|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Шерлок сидел в кресле, скрестив пальцы у подбородка, и сверлил взглядом противоположный угол гостиной. Там, нагло развалившись на любимом ноутбуке Джона, лежал новый сожитель Бейкер-стрит — огромный черный кот по кличке Мориарти. Кот не мигая смотрел на детектива глазами цвета переспелой черники и медленно, с особым цинизмом, точил когти о клавиатуру, нажимая лапой комбинацию Alt + F4.(Автор замечает, что в этот момент Шерлок всерьез просчитывал траекторию полета диванной подушки, но вспомнил, что Джон пообещал в следующий раз подсыпать ему снотворное в утренний чай, если в доме пострадает еще хоть один предмет интерьера).— Это преступление века, Джон! — драматично воскликнул Холмс, резко вскакивая с кресла. — Он делает это умышленно! Это ментальная атака на мой чертог разума!Джон, только что зашедший в комнату с тяжелыми пакетами из супермаркета, устало вздохнул. Его лицо выражало ту крайнюю степень смирения с судьбой, которую обычно можно увидеть у людей, добровольно решивших жить в одной квартире с гением и пушистым психопатом.— Шерлок, это просто кот, — Джон попытался переключить свой голос в режим «разговор с буйным пятилетним ребенком». — Он не строит козни. Он просто хочет спать на теплом пластике.— Просто кот?! — Шерлок подлетел к коту и ткнул в его сторону длинным бледным пальцем. — Посмотри на его усы! Левый ус короче правого на два миллиметра. Он явно подпалил его, когда пытался взорвать мою импровизированную лабораторию на кухне! А вчера он украл мой хирургический скальпель и спрятал под ковер. Зачем коту скальпель, Джон?! Ему нужен сообщник!(Кот в этот момент издал тихое, утробное «Мяу», которое в переводе на человеческий явно означало: «Потому что ты слишком много знаешь, двухногий, а свидетелей я не оставляю»).Шерлок рухнул на колени прямо перед ноутбуком, бесцеремонно схватил кота за переднюю лапу и приставил к его розовым подушечкам огромную лупу. Кот Мориарти даже не шелохнулся. Он лишь приподнял одну бровь — если у котов вообще есть брови — и посмотрел на Холмса как на очень шумную, но бестолковую прислугу.— Так-так-так, что тут у нас... — пробормотал Шерлок, сужая глаза до состояния щелочек. — Джон, бросай свои мешки и иди сюда! Посмотри на этот ворс! На левой лапе застряла микрочастица розового фантика. Паштет со вкусом кролика из твоей заначки! А на правой — серый пух. Он заметал улики под диваном!(Джон в этот момент застыл посреди комнаты с банкой сметаны в руках, безмолвно молясь, чтобы миссис Хадсон не зашла и не увидела, как величайший детектив Британии пытается взять отпечатки лап у домашнего животного. Впрочем, миссис Хадсон наверняка бы просто перекрестилась и ушла пить херес).Шерлок отложил лупу, схватил настольную лампу, резко повернул её прямо в морду коту и заговорил леденящим душу, вкрадчивым голосом профессионального дознавателя:— Ты думал, что умнее меня, да? Думал, совершил идеальное преступление, Мориарти? Где паштет? Ты продал его Лестрейду за информацию о новой кошачьей мяте? Или закопал в лотке как сокровище нации?! Говори!Кот Мориарти медленно зажмурился от яркого света лампы. Затем он не спеша открыл глаза, выпрямился и посмотрел на Шерлока таким тяжелым, презрительным и бесконечно уставшим взглядом, будто Холмс только что сморозил величайшую глупость во Вселенной. В этом кошачьем взоре читалась вся скорбь мира и четкое обещание нагадить детективу в левый туфель. Желательно прямо сегодня ночью.Шерлок осекся на полуслове и просто завис. Его мозг, способный обрабатывать гигабайты информации в секунду, сейчас беспомощно крутил шестеренками, пытаясь разгадать этот ментальный удар. Холмс замер с открытым ртом, превратившись в бледную статую самого себя.(Автор готов поклясться, что в этот момент на Бейкер-стрит воцарилась такая гробовая тишина, что было слышно, как в соседнем квартале инспектор Лестрейд делает глоток остывшего кофе).— Джон... — не меняя позы и не сводя глаз с пушистого криминального гения, глухо прошептал Шерлок. — Он меня просчитал. Он знает, что я знаю. И он меня презирает на молекулярном уровне.Но шок длился недолго. Шерлок резко зажмурился, встряхнул головой, сбрасывая оцепенение, и снова наставил на кота указательный палец.