↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вестеросцы в Хогвартсе: из подслушанного (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер, Попаданцы, Фэнтези, Юмор
Размер:
Мини | 18 480 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Что было бы, если бы основные персонажи "Песни Льда и Огня" попали в мир Гарри Поттера и нашли там собеседников?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Вестеросцы в Хогвартсе: из подслушанного

— До сих пор не могу поверить, что я действительно здесь. Это место напоминает мне сказки старой Нэн.

— Я понимаю ваши чувства, лорд Старк. И всё же вы считаете, что наши силы необходимо объединить?

— Я не вижу другого выхода. В Королевской гавани плетутся интриги, короли сражаются за Железный трон, а зима близко, и нам нужны союзники — пусть даже и из другого мира.

— Я принимаю ваше предложение. Вижу, вы храбрый и честный человек — будь вы волшебником и учись в Хогвартсе, попали бы на Гриффиндор.

— Я не волшебник, но мой Лёд ещё при мне и послужит мне так же верно, как вам — волшебные палочки.

— Да и в моей Бузинной палочке ещё хранятся кое-какие силы. Что ж, я буду первым из директоров Хогвартса, кто открыл проход в другой мир, — и надеюсь, это принесёт мне добрую, а не дурную славу.


* * *


— Прошу вас, леди Старк, входите, присаживайтесь. Наша «Нора», конечно, не ваш роскошный замок, но в ней тоже кое-что есть.

— Благодарю вас, миссис Уизли, здесь очень... уютно. И как вы только со всем справляетесь? У вас ведь семеро детей, если я правильно помню?

— Всё верно, леди Старк. Шесть сыновей и дочь. А справляюсь я, признаться, с трудом. Если бы не магия, не знаю, что бы я делала. Кстати, а вы-то как всё выдерживаете? У вас-то пятеро детей и никакой магии!

— Шестеро, миссис Уизли! Пять моих и племянник мужа. Я бы ни за что не справилась, если бы не слуги, мейстер Лювин да септа Мордейн.

— Слуги... Ох, мне бы не помешал хоть один-единственный домашний эльф, да где его найти? А дети... ох, о детях лучше и не говорить. Растишь их, учишь, а они потом приходят и заявляют, как мой Чарли: «Мама, знакомься, это Дейенерис Таргариен, королева драконов, и мы с ней скоро поженимся!». Девушка она, конечно, красивая, но эти драконы! Вечно у Чарли в голове что-нибудь опасное!

— Как я вас понимаю! Робб, мой старший, тоже вздумал жениться по любви, а уж что было потом — лучше не вспоминать. Мы с трудом из этого выпутались.

— А Фред и Джордж с их выдумками! Боюсь, как бы они не научили чему плохому вашу Арью.

— Боюсь, миссис Уизли, это Арья научит ваших детей плохому. Она так изменилась после возвращения из Браавоса, что временами даже я её не узнаю.

— Знакомая история, леди Старк! Вот моя Джинни однажды...


* * *


— Скажи, тебе знакомо это чувство, когда все ждут от тебя спасения мира, а ты ничегошеньки не понимаешь в происходящем и просто действуешь наудачу?

— Ещё как знакомо! Мало того, что все ждут, что ты спасёшь мир, так тебя ещё и воскрешают после смерти, потому что ты, согласно какому-то там пророчеству, обещанный принц!

— Ничего себе! Меня не воскрешали, я как-то сам... вернулся. А вот пророчество было, хотя не такое масштабное.

— А ещё ворон по утрам будит тебя криком, друг съедает всё, что плохо лежит, а твоя девушка твердит тебе, что ты ничего не знаешь!

— Теперь я понимаю, что мне ещё повезло — Рон и правда любит поесть, но Букля меня никогда не будит, а Джинни не говорит, что я ничего не знаю. Зато мне постоянно твердит это Снейп!


* * *


— Только попробуй взглянуть на моего Джона — и узнаешь, насколько остры мои стрелы!

— Думаешь, я испугалась? Моя волшебная палочка покруче твоих стрел! А твой Джон мне вовсе не нужен — у меня есть Гарри.

— Вот этим прутиком ты собралась защищаться?

— Поверь, он намного опаснее, чем кажется на первый взгляд. Хотя... я была не против научиться стрелять из лука.

— А я — колдовать твоей волшебной палочкой.

— Прости, но у тебя не получится. Для этого нужно родиться магом.

— А у тебя не получится стрелять из лука. Для этого нужно родиться одичалой.

— Хмм... А ты за словом в карман не лезешь!

