|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
На улице была ночь, но это не мешало Коукворту продолжать дышать жизнью. Лаяли собаки, шум проезжающих невдалеке автомобилей. Крики супругов Миллер — опять миссис Миллер ревнует супруга к очередной женщине или ещё что-то. Миссис Миллер была стервозной женщиной и часто даже не искала повода, чтобы начать скандал с кем-то из соседей. Никто не понимал, как мистер Миллер терпит свою жену, что каждый день выясняет отношения.
Впервые Петуния не обращала на это внимание на эту суету в округе. В её сердце жила обида на родителей. За то, что они всё время уделяли внимание Лили, что всегда потакали всем её капризам, и в то же время Петуния могла ходить в одежде, которая была ей маловата, а Лили хвасталась новым платьем, носила рюкзак, который держался на честном слове, а Лили купили новую красивую куклу, Петуния должна убирать весь дом и готовить еду на всю семью, а Лили может этого не делать, просто наслаждаться жизнью и злорадно смотреть на Петунию.
Петуния сильнее укуталась в чёрное пальто, которое совсем не согревало. Она хотела купить новое, но никак не могла заработать нужную сумму, ей было трудно совмещать учёбу и работу. Она просила родителей дать ей немного денег — не хватало совсем немного, но родители сказали, что денег Петунии нет, они купили для Лили новый зимний гардероб в Шотландии, ведь так холодно.
Петуния не была любимым ребенком, она надеялась, что будет счастлива в браке с Вернаном, хотела познакомить его с родителями, но что из этого вышло? Пришла Лили со своим парнем Джеймсом Поттером, и избранник Петунии теперь в больнице, а этим волшебникам всё равно.
Дойдя до автобусной остановки, она села на лавочку. Денег на проезд у неё было. Сейчас ей было неважно, куда, лишь бы подальше от этого удушающего города. Она прекрасно знала расписание, как и многие другие жители Коукворта. Автобус пойдёт только один, и будет идти он в Ливерпуль. Приедет он в 21:00, она взглянула на часы, что были на тонкой руке. 20:47. Ужин был запланирован на восемь, а за пятнадцать минут Вернону уже везли в больницу.
Когда прибыл автобус, с него выходили немногочисленные люди, что прибыли в Коукворт. Кого-то из них встречали, Петуния видела, как люди обнимались и улыбались. В сердце неприятно кольнуло.
«А ведь меня никто не будет встречать так же» — пробежала мысль, которую Петуния так и не озвучила.
Она тряхнула головой, отгоняя мысли. Девушка заплатила за проезд и села на свободное место. Автобус был почти пуст, кроме самой Петунии — в транспорт сели ещё человек семь. Одна семейная пара — супруги — с двумя детьми — мальчиком и девочкой. Мисс Эванс признала в них Уоренов, которые жили на соседней от Эвансов улице. Петуния прикрыла глаза, надеясь немного поспать, чтобы не переживать этот ужасный вечер.
Поездка казалась Петунье длинной. Автобус с каждым разом становился всё полнее. Люди сменяли друг друга. Рядом с Петуньей присела старушка.
Старушка оказалась болтливой. Она начала рассказывать Петунии о своей жизни, о своем муже, который умер несколько лет назад. Петуния слушала, кивала, но мысли ее были далеко. Она думала о Вернане, о том, что с ним могло случиться. Может, он тяжело ранен? Может, он не выживет? Кроме того, внутри была злость на родителей и сестру. Ей казалось, что не будь у неё такой семьи, она была бы счастлива и жила обычной жизнью, где нет магии. И почему мистер и миссис Эванс так радовались тому, что Лили — волшебница?
— Пойдем со мной, дорогуша, заночуешь у меня! — сказала старушка вытаскивая Петунию из её мыслей. .
Звали её миссис Симпсон, Анджела Симпсон, если быть точнее. Живёт она сама в небольшой квартире в Ливерпуле. Дочь миссис Симпсон живёт в коттеджной деревне, название которой Петуния не запомнила, женщина ездила к ней и к внукам. Мисс Эванс хотела отказаться, но не нашла в себе сил, да и будто что-то внутри заставляло её согласиться на это.
