|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
-Итак, мистер Поттер. Заключение комиссии: на основании пройденных вами психологических, физиологических и магических тестов, а также в связи с рекомендацией вашего наблюдателя, вы признаетесь полноправным волшебником и гражданином Великобритании. Решение окончательное, обжалованию не подлежит.
Будто бы в судье, председатель комиссии три раза ударил молотком о стол.
Тук.
Тук.
Тук.
Прямо как сердце Гарри.
-И что ты здесь делаешь?
Вообще-то ранним утром в коридоре 7 этажа Невилл Лонгботтом ничего не делал. Он просто ждал. Ждал, пока человек, который как раз-таки что-то делает, покажется. Драко Малфой
-Не твое дело, Поттер
Гарри Поттер. Переведенный на 6 курс студент, который взялся буквально из воздуха.
Никто и ничего о нем не знал.
Ни директор, ни дядя Джеймс, ни бабушка.
-А мне кажется ты кое-кого усердно выжидаешь, — Поттер слегка прищурился и выдавил из себя ухмылку. Руки он держал в карманах своей мантии, сам же опирался на перила, слегка наклонившись вперед
Уверен, в кармане он сжимал свою волшебную палочку.
-Даже если и так, я ничего не буду рассказывать слизеринцу.
-Скрывать тайны тебя явно не учили, — он вытащил руку из кармана и провел ей по стене, слегка приближаясь к Невиллу. Он остановился у ниши с доспехами и посмотрел на них, — я теперь знаю, что ты за кем-то следишь
Он вполне может рассказать об этом Малфою.
Это было чертовски плохо.
Мало того, что Рон и Гермиона заняты своими делами и не хотят верить ему, что Малфой затеял что-то недоброе, так еще и этот новенький обо всем узнал.
Черт, а это ведь только первая неделя учебы.
-Да, ты обо всем узнал, и что ты сделаешь?, — Невилл вытащил палочку из кармана, — хочешь мне помешать?
Не забывай, кто я, Потти.
-Нет, мне в общем-то безразлично, что ты делаешь, но в качестве жеста доброй воли, — Гарри три раза постучал ногтем по мечу доспехов в нише.
Звук металла больно резанул ухо.
Кирпичи в стене напротив будто растаяли на глазах, а за ними скрывалась еще одна ниша
-Можешь спрятаться здесь. Как только зайдешь кирпичи вернутся на место, но ты сможешь через них видеть. Чтобы выйти, просто постучишь три раза по стене изнутри.
Это было неожиданно. Очень неожиданно.
-Я не буду принимать помощь от слизеринца,- Невилл в конце концов был Мальчиком-который-выжил.
Он мог справиться и без помощи какого-то прохожего.
Это они должны надеяться на него, а не он на них.
Так учила его бабушка.
Он должен быть сильным.
Он должен быть умным.
Он должен быть добрым.
И, в конце концов, он сам должен отомстить за своих родителей.
-Как пожелаешь, — Поттер прошел дальше по коридору, снова пряча руки в карманы, — просто в следующий раз скажи, что ждешь девушку на свидание. Здесь довольно романтично, не находишь?
Он посмотрел в окно. Горный хребет, опоясывающий все огромное озеро, уходящий куда-то далеко за горизонт вереницей черных пик. Солнце лишь слегка проглядывало сквозь тучи, но его редкие лучи добавляли пейзажу ровно столько красок, чтобы его можно было назвать красивым.
Пахло скорым дождем.
Поттер снова повернулся к нему. В глазах у него плясали смешинки, прямо как у директора Дамблдора
-А то что они будут думать, если поймут, кого именно ты высматриваешь
-Как вы знаете, чем дальше расстояние между волшебником и преобразуемым им предметом, тем больше усилий и концентрации нужно приложить для успешного колдовства.
Голос Минервы Макгонагл был самым убаюкивающим и успокаивающим на свете. Строгий, ровный тон без вскриков и акцентов. Только лекция профессора трансфигурации могла превратить поверхность парты в мягкую подушку.
