|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
США. Вашингтон. Дело Рея Клиффа.
Комната для допросов. Рей — мужчина 22-х лет. Он сидел на стуле в наручниках, смотря в пол, прядь его черных волос упала на его глаз.
Сзади стоял крупный мужчина из ФБР.
В комнату зашла Трейс — женщина, лет тридцати с строгим пучком. Она смотрела на Рея холодными, пустыми глазами.
— Здравствуй, Рей, — сказала она, садясь на стул. — Долго же мы тебя искали.
Рей поднял свои голубые глаза и посмотрел на нее.
— Трейс! — сказал он, резко вскочив, но получив толчок по спине от мужчины сзади — осел. — Ты… ты не понимаешь, Трейс.
В его глазах бушевало раздражение. И, возможно, гнев. На кого?
— Почему ты не понимаешь очевидного? Avalon — террористы! — воскликнул он
Трейс тяжело вздохнула.
— Тебе промыли мозги, Рей. ФБР уже несколько лет работает с этой лабораторией и никаких проблем не было, — выдохнула она, доставая документы из портфеля.
Рей откинулся на спинку стула.
— Месяц назад мы запросили проверку этой компании. Это была ошибка. Они чисты, Рей. Я тогда испугалась, если честно.
Она кинула на стол документ и достала лист.
— Месяц назад. Твое первое задание в ФБР, — сказала она, положив лист перед ним.
Рей опустил глаза на лист.
— Фредерик Берд. Крупный поставщик метамфетамина. Ты связал его и Avalon. Почему? — бросила она, изучая лицо Рея
— Это допрос? Вы должны мне предо-… — Рей не успел закончить.
— Рей, — она произнесла это так тихо, что пришлось замереть, чтобы расслышать. — Мы предоставим тебе адвоката, если ты хочешь. Я просто хочу узнать, почему ты так зациклен на них? Почему ты прошел весь этот путь?
Рей поколебался.
— Трейс, я верю тебе, но расскажу, если ты выключишь камеры и звук, — сказал он, сдаваясь.
— Камеры не включены. Это разговор тет-а-тет, — проговорила она.
— Джон, на выход — приказала она тому мужчине.
Мужчина поколебался, но в итоге вышел и закрыл дверь.
Рей уселся чуть комфортнее для себя.
— Месяц назад мы получили локацию следующей сделки Фредерика от разведки. Это было на заброшенной территории больницы, — начал он. — Засада была готова. Человек пятнадцать из спецназа. За час до операции я расставил на территории больницы камеры.
— Когда приехал Фредерик и покупатель операция началась.
* * *
РЕЙ: 30 дней назад. Территория заброшенной больницы.* * *
Фургон. Рей внимательно смотрел на мониторы. Подъехали они — Фредерик, его помощники и, конечно, таинственные покупатели. Покупателей было трое.
Фредерик поставил сумку с неизвестным содержимым на пол, они о чем-то разговаривали.
— Начали — приказал Рей в рацию, чуть волнительным голосом.
На мониторах он видел, как в здание резко входит спецназ.
— ФБР! РУКИ ВВЕРХ! — крикнул кто-то из спецназа.
Помощники Фредерика открыли огонь. Началась перестрелка.
— УХОДИМ! — прокричал кто-то из покупателей, забрав сумку.
Пуля пробила камеру.
Рей сразу выбежал из минивена, взял пистолет в руки и побежал в здание.
— Стой, ты куда?! Тебя застрелят свои же! — кричал ему Джойс, но звуки стрельбы заглушили его голос.
Рей забежал в здание через минуту после начала перестрелки. Фредерик и его четверо работников валялись на полу. И шестой — человек в черном, один из покупателей.
— Все целы? — спросил он хриплым голосом от бега.
— Кирка зацепило, блять. — ответил капитан, указывая на лучшего друга Рея.
Рей увидел его.
Время замерло. Он подбежал к нему и упал на колени.
— Кирк! Кирк! Ты слышишь меня? Очнись! — кричал Рей.
Он тряс его за плечи. Кирк всегда смеялся над его осторожностью. «Ты как старая бабка, Рей», — говорил он. А теперь лежал в луже собственной крови.
— Остальные двое покупателей убежали. Я уже отправил информацию по ним на все каналы, отряд поддержки уже побежал за ними, — сказал капитан.
