↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обмен (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Комедия, AU, Юмор, Романтика
Размер:
Миди | 24 630 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Гет, Читать без знания канона не стоит, Абсурд, Нецензурная лексика
Серия:
 
Не проверялось на грамотность
Сагири внимательно слушала, о чём треплется этот беловолосый громкий парень. Она медленно повернулась в сторону токийских студентов, внимательно посмотрела на Годжо, потом на Сёко и обратно перевела взгляд на Годжо.

«Да заткнись ты наконец. Позавтракай. Займи свой рот», — ей очень хотелось сказать это вслух.

— О-о-о, — с глубоким вздохом протянула она, всё ещё глядя на Годжо. — Посмотрите, какой важный. Хрен бумажный.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

1 Троица в кустах

Годжо Сатору и Гето Сугуру прогуливались после пар у восточного крыла Токийского магического колледжа. Неподалёку, из густой листвы, они услышали звук отдалённо напоминающий свист. Оба одновременно остановились и покосились в сторону откуда шёл этот самый звук. Они оглянулись по сторонам, подошли ближе к кустам и замерли, потупив взгляд.

— Ну чё стали? — из густоты раздался прокуренный голос Сёко Иэири. — Курите уже больше месяца, а тупите до сих пор.

Сатору и Сугуру переглянулись. Они ещё раз огляделись по сторонам и нырнули в кусты.

— Вообще-то, мы не курим. И тебе не советуем, — деловито ответил Годжо, засовывая руки в карманы. — Мы так, балуемся за компанию, если что.

— Сатору, не нуди, — ответила Сёко и закатила глаза.

Кусты в восточном крыле колледжа были выбраны неспроста. У данного выбора было несколько причин. Во-первых, густота листвы позволяла скрыть трёх магов-первокурсников, не прибегая к специальной технике. Во-вторых, ветер дул в сторону парковки, унося запах табачного дыма. В-третьих, сюда особо никто не ходил. Разве что только дворник наведывался пару раз в месяц. Там уже была вытоптана поляна, усыпанная окурками. Иногда окурки цеплялись за подошву и тащились в класс. После таких вот сюрпризов в классе пованивало как из пепельницы.

— Так, разбираем, — тихим голосом проговорила Иэири.

Троица присела на корточки. Сёко вытащила из рукава шесть мятых, чуть влажных сигарет.

Годжо глянул на них и поморщился.

— Ну извините, чем богаты, — фыркнула Иэири, глядя на образовавшиеся складки на его носу. — В следующий раз сам будешь корчить ахегао перед старшекурсниками.

Она сделала недовольное лицо и упёрлась одной рукой в бок.

Годжо покрутил пальцем над сигаретами, выбрал самую мятую, но самую сухую. Он брезгливо взял её двумя пальцами, прикусил зубами фильтр и поджог зажигалкой.

— Сёко, ты их что-ли во рту до этого несла? — морщась после первой затяжки спросил Сатору. — Вкус как у поцелуя с пепельницей.

— А ты откуда знаешь вкус поцелуя с пепельницей? — спросил Гето, глядя на него и прикуривая от огонька проклятой мошки, которую он держал в кармане для таких случаев. — С кем целовался? С Иджичи?

— С твоей мамой, — съязвил Годжо и выпустил струю дыма прямо в ветку над головой. — Она курила, пока тебя ждала. Сказала, легче рожать, когда лёгкие уже тренированные.

— О-о-о, Сатору, — со вздохом протянул Гето, в стороны качая головой. — Какой же ты идиот.

Сёко снова фыркнула и чуть не выронила свою сигарету. Обычно, если такое случалось при свидетелях, она всегда говорила: «Что упало у студента, то упало на газету».

— Минус балл, Годжо. Слишком старая шутка, — прикуривая от сигареты Гето пробормотала она. — Даже для Иджичи эта шутка стара.

— Пф-ф-ф. Просто вы оба не доросли до моего уровня. Ваши шутки — это детский сад. Мои — высшая лига. И бесконечная, между прочим.

Он скрестил указательный со средним пальцем и покрутил в воздухе.

— У тебя из бесконечности только пустота в голове, — усмехнулся Гето, и затянулся с таким видом, будто однажды видел нирвану, но решил, что сигареты круче. Он чуть привстал и добавил: — Э, блин, тише. Вон автобус какой-то по парковке пыхтит.