Профессору стоило бы сменить профессию.
Ей нужно было ходить по домам молодоженов и читать сказки на ночь детям.
-Мистер Поттер, урок уже давно закончился
Гарри резко выпрямился на стуле. В классе уже никого не осталось. Только он, сладко спавший после занятия и профессор, проверяющая работы за учительским столом.
-Извините, профессор, — Гарри скрючился на своем место и боялся поднять голову.
-Ничего страшного, вы заснули позже мистера Томаса, что является похвальным достижением, — уголки ее губ растянулись в слабой улыбке, — идите, мистер Поттер.
Она подперла щеку рукой и смотрела, как он собирал вещи в рюкзак. Ее очки скатились на кончик носа.
Гарри неспешно побрел на выход. Кабинет трансфигурации находился на третьем этаже, а потому ему нужно было пройти чуть ли не половину замка, чтобы вернуться в подземелья.
Сначала налево, в коридор с кучей окон. Затем еще раз налево, к движущимся лестницам. Потом к главному залу. Возле него был проход в подземелья.
Но он не успел отойти от кабинета даже на пару шагов.
-Поттер!, — кто-то окрикнул его сзади. Девчушка в форме Хаффлпафа сидела на подоконнике окна справа.
Он легко спрыгнула и подошла к нему, засовывая какую-то книжку в сумку у себя на плече.
-Чем могу помочь?, — он с интересом на нее посмотрел. Не то, чтобы он не знал, что у Джеймса и Лили Поттеров была дочь, но увидеть свою почти что сестру было весьма неожиданно.
-У меня к тебе есть пара вопросов, — сквозь линзы ее круглых очков на него смотрели два зеленых глаза.
Если сделать ей комплимент, можно ли было считать, что он делает его самому себе?
-Задавай, — он растрепал волосы на своей голове и облокотился об стену, покручивая волшебную палочку между пальцев.
Юная мисс не отрывала от него взгляда.
-Кто ты такой, — она тупо уставилась на него во все глаза, — извини, может ты не понимаешь к чему вопрос, но ты выглядишь, как мой отец, и фамилия у тебя моя. Никто не знает откуда ты взялся, но связь с моей семьей явно прослеживается.
Вообще Гарри и так это знал. Но этим людям не нужно было ничего знать.
По крайней мере не этой девчушке.
-Меня зовут Гарри Поттер, мне 16 лет, вырос под опекой весьма талантливого колдуна, который и обучал меня магии до своей смерти. Его последней волей я был направлен сюда, чтобы закончить образование, — Гарри посмотрел куда-то в сторону, будто что-то вспоминая, — родители мои были магглами, их убили Пожиратели Смерти, и авроры нашли меня в разрушенном доме. От них меня и забрал мой бывший опекун.
Это была вся история, которой он мог поделиться. Выдумка, но лучшее, что пришло в голову.
Все гениальное — просто.
-Это не объясняет твою фамилию и наше сходство, — она гордо встала прямо перед ним, из-за чего он перевел взгляд прямо на нее.
Она была брюнеткой с вихрами волос, носящая круглые очки. А глаза.. Глаза у нее мамины, зеленые.
-А что ты хочешь, что бы я сказал?, — он слегка ухмыльнулся, — для меня это так же странно, как и для тебя.
Они оба были в тупике.
-Ой, то есть ты "Мистер я не похож на Джеймса Поттера, потому что я даже не знаю, кто это", ухмыляешься просто так, а не потому что что-то скрываешь, да?
-Вообще-то никто меня так не называет.
Он оторвался от стены и встал перед ней, глядя на нее сверху вниз.
-Я тебя так называю.
-И как долго ты меня так называешь?
Она подняла указательный палец, будто говорит что-то очень важное.
-С тех пор, как ты сказал это Снейпу.
-Откуда ты вообще это знаешь? Ты ж не на моем курсе.
-Девочки и сплетни, дурачок.