— Тебе меня не провести, Мориарти! — рявкнул он, отчего Джон в углу вздрогнул и чуть не выронил сметану. — Хватит заговаривать мне зубы своим высокомерным молчанием! Где мои ключи?!(Автор спешит уточнить, что ключи от квартиры были с тяжелым металлическим брелоком в виде человеческого черепа, который Шерлок ласково называл Гудзоном, и потеря этих ключей означала, что Холмс не сможет уйти на ночную засаду в доки, оставив Джона спать в тишине).Кот Мориарти на обвинение в похищении ключей отреагировал с поистине королевским спокойствием. Он демонстративно отвернулся от детектива, поднял заднюю лапу вертикально вверх, изображая идеальную балетную свечку, и принялся увлеченно её намывать.(Джон мысленно поаплодировал коту за этот элегантный и максимально понятный ответ на все претензии гения).— Джон, ты видел это?! — взвился Шерлок, апеллируя к другу. — Это же чистой воды издевательство! Он показывает, что плевать хотел на Скотленд-Ярд, на меня и на закон! Вчера пропали мои лакмусовые бумажки, утром — левый носок, а теперь ключи! Он строит подкоп под Бейкер-стрит, я уверен!Джон наконец поставил пакеты на стол, подошел ближе и скрестил руки на груди.— Шерлок, — мягко сказал Ватсон, — а ты не думал, что твои ключи сейчас… ну, например, там же, где твоя адекватность? То есть, потерялись еще три дня назад?Шерлок сокрушенно вздохнул — этот звук был полон такой вселенской скорби, будто величайший детектив мира только что признал поражение в схватке с Наполеоном преступного мира. Опустившись на четвереньки с грацией побитого штормом журавля, он пополз к дивану.(Автор считает важным добавить, что Джон в этот момент потянулся за телефоном, потому что зрелище Холмса, заглядывающего в кошачью преисподнюю, стоило каждого мегабайта памяти).Шерлок решительно запустил руку в темные недра под диваном. Спустя секунду оттуда послышался торжествующий, но слегка приглушенный возглас, и детектив начал одну за другой извлекать на свет Божий улики великого кошачьего заговора. На ковер легли:Пачка паштета со вкусом кролика — слегка пожеванная по углам, но абсолютно целая. (Мориарти явно припрятал её на случай ядерной войны или если Джон забудет об ужине).Беспроводные наушники Джона — в одном корпусе и, судя по всему, покрытые тонким слоем кошачьей слюны.120 рублей (сотенная бумажка и мелочь) — Шерлок брезгливо поднял их двумя пальцами. («Он берет взятки у почтальона, Джон, я всегда это знал!»).Оторванная пуговица — подозрительно похожая на деталь от любимого пальто Холмса.Потерянные ключи с черепом — которые тихо и победоносно звякнули.Пачка сигарет — совершенно новая и нераспечатанная.Джон при виде наушников и денег сначала обрадовался, но на сигаретах его лицо резко вытянулось. Он перевел взгляд с криминального набора под диваном на кота.— Шерлок... — тихо сказал Ватсон. — Ладно наушники. Ладно мои несчастные сто двадцать рублей, которые я три дня искал на проезд до поликлиники. Но сигареты?! Он что... курит, пока нас нет дома?!— Джон, я же говорил, он что-то задумал! — Шерлок победоносно вскочил с колен, сжимая в руках кошачьи трофеи. — Это не просто склад, это финансирование террористической ячейки! Сто двадцать рублей — это ровно три поездки на автобусе до Скотленд-Ярда! Он планировал внедриться в доверие к Лестрейду!— Шерлок, ради всего святого, — Джон устало потер переносицу. — Кот не может копить рубли и курить сигареты. Ему буквально нечем чиркать зажигалку, у него лапки!— Именно на это он и рассчитывал, Джон! На твою слепую, наивную веру в анатомию! — Холмс заметался по комнате, заламывая руки. — Сигареты — это валюта для подкупа крыс в подвале! А пуговица? Это же пуговица от пальто Майкрофта! Мориарти завербовал моего брата, или мой брат завербовал моего кота, что гораздо хуже! Нас окружают предатели!В этот момент кот медленно встал, сладко потянулся, спрыгнул с ноутбука и с абсолютно независимым видом пошагал к своей пустой миске. По дороге он демонстративно проигнорировал Шерлока, смачно задев его пушистым хвостом прямо по носу.(Автор готов поклясться, что если бы коты умели зловеще хохотать, Бейкер-стрит сейчас содрогнулась бы от этого звука).Примечания автора в конце: Спасибо всем, кто дочитал! Кот остался при своем мнении, Шерлок ушел пересчитывать пуговицы на пальто Майкрофта, а Джон все еще пытается отмыть наушники. Оставляйте отзывы, мне будет очень приятно!
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|