Все три головы синхронно выставились посмотреть, что за движ образовался на парковке. Сатору на секунду приспустил очки, осмотрел автобус, парковку и прошипел:

— Все быстро пригнулись, Иджичи идёт.

Троица быстро опустилась на корточки.

— Это киотцы приехали на обмен, — сказала Сёко и затянулась глубже. — Яга-сенсей утром об этом разговаривал со своей проклятой плюшевой собакой.

Сатору и Сугуру подавились смешками.

Ржавый микроавтобус из Киото со скрипом вырулил на парковку колледжа.

— Бля, да там каждая деталь автобуса молит о смерти, — шепотом проговорил Годжо, приложив ладонь к уху.

Автобус из Киото в этом году отмечал своё сороколетие. Краска на нём давно выгорела и облупилась, одно колесо за время пути спустило, а на боку красовалась огромная вмятина и царапины.

Сёко прищурилась, сделала тягу и выпустила дым через нос. Она пристально наблюдала за этим чудом техники.

— Тц, — покачала она головой, и добавила: — Пиздец, он чё, картонный?

Гето поперхнулся дымом и закашлялся в кулак. Годжо замер, а потом медленно повернул голову к Сёко.

— Сёко Иэири. — Он вытащил сигарету изо рта и ткнул ею в сторону однокурсницы. — Во-первых, при гостях из Киото попрошу выражаться культурно. Мы — лицо Токио. И единственное лицо, между прочим. Остальные — так, прыщи на жопе магического сообщества.

Он сунул сигарету обратно в рот и затянулся. Но что-то пошло не так, Годжо начал кашлять. И чтобы не палиться, он старался кашлять беззвучно.

— А во-вторых... — он попытался вдохнуть. Голос конкретно осип. — А во-вторых, «картонный»? Серьёзно? Сёко, ты меня разочаровываешь. — Он прокашлялся и продолжил более-менее нормальным голосом. — Я ожидал более изысканного описания. Например: «О, какая занимательная степень износа транспортного средства, граничащая с нарушением техники безопасности». Видишь? Можно же без мата. Я вот могу.

— Ты только недавно сказал «бля» и «прыщи на жопе», — подметил Гето, прокашлявшись наконец.

— Это анатомический термин, Сугуру, — Годжо пустил клуб дыма. — Я в медицинском контексте, так-то. Сёко, ты оценила?

Сёко конечно же оценила. Она молча показала Годжо средний палец, не вынимая сигареты изо рта, и снова уставилась на автобус.

— Нет, ну серьёзно. Посмотрите на эту рухлядь. — Она чуть привстала и отодвинула ветки кустов. — У Киото что, бюджет в три йены? Я думала, они там все пафосные, с традициями. А тут картонка на колёсах.

— Это не картонка, — Гето прищурился, с интересом разглядывая автобус. — Смотри, там царапины на боку. Это не просто царапины. Это следы когтей. Проклятие второго уровня, минимум. Оно картонку в клочья бы разорвало.

— Сугуру, она же образно употребила это слово, — Годжо пустил кривое кольцо дыма.

— Ххах, Сугуру, ну ты даёшь, — Сёко прикрыла рот рукой, пытаясь сдержать вырывающийся смех.

Автобус, сделав череду непонятных кругов, наконец-то припарковался. Наверное это был ритуал на удачу. Иджичи с распростёртыми объятиями пошёл встречать гостей. Перед этим он принюхался, учуяв сигаретный дым, и оглянулся по сторонам. Дверь автобуса с шипением отъехала в сторону. Первыми вышли преподаватели и парни-студенты с хвостиками. Годжо, завидев их, сразу же оживился.

— О-о-о-о-о, смотрите, самураи, — протянул он и кашлянул в кулак. Затем Сатору ткнул пальцем на впереди идущего парня и повернулся к Гето. — Вон тот, с чёлкой до подбородка, похож на тебя, Сугуру. Может в ней он хранит свою проклятую энергию? Интересно, если ему её отрезать, он умрёт?

— Нет, не умрёт, — Сёко выдохнула дым в ладонь, чтобы не палиться. — Просто начнёт видеть левым глазом твою рожу. А это страшнее смерти.

— Сёко, ты в ударе. — Годжо пихнул её локтем. — Плюс балл. Почти мой уровень. Почти.