-Называть своего возможно родственника дураком довольно грубо, не находишь?
-Кто-то такой глупый не может быть моим потерянным братом.
-Мы никогда не сможем быть уверенны полностью.
-Поверь, я в этом уже не сомневаюсь, — она брезгливо сморщила губы и брови.
На улице шел дождь и в коридоре было довольно темно. Но они все равно смотрели друг другу в глаза.
-В таком случае, мне пора идти, — он улыбнулся, а затем отвернулся от нее и зашагал прочь.
В спину же ему послышалось предложение проводить его до гостиной. Он ответил, что ее глупый брат и сам сможет дойти.
Она лишь усмехнулась.
Прятать правду за шутками легче, чем за ложью.
-Камилла, Камилла Поттер, знай как меня зовут.
Он почти завернул за угол. Обернулся назад. Девушка до сих пор стояла и смотрела ему в след.
-Я запомню, — он улыбнулся. И пошел дальше.
-Здравствуй, Гарри, — директор махнул рукой на стул перед его столом, — присаживайся.
Кабинет директора не менялся, сколько Гарри его помнил.
Магические артефакты, картины директоров и библиотека под куполом крыши. Создавалось ощущение, что ты в самом центре какого-то ритуала. И тебе это нравилось.
Именно здесь была настоящая магия.
-Будешь чай?, — директор говорил это всем студентам, но в этом жесте было много заботы. Именно из-за таких мелочей к нему и проникались симпатией.
-Да, с радостью, — Гарри удобно расположился в кресле, будто у себя дома. Хоть дома у него никогда и не было, но Хогвартс вполне можно было бы им считать. Он был у себя дома?
-Как прошел твой первый учебный день?
Директор расслабился у себя в кресле. Этот разговор происходил скорее в личном ключе, чем в учебном. Гарри видел разницу.
-Вполне хорошо. Успел повидать за сегодня даже мистера Лонгботтома, тот что-то забыл на седьмом этаже. Видимо, с кем-то тайно встречается, — Гарри чутка улыбнулся в кружку.
Директор тоже слегка развеселился.
-Что ж, мне неизвестна эта сторона жизни мистера Лонгботтома, но если все так, как вы говорите, то он вполне успешно ее скрывает, — директор посмотрел куда-то за спину Гарри и слегка постучал пальцем о стол.
Феникс послушно расправил крылья и перепрыгнул с жердочки на спинку стула Гарри.
Курлыкнул.
Птица и вправду была хороша собой.
-На самом деле, не совсем успешно, — Гарри погладил Фоукса по крылу, — я знаю, что он следит за Малфоем.
Директор чуть прищурился.
-И откуда же вам это известно?
-Он сам мне рассказал.
-В это слабо верится.
-Избранный не долго думал перед тем, как вестись на мои провокации.
На самом деле, Невилл и Гарри были очень похожи, и, зная себя, Гарри бы просто не стал следить за кем-то другим 2 сентября рано утром.
-Мистер Лонгботтом весьма вспыльчив, — директор посмотрел куда-то в стену. Наверное, после магического выброса именно туда прилетело что-то особенно ценное для директора, — а вы весьма хорошо знаете замок, в котором находитесь первый день.
Об этом ему рассказал Невилл. Это было странно, директору нужно было объяснение.
Они замолчали. В кабинете пахло углем. Фоукс перелетел на спинку кресла директора
-Я бы хотел задать вам пару вопросов про вас, мистер Поттер, а не про мистера Лонгботтома, — Дамблдор наклонил голову чутка вбок, — как вы можете догадаться, меня удивило, что в школу поступил молодой человек, очень похожий на моих друзей, Джеймса и Лили Поттеров.
Вообще-то от директора он скрывать, в случае чего, и не собирался. Да, он не доверял ему полностью, в связи с тем, что тот не рассказал ему про пророчество, но в его нынешней ситуации он был директору абсолютно неинтересен.
Осталось дать понять это самому директору. И еще паре людей.