— Здесь я и живу! — сказала миссис Симпсон, входя в дом.
Квартирка была небольшой, но уютной. Удивительно, но Петуния ощутила себя как дома. Миссис Симпсон приготовила бутерброды и чай.
— Пока так, а утром поедим что-нибудь нормальное! — сказала женщина.
— Спасибо вам за всё! — сказала Петуния.
— Ну что ты, дочка, мне не сложно и приятно, что хоть кто-то старуху послушает, а то всем не до меня, и все куда-то спешат! — сказала женщина.
Когда настала ночь, Петуния уснула крепко. Ничего не могло её разбудить. Миссис Симпсон только этого и ждала. Она ведь далеко не просто так подсела к этой девушке в автобусе. Пожилая дама была ведьмой, но не той, что ест людей. Конечно, в некоторых ритуалах приходилось есть ту или иную часть людского тела, но это были не те ритуалы, которые проводились.
Старушка подошла к Петунии, девушка безмятежно спала и даже не догадывалась о том, что происходит вокруг неё. Миссис Симпсон взяла руку Петунии и сделала на ладони девушки небольшой надрез. Кровь стала бежать в подставленный старушкой стеклянный кубок. Как только крови было достаточно, из ладони женщины появилось легкое нежно-голубое свечение, что залечило рану на руку. Подняв кубок с пола и прихватив нож, старушка проворно удалилась в свою комнату — единственное место, где не была мисс Эванс, а если бы увидела, то убежала как можно быстрее из этого дома. В комнате висели травы, было много колб с самыми разными веществами, ингредиенты для зелий, книги по магии.
— Надеюсь, в этот раз я не ошиблась! — сказала миссис Симпсон.
Она стала капать в кровь зелье, что было немного желтоватого оттенка.
— Кровь к крови, плоть к плоти, что скрыто от глаз людей, но от крови не скроешь, правду покажи и всё мне расскажи! — сказала миссис Симпсон.
Женщина осторожно вылила кровь на пергамент. Алая жидкость забежала по бумаге, создавая буквы, что складывались в текст. Спустя минуту ожидания результат был готов. Старушка осторожно схватила его от нетерпения. Ей поскорее хотелось узнать, могли ли они ошибаться или нет.
Проверка крови Петуния Эвелин Эванс
Настоящее имя: Петуния Эвелин Морган
Вид: ведьма
Семья:
Кэролайн Эванс — приёмная мать (жива)
Лили Эванс — приёмная младшая сестра (жива)
Гарольд Эванс — приёмный отец (жив)
Роуз Морган — биологическая мать (мертва)
Джордж Морган — биологический отец (мертв)
Памела Морган — старшая биологическая сестра (мертва)
Миссис Симпсон отложила пергамент. Это она — та девочка, уже девушка, которую так искали. Но вопрос был: как она оказалась у Эвансов? История со смертью семьи Морган и пропажей младшей дочери всегда была загадкой для миссис Симпсон. Но видимо, три сестры оберегали девочку — раз она ещё жива. Роуз Морган была племянницей миссис Симпсон. Теперь пожилая дама нашла частичку того, что осталось от её племянницы.
— Нашла, наконец-то нашла, но как она оказалась у Эвансов? — задала вопрос женщина, но ответ на него никто не мог дать, разве что сами Эвансы.
Утром Петуния проснулась и с удивлением обнаружила, что выспалась. Мисс Эванс быстро привела себя в порядок и хотела приготовить завтрак, но тут перед ней появилось нечто человекообразное, небольшого роста, лысое, с огромными ушами, что напоминали крылья летучих мышей. Одето существо было в платье персикового цвета.
— Гостья проснулась, хозяйка проснулась, гостье не стоит беспокоиться, Нира приготовит завтрак. Гостья может отдохнуть! — заговорило существо.
От шока Петуния не могла даже слово сказать, не говоря о том, чтобы закричать. Никогда прежде ей не приходилось видеть подобных существ.
— Нира, я ведь просила не пугать нашу гостью! — сказала миссис Симпсон.