— Почти — это ключевое слово, — вставил Гето.

Сёко и Сатору прыснули от смеха.

Киотские студенты бесконечным потоком вытекали из старого микроавтобуса. Годжо даже удивился, как они все туда влезли. В основном это были парни с мрачными и послушными лицами. Все в одинаковой форме, с идеальной осанкой.

— Сугуру, — Годжо снова глянул на него и качнул головой в сторону студентов. — Тебе надо брать с них пример.

— Заткнись, Сатору, — буркнул Гето и чуть выпрямился.

— Да ладно тебе, Сугуру, у каждого свои недостатки. А вот у меня сплошные достоинства. — Годжо пальцами покрутил сигарету возле рта и снова отвернулся в сторону парковки. — О, а это чё за...

Из автобуса вышел последний студент. Точнее, студентка. Сатору Годжо чуть приоткрыл рот.

У неё были длинные белые волосы, собранные в небрежный хвост, который трепал ветер. Карие, почти чёрные глаза, напоминали бездну. Сатору сразу же захотелось туда скинуться. В руках она несла катану.

Сёко проследила за взглядом Сатору и присвистнула.

— Оу, у Годжо, кажется, случился сбой матрицы. Гето, делай новую колонку в блокноте и записывай: 6 сентября, 2005 года, 16:31, причина — женщина с проклятой катаной.

— Записал, — кивнул Гето, убирая блокнот в карман. — Новая колонка называется «Чудеса, которые мы думали никогда не увидим». Между «Годжо признал чью-то правоту» и «Годжо оплатил счёт в кафе». Пойдёт?

Сёко одобрительно кивнула и подняла большой палец вверх.

Годжо не слышал их. Студентка в этот момент повернулась в сторону кустов. Её взгляд встретился со взглядом Сатору.

Кусты, в которых сидела троица и курила, были, по мнению Годжо, абсолютно непроницаемы. Но студентка из Киото видела их и смотрела прямо в глаза Сатору, спрятанные за круглыми стёклами очков.

Годжо медленно средним пальцем приспустил очки на кончик носа, словно бросая ей вызов: «Ну? Видала? И чё ты мне сделаешь?»

Девушка пригнулась и прищурилась. На её губах медленно расцвела улыбка. Она скорчила ему рожу закатив глаза к небу и высунув язык. Затем она быстро выпрямилась, оглянулась по сторонам и пошла за остальными. В кустах повисла тишина.

— Сёко, ты видела это? — нарушил тишину Гето. — Я ща допишу в колонке: девушка с катаной только что показала Сатору Годжо язык. И не умерла.

Сёко начала хохотать, уткнувшись лицом в колени.

— О боже... О боже, Годжо. Ты покраснел, — не унималась она. — У тебя уши красные. Я вызываю скорую.

Годжо медленно вернул очки на место. Сигарета в его зубах давно потухла. Он даже не заметил этого. Выплюнув окурок, Сатору улыбнулся, будто всем всё показалось и абсолютно ничего не произошло.

— Ну всё, — сказал он, провожая взглядом белую макушку, которая исчезла за дверями Токийского колледжа. — Эта неделя обмена будет занимательной.

Гето и Сёко переглянулись.

— Кажется, он только что объявил ей войну, — шепнула Сёко.

— Хуже, — мрачно ответил Гето, туша окурок о землю. — Мне кажется, он на неё запал. И будет отрицать это единственным доступным ему способом.

— Каким?

— Будет доводить её до белого каления и получая от этого удовольствие. Но она вроде тоже не промах.

— Пиздец, — обречённо проговорила Сёко. — У нас теперь два Годжо. Только вторая версия — с сиськами и катаной. И, кажется, тоже ебанутая.

Гето кивнул.

— Ты права. Тут не грех выпить.

— А-ага-а, — протянула Иэири. — Я только смогла сигареты стрельнуть.

— Значит, будем курить всю неделю.

— Ой, Сугуру, тебе лишь бы бухнуть, философ хренов. Когда стрельну алкашку, тогда и выпьем, — добавила Сёко, прикуривая новую сигарету от тлеющего окурка. — Я в этом колледже уже пятый месяц. Если чему-то и научилась — так это тому, что алкоголь здесь появляется из ниоткуда тогда, когда он больше всего нужен. Жди! Время ещё не пришло.