-Что вы можете рассказать о себе, мистер Поттер?, — опираясь локтями в стол, произнес Дамблдор.
Гарри с лязгом поставил кружку на блюдце.
-АЙ!, — кипяток попал ему на палец, и он начал быстро махать рукой в воздухе, скривив в лицо. Он так не планировал. Он вообще ничего не планировал.
Получилось глупо.
Кое-как остудив руку, Гарри посмотрел на Дамблдора.
-Директор, я согласен на то, чтобы вы узнали эту информацию лишь при одном условии, — собеседник смотрел на него очень внимательно, — вы узнаете ее от Джеймса и Лили Поттеров.
-Я не могу организовать вашу встречу, — Дамблдор нахмурил брови, он переживал за их безопасность.
Это было серьезно. Но Гарри знал, что угодно можно сделать, если быть достаточно смелым.
Он отодвинул челку в сторону. За ней скрывался затянувшийся шрам.
-Я второй ребенок из пророчества, директор, мне есть, что рассказать своим родителям.
Он моргнул.
-Воландеморт отметил и меня, как равного себе.
Моргнул и Дамблдор.
Лили Поттер стояла у окна, смотря на капельки дождя, стекающие по листьям сирени во дворе. Джеймс сидел за столом, скрестив руки и о чем-то глубоко задумавшись.
На столе было письмо от Камиллы. Ни слова о ее встрече с Гарри. Отношения с дочерью у них не были доверительными, это было ясно, как день. Джеймс взглянул на свою жену. И на дождь за окном.
Но так даже проще.
Сама она у них ничего не спросит, врать, что они ничего не знают, не придется. А Гарри ей рассказывать ничего не собирается.
Было это к лучшему или к худшему.
-Я не понимаю, почему он не хочет знакомиться с нами ближе?, — Джеймс барабанил кулаками по столу.
Лили не стала даже поворачивать головы, лишь поправила плед, который накинула на плечи.
-Ты не понимаешь его, Джеймс, — она начала выводить пальцем на стекле незамысловатые узоры, — мы для него мертвы. Мертвы из-за него самого.
Наступила тишина. Только дождь стучал по стеклу. Пахло ванилью и корицей. Это был запах дома, в котором Гарри не было суждено вырасти.
Когда Дамблдор написал в письме, что в Хогвартс поступил этот мальчишка, Джеймс удивился и попросил Сириуса в отделе Мракоборцев начать детективное расследование его личности.
Но сам Дамблдор просто взял и привел его, сказав, что им есть о чем поговорить. А когда они посмотрели на его лицо..
Да, им есть о чем поговорить.
Гарри Поттер выглядел и вел себя как обыкновенный мальчишка, который берет на себя больше ответственности, чем другие, и чуть больше скрывает личную информацию.
В конце концов, он засмущался от вопроса Джеймса о том, была ли у него возлюбленная.
Но что-то рассказать он был готов.
По словам самого Гарри, он упал в Арку Смерти, вслед за Сириусом, который приходился ему крестным.
Его обнаружили сотрудники Отдела Тайн совершенно голым, при себе у него была только мантия-невидимка.
Точно такая же, судя по всему, должна быть сейчас у Камиллы.
Отдел Тайн долго и муторно проводил над ним различные эксперименты и выяснял его биографию. Гарри был вторым избранным. Если быть точнее, то первым.
Взаимодействие Арки Смерти и мантии-невидимки из легенд каким-то образом не убило Гарри, а стерло сам факт его существования.
Невыразимцы бросали Гарри с мантией в арку несколько раз, но ничего не менялось. Он просто выпадал с другой стороны.
И они живут в мире, где Гарри Поттера никогда не существовало.
Если бы Гарри Поттера не было, Лили и Джеймс были бы живы. В ином случае, мертвы.
Если бы Гарри Поттера не было, Невилл был бы Избранным. В ином случае, сам Гарри.
Если бы Гарри Поттера не было, все близкие ему самому люди остались бы в безопасности и могли спокойно жить.