Только сейчас Петуния поняла, что её новая знакомая такая же, как Лили.
— Вы волшебница? — спросила Петуния, стараясь не закричать от ужаса.
— Нет, я не волшебница, я ведьма, мы отличаемся от волшебников хотя бы тем, что нам не нужен этот костыль в виде деревяшки! — сказала миссис Симпсон. — Понимаю, что всё это не так просто объяснить, и уверена, что ты не понимаешь, почему я позвала тебя к себе, но я уже давно искала свою внучатую племянницу Петунию Морган!
— Но как к этому отношусь я? — спросила Петуния.
— О, моя дорогая, ты и являешься моей внучатой племянницей! — сказала женщина.
— Но как вы можете знать наверняка? — спросила девушка.
— Я провела проверку крови, для ведьм, ведьмаков и даже этих инвалидов с палочками — проверка крови это как тест ДНК для простых людей. Отличие лишь в том, что, в отличие от тестов простых людей, магию нельзя обмануть! — сказала миссис Симпсон.
— Но я ведь всегда была обычным ребёнком, у меня не было вспышек магии, как у Лили! — сказала Петуния. У неё было много вопросов, на которые она хотела бы получить ответы, но в голове была каша.
Женщина улыбнулась.
— Потому что она — волшебница, а не ведьма. У таких, как мы, редко бывают вспышки магии, которые будут заметны остальным. Мы делимся магией с природой: растения, за которыми ухаживает ведьма, цветут намного лучше. Животные не видят в тебе угрозы — они могут как ластиться к тебе, так и не реагировать совсем. В твоей жизни были эти два фактора? — поинтересовалась миссис Симпсон.
Петуния задумалась. Когда она ухаживала дома за цветами, они действительно цвели лучше, а животные ластились к ней.
— Было. По глазам вижу — было! — сказала миссис Симпсон.
— И что будет теперь? Я никогда не думала, что буду такой же странной, как они… — сказала Петуния.
— Они это волшебники? А ты и не будешь. Это шутники, что считают себя королями, но отними у них палочку и ударь битой — и он будет плакать и молить о пощаде. Запомни, Петуния, та гниль, которую показывает человек, и настоящая сила — это две разные вещи! — сказала миссис Симпсон.
— Но обучить тебя всё-таки стоит, а иначе магия, что не найдёт выхода, просто убьёт тебя раньше, чем твои дети станут взрослыми, хотя не факт, что ты успеешь вообще выйти замуж!
Перспектива ранней смерти Петунии не понравилась.
— Я готова обучаться! — сказала Петуния, но тут же вспомнила. — Но мне ведь нужно найти работу и дом…
— Тише, не всё сразу. Жить можешь здесь, а работу найти не трудно, главное — знать, где искать! — сказала женщина. — Водить тебя за руку я не буду, но адреса мест, где нужны работники, дам. Сможешь где-то устроиться на работу!
Утро в Коукворте началось не с привычного аромата завтрака. Его не было вообще — грязная посуда так и стояла на столе. Вокруг был беспорядок. Миссис Эванс спустилась на первый этаж дома и недовольно осмотрела всё. Первый этаж дома представлял собой самое настоящее безобразие.
— И что это такое? — недовольно спросил мистер Эванс. Он любил порядок в доме, а сейчас по нему будто Мамай прошёлся. — Где эта лентяйка? До сих пор спит?
— Она вчера собрала чемодан и ушла! — сказала миссис Эванс.
Женщина не думала, что Петуния действительно решится уйти из дома.
— Как это ушла? — недовольно взревел он.
Сонная Лили показалась на первом этаже.
— Я хочу есть, чего вы раскричались? — сказала Лили, но тут она заметила тот беспорядок, что остался со вчерашнего вечера. — Почему здесь всё в таком состоянии?
— Потому что твоя неблагодарная сестра решила собрать свои монетки и свалить в закат! — грубо ответил мистер Эванс. — Я на работу и так уже опаздываю!
Мистер Эванс покинул дом, а у Лили и миссис Эванс остались дома. Им и пришлось разбираться с тем, что осталось после вчерашнего знакомства. Семья Эванс столкнулась с первой проблемой — отсутствием в доме Петунии, на которую они скинули все дела по дом.