Капитан подошел к Рею и положил руку на его плечо.
— Рей, скорая уже едет. Он выживет, я обещаю.
— Спасибо, — выдохнул Рей
Он встал, сжал руку в кулак до крови от гнева на весь мир. Он вспоминал, как они вместе мечтали о том, как будут уничтожать зло не смотря ни на что. Через несколько минут Кирка забрали. Рей наблюдал, как его увозят на скорой машине.
— Выживи, — сказал он, сжав зубы.
Рей подошел к покупателю, сдерживая свой гнев — он хотел выпустить в него все пули в обойме. Он никогда не умел сдерживаться. Рей обыскал его карманы.
Он достал из кармана покупателя визитку. Avalon — биохимическая исследовательская лаборатория. На лицевой стороне красовались строчка: «Дерек | Биотехнолог».
— Авалон… — прошептал он, а затем встал и вышел на улицу.
Рей достал из своего кармана телефон и позвонил кому-то.
— Задание выполнено? — ответила ему женщина с строгим голосом.
— Трейс, ты не поверишь, — начал он.
— Задание выполнено, но есть одна загвоздка. Среди покупателей был человек из Авалон.
— В кармане покупателя я нашел визитку. Дерек, биотехнолог из А-ва-лон! — закончил он.
На той стороне трубки послышались звуки клавиатуры.
— Черт, Рей… если это правда, то мы в полной заднице.
=====
Настоящее время.
— Да, но оказалось, что этот "биотехнолог" даже не был в компании. — произнесла Трейс.
Она чуть нахмурилась.
— Я соболезную по поводу Кирка, вроде бы он был с отдела Педро? Рана была глубокой. Но ближе к делу. После той операции я запросила проверку, — сказала Трейс, доставая еще один лист. — Они ничего не обнаружили.
— Даже после проверки ты не успокоился и проникнул в их лабораторию, — начала она.
— Сказал, что обнаружил там вирус. Биологическое оружие. Но доказательства не предоставил.
— Рей, ну? — закончила она.
Рей откинулся на стуле.
— Трейс. Один из помощников Фредерико выжил, ты же его сама допросила. Они продавали не мет! Понимаешь?! — крикнул он.
Трейс посмотрела в его глаза и тяжело вздохнула.
— Это косвенные улики, Рей. Что у тебя есть кроме визитки и допроса?
— Проверка была закончена очень быстро. Слишком быстро, не замечено никаких нарушений… — сказал Рей.
— Может быть, потому что они и не террористы? — усмехнулась Трейс.
— Проверку проводил другой отдел, — начал Рей.
— После того, как я узнал, что проверка уже закончилась я пошел к проверяющему, но меня быстро оттуда выпроводили. После рабочего дня я поехал за ним.
Трейс смотрела в его глаза и внимательно слушала.
— Он остановился в кафе. Я остановил машину на парковке и наблюдал. Он получил конверт от какого-то богатого очкарика, — закончил он.
— Ты до этого не рассказывал ничего об этом. Почему ты ничего не сфотографировал? Это глупо, — сказала Трейс.
— Я сфотографировал. Но кто бы мне поверил? В итоге мой телефон сломался позже. Когда… когда начался хаос, — начал Рей.
— Что же ты еще нашел в лаборатории, чего не сказал нам, Рей? — спрашивает Трейс, чуть наклонив голову, заглядывая в его глаза.
Рей посмотрел вниз.
— После этого я поехал в лабораторию Авалон и…
д
Глава 2.
— У меня не было ордера. Мне бы никто не дал ордер, Трейс. Это было мое личное расследование. Безумное, да. Но… я должен был знать. — говорит Рей.
* * *
РЕЙ: 25 дней назад. Нью-Йорк.* * *
Незаметная, серая машина подъезжает к большому зданию.
Сверху здания красуется вычурная надпись «Avalon».
Из машины выходит Рей. На КПП в пятисот метрах стоит охрана: «вооружены» — подмечает Рей у себя в мыслях.
Из багажника он достает сумку и кидает его на плечо.
— Ну, понеслась, — тихо сказал он.
Рей обошел КПП. Обнаружив слепую зону он перелазит через стену. Он внутри периметра. Обходит редкие патрули.
И вдруг — шаги. Он быстро ныряет в место между контейнерами.
Рей сжимается, готовясь напасть. Адреналин бьет в мозг.
Шаги ближе. Охранник останавливается в двух шагах от его укрытия. Наводит фонарик на место, где Рей прячется и… чихает.
— Заболел что ли? Много сейчас отравившихся. Авалон, райская работа, ага блять, — усмехается охранник и уходит.
— Пронесло, — выдыхает Рей и движется дальше.
Рей подходит к черному выходу. Закрыто.
И вдруг — слышит звуки машины, мимо проезжает фургон и заезжает в склад. Вот он, шанс. Он быстро проходит в склад.
Это огромное место с сотнями рабочих. На него никто не обращает внимания, слишком много новеньких, слишком затратно. Он замечает, что один рабочий упал на пол. Он подошел к нему, поднял его и отвел в раздевалку.
Рей колеблется — вызвать скорую? Нет, я разоблачусь. У рабочего начинаются судороги. Он умирает от отравления.
Он принимает решение — оставить его на произвол судьбы, он крадет ключ-карту и его униформу. Прячет его в шкафчике. Он смотрит на него с сожалением, сжимая зубы. Слышит его хрип.
Он резко отворачивается и закрывает шкаф, не желая видеть и не слышать его. Сжимает свою грудь. А затем идет дальше.
— Я… я ведь важнее? — шепчет он себе.
Он быстро надевает униформу рабочего.
С замутненной головой он подходит к двери в главное здание. Ключ-карта срабатывает.
Рей проходит через склад в главное здание. Он идет к лифту, но его останавливает охрана.
— Здравствуйте, — говорит крупный мужчина, подходя к нему. — Куда направляемся? Разве вы не из склада?
Лоб Рея начинает потеть. Сердце стучит в горле, рука непроизвольно тянется к поясу, где обычно у него оружие. У него его нет.
— М-меня вызвало начальство. По поводу… недавно завезенных химикатов.
— Химикаты? — переспрашивает охранник. — А вы из ученых? Как вас зовут?
Он достает из кармана рацию. Но из угла выходит мужчина лет пятидесяти и выхватывает рацию.
— Добрый день! — приветствует охранник мужчину.
Мужчина возвращает ему рацию. А затем переводит взгляд на Рея.
— Это ко мне. Пойдем, — бросает мужчина через плечо.
Рей не понимает, но идет за ним.
Они входят в лифт и мужчина нажимает на 7-й этаж.
— Рей Клифф. ФБР, стажер, — говорит мужчина.
Рей застыл. Сердце пропустило удар, потом забилось с удвоенной силой. Откуда. Откуда он знает. Он сглотнул, внезапно осознав, что, возможно, он не охотник здесь. Возможно, он — дичь.
— Вы… вы кто? Откуда вы меня знаете?! — спрашивает он.
Мужчина усмехается.
— Меня зовут Пол Нельсон. Управляющий Avalon. Говорят, что вы заинтересовались нами.
Двери лифта открываются. Пол выходит из лифта.
— С-стойте, подождите! — говорит Рей и бежит за ним.
Но сразу после того, как он вышел — он замирает.
Сердце стучит как бешеное, по телу проходит холодный пот. На него наставили оружие — трое мужчин.
— Отведите его в комнату ниже, — бросает Пол через плечо и исчезает за углом.
* * *
РЕЙ: Настоящее время. Допросная.* * *
Трейс слушает его рассказ.
Рей не стал рассказывать о том рабочем. Слишком тяжело. Другие не поймут.
— Пол Нельсон. Управляющий Avalon. И правая руку Ника — основателя и владельца Avalon. — начинает Трейс.
— Это все какой-то бред, Рей. Зачем управляющему встречать тебя? Зачем нужно было оружие?
Она вздыхает. Смотрит на Рея с явным недоверием.
— Ты либо очень хорошо врешь, либо Avalon и вправду такие плохие. Что было в той комнате? Продолжай, — сказала Трейс.
— Там было…
* * *
РЕЙ: 25 дней назад. Нью-Йорк.* * *
Охрана ведет его по пустым, белым коридорам.
Рей видит ученых, которые что-то переносят.
А слева — пустая комната с стеклянными стенами. В комнате десятки пораженных чем-то рабочих.
Их глаза мутные, волосы выпадают клочками, они бьют стекло ладонями.
Одна девочка, лет десяти прижала ладони к стеклу. Ее губы шевелились. «Убей», — прочитал Рей по губам.
По телу пробежали мурашки.
Охранник толкнул его стволом в спину. Рей отвернулся. Так же, как тогда, на складе.
Рей вспоминает того рабочего, которого оставил умирать.
Его лицо не прочитать: стыд? облегчение? ярость?
Охранник тычет стволом в его спину.
— Двигайся давай, не задерживаемся, — приказывает охранник Рею.
Они подходят к двери. Перед входом на него надевают стяжки и заводят.
Помещение с видом на лабораторию с сотнями ученых. Они что-то вкалывают людям и пораженным.
В помещение входит Пол.
Рей срывается с места и нападает на него, охрана успевает его утихомирить, но он все таки успевает укусить руку одного из охранников.
Кровь хлещет.
— Сука, — сквозь зубы цедит охранник, смотря на окровавленную руку.
Рея улаживают на пол.
— Объясните, что тут мать его происходит! — требует Рей с явной яростью в глазах
Пол спокойно подходит к нему и смотрит вниз — на лабораторию. В его глазах читается равнодушие.
— Естественный отбор. Ты когда нибудь хотел стать бессмертным? — начинает Пол.
— В Avalon мы готовим то, чего в мире не существовало никогда.
Пол садится на колено и смотрит в глаза Рея.
— Твой отец был отличным ученым. Именно он помог нам добиться таких результатов. Но он… был глуп с моральной точки зрения.
Смысл слов дошёл не сразу. "Отец". Слово повисло в воздухе, оглушительное, невозможное. Рей замер, перестав дышать. А затем — взрыв ярости.
Рей начинает толкаться и кусаться.
— ОТЕЦ?! — кричит он.
— Успокойся, — тихо говорит Пол. — Я еще не закончил.
— Он вдруг решил, что мир "не готов", "нельзя обмануть смерть" и начал мешать нашим работам, — продолжил Пол.
— Нам пришлось его отстранить от должности, Рей. Но он начал распространять это в СМИ. Нам не оставалось выбора, кроме как его убить.
Рей окончательно обезумел. Он рвался, он сжал кулаки до такой степени, что пошла кровь.
— ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ, УБЛЮДОК! — орет Рей на него.
Пол спокойно достает из кармана две фотографии и показывает ему. Фотография его матери на работе. И ее дом.
— Рей, ты единственный человек, кому твой отец доверял. Скажи, где находится Вавилон?
Допросная.
Рей говорит о матери, о шантаже с комом в горле, сдерживая гнев.
Трейс смотрит на него с недоверием р сожалением, кладет ладонь на его руку. А затем сразу же убирает.
Сочувствовать? А вдруг Рей — обманщик?
— Сочувствую, если… ничего, забудь, — тихо шепчет она. — Перерыв 10 минут, тебе принесут воду и еды. Отдыхай.
Она выходит из комнаты, оставляя Рея с мыслями.
«Что если, я бы поступил иначе?», «Как можно было этого избежать?» — эти мысли не давали ему покоя.
Через 10 минут ровно Трейс возвращается — она ненавидела опаздывать, а особенно ждать кого-то.
Она подходит к Рею.
— Вавилон. Это что? — спрашивает Трейс.
Рей смотрит на нее.
— То, что может остановить их, — шепчет Рей. — Это… это последний штрих для их безумного плана и одновременно то, что уничтожит Avalon. Зависит от того, в чьи руки попадет.
— Подробнее, — приказывает Трейс. — Это предмет? Знание? Не затягивай.
Рей хмурится, пытается что-то найти в памяти — белый шум и пустота.
— Я… я не знаю.
Трейс смотрит на него долго. Но в итоге просто отводит взгляд и продолжает говорить.
— Пол мне тоже показался странным, — тихо шепчет она. — Это было через день после того, как тебя задержали там. Я подъехала к Avalon…
* * *
ТРЕЙС: 24 дня назад.* * *
Вечер.
К воротам Avalon подъезжает машина без опознавательных знаков.
Из нее выходит Трейс и Роджер.
Охрана нахмурилась.
Трейс подошла к ним.
— ФБР, — говорит она, показывая удостоверение. — Нам нужно встретиться с Полом.
Охранник внимательно смотрит на ее удостоверение. Чуть мешкается, но в итоге берет рацию.
— Передайте управляющему, что к нему пришли из ФБР, — говорит охранник в рацию.
Через 10 минут ко входу подходит Пол.
— Какие люди, ФБР. Прямо из самого Вашингтона. Какими судьбами?
Трейс подходит к нему.
— Один из моих агентов тут потерялся. В последний раз он был неподалеку по геолокации. Его зовут Рей Клифф, не находили такого? — спрашивает Трейс
Пол сохраняет невозмутимость, но его голос дрожит.
— Рей Клифф? Нет, не видел таких, — голос чуть сел, он отводит взгляд в пол.
Трейс слушает его и замечает эту деталь.
— Нам нужно попасть внутрь. Можете это предоставить? — говорит Трейс.
Пол резко смотрит в ее глаза.
— Нет, — резко отрезает он. — У вас есть ордер?
В разговор вступает Роджер — коренастый и высокий мужчина.
— Ордера нет, но мы из центрального управления. А она — начальник отдела. И мы прекрасно знаем, что вы стараетесь поддерживать с нами хорошие отношения. Будет жаль терять такого партнера.
Пол меняется в лице и чуть бледнеет.
— Вы мне угрожаете? — спрашивает он.
Роджер усмехается, подходит к нему.
— Нет, не угрожаю. Просто… указываю на последствия, — тихо шепчет он, поправляя галстук Пола.
Пол хмурится, смотрит на них. Тяжело вздыхает.
— Хорошо, но только до третьего этажа. Дальше нельзя, там проводятся опыты. Не будем мешать ученым, — сдается Пол.
* * *
РЕЙ: 25 дней назад* * *
— Какой Вавилон? — говорит Рей.
— Не притворяйся, Рей, — говорит с незаметной раздраженностью Пол.
— Вавилон — последнее, что нужно, чтобы сделать вакцину от старости, — продолжает Пол.
— Мы потратили около 20 миллионов долларов, несколько месяцев, сотни подопытных крыс — результата нет! И он есть только у твоего отца.
Рей непонимающе смотрит на него.
— Я.. я не знаю о Вавилоне, — шепчет Рей.
Пол смотрит на него с небрежностью. С гневом? Нет, он держит себя в узде. Всегда.
— Отведите его в карцер на день. Пусть подумает, — приказывает Пол.
Его отводят на третий этаж.
* * *
РЕЙ: 24 дня назад, карцер.* * *
Прошли целые сутки.
Рей пытался вспомнить отца. Его слова.
Это было давно, 10 лет назад. Ночь. Рей вышел из спальни, спустился на кухню и наблюдал, как его отец — Зик, куда-то собирался.
— Пап, а ты куда? — спросил он тихо.
Отец посмотрел на него. Подошел к нему спокойно. Слишком спокойно.
— Рей, ты веришь, что можно преодолеть человеческие возможности?
Рей недоуменно смотрит на своего отца.
— Нет, это ведь невозможно, — неуверенно он шепчет.
Отец усмехается.
— Да, верно. Но это возможно с… — голос отца расплывается.
Рей подходит к кухонному столу. Видит разные формулы. Два проекта. Он подходит ближе, пытаясь прочитать названия.
Боль резко бьет в виски.
Белый шум. Пустота.
Дальше — память размыта.
**ТРЕЙС: 24 дня назад. Вечер.**
Трейс с Роджером обходят этажи, пытаясь найти Рея. Не находят. Они спускаются на третий этаж и стоят у лифта. В пятидесяти метрах от Рея.
Рей слышит знакомые голоса и взрывается.
— ТРЕЙС! ТРЕЕЙС! Я ТУТ! — кричит он во весь голос и бьет в дверь.
Карцер — комната с шумоизоляцией.
Охрана успевает быстрее. Они заходят в карцер, бьют его в живот и затыкают его, ставя между зубов дубинку. Прижимают к себе.
Трейс с Роджером, услышав слабые крики подходят к двери.
— Откройте, Пол, — говорит Роджер Полу.
Тот явно занервничал.
— Зачем вам в карцер? — спрашивает Пол.
Роджер идет к двери, но его останавливают двое сопровождающих.
Роджер тянется к пистолету.
Охрана сзади напрягается.
До спасения — одна дверь.
— Что это значит, Пол? — говорит спокойно Трейс.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|