Например, появилась прекрасная девочка Камилла, которой так не нравилось, что о ней заботятся и берегут от опасностей.
-Это так, я понимаю, — Джеймс смотрел на профиль Лили, — но у него есть шанс сейчас, когда мы живы, помочь одержать победу над Воландемортом, раз он так много про него знает. Не упустить этот шанс прожить жизнь с родителями, которых он никогда не знал.
Лили тяжело вздохнула. Повернулась к мужу и тихо подошла к нему.
Взяла того за щеки.
Лицо ее было бесстрастным, но Джеймс привык к этому со школы. Он знал, что сейчас она сильно переживает, просто не хочет этого показывать.
-Дорогой, если бы ты знал, что, отдав свою жизнь, ты спасешь меня и Камиллу от смерти, ты бы так и сделал, — у нее на глазах начали скапливаться слезы, — помни, что из-за его благородства погиб Седрик Диггори, из-за его привязанности погиб и Сириус.
Если он будет продолжать сражаться, он убьет своих близких чужими руками.
И, чтобы этого избежать, он проживет жизнь в одиночестве. Это малая цена за жизнь его близких.
-По его словам, Невилл прожил эти пять лет в Хогвартсе точно так же, как и он сам.
Если ему и было суждено победить Воландеморта, то и Невилл на это способен.
Он просто был не нужен. И опасен для тех, кто ему дорог.
Джеймс мягко взял ее руку в свои ладони. Посмотрел в ее зеленые глаза. Слов не было.
Почему-то именно сейчас ему очень сильно захотелось обнять дочь.
Гарри Поттер шел в сторону кухни. Замок уже погрузился в темноту, но ему было как-то все равно на старост, проклятья и боггартов.
Ему было тошно.
И хотелось что-нибудь съесть.
Но так уж бывает, что его планам всегда мешает какая-то настырная девчонка.
-Гарри.
Это была Камилла. Сидит у кухни. Прячет что-то в кармане.
Карту Мародеров наверное.
-Я знаю все, что ты рассказал родителям, — она чуть нахмурившись смотрела куда-то в сторону от его головы. Глаза забегали от его лица до этого куда-то, — ты мне соврал.
-Извини за это, но раскрывать такую информацию я с самого начала планировал только им, и то лишь в случае необходимости.
-То есть ситуация необходимости, это когда ты сам провоцируешь директора задавать тебе вопросы?
Он неопределенно пожал плечами.
-Ты очень похож на родителей, — она произнесла это глухо, но Гарри расслышал.
Тук. Тук. Тук.
Да, такие слова от нее звучат иначе, чем от просто знакомых семьи.
Продолжать она не собиралась.
-Как ты узнала об этом всем?, — он скрестил руки на груди, вопросительно подняв бровь, — мы были в комнате втроем, насколько я помню.
-Ты даже представить не можешь, как странно заходить в собственный дом под мантией-невидимкой.
-Наверное, более странным может являться лишь тот факт, что у тебя есть брат.
-Нет, это совсем не странно, в конце концов, ты больше похож на какого-то дядю, которого видишь один раз за жизнь, чем на брата.
-У меня плохие воспоминания с дядей.
-У меня тоже.
Они встретились взглядами.
Отвернулись.
Замолчали.
Слов не было.
-Ну, спокойной ночи, Камилла, — Гарри попытался выкарабкаться из этой неловкой ситуации, но его сестра его остановила.
Она поднялась с пола.
-Слушай, Гарри, я понимаю, что мы друг другу чужие люди, — она посмотрела в его глаза, — и что практически ничего не знаем друг о друге. Так же понимаю и твое нежелание сближаться.
Она перестала говорить и отвернулась спиной к нему.
Повернулась обратно.
-Просто когда все это закончится, Воландеморт, война, опасности, заходи на чай, я буду тебе рада, — Камилла улыбнулась, — и да, я тебя прощаю. Но только в первый раз.
Гарри улыбнулся в ответ.
Последующих разов не будет.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|