Найти работу с первого раза Петунии не удалось, но она старалась. Все, таки она устроилась работать в кафе недалеко от дома официанткой на полную ставку. Она понимала, что без образования не стоит рассчитывать на лучшую работу.
«В этот год подзаработаю, а потом поступлю», — думала Петуния.
Дни для Петунии потекли однообразно. Она работала, а по вечерам училась магии у Анджелы. Она не звонила родителям, не звонила сестре. Она даже не могла точно сказать, что случилось с Вернаном. Ей было жаль его. Она не делала ему ничего плохого. В ней не было любви к этому человеку, но она видела в нём шанс. Шанс начать жизнь совсем по-другому, забыть Эвансов, что, как оказалось, совсем не были её семьёй. Первое время Петуния очень сильно переживала о том, что всё встало о том, что не знает, как сейчас тот человек, за которого она собиралась выйти замуж.
— Судьба развела вас. Не пара он тебе. Поедем в родовое поместье, к алтарю там проведём ритуал, и ты увидишь, что значит быть ведьмой! — сказала миссис Симпсон, когда выслушала всю историю Петунии.
Поездку в родовое поместье назначили на зимнее время.
* * *
Зима, по мнению Петунии, наступила невероятно быстро, хотя, может, это от того, что она была занята работой, которая сначала забирала много сил, но когда Петуния снова привыкла к работе в месте, где полно людей, то работать ей уже понравилось. Что касалось магии, сперва это казалось чем-то непонятным, но хорошим практически.
— Временами нужно говорить заклинание, а временами достаточно махнуть рукой — и всё будет сделано. Но заклинание стоит говорить там, где дело трудное, а что касается простых вещей, как призыв сахарницы — просто подумай об этом, сконцентрируйся — и всё получится! — говорила Анджела.
Петуния называла её исключительно Анджела, сама женщина так просила её называть.
Поместье семьи Морган было создано в готическом стиле, но энергия, что исходила от него, нежно окутывала её. Девушка могла сравнить это разве что с родительскими объятиями.
Анджела понятливо улыбнулась.
— Помнит тебя ещё родовая магия! — сказала женщина.
Петуния знала, что её отец вошёл в род своей жены и взял её фамилию Морган. Женщины направились к родовому алтарю. Он находился в подвале, огромный каменный стол круглой формы стоял в центре комнаты, в центре стола была дыра, а в ней был прозрачный камень, чей размер удивил Петунию. Он был как взрослый пес породы хаски.
— Его можно перенести в другой дом, этому месту уже много лет. Камни этого дома помнят вековую историю юных ведьм и ведьмаков, но и им пора отправляться на покой. Стоит найти новое место силы. Волшебники веками сидят на одном месте силы, строят там свои дома и питаются им, как пиявки, в результате род может прекратить своё существование. Ведьмы меняют своё место обитания путь и не часто, но когда чувствуют, что это нужно. Именно поэтому я живу в городе — там нет места силы, но алтарь набирается сил, пока никого нет, пока земля и природа здесь девственно чисты. Не будем тащить кота за хвост. Стоит начинать ритуал! — сказала Анджела.
Петуния кивнула. Стоило поскорее провести ритуал очищения.
Петуния в одной белой сорочке, что доставала ей до лодыжек, села на алтарь, спиной к родовому камню.
— Прошу трёх сестёр помочь мне. Сестру жизнь благодарю за рождение. Сестру судьбу прошу распутать спутанные врагами пути и наставлять меня. Сестру смерть обещаю встретить как давнюю подругу, когда придет мое время! — сказала Петуния.
Анджела зачерпнула воды и полила её на голову Петунии.
— Всё, что негативом накопленное, всё, что враги нашептали, вода смывает. Злые языки, что зависти полные, что обмануть хотели, пусть получат то, что желали, Петуние Эвелин Морган, дочери дома Морган! — сказала Анджела.
Камень за спиной Петунии засветился и от него пошли волны магии. Петуния ощутила, как ей становится легко дышать — будто груз упал с её плеч.
