|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Лан Цяньцю, тебе же Владыка запретил приходить ко мне? — Се Лянь был изумлён увидев Лан Цяньцю, который пришел к нему несмотря на то что Цзюнь У запретил ему встречаться с ним.
— Учитель это так, но только я один решаю, что должен делать, а что нет, — ответил его высочество наследный принц Тайхуа и улыбнулся бывшему учителю.
— Цяньцю ты? — Изумился Се Лянь, осмотрев своего друга. У Лан Цяньцю волосы приобрели сиреневый цвет, склера глаз приобрела розовый цвет. Ногти его слегка заострились и ушки стали острыми.
— Это мой истинный облик, — сказал Лан Цяньцю.
— Ты? — Се Лянь не мог поверить глазам.
— Да я демон! — сказал Лан Цяньцю с гордостью в голосе.
— А как ты? — задал непонятный вопрос Се Лянь. Ему было любопытно узнать, как в небесной канцелярии не раскрыли истинную личность Лан Цяньцю.
— Я светлый демон единственный в своём роде и практически ничем не отличаюсь от небожителей, — дал ответ Лан Цяньцю, поняв, о чём тот спрашивает.
— Ты просто прекрасен, — сделал комплимент Се Лянь.
— Спасибо за комплимент. Кстати это тебе, — сказал Лан Цяньцю и протянул другу цепочку, на которой висел кулон в виде жёлтой бабочки.
— Спасибо, — сказал Се Лянь и надел подарок на шею к кольцу Хуа Чэна. Лан Цяньцю исцелил раненую руку Се Ляня.
— Ты что тут делаещь… — сказал Му Цин, увидев Фэн Синя, который наблюдал за Лан Цяньцю и Се Лянем.
— А ты… — сказал Фэн Синь, парни принялись драться.
— Учитель, нам пора идти градоначальник Хуа ждёт нас, — сказал Лан Цяньцю, увидев серебряную полупрозрачную бабочку.
— Берегитесь эти… — хотели что-то сказать Муцин и Фэн Синь, но нечего не сумели сказать, ведь на их шею сели полупрозрачные маленькие бабочки.
— Господин светлый демон Лан Цяньцю вы отправляетесь с нами, — сказал Хуа Чэн, подавая руку светлому собрату, тот снял своё лобное украшение и принял руку Градоначальника Хуа, который обнимал Се Ляня одной рукою.
— Хорошо, — сказал Лан Цяньцю. Наша троица скрылись за воротами.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|