|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гарри Поттер, спаситель магического мира, стоял посреди кухни «Трёх мётел» и с ужасом смотрел на то, что когда‑то было пирогами с мясом. Теперь это напоминало скорее камни с корочкой.
— Ну что, Гарри, — подмигнул ему Том, хозяин заведения, — кажется, магия на кухне тебе пока не подчиняется.
— Да я просто… немного увлёкся, — пробормотал Гарри, пытаясь палочкой отделить пирог от противня. Тот не поддавался.
Всё началось неделю назад. После победы над Волан‑де‑Мортом Гарри понял, что устал от сражений, заклинаний и пророчеств. Ему захотелось чего‑то простого и земного. Например, научиться готовить.
— Ты уверен? — скептически спросила Гермиона, когда он поделился планами. — Помнишь, как ты пытался испечь печенье у Дурслей?
— То было давно! — возмутился Гарри. — Я вырос!
— В росте — да, — хмыкнул Рон. — В кулинарных навыках — не очень.
Но Гарри был непреклонен. Он записался на курсы «Волшебной кулинарии для начинающих» и купил книгу «Зелья и пироги: что общего?».
* * *
Первый урок прошёл… бурно.
— Итак, — вещал профессор Спарроу, — сегодня мы будем готовить тыквенный пирог. Всё просто: смешиваем ингредиенты, добавляем щепотку магии и выпекаем.
Гарри старательно следовал рецепту. Мука, сахар, яйца…
— А теперь — лёгкое заклинание «Cibus Levitas»(1), — объявил профессор.
Гарри взмахнул палочкой:
— Cibus Levitas!
Вместо аккуратного смешивания ингредиентов на кухне разразился настоящий вихрь. Мука взметнулась в воздух, яйца разлетелись по стенам, а тыква покатилась прямо под ноги профессору.
— Поттер, — вздохнул Спарроу, вытирая лицо от желтка, — кажется, кулинарная магия — это не твоё.
* * *
На следующий день Гарри решил попробовать что‑то попроще — бутерброды с сыром.
Он положил хлеб на стол, достал сыр, взял нож…
— Cibus Levitas! — вдруг вырвалось у него.
Нож взлетел в воздух и воткнулся в потолок. Сыр, повинуясь неведомой силе, начал левитировать и кружиться в странном танце.
— Гарри, — раздался голос Рона от двери, — ты опять?
— Я просто хотел сделать бутерброд! — оправдывался Гарри.
— Видишь ли, — вмешалась Гермиона, — кулинарная магия требует спокойствия и концентрации. А ты всё ещё думаешь о сражениях.
— Но я же победил Волан‑де‑Морта! — возмутился Гарри. — Неужели не смогу победить кусок сыра?
— Видимо, сыр оказался сильнее, — хихикнул Рон.
* * *
Решив не сдаваться, Гарри отправился к Хагриду за советом.
— Хагрид, — начал он, — как ты готовишь свои знаменитые пироги с мясом? У тебя же всегда получается!
— О, Гарри, — добродушно улыбнулся лесничий, — тут всё просто. Главное — любовь и немного магии. Вот, попробуй.
Хагрид протянул ему тесто. Гарри осторожно начал раскатывать его, стараясь думать только о процессе.
— Вот так, молодец, — подбадривал Хагрид. — А теперь начинка…
Гарри положил мясо, специи, закрыл пирог…
— И теперь — самое главное, — сказал Хагрид. — Произнеси: «Gustus Perfectus»(2), и пожелай, чтобы пирог получился вкусным.
Гарри закрыл глаза и сосредоточился. Он представил, как все едят его пирог и хвалят его.
— Gustus Perfectus! — прошептал он и открыл глаза.
Пирог выглядел… нормально. Не идеально, но съедобно.
— Получилось! — обрадовался Гарри.
— Конечно, получилось, — улыбнулся Хагрид. — Ты просто забыл, что магия — она не только в палочке. Она и в сердце.
* * *
Вечером Гарри пригласил друзей на ужин.
— Это… пирог? — осторожно спросил Рон, глядя на блюдо в центре стола.
— Да, — гордо сказал Гарри. — Мой первый удачный пирог. Я даже использовал заклинание «Gustus Perfectus»!
Гермиона откусила кусочек и удивлённо подняла брови.
— Гарри, это… вкусно! И без взрывов, без летающих ножей — настоящий прогресс!
— Правда? — обрадовался он.
— Да, — подтвердил Рон, запихивая в рот второй кусок. — Наконец‑то ты научился готовить! Может, даже откроешь своё кафе — «У Поттера на кухне»?
— Или «Заклинание на обед», — улыбнулась Гермиона.
— Главное, не пытайся изобретать новые заклинания для взбивания сливок, — предупредил Рон с набитым ртом. — А то снова всё полетит по комнате.
— Замолчи и ешь пирог, — усмехнулся Гарри.
Друзья рассмеялись, и вечер продолжился в тёплой, дружеской атмосфере — с пирогами, шутками и ощущением, что даже после великих подвигов жизнь полна маленьких, но важных побед.
1) Cibus Levitas (лат.) — лёгкость вкуса.
2) Gustus Perfectus (лат.) — совершенный вкус.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|