Первый ритуал был закончен, но эта ночь была полна ритуалов. Петуния разрывала свои связи с прошлым. Навсегда закрывая к ним двери. После проведённого ритуала внешность Петунии стала немного изменяться. Она больше не выглядела как высушенная вобла. Что удивительно, откормить Петунию не получалось — как бы ни старалась Нира, откормить молодую хозяйку ничего не получалось.
— Я ведь говорила, что это семейство паразиты. Родители так точно пиявки, они выкачивали с тебя магию в больших количествах, а с ней и здоровье! — сказала Анджела, когда ритуалы были завершены.
— И что мне теперь делать? — спросила Петуния.
— Как что? Жить, учиться, работать, веселиться, по желанию заводить семью, но мой тебе совет — с детьми не торопить, та ещё морока, и с мужем лучше тоже! — сказала миссис Симпсон. — Ещё кое-что: дом менять будет нужно. Заберёшь родовой камень с собой, но не сейчас, а когда надумаешь уезжать!
— Уезжать? — спросила Петуния удивлённо.
Она не планировала менять место жительства в ближайшее время.
— Конечно, не сейчас, но ты ещё молодая и тебе захочется путешествий, любви и всё такое. Ты сама ощутишь, что настала пора! — сказала Анджела.
Лили вернулась на зимние каникулы из Хогвартса. Она надеялась, что дома будет полный порядок и вкусная еда на столе. Отец и мать встретили её на вокзале, но судя по их осунувшимся лицам, что-то успело произойти.
— Мама, папа, что произошло? — спросила Лили.
— Ничего, милая, всё в порядке! — с натянутой улыбкой произнесла миссис Эванс.
Лили привыкла доверять родителям.
— Дорогие мои, у меня ещё незаконченные дела в Лондоне, вы не будете против, если я высажу вас возле магазинов? — сказал мистер Эванс.
Глаза Лили тут же заблестели. Она как раз хотела пройтись по магазинам.
— С радостью! — сказала Лили.
— Отлично! — с улыбкой ответил мистер Эванс.
Он завёз жену и дочь к магазинам, а сам уехал. Ему нужно было срочно поговорить с одним человеком.
Мужчина шёл уверенно — он здесь бывал далеко не первый раз, и многих его здесь знают. Так что ему бояться было нечего. Он вошёл внутрь бара, за одним столиком он заметил нужного ему человека. Старик сидел в самом дальнем углу заведения.
— Рад видеть тебя, Гарольд! — сказал мужчина.
— Боюсь, что после моих новостей ты перестанешь меня хотеть видеть ещё долгое время, — сказал мистер Эванс. — Эта девчонка, которую ты передал нам на воспитание, сбежала несколько месяцев назад!
— Что? Почему не искали её? — стал сыпать вопросами старик; по выражению его лица было понятно, что новости для него далеко не хорошие.
— Это был последний день осенних каникул, подумали, что она вернётся в своё заведение, где учится, но её документов там нет — она их забрала ещё перед каникулами! — сказал мистер Эванс.
Старик нахмурился ещё больше, хотя казалось бы, куда ещё может быть.
— Это плохо. Девчонка была ведьмой, вы и сами испивали из неё магию, а теперь ощутили, что значит лишиться источника! — сказал старик.
— Но может, её можно вернуть? — с надеждой спросил мистер Эванс.
— Боюсь, что если её нашла эта карга Симпсон, то этот источник энергии больше не будет вам доступен! — сказал старик.
— Может, можно найти новый? — поинтересовался мистер Эванс.
— Ведьму не найдёшь по взмаху палочки. Они прячутся от демонов и другой непонятной хрени, что пытается их убить. Даже во времена инквизиции они страдали не так сильно, как волшебники! — сказал старик.
Гарольд нахмурился.
— Но разве совсем ничего нельзя сделать? Мы ведь высушим и Лили! — сказал Гарольд.
В роду Эвансов рождались маги пиявки. Они иссушивали всех волшебников в своём роду, делая их сквибами. Сквиб — это не волшебник, рождённый без магии. Это волшебник, что забирает магию в себя. Забирает, но не может колдовать. Это проклятие, от которого не избавиться. Именно поэтому волшебники стремятся избавиться от сквибов. Выкинуть их к маглам, чтобы они не вытянули всю магию из родового алтаря или из своей семьи. Эвансы и сами ощутили это на себе. Их дети рождались без магии, а те немногие, кто рождался с магией, быстро умирали — едва проходило несколько месяцев от рождения. Лили была желанной дочерью, но родители и сами чувствовали, что тянут магию с неё. Малышка долго не смогла бы прожить. Тогда этот человек, что сидел напротив Гарольда Эванса, принёс в их дом ребёнка ведьмы. Малышка абсолютно ничего не помнила, так что проблем в том, чтобы убедить Петунию, что она — родная дочь Эвансов, не было. Но несхожесть была заметна внешне. Петуния была блондинкой, а в роду Эвансов блондинов никогда не было.
Сейчас, когда Эвансы больше не имели возможности вытаскивать магию из приёмной дочери, они стали остро ощущать, что значит быть сквибом: они стали быстрее стареть, без магии они долго не протянут — наступит смерть. Сейчас же в опасности была их дочь Лили, которая приехала на зимние каникулы — она была единственным источником магии во всём доме. Если не найти ещё один источник, с которого можно будет тянуть магию, то Лили будет мертва от истощения. Она не была такой же сильной волшебницей, как казалось самой девушке. Кроме того, Лили совсем не знала, кто её родители на самом деле. Иначе бы прекратила бы общение с родителями и делала вид, что их вообще нет. Биология дочь семьи Эванс обожала свою магию — она не знала, как без неё жить.
Кэролайн с тревогой смотрела на дочь. Лили была такой активной, а в сердце женщины был страх, что сейчас что-то произойдёт. Проблема сквибов была в том, что они тянут магию всегда и не контролируют этот процесс. Её опасения подтвердились, когда Лили резко побледнела и упала, а с её носа побежала кровь.
— ЛИЛИ! — закричала Кэролайн, чем привлекла внимание всех вокруг.
На её крик отреагировали люди. Для Лили была вызвана скорая. Лили увезли в больницу. Кэролайн поехала с ней. Она не знала своей природы и не понимала, как влияет на дочь.
* * *
Вернон Дурсль выписался из больницы. Теперь он понял, о чём говорила его дорогая Петуния. Её семья действительно ненормальные люди. Теперь он понял, что стоит срочно забирать Петунию, пока эти ненормальные не убили её. Однако только он узнал, что Петуния уехала из Коукворта в тот же день, когда Вернон попал в больницу. В заведение, где училась Петуния, ехать было бессмысленно. Он сам уговорил Петунию забрать документы, убеждая её, что она не будет ни в чём нуждаться. Подруги Петунии тоже ничего не знали. Она общалась с ними мало в последнее время. Так что всё, что Вернон узнал от семейства Уоренов, — это то, что они видели, как она ехала в автобусе в направлении Ливерпуля, но автобус много где останавливается, и неизвестно, где Петуния могла выйти. Так что Вернон мог только начать поиски своей возлюбленной.
После ритуалов Петуния стала чувствовать себя намного лучше.
— Ну вот хоть на человека стала похожа, а не на сушеную воблу! — сказала Анджела.
Домовой эльф Нира тоже была рада, что молодая госпожа больше не выглядела так болезненно.
После ритуалов жизнь Петунии потекла в невероятном ключе. В кафе подняли зарплату, клиенты оставляли хорошие чаевые. Петуния стала заниматься йогой, которой ранее не занималась никогда в жизни. Поступать она решила, что ей стоит пойти обучаться программиста. Ей хотелось создавать что-то своё, даже если это игры на компьютерах. Это было чем-то новым, потому не многие решались идти обучаться на это дело. Пусть программирование и существовало ранее, но для английского народа это было немного диким. Хотя Петуния понимала, что мир не стоит на месте и технологии будут усовершенствоваться и появляться в жизни людей, современное станут такими же привычными, как радио и телевизор.
* * *
Жизнь Петунии шла по намеченному ей плану. Своё обучение у Анджелы она закончила.
— Основы ты знаешь, а дальше только практика, но помни: у ведьм много недоброжелателей! — сказала она.
Что касалось учёбы Петунии на программиста, всё было вполне успешно, а проект, в котором участвовала Петуния со своими новыми знакомыми, нашёл свою популярность среди американских спонсоров. Теперь Петуния собирала свои вещи. Уже завтра утром она отправится в другую страну. Именно в этот момент Петуния ощутила, что ей остро необходимо пойти забрать подовой камень.
— Видимо, настал момент роду Морган перебираться на другой континент! — сказала Петуния задумчиво.
— Все правильно, Петуния, всё идёт своим чередом. Огонь сжигает прошлое, но и даёт место новому! — сказала Анджела.
Поместье, что стояло долгие годы на сильной магической земле, догорало. Слова благодарности матери магии были произнесены в самом начале, когда дом поджигали.
Когда Джеймс Поттер узнал, что Лили в больнице, пусть и магловской, то тут же примчался туда. Кэролайн решила написать ему — Лили становилось только хуже. Тогда Джеймс решился привезти колдомедика из Мунго.
— Магия не может восстановиться! — сказал колдомедик.
— Но что ей мешает это сделать? — встревожено спросила Кэролайн Эванс.
— Миссис Эванс, боюсь, в этом виноваты вы! — сказал колдомедик.
— Я? — неверяще произнесла женщина.
— Вы сквиб, а такие люди испивают магию с тех, кто находится ближе всего. Видимо, ранее был кто-то, из кого вы испивали магию, а теперь, когда этого кого-то нет, вы стали качать магию из единственного человека, кто хоть как-то имеет магический потенциал! — сказал колдомедик.
— Но как? — сказала женщина.
— Думаю, вам стоит поговорить с мужем, а пациентку лучше забрать, а то умрёт ещё от магического истощения! — сказал колдомедик.
Лили забрали в больницу для магов.
Джеймс Поттер понимал, что что-то с семьёй Эванс не так. Ради того чтобы узнать правду, ему пришлось отправиться к отцу. Карлус Поттер с помощью денег рода смог добыть информацию. Где чёрным по белому было написано, что долгое время семье Эвансов держали в доме ведьму, которая давала семье возможность не тащить магию с биологической дочери. Миссис Поттер, узнав, кого именно сын хочет сделать своей женой, тут же запротестовала.
— Только через мой труп! Я не позволю этому проклятому роду войти в мой род!
Впервые Джеймс видел мать такой. Обычно спокойная и понимающая женщина сейчас напоминала свою племянницу Вальбургу Блэк, но Джеймс так же обладал упрямством Блэков, спасибо генам матери, и продолжал стоять на своём.
Джеймсу удалось уговорить мать. Лили пришлось пройти много ритуалов. Её оторвали от семьи Эванс, теперь она была без фамилии. Потом Лили приняли в род вассалы семьи Поттер. Так Лили стала Лилиан Роуз. Девушка была обижена на парня из-за того, что он поступил с ней так. Но теперь Дорея взялась за невестку так, что в школу Лили вернулась уже не той девочкой, что не знала этикета, а как настоящая леди и официальная невеста Поттера.
Петуния и её команда начали работать со Stark Industries, компанией, что производила оружие. Говард Старк оценил их умение работы. Когда компания перешла в наследство его сыну Тони Старку, а Петуния заняла место Пепер Поттс, её уволил Говард Старк, когда был недоволен. Чем именно был недоволен мужчина, было непонятно, но в компании ходили слухи, что он желал видеть Пепер своей любовницей, а она отказалась. Петуния знала, что на самом деле Пеппер просто вышла замуж и больше не собиралась работать там, где тратились все её нервы. Поттс сама выбрала Петунию как своего протеже и показала ей всё, что стоит знать Петунии.
Спустя ещё три года работы с Тони Старком, тот сделал ей предложение. Петуния была удивлена, но и сама признавала, что влюбилась в Тони Старка за время их работы вместе, хотя старалась отрицать это и не думала, что её чувства будут взаимными. Они даже не встречались, просто поженились.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|