Гето хмыкнул прикуривая новую сигарету и выпуская дым в сторону парковки, где уже скрылась последняя фигура киотской делегации.

— Закон подлости. Или закон выживания. Смотря с какой стороны посмотреть.

— С любой стороны это выглядит как «нам пиздец», Видел их рожи? — сказала Сёко. — Особенно ему. — Она кивнула в сторону Годжо, который всё ещё смотрел на двери колледжа. — Глянь на него. Он уже придумывает, как будет её бесить. Я знаю этот взгляд. Это взгляд человека, который завтра начнёт присылать ей мемы в три часа ночи. Ну если она даст номер телефона. Что вряд-ли.

— Мемы? — Гето приподнял бровь. — Годжо не умеет отправлять мемы. Он сам — мем. Лично будет приходить. Бедная девушка.

Гето задумался.

— Бедная? — фыркнула Сёко. — Она с катаной. Та ещё стерва, по-ходу. Ты сам видел, как она ему рожу скорчила. Она его сделает. Просто вопрос времени. Я ставлю на то, что к концу недели он будет ходить за ней хвостом и делать вид, что это она за ним бегает.

— Ставлю на то, что они подерутся до первой крови, — возразил Гето. — На худой конец начнут встречаться.

Они замолчали, глядя, как Годжо наконец отмирает, поправляет очки и поворачивается к ним.

— Значит так, свита, — голос Сатору стал серьёзным. — У нас всего неделя. Мне нужно узнать о ней всё. Что она ест, что пьёт, как её бесить, как её не бесить, какой у неё любимый цвет и спит ли она на боку или на спине.

— Зачем тебе знать, как она спит? — устало спросила Сёко.

— Для статистики.

— Ты ебанулся, Сатору, — Сёко покачала головой.

— Возможно. — Он пожал плечами и закинул в рот мятный леденец. — Но ебанулся счастливо. А это главное.

Гето потушил очередную сигарету и встал, отряхивая брюки от налипших листьев и пепла, который размазался по широкой штанине.

— Я пойду. Мне нужно подготовиться к завтрашней тренировке. И, возможно, написать завещание. На случай, если меня убьёт рикошетом от ваших отношений.

— Это ещё не отношения! — крикнул Годжо ему в спину.

— Конечно, — донёсся удаляющийся голос Гето. — А я — император Японии.

Сёко осталась в кустах одна. Годжо ушёл планировать «случайную» встречу со студенткой в коридоре. Она курила и смотрела на пустую парковку и картонный автобус, который сиротливо стоял под солнцем.

Глава опубликована: 25.04.2026

2 Первое столкновение

В столовой Токийского магического колледжа пахло пригоревшим сахаром, рисом, яичницей и уксусом. Студенты Киото скромно заняли два дальних стола в углу. Они с кривыми лицами смотрели на свои подносы с завтраком, но не смели жаловаться, потому что были воспитаны в принятии и послушании.

— Они реально это едят? — пробормотал один парень, подозрительно глядя на свою яичницу, размазанную по тарелке. — Может, ну его, этот обмен? Я уже хочу домой.

— Ешь, — отрезала Ямада Сагири, опускаясь на скамью соседнего свободного стола. Парень послушно опустил голову и взял палочки. — Токийцы на этом живут. Значит, либо это съедобно, либо они уже все прокляты. В любом случае, нам надо изучить врага изнутри.

Она подцепила палочками кусок яичницы, который выскользнул и печально шлёпнулся обратно в тарелку. Сагири вздохнула и отодвинула поднос.

«В Макдональдс что ли по-быстрому сгонять?» — подумала она, отворачиваясь к окну.

В этот момент за её спиной с громким скрипом начала отъезжать выдвижная дверь столовой. Сагири ладонями прикрыла уши и мысленно пересчитала, сколько осталось дней до конца недели.

«Шесть, — она помотала головой. — Шесть грёбаных дней».

— Дорогие гости столицы! — празднично провозгласил Годжо Сатору, как лебедь вплывая в помещение. — Добро пожаловать в Токио! Город контрастов и развлечений! Если кому-то нужна экскурсия, не стесняемся и обращаемся лично ко мне. Это совершенно бесплатно. Даже для тебя, парень с чёлкой. — Он ткнул в него пальцем. — Но имей в виду: проезд за твой счёт.