— Ещё бы! Я ведь не Джон, который ничего не знает.

— Ты напоминаешь мне моих братьев, Фреда и Джорджа.

— А ты могла бы быть моей сестрой, если бы родилась одичалой.

— Кажется, из нас может получиться неплохая команда!


* * *


— ... а Фенрир Сивый оставил мне на память эти шрамы. И счастье ещё, что я не стал оборотнем!

— В нашем мире оборотни немного... другие. У нас оборотнями называют тех, кто может вселяться в зверей и жить в их теле. У меня иногда такое получается с Серым Ветром, хотя, конечно, Джон, Бран и Арья сильнее меня.

— Вижу, наши миры сильно различаются. Но и нашей семье, и вашей пришлось столько пережить, прежде чем наша жизнь вошла в более-менее нормальное русло. Взять хотя бы нашу с Флёр свадьбу!

— И ты мне рассказываешь о неудачных свадьбах! Да мы с матушкой и Талисой чудом спаслись со свадьбы, устроенной Фреями!

— Вот как? И что же там такое было?

— Такую историю быстро не расскажешь. Пожалуй, начинать надо с того, что король Роберт прибыл с визитом в Винтерфелл...


* * *


— Так, шаг вправо... влево... Остолбеней! Ух ты ж, увернулась! Экспеллиармус! Опять увернулась! Вот это ловкость!

— Быстрая, как змея! Получи!

— Ты видел? Нет, Джордж, ты видел? Арья выбила у меня палочку своей Иглой!

— Вижу, вижу, не ори, как мандрагора при пересадке... Кажется, у маглов и правда есть чему поучиться. Арья, кто тебя этому научил?

— Никто.

— Ну и пусть! Не хочешь говорить — не надо. Вот была бы ты с нами во время битвы за Хогвартс... Стой, куда ты нас тащишь?

— Тише! Вы видите этого старика?

— Видим, мы не слепые.

— Это Уолдер Фрей, заклятый враг нашей семьи! Его имя в моём списке... но чувствую, сегодня я его вычеркну.

— Эй, Арья, притормози! Опусти Иглу и послушай!

— Да, послушай нас! Это никакой не Фрей, а Аргус Филч, наш завхоз, и директор Дамблдор вряд ли обрадуется, узнав, что ты убила его.

— О... кажется, я обозналась. Но он так похож на Фрея!

— Сказать по правде, мы его тоже не любим. Убивать его, конечно, не следует, но вот сыграть пару шуток вполне можно. Ты с нами, Арья?

— Ещё спрашиваете! Кстати, это правда, что одна из ваших учительниц может превращаться в кошку?

— Профессор МакГонагалл? Может, умеет, практикует!

— А почему тебя это интересует?

— Да так... было у меня в Браавосе нечто подобное с кошками...


* * *


— Прости, не подскажешь мне, как попасть в библиотеку?

— О, с удовольствием! Можешь положиться на меня, я прекрасно знаю библиотеку, я провожу здесь больше времени, чем в своей спальне. Что именно тебе нужно?

— Пару лет назад я бы искала старинные легенды, сборники песен и книги про вышивание, но сейчас, пожалуй, мне нужны основы управления государством, учебник по экономике и что-нибудь о глобальном похолодании.

— Ничего себе наборчик... Думаю, тебе лучше обратиться к мадам Пинс.

— Попробую поискать её. Кстати, ты не знаешь, где моя мать?

— Кажется, она отправилась в «Нору» — это дом моего друга. Она у тебя очень милая... и очень похожа на мою маму.

— Правда? Забавное совпадение... А кто это там... Сэм? Лилли?

— Ох, простите... Я вас не заметил! Тут такая богатая библиотека — я такой даже в Цитадели не видел! Лилли ещё не очень хорошо владеет грамотой, вот я и решил, так сказать, закрепить урок...

— Мы, наверное, пойдём. Надо посмотреть, как там мой малыш Сэм.

— Да-да, всего вам хорошего, юные леди.

— Как ты думаешь, может, сказать им, что для успешного закрепления урока совсем необязательного целоваться в тёмном углу библиотеки?

— Не стоит. Пусть хоть у кого-то в этой жизни будет счастливая любовная история... Так где там мадам Пинс?


* * *


— Бран, если честно, меня пугает этот лес. Не зря его называют Запретным... И здесь совсем нет чардрев!

— Конечно, нет, сестра, ведь мы не в Вестеросе! Скажи лучше, Бран, что ты думаешь об этой прорицательнице?

— Я думаю, что она не настоящая прорицательница. Все или большинство её видений — ложь. Я так хотел увидеть её, а теперь... Что значит её магия по сравнению с магией Детей Леса или Трёхглазого ворона? Кто-нибудь из вас слышал, чтобы с помощью чаинок или хрустального шара предсказывали будущее?

— У людей этого мира иная магия, не такая, как зелёные сны или способности варга. Я думаю, что... Стой! Ни с места!

— Опусти трезубец, храбрая дева. Я пришёл к вам с миром.

— Кто ты... Что ты вообще за создание? Тело коня и торс человека — такого не было даже в сказках старой Нэн!

— Подобных мне называют кентаврами. Имя моё — Флоренц, и я расскажу вам о том, как узнать будущее, если вы, конечно, этого хотите.

— Конечно, хочу! Но вот только... Я не могу ходить, а Ходор... Мира, Жойен, вы не видели Ходора?

— Кажется, он убежал к этому великану... как же его...

— Грохх, сестра.

— Да, к Грохху, и теперь их не дозовёшься.

— Вам нет нужды беспокоиться об этом. Я отвезу юного Брана в сердце леса и там расскажу ему о звёздах, по которым можно прочитать будущее.

— Я согласен!

— Хорошо, Бран, но мы пойдём с тобой. Не очень-то я доверяю этому лесу и его диковинным созданиям...


* * *


— Вы можете превращаться в волка? Прям по-настоящему?

— Могу, Рикон, но это очень болезненный процесс, и случается это только в полнолуние. Превращаться в зверей по своему желанию могут лишь анимаги.

— Вот это да! Мне бы так! А то я могу только смотреть глазами своего лютоволка, Лохматика.

— Не завидуй тому, чего не знаешь, малыш.

— Оша? Ты-то что тут делаешь?

— Оша? Я не Оша, ты меня с кем-то перепутал. Я Тонкс и пришла сюда, чтобы спасти несчастного Римуса, которого ты замучил своими расспросами.

— Не надо преувеличивать, Тонкс, я совсем не устал...

— Ух ты! Оша... то есть Тонкс, а почему у тебя такие цветные волосы?

— Садись поудобнее, мальчик, сейчас я расскажу тебе про метаморфов.

— Метаморфы? А кто это такие?

— Они могут менять внешность по своему усмотрению.

— Как безликие из Браавоса, да?

— Эээ... Сложный вопрос. Думаю, что всё-таки нет. Метаморфом стать нельзя, им можно только родиться...


* * *


— Эй, парень, не хочешь перекусить со мной?

— Спасибо, мистер... простите, не знаю, как вас зовут.

— Тормунд Великанья Смерть, Краснобай, Трубящий в Рог, Отец Тысяч, Медвежий Муж... выбирай любое имя, какое хочешь. Скажи лучше, куда запропастился ворона, он же Джон Сноу.

— Я видел их с Гарри около озера.

— Гарри — это твой друг? Герой вашего мира?

— Он самый.

— Хар-р! Измельчали у вас герои! Сражаются не мечами и топорами, а тычут друг в друга палками, ездят не на конях, а на мётлах... А я, веришь ли, парень, однажды оседлал дракона!

— Я тоже летал на драконе! Мы с Гарри и Гермионой освободили его и скрылись от погони.

— Хар-р! Это тот самый Гарри освободил дракона? Не такой он, видать, хлюпик, каким кажется... Но всё равно мне у вас не по нраву. Я люблю снег, равнины, а у вас тут сплошь дома да замки. Даже великаны у вас измельчали! Я как-то раз встретил одну великаншу...


* * *


— Здравствуй, Хагрид. Я обещал познакомить тебя с Дейенерис — вот она. Дейенерис Таргариен, можно просто Дени, моя невеста. А это Рубеус Хагрид.

— Очень приятно. Здесь у вас довольно... мило. Немного напоминает дотракийский шатёр.

— Я это... Ну того... Добрый день. Как насчёт чайку и... и, может, кексов?

— Спасибо, я не голодна. Чарли рассказывал мне про драконов, и я просто умираю от любопытства. Неужели вы сами, в этой хижине, вырастили дракона?

— Ну да. Норберт его звали. Правда, потом оказалось, что это девчонка, и звать её Норберта — Чарли подтвердит.

— И вам не пришлось разжигать погребальный костёр, чтобы дракон вылупился из яйца?

— Что? Какой костёр? Нет-нет, не было ничего такого. Я его в камин положил, с книгой сверялся, чтобы не навредить чему...

— У вас была книга? Как вам повезло! Видите ли, я оказалась с тремя драконами на руках, и мне не с кем было посоветоваться, как их воспитывать. Мне пришлось учиться самой, методом проб и ошибок, да ещё инстинкт Таргариенов немного помогал...

— Кстати, Дени, прости, что вмешиваюсь, но насчёт Таргариенов: не было ли в вашем роду анимагов?

— Кого? Впервые слышу это слово.

— Мог ли кто-нибудь из Таргариенов превращаться в дракона?

— Боюсь, чтобы узнать это, придётся прочитать все хроники Семи Королевств...


* * *


— Эй, Пёс! Как насчёт того, чтобы выпить со мной и поделиться курочкой?

— Иди в пекло, Бродяга! Мне и одному мало.

— Что мне в тебе нравится, Пёс, так это честность. Кстати, я тут подумал — а не махнуться ли нам прозвищами? Ты ведь немало побродил по дорогам Семи Королевств, так кто ж ты, как не бродяга? А я — Пёс, умнейший из всех чёрных псов, когда-либо живших в Англии.

— Ты, никак, вздумал шутить со мной? Смотри, Бродяга, ты вроде парень неплохой, но я шуток не люблю.

— Никаких шуток, только магия. Смотри внимательно и не подавись своей курочкой!

— Ох ты ж! Седьмое пекло! Как это у тебя вышло?

— Как у меня получилось превратиться из человека в огромного чёрного пса и обратно? Это долгая история.

— А я никуда и не тороплюсь. Бери, так и быть, выпивка твоя. Курицу оставлю себе.

— О’кей. Слушай: давным-давно учились в Хогвартсе четыре друга...


* * *


— Если ты не подчинишься мне, я застрелю тебя из арбалета!

— Не боюсь я твоего арбалета! Я, в отличие от тебя, волшебник, и у меня есть вот это!

— Ты угрожаешь мне веткой? Эй, постой! Не смей наводить её на меня! Я король! Я всё расскажу моей матери!

— Ты угрожал застрелить меня! Мой отец узнает об этом!

— Моя мать — королева!

— Мой отец — волшебник!


* * *


— Вы, милая Нарцисса, конечно, не королева, но тоже принадлежите к древнему и богатому роду. Вам ли не знать, как порой трудно женщине удерживать власть!

— Я вас прекрасно понимаю, Серсея, но должна признать, ваши методы... чересчур аморальны. Вступать в любовную связь с каждым мужчиной, которого вы хотите использовать...

— Не только с мужчиной.

— Тем более! Не сочтите меня ханжой, но любовная связь с собственным братом, пристрастие к вину, стремление сжечь своих врагов диких огнём... А ведь у вас, пока вы занимаетесь политикой, сами по себе растут дети! Я бы на вашем месте уделила всё внимание сыну, ведь он — король...

— Как хорошо, что вы не королева, Нарцисса, и никогда ей не станете! Вам не светит даже место фрейлины — для этого вы слишком много думаете и высказываете свои мысли вслух.

— Я тоже рада, что вы, Серсея, не королева — по крайней мере, здесь, в нашей стране. Ещё вина?

— Нет, спасибо. Вино отличное, но я, пожалуй, поищу другую, более приятную компанию.

— Я вполне разделяю ваши чувства.


* * *


— Не ожидал, что в этом мире больших людей найду себе товарища по росту. Профессор Флитвик, не так ли?

— Именно так. А вас как прикажете называть? Лорд Ланнистер?

— Просто Тирион, без церемоний. Не найдётся ли у вас чего-нибудь выпить?

— Чаю?

— Лучше чего-нибудь покрепче.

— О, понимаю вас! Сейчас, пара взмахов волшебной палочкой... и чай превратится в чудеснейшее красное вино!

— Да у вас отличный вкус, профессор! Это вино не хуже борского или дорнийского, какое я пил у себя дома! Вот бы и мне такую палочку, чтоб превращать в вино любую жидкость. Тогда, пожалуй, я был бы самым популярным человеком в Вестеросе!

— Если верить некоторым слухам, вы уже самый популярный человек в Вестеросе.

— Слухи разносятся быстро. Скажите-ка, профессор...

— Просто Филиус, прошу вас.

— Скажите, Филиус, а часто над вами смеются из-за вашего роста?

— Когда при мне волшебная палочка — а она почти всегда при мне — никто не смеет смеяться надо мной.

— Так я и думал. Карлик ты или нет — тебя будут уважать, если у тебя достаточно большая волшебная палочка.

— Мне определённо нравится ваше чувство юмора, Тирион.

— Это ещё что! Вот послушайте одну историю. Притащил я как-то раз в бордель осла и медовые соты...


* * *


— Я не буду тратить слов попусту, мистер Малфой. Род Ланнистеров богат и силён в Вестеросе, род Малфоев — в вашем мире. Объединив наши усилия, мы оба станем сильнее.

— Разумная речь, лорд Тайвин. Я принимаю ваше предложение... но прошу вас учесть, что мы в нашем мире знаем многое о вас — и о Рейнах из Кастамере, и о неудавшейся Красной Свадьбе... Вы владеете золотом и войском, мы же владеем магией.

— Вы угрожаете мне, мистер Малфой?

— Мне бы не пришло это в голову — для этого я ей слишком дорожу. Я всего лишь прошу вас помнить.

— Ланнистеры не отличаются забывчивостью — и всегда платят свои долги.


* * *


— Сдаётся мне, наши с вами истории очень похожи. Мы оба любили рыжеволосую девушку, которая отвергла нас и вышла замуж за другого, а потом оба мы оказались странным образом связаны с её детьми.

— Не знаю, откуда вы столько знаете обо мне, но пока всё, что вы говорите, правда. Продолжайте вашу историю.

— У этой девушки была сестра, уступавшая ей по красоте, но очень любившая меня.

— У моей тоже была сестра, но она меня совсем не любила.

— Что ж, мне повезло больше. Я сумел извлечь выгоду из этой любви — шепнуть пару нужных слов, кое-где действовать кинжалом, где-то — ядом, поссорить сестёр, развязать войну... Вы ведь тоже разбираетесь в ядах и интригах, не так ли? Сдаётся мне, мы могли бы помочь друг другу... Почему вы на меня так смотрите?

— Продолжайте. Что же случилось с детьми вашей любимой женщины?

— Их разнесло по свету — кого куда. Её дочь, так похожая на неё, уже была в моих руках, но сумела упорхнуть... Постойте, зачем вы направили на меня палочку?

— Потому что я понял вас. Вы ошиблись — у нас с вами нет ничего общего. Вы бесчестный человек, в погоне за властью шагающий по головам людей, хоть бы и когда-то любимых вами. Я не любил Гарри Поттера, это правда, но я защищал его ради матери, вы же всегда защищали только себя. Мир станет лучше, если вас в нём не будет.

— Но зачем же так горячиться? Я бы мог многое предложить вам...

— Меня это не интересует. Авада Кедавра!


* * *


— Мне нравится твой способ расправы с врагами. Лично я предпочитаю старый добрый Круциатус, но если ты не владеешь магией, сжечь их — тоже неплохая идея.

— Я не просто расправляюсь с врагами — я приношу их в жертву могущественному Р’Глору, Владыке Света, чтобы он осветил мой путь и путь моего короля Станниса. И моя магия сильнее твоей — я могу рожать тени, способные убить любого, могу решить судьбу человека одной лишь каплей крови, могу видеть будущее в пламени...

— И почему такие способности достались какой-то красной жрице, а не мне! Если бы я могла творить такое, Тёмный Лорд уже правил бы миром!


* * *


— Скажи мне, каково это — стать самым могущественным тёмным волшебником во всём мире и быть убитым ребёнком?

— Лучше не спрашивай! Я был создан древней магией, я воскрешал мёртвых и направлял на живых, я разрушил Стену...

— Я делал всё то же самое — только кроме мертвецов делал ставку ещё и на живых. Я уже захватил магическую Британию и готов был захватить мир, но тут появился этот мальчишка, Поттер, и убил меня, отразив моё же заклятие! Это чёртово пророчество оказалось правдой!

— На мой счёт тоже было пророчество — только Азор Ахай, воин со Светозарным мечом в руке, окроплённым кровью любимого им человека, мог остановить меня.

— И оно сбылось?

— Ничего подобного! Меня заколола девчонка, спрыгнувшая с дерева, причём заколола не мечом, а кинжалом! Такого позора ещё не знал ни один Тёмный Властелин!

Глава опубликована: 13.04.2026
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Истории речные и волчьи

Фанфики по фэндому "Песнь Льда и Огня"/"Игра престолов", в основном семьи Старков и Талли
Автор: Leon du Vallon
Фандомы: Зайчик, Песнь Льда и Огня, Дом, в котором..., Малахитовая шкатулка, Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, все мини, все законченные, General+PG-13+R
Общий размер: 319 194 знака
Попутчики (джен)
Отключить рекламу

Автор ограничил возможность писать комментарии

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх