моменты, ведь ты с десять лет была сиротой и заботилась о себе сама.
"Какаши, неужто тебе тоже этого не хватает?" — подумала ты, когда оторвалась от книги и заметила, что за окном уже посветлело. Взглянув на часы, ты удивилась, ибо время было уже 6:32 утра.
"Вот черт. Ну, если лягу сейчас, точно просплю".
С этими мыслями ты отправилась на кухню заварить себе кофе. Кофе ты пила редко, но сейчас тебе было необходимо взбодриться. Открыв холодильник, ты не нашла молока и решила все-таки выпить чаю. Заварив себе чай покрепче, ты собрала все, что нужно для миссии, и решила выйти пораньше, чтобы прогуляться. На часах было 7:26, когда ты покинула свой дом.
Когда в 7:53 ты подошла к воротам, ты удивилась, увидев там знакомую копну белых волос.
"Надо же, и правда не опоздал".
Ты подошла к нему.
— Что, в этот раз не заблудился? — сказала ты, отдавая ему книгу.
Он ничего не ответил и сначала, взяв книгу из твоих рук, рассмотрел ее, а затем поднял глаза на тебя, оценивая твой уставший вид, который, как ты ни пыталась, не получилось скрыть.
— Ну что, книга интересная? — усмехнувшись, спросил Какаши.
— Просто сборник похабных рассказов. Я даже не дочитала, — небрежно отмахнулась ты, не желая признаваться в том, что тебя заинтересовала книга. Хотя владелец книги теперь интересовал тебя не меньше.
— Ага, — сказал мужчина как обычно отстранённо, не став спорить, хотя, конечно, догадался о том, что ты ее прочла.
— Но смотри, если по дороге уснешь, я не буду тебя тащить, — сказал он, направившись к воротам на выход из деревни.
— А вот и не усну! — воскликнула ты, поспешив за ним.
Спустя часов пять вы все еще бежали к месту назначения, сейчас уже полем, а не лесом. Ты начала понемногу отставать, и, заметив это, твой напарник хоть и казался недовольным, но решил сделать привал.
— Скоро будет метель, надо найти место для привала, — сказал недовольный джонин, смотря на тучи, делая вид, что это не из-за твоей усталости.
— Судя по карте, чуть дальше будет гостевой домик, — развернув карту, произнесла ты.
Твои ноги болели, но ты не хотела показывать свою слабость.
— Передохнем там, а затем отправимся в путь. Времени у нас еще достаточно, — сказал Хатаке, вновь начав бежать, не обращая на тебя более внимания.
"Он бесит своей холодностью", — подумала ты, но устремилась за мужчиной, дабы не отстать.
Как Какаши и предсказывал, когда вам оставалось бежать минут пять до домика, на твое лицо опустилась первая снежинка. Остановившись, ты подняла голову в небо. Заметив это, Хатаке остановился чуть поодаль, наблюдая за тобой. Ты широко раскинула руки, ловя снежинки, пока снегопад набирал темп. Постояв так еще с полминуты, опустила голову, взглянув на мужчину. Он тут же сделал вид, что рассматривает что-то в поле, а затем сказал:
— Долго стоять будешь? Замерзнуть хочешь?
После этого вы продолжили свой путь.
Когда вы подбежали к домику, метель уже не на шутку разыгралась. Зайдя, вы попросили комнату, чтобы передохнуть, и заплатили за нее деньгами, которые дала Хокаге на непредвиденные расходы. Войдя в комнату, Хатаке сел к стене изучать карту, чтобы скорректировать маршрут, а ты прилегла на татами.
— Снег в ближайшие пару часов не кончится. Остановимся здесь, — сказал мужчина, изучив погоду за окном.
— Хорошо, — ответила ты.
Из-за долгой дороги и бессонной ночи ты не заметила, как уснула.
Через некоторое время ты проснулась и обнаружила, что твоего напарника нет в комнате, но его вещи на месте. Выглянув в окно, ты удивилась, ведь снегопад уже прекратился. Выйдя из комнаты, ты нашла хозяйку, которая сказала тебе, что твой спутник куда-то вышел где-то с час назад и скоро должен вернуться. Ты решила дождаться Хатаке в комнате.
Где-то минут через пятнадцать мужчина вернулся и, увидев, что ты не спишь, сказал:
— Снегопад кончился около полутора часов назад. Поскольку время уже позднее, до границы мы будем добираться ночью.
— А почему ты меня не разбудил, когда кончился снегопад? — спросила ты.
На секунду мужчина словно задумался, что ответить, а затем произнес:
— Даже если бы выбежали раньше, то не успели бы до темна. Я решил, что сон пойдет тебе на пользу, ибо видок у тебя до этого был так себе, и ты могла бы опять отстать по дороге.
— А ты что, не отдыхал?
— Я, в отличие от некоторых, ночью спал, — сказал Хатаке, намекая на то, что ты всю ночь читала книгу.
— А сколько я вообще спала? — поинтересовалась ты.
— Многовато вопросов. Собирайся. Жду на улице, — так же холодно как раньше ответил Хатаке, взял свои вещи и вышел из комнаты.
Уже окончательно стемнело, а вы только пересекли границу Страны Молнии. Благодаря тому, что в гостевом домике тебе удалось поспать, сейчас ты не отставала от мужчины и была достаточно сконцентрирована, чтобы успеть отбить летящий в тебя кунай.
— Какаши! — крикнула ты, привлекая внимание напарника, но он уже заметил нападение и высматривал врагов.
Услышав сзади свист кунаев, ты быстро сложила необходимые печати и вызвала земляную стену. Врезавшиеся в нее кунаи взорвались, так как к ним были прикреплены взрывные печати.
Из-за темноты противников не было видно, а скалы вокруг позволяли им скрываться. Однако неведомым тебе образом Хатаке вычислил местоположение врага и, открыв шаринган, рванул к ним. Используя свои техники, он вырубил часть врагов, но внезапно к нему подкрались сзади, чего мужчина не заметил. Тогда ты вновь сложила печати.
—Дотон: Ядзюки Преисподней.
Под ногами противников вместо земли появилось грязевое болото, из-за чего атака со спины не удалась. Заметив это, Какаши быстро отреагировал и вырубил последнего.
Ты подошла к одному из нападавших и увидела на его протекторе символ Кумогакуре.
— Странно. Почему жители деревни нападают на нас? Может их не предупредили? Или они хотят украсть письмо? — рассуждала вслух ты.
Какаши подошел к тебе.
— Это письмо, насколько мне известно, что-то типа договора между деревнями. Скорее всего, они были из тех кто против, вот и хотели нас остановить.
Внезапно ты заметила движение за спиной у мужчины и в следующее мгновение услышала свист куная. Не успев ничего придумать, ты за долю секунды толкнула напарника в сторону, приняв удар куная в правое плечо. В этот момент Хатаке среагировал чуточку быстрее и сюрикеном убил нападавшего.
— Дура! Зачем подставилась! — крикнул мужчина, и в его голосе помимо холода промелькнуло беспокойство.
— Это просто рана. Ничего серьезного.
Поморщившись и стиснув зубы, ты вытащила кунай из плеча и зажала его рукой.
— Побежали. Надо быстрее доставить письмо.
Мужчина хотел было что-то возразить, но ты побежала вперед, и он, вздохнув, отправился за тобой. Нагнав тебя, он сказал:
— Если почувствуешь себя хуже, сразу скажи. Время у нас еще есть.
Дальше вы бежали молча. Плечо сильно болело, и кровь остановилась далеко не сразу. Тебе удалось кофтой зажать рану, но от этого ткань сильно промокла и примерзла к ране, вызывая жгучую боль при каждом движении. Однако ты не останавливалась. Ты старалась бежать несмотря на боль, но из-за того, что ты потеряла много крови, у тебя начала кружиться голова, и ты успела сказать только:
— Какаши... — прежде чем все поплыло перед твоими глазами и ты упала вперед.
Мужчина быстро среагировал и поймал тебя над самой землей, чтобы ты не разбила себе еще и голову.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|