За ним, с чуть меньшим энтузиазмом, вошли Гето Сугуру и Сёко Иэири. У Гето было выражение лица а-ля «я слишком стар для этого дерьма, хотя мы с вами ровесники». Сёко, задумчиво облизывая чупа-чупс, вертела белую палочку в пальцах. Она поравнялись с Сатору и ткнула его локтем в бок.

— Заткнись, Годжо. Не видишь, люди завтракают.

— А кто им мешает? — удивился он. — Я всего лишь делаю рекламу своих услуг.

— Сатору, — обратился к нему Гето. — Ты слишком громкий. Они могут подавиться.

— Молчу, молчу, — Годжо сделал жест, будто застёгивает рот на молнию.

Троица заняла стол посреди столовой, чтобы вся киотская делегация видела Сатору, а Сатору видел их. Он придвинул соседний стол, сел на скамейку, закинул ногу на ногу, облокотившись откинулся назад и оценивающим взглядом окинул киотцев.

— Так-так-так. Что тут у нас? — он прищурился. — Парни с хвостиками, парни с чёлками, странные девушки... Скукота. — Его взгляд упёрся в отдельно от всех сидящую Сагири. — О, а вот это интересно.

Сёко и Сугуру проследили за его взглядом.

— Смотри-ка, Сугуру, — Годжо пихнул его локтем. — Я думал, я один такой уникальный. Оказывается, в Киото тоже водятся альбиносы. Только недовольные какие-то.

— Сатору, у неё волосы крашеные. А у тебя натуральный цвет. Альбинос тут только ты.

— О, жжёшь, Сугуру. Жжёшь. Почти как Сёко в своей анатомичке.

Сёко вытащила палочку от чупа-чупса изо рта и сказала:

— Годжо, ты собираешься к ней подкатить? Я сниму это на камеру, имей в виду. Наделаю кучу фоток, а потом буду тебя шантажировать.

— Чтобы я, и подкатывать к этой из Киото? — искоса поглядывая на Сагири Годжо прижал руку к груди. — Я? К ней? Сёко, ты за кого меня держишь? Я просто собираюсь проявить гостеприимство. Я же лицо нашего колледжа. Лучшее, причём.

Сагири внимательно слушала, о чём треплется этот беловолосый громкий парень со своей компашкой. Она медленно повернулась в сторону токийских студентов, внимательно посмотрела на Годжо, потом на Сёко и обратно перевела взгляд на Годжо.

«Да заткнись ты наконец. Позавтракай. Займи свой рот», — ей очень хотелось сказать это вслух.

— О-о-о, — с глубоким вздохом протянула она, всё ещё глядя на Годжо. — Посмотрите, какой важный. Хрен бумажный.

В столовой воцарилась тишина. Студенты из Киото покосились на свою однокурсницу. Сёко в недоумении выронила палочку от леденца и ногой подпихнула её под ноги охреневшему от такой дерзости Сатору. Рука Гето, в этот момент подносившая ко рту палочки с кусочком яичницы, замерла в воздухе.

Сатору приложил ладонь к уху и сделал вид, что прислушивается.

— Сёко, Сугуру, вы слышали? Что это был за звук?

— Сатору, этот звук слышали все, — ответил Гето и посмотрел на киотцев.

Вся столовая мгновенно повернула головы к Сагири. Годжо аккуратно стянул очки на кончик носа.

— «Хрен бумажный»? — переспросил он, прищуриваясь. — Это что-то из киотского фольклора?

— Из жизни, — не растерялась Сагири. — Бумажный — потому что шуршишь много, а толку ноль. А хрен — потому что... — Она на секунду задумалась, отвернулась и махнула рукой в его сторону. — ...ай, сам догадайся.

— Сугуру, — Годжо повернулся к нему. — Ты же там записи ведёшь, да? Быстро записывай. «Хрен бумажный». Меня только что оскорбили на уровне народной мудрости.

Гето достал свой блокнот и ручку из кармана и начал писать. Сёко заглянула ему через плечо и залилась смехом. Сатору покосился на них.

— Сугуру, я думал, вы с Сёко прикалываетесь насчёт записей. А вы реально что-то там записываете за моей спиной?

— Сатору, — Гето поднял на него глаза. — Это для студенческой летописи. Ещё поблагодаришь. Я тебе его подарю, когда наши пути разойдутся.

Сатуру нахмурил брови и шмыгнул носом.

— Сугуру, не надо так пугать, — он ткнул в Гето пальцем и потряс им. — Не заставляй меня материться при наших гостях. Они не вынесут матерных слов и полягут прямо тут.

Сугуру невидимым ключом закрыл рот на замок и выбросил его.

Годжо встал. Взяв с подноса Гето пакетик клубничного молока, он направился к столу, где в одиночестве сидела Сагири. Почуяв его приближение, она широко раскрыла глаза и нервно сглотнула.

Сёко и Гето переглянулись.

— Ставлю сигареты на то, что он продержится минут пять до первого удара, — Сугуру протянул ей ладонь.

— Принимаю, — Сёко вцепилась в его руку. — Ставлю на три. Перебивай.

Гето перебил их рукопожатие и посмотрел на часы, засекая время.

— Свободно? — спросил Годжо, уже сев напротив Сагири.

Она моргнула, не ожидав, что он окажется так близко. Но решила не сдаваться и гнуть свою линию дальше. Годжо окинул взглядом столовку. Все студенты пялились на них и с замиранием ждали, что же будет дальше.

Он повернулся к Сагири и широко улыбнулся.

— Привет. Я Годжо Сатору. Слышала обо мне?

Сагири рукой подпёрла подбородок, взглянула на клубничное молоко в его руке и улыбнулась в ответ.

— А я Ямада Сагири. Слышал обо мне?

Годжо на секунду завис. Он повернул голову в сторону, хмыкнул, посмотрел в потолок и с задумчивостью постучал пальцем по подбородку.

— Ямада... Ямада... — он прищурился и повернулся к ней. — Нет, не слышал. А должен был?

— Ну, — Сагири пожала плечом, — раз ты лицо своего колледжа, а я лучший студент своего, то, наверное, да. Но я не обижаюсь. У нас в Киото тоже есть свои... как бы помягче... — она сделала паузу, стрельнув глазами в сторону парня с чёлкой, — ...интересные экземпляры. Вон, видишь того парня с дурацкой чёлкой? — Годжо инстинктивно обернулся. — Тоже думает, что он подарок этому миру. Но до тебя ему ещё расти и расти.

Годжо повернулся к ней и прижал руку к груди.

— О-о-о. Значит, я для тебя «интересный экземпляр»? Я польщён. Правда. Обычно девушки говорят «красивый», «гениальный». Но «интересный экземпляр» — это что-то новенькое.

— Смотрю, ты привык к шаблонам, да? — Сагири склонила голову набок. — Все эти «красивый-гениальный»... Скукота. А вот «хрен бумажный» — это запоминается. Ты, кстати, так и не догадался, почему хрен?

— Потому что острый? — предположил Годжо с хитрой улыбкой.

Сагири закатила глаза.

— Боже, какой же ты... Ладно, неважно. И зачем ты подсел, Годжо Сатору? Молоко мне принёс? — она кивнула на пакетик в его руке. — Я, знаешь ли, не пью такое. От этой химии прыщи бывают.

Годжо посмотрел на молоко, взял в руку и внимательно почитал состав. Он перевёл взгляд на Сагири.

— А у тебя и без химии прыщей нормально, — ответил он с невинным лицом.

Сёко поперхнулась чаем. Гето похлопал ей по спине и протянул салфетку.

Сагири медленно выдохнула через нос.

— Я смотрю, тебя вообще тормозов нет.

— Ни одного, — с гордостью подтвердил Годжо. — Я сплошной бесконечный газ.

— А-а, вот оно чё, — Сагири понимающе кивнула. — Теперь вижу. Надеюсь, за неделю не задохнусь от выхлопов.

Годжо громко расхохотался. За его спиной несколько киотцев вздрогнули. Парень с чёлкой подальше отодвинул свой поднос.

— Умеешь ты цеплять, Ямада Сагири, — сказал он, отставив молоко в сторону и положив локти на стол. — С тобой, оказывается, весело. А я думал, в Киото все скучные. Никакого огня. А тут прям пожар.

— Огня хватает, — подмигнула ему Сагири. — Просто не распыляюсь. Предпочитаю тратить на тех, кто достоин.

Годжо скрестил руки на груди.

— И кто же достоин?

— Ещё не подворачивались такие, — она пожала плечом. — Но я оптимистка.

Годжо наклонил голову вниз и с серьёзностью посмотрел на неё поверх очков.

— Слушай, Ямада. Раз уж ты приехала в Токио, будет нечестно, если ты увидишь только эту столовую, полигон и картонный автобус, на котором тебя привезли.

— Он не картонный, — крикнул кто-то из подслушивающих киотцев.

Годжо резко обернулся и обвёл взглядом киотцев в попытке посмотреть на того, кто это сказал. Он поднял указательный палец вверх.

— А-а, так этот комплимент ваше чудо-авто не первый раз слышит?

Сёко и Сугуру начали давиться смешками. Сёко вскинула большой палец вверх.

— Сугуру, ты записываешь? — спросила она, прикрывая рот рукой.

— Конечно, Иэири, — Гето твёрдо поставил точку в блокноте. — В курилке сегодня поржём.

Сатору снова повернулся к Сагири.

— Так вот, — он мотнул головой, стряхивая прядь волос, нависшую поверх очков. — Я, как лицо нашего колледжа, считаю своим долгом лично провести тебе экскурсию по чудесному Токио. Только ты и я. Проезд — за мой счёт.

Сагири подняла бровь.

— «Только ты и я», — повторила она. —Оставишь свою свиту?

— Свита подождёт, — Годжо помахал рукой Сёко и Гето и сложил пальцы жестом «ОК». — У них есть свои дела. Например, обсуждать нас за спиной. — Он повысил голос: — Да, я всё слышал, кстати! Ставки принимаются только в мою пользу!

Сёко показала ему средний палец. Гето, не отрываясь от блокнота, поднял вверх большой палец.

Сагири усмехнулась. Она взяла со стола пакетик клубничного молока, повертела его в руках и поставила обратно.

— Экскурсия, говоришь? А что в программе?

— Всё, что пожелаешь. Небоскрёбы, храмы, самый лучший рамён в городе, — Годжо перечислял и загибал пальцы. — Моё любимое кафе, где меня узнают и делают скидку. Прогулка по парку, катание на каруселях, тонна мороженого, сладкой ваты.

Сагири слушала его и кивала.

— Всё это звучит романтично, да вот только я местная.

Годжо чуть отклонился назад и округлил глаза.

— В смысле?

— В самом прямом, — Сагири придвинулась ближе к нему, нависая над столом. — Я Токио как свои пять пальцев знаю.

Сатору отклонился ещё дальше.

— О-о, детка, а почему тогда тебя в Киото занесло? В этот музей магического застоя?

— Традиции, дисциплина, понимаешь ли? — Сагири села ровно и снова подпёрла ладонью подбородок. — И арсенал оружия там не такой хреновенький, как тут.

Годжо понимающе начал качать головой.

— Да, арсенал у нас и правда хреноват, — задумчиво произнёс он, продолжая качать головой. Затем резко застопорился. — Стоп! Ты сказала «хреновенький»? Ты оцениваешь мой колледж словом «хреновенький»?

Сагири покачала головой, пытаясь сдержать улыбку. Они замолчали. Годжо уставился в стол.

— Так что насчёт... — Сатору замялся. — ...свидания?

— Оу, — Сагири прищурилась. — Значит, это всё-таки свидание?

Годжо поджал губы и улыбнулся.

— Найдёшь место, где я ни разу не была, тогда поговорим, — Сагири подмигнула ему, поставила между ними свою ладонь, растопырила пальцы и пошевелила ими. — Учти, Годжо: Токио, пять пальцев.

Сатору посмотрел на её ладонь, потом на Сагири.

— Принято.

Он встал и направился к выходу. Отодвинув скрипучую дверь Годжо оглянулся на Сёко и Сугуру.

— После трени жду вас в курилке. Надо провести совещание.

В этот момент Сёко протянула Гето пустую ладонь.

— Сигареты, — сказала она. — Ровно три минуты.

Гето вздохнул, достал из кармана пачку и вложил в её протянутую руку.

Глава опубликована: 25.04.2026
И это еще не конец...
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Годжо/Ямада💙

Истории о Годжо Сатору и моей ОЖП Ямада Сагири
Автор: Yuki_Mesake
Фандом: Магическая битва
Фанфики в серии: авторские, все миди, есть не законченные, PG-13+R
Общий размер: 101 335 знаков
>Обмен (гет)
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх