↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Cabinet (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Миди | 53 176 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Пусть будет ООС
 
Проверено на грамотность
Иногда, чтобы поверить в себя и заново научиться жить, надо разочароваться во всех и во всем.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Дисциплинарное слушание

— … И вот, когда мама пошла поговорить по камину с тетей Элис, я ее взял… Случайно… Больше так не буду… Никогда… — неуверенно рассказывал маленький веснушчатый мальчишка с соломенными волосами, то и дело искоса поглядывая на сидевшую рядом мать.

— Хорошо. Что было дальше?

— Дальше… Ну, потом я вышел на лужайку перед домом и…

— Точно на лужайку?

— Ой, нет, на площадку, погулять… Вот, — ребенок остановился на полуслове, словно решая, стоит ли говорить дальше.

— А потом решил поколдовать, — наводит его на мысль Гермиона. — Так ведь?

— Ну да… — еще больше стушевался он, — но я, честно, больше не буду.

— Хорошо, — Гермиона старается говорить как можно ласковее. — Не бойся, рассказывай все как есть.

— Я цветы... цветы хотел ей наколдовать…

Мальчишка неуверенно теребит небольшой серебряный прямоугольничек, прикрепленный к полосатому джемперу с надписью: «Дисциплинарное слушание».

Да, слушание, а точнее — разбирательство по делу Джейсон Стюарта, 8 лет, который 29 августа 2003 года стащил у матери волшебную палочку и попытался применить заклятие «orchideus» на глазах у магглов: малолетней Сальмы Вуд и ее старшей сестры, 17-летней Карен. Однако сработала еще и стихийная магия, в результате чего вышла какая-то модификация «confringo» и «deprimo», возможно также было применено «bombarda», но уже без усиления. Эксперты в своем заключении только голову ломали над природой созданных чар.

— Но заклятие не получилось, — продолжал рассказывать мальчик. — Вместо этого получились красные искры… Очень сильные.

Вместо «этого» у двух автомобилей, припаркованных вблизи детской площадки, попросту вылетели стекла, а капот третей искорежило так, будто ее владелец с размаху въехал в кирпичную стену. Вокруг места происшествия быстро начала собираться толпа зевак: соседи, услышавшие шум, случайные прохожие, почтальон, разносивший письма, даже владелец закусочной на углу и тот выбежал посмотреть, что случилось. Хорошо хоть обливиаторы и группа аннулирования случайного волшебства подоспели вовремя. Хотя и тут без сюрпризов не обошлось: память то они магглам подчистили, а вот с поврежденными автомобилями простым Reparo отделаться не удалось. Пришлось вызывать представителей отдела связей с магглами — они, наконец-то, и отогнали машины в автосервис, а обливиаторы попутно внушили владельцам, будто они сами решили лишний раз проверить исправность амортизаторов.

Через пару дней на столе у Гермионы появился отчет о ликвидации последствий происшествия и счет на сумму 1025 фунтов — у одного из владельцев не было страховки. Вдобавок, о случившемся стало известно Скотланд-Ярду, и уже маггловская полиция, на фоне всемирной истерии, чуть ли не обвинило Министерство Магии в пособничестве террористам. Должно быть, из-за этого у представителей сектора по борьбе с незаконным использованием магии напрочь поехала крыша: подняли вопрос об ответственности малолетнего. Каково…

Вот так и начался рабочий день у Гермионы Грейнджер в среду. Сплошная бумажная волокита и перепуганная мать с ребенком.

Ладно, пора уже с этим что-то решать.

— У вас стоит антимаггловская защита? — поинтересовалась она для галочки в документах.

— Конечно, конечно стоит, — торопливо закивала женщина. — Хорошая.

— Какая именно?

— Простите, забыла название… Но хорошая, надежная. Мой двоюродный брат Колин устанавливал буквально две недели назад, — волшебница заметно нервничала. — Только вернулся с континента и…

Гермиона только кивнула в ответ и вновь склонилась над бумагами.

— Ему что-нибудь будет?

— Ему — нет! — уверенно ответила она.

— Хвала Мерлину! — облегченно вздохнула мать. — А то эти представители из сектора мне вчера такого наговорили, вам не передать! Я всю ночь глаз не сомкнула, даже зелье не помогло…

— Не беспокойтесь, для них я составлю сопроводительное письмо.

Да, что не скажешь, а приятного в данной ситуации мало.

«… Несмотря на то, что в действиях Джейсона Стюарта содержатся оба элемента правонарушения: actus reus (в форме действия) и means rea, прошу отметить отсутствие осознания ребенком факта причинения серьезного вреда…»

Гермиона вновь подняла голову и вгляделась в повеселевшие лица мальчика и его матери, у которой даже кровь от лица отхлынула.

— С вами, я думаю, мы тоже на первый раз ограничимся предупреждением. Однако, если в последующем…

— Нет-нет, что вы! Я теперь с него глаз не спущу, — закивала ведьма, при этом ее темно-фиолетовая шляпка раскачивалась из стороны в сторону.

— Дослушайте, пожалуйста! Однако, если в последующем еще раз случится нечто подобное, будут приняты более серьезные меры.

Женщина все так же счастливо кивала в ответ.

— Вам все понятно?

— Да, конечно!

Так, теперь надо еще раз объяснить все ребенку:

— Джейсон, я хочу, чтобы ты запомнил: несовершеннолетним волшебникам разрешается пользоваться волшебной палочкой с 11 лет и только в стенах учебного заведения.

— Да, простите… — тихо проговорил ребенок.

— Потерпи немного, через пару лет ты поедешь в Хогвартс, и там тебя всему научат, непременно.

— Хорошо.

— Ты мне обещаешь?

— Обещаю!

— Ну вот и замечательно!

— Спасибо вам! Я даже не знаю, как вас благодарить, — воскликнула волшебница, при этом счастливо обнимая сына.

— Не стоит! — только и отмахнулась Гермиона. — Теперь осталось решить вопрос с возмещением причиненного ущерба.

— Простите, что?

— Обливиаторы, представители отдела связей с магглами, а, ведь еще и за ремонт автомобиля платить пришлось — старалась объяснить Гермиона, готовясь при этом к худшему. — Понимаете?

— Ну, да… Просто я думала, что это не имеет уже значения…

— Поверьте, имеет.

— Но ведь это не я колдовала, и эти афто… авто… эти их железные коробки тоже не я повредила, — с надеждой в голосе произнесла волшебница.

— Разумеется! — подтвердила Гермиона. — Тем не менее, вы как законный представитель ребенка несете ответственность за его действия.

— Но почему?

— Не почему, а в соответствии с пунктом 2(2) Акта о детях 1989 года.

Вот когда начинаешь говорить подобным образом, смысл доходит быстрее.

— Хоро… Постойте, но когда Джеси было четыре года, он случайно поджег соседский забор, но мы ничего…

— Тогда произошел выброс стихийной магии — это предупредить невозможно, и поэтому данное обстоятельство подпадает под критерии непреодолимой силы, а в данном случае, если бы вы не оставили волшебную палочку в прихожей, то ничего бы не было.

— Я не подумала, что так получится, — начала оправдываться женщина. — Вот ведь, все — ты, — обратилась она уже к перепуганному сыну.

— А что вы хотели?! — поинтересовалась Гермиона, пожалуй, даже более резко, чем было необходимо.

Миссис Стюарт при этом быстро умолкла, а ребенок встревожено переводил взгляд с Гермионы на мать.

— Поймите, это не моя прихоть. Так необходимо.

— Да… Хорошо! А сколько мы должны?

— 105 галлеонов…

— Сколько??? — женщина просто не поверила своим ушам.

— 105 галлеонов, плюс еще 1025 фунтов за ремонт автомобиля — это еще 205 галлеонов.

Ну вот, сказала, как отрезала. Самой не по себе становится, хотя она тут и не причем.

Волшебница удивленно заморгала глазами, мальчишка тихонечко сидел рядом с ней и вертел в руках министерский значок.

— Это получается 310 галлеонов?

— Да.

— Я должна прямо сейчас оплатить? — собравшись с мыслями, спросила женщина.

— Конечно нет, в течение двух месяцев, в одном из отделений Гринготтса.

— Хорошо, спасибо еще раз! Джейсон, идем!

— Мама, а… — попытался что-что сказать ребенок.

— Да помолчи ты, наконец, драклово отродье! — не выдержала волшебница. — Получишь ты теперь на Рождество и новую метлу, и мини поезд!

Затем миссис Стюарт, словно опомнившись, вновь взглянула на Гермиону.

— Извините. Сама не понимаю, что говорю…

— Ничего.

— Простите! — повторила женщина.

— Если хотите, я могу попытаться продлить срок оплаты еще на месяц? — сама не зная, зачем предложила Гермиона.

— Да, если можно… Спасибо вам! Извините…

— Идемте, я вас провожу.


* * *


Вернувшись в кабинет через пару минут, Гермиона устало опустилась на диванчик рядом со своим рабочим столом. Сейчас только первая половина дня, а сил уже буквально ни на что не хватает. Все это дисциплинарное слушание — будь оно тысячу раз не ладно, а ведь еще и прием посетителей вести надо. Да, денек просто замечательный сегодня выдался. Ну ничего, вот сейчас она соберется с мыслями и продолжит.

Гермиона машинально передвинула стопку бумаг на край стола, при этом едва не сбросив на пол небольшую колдографию в позолоченной рамке. На ней Рон, облаченный в квиддичную форму, весело махал ей рукой, легкий ветер то и дело перебирал его слегка взлохмаченные рыжие волосы. Обычно картинка казалась ей такой теплой и солнечной, даже родной, но сейчас от его счастливой улыбки на душе становилось совсем тошно. Вот кому сейчас, наверное, хорошо. Поди отсыпается себе где-нибудь на втором этаже магазинчика, а покупателями занимается младший продавец — Верити. А все вчера…

Вчера они с Роном отправились проведать миссис и мистера Уизли, последний буквально пару дней назад вернулся из Ирландии, где навещал своего троюродного дядюшку, и по такому случаю угощал теперь всех без разбора ирландским огневски «Old Magic Bushmills» вместе с рассказами о том, какого замечательного лосося ему удалось поймать в районе Сака и Бросна. «В горах Килкаф, где берет свое начало река Шаннон, волшебники встают в три утра, чтобы еще затемно выйти на лодках вниз по течению, там еще со времен Джеймса I водится самая прекрасная форель», — в который раз принимался рассказывать мистер Уизли, не замечая при этом никого и ничего вокруг. Гермиона поначалу пыталась вежливо поддерживать разговор:

— И много там живет волшебников?

— В районе гор-то? Нет, не очень, с пару дюжин если наберется — и то хорошо, да и поселения все так раскинуты, не приведи Мерлин, — Артур даже плечами передернул. — Зато природа, рыбалка — словами просто не передать… Вам с Роном непременно стоит поехать в следующий раз со мной.

— Если будет пара свободных дней — обязательно, — пообещала она. — К тому же я всегда хотела увидеть Нью-Грейндж.

— Ну, до графства Мит мы так и не добрались! — только и рассмеялся мистер Уизли.

— Жаль.

— Да и на что там смотреть — могильник и есть могильник.

— Немного не так… Это сооружение превосходит по возрасту все известные памятники архитектуры.

— Ну и что?

—Еще кельтские друиды использовали это место для магических ритуалов, связанных с циклом жизни и возрождением души, — попыталась объяснить Гермиона.

Мистер Уизли в ответ лишь неопределенно повел рукой:

— Бывает!

— Даже не знаю: кто кого заболтал? — весело заметила миссис Уизли, протягивая мужу очередной стакан с пуншем.

— Ой, будет тебе! —отозвался Артур. — Кстати, я вспомнил невероятно смешную историю: поспорили как-то гоблин с лепреконом, кто больше золотых монет…

К ужину в Нору приехали погостить Джордж с Алисией и годовалым Фредди, а также «буквально на минутку» заглянул Амос Диггори с женой, последним пришел Перси, у которого всегда уйма дел в Министерстве. Молли в честь этого приготовила ирландский картофельный пастуший пирог по старинному рецепту, во всяком случае, она так говорила, и «уайт байт», которую тоже, наверное, поймал мистер Уизли в бескрайних водах Шаннона.

Странно, раньше Гермиона не замечала за семейством Уизли такой пламенной любви к Изумрудному острову и родине лепреконов с клуриконами. Лепреконы… Ох, вот ведь дрянь на язык попала. Вчера каждая вторая история только о них и была. Страшно представить, что теперь будет с домом Уизли, скажем, на день Святого Патрика…

Было уже далеко за полночь, когда они с Роном собирались уходить домой через камин, и только тут обнаружилось, что в Норе закончился летучий порох. Последние крохи забрал Перси. Интересно, ему хватило долететь до Сасекса или нет? Конечно, можно было остаться и заночевать, если бы не это проклятое слушание утром, часть документов по которому осталась дома. Из-за этого и решено было аппарировать, несмотря на то, что Рон слегка захмелел от выпитого пару часов назад виски.

Они вышли из дома и двинулись вверх по тропинке в сторону аппариционного барьера, миновали садовую ограду, затем этот самый барьер; и только тут выяснилось, что аппарировать невозможно. Оказывается, Фоссеты решили установить новую систему чар, а также немного подвинуть при помощи depulso антиаппариционные кольца. Немного — это где-то мили на полторы до самого леса и дальше по периметру.

Вот и пришлось им ночью, ругая на чем свет стоит этих самых Фоссетов, тащится пешком две с половиной мили до общественных каминов в Оттер-Сент-Кэчпоуп. Хорошо, что там теперь есть магическая улочка.

Домой они попали только в четвертом часу утра.

Ладно, что-то она сегодня совсем расклеилась. Гермиона рассержено тряхнула головой, старясь привести мысли в порядок. Осталось еще пару часов, а там и обед. Интересно, кто там дальше записан? Где же список? Вроде бы вчера сама положила в ящик стола.

Так. Гермиона судорожно дернула за небольшой металлический набалдашник на нижней полке — результата никакого.

— Alohomora! — произнесла она, направляя палочку.

Странно.

— Finite Incantatem!

Нет, ну она точно не накладывала никаких заклинаний сложнее алохоморы. Если это только не опять сбой по всей системе в Министерстве. Придется вызвать кого-нибудь из отдела магического хозяйства. А пока надо попросить у Берты второй список…

— Берта!

— Ушли, наконец, а я и не видела, — весло спросила секретарша, совершенно позабыв при этом о всякой субординации.

По правде говоря, Берта работала в Министерстве всего второй месяц, так что это пока не страшно. Она только в июне сдала СОВ, а потом к всеобщему изумлению решила не возвращаться в Хогвартс на шестой и седьмой год обучения, заявив, что с нее хватит и пяти курсов. Самое интересное, до этого она вполне прилично училась на факультете Рейвенкло, занималась исследовательскими проектами, у нее даже пара работ по трансфигурации в научных изданиях было напечатано, и вот вам. Миссис Диггори, которой Берта приходилась двоюродной племянницей, только горько вздыхала, недоумевая по поводу ее выбора: «Не окончить школу — и это сейчас, когда большинство даже средних студентов продолжает учебу в академиях и колледжах! Если бы ее мать только видела это». Впрочем, Берта не особо обращала внимание на все эти причитания и жалобы. По натуре бойкая и веселая, она очень быстро нашла общий язык почти со всеми сотрудниками департамента магического правопорядка. Да и работала девушка легко, все делала быстро и самое главное — правильно. У них с Гермионой сложились хорошие, если не сказать дружеские отношения.

Теперь она в ответ на ее слова только улыбнулась:

— Да, минут уже десять как ушли. Кстати, а где ты была?

— Относила документы на одиннадцатый уровень, — как ни в чем не бывало ответила Берта. — Вы же сами просили, еще утром.

— Ах, ну да! — смутилась Гермиона.

— Скоро набежит волшебного народа — до вечера не выгоним, — все так же весело рассуждала девушка.

— Да, наверное…

— Чертов сиреневый самолетик

Гермиона только рассмеялась в ответ: что-что, а самолетики в министерстве никогда хорошие новости для сотрудников не приносят, о сверхурочной работе информируют и только.

— Берта, будь добра, принеси мне второй список. Да, и попроси, пусть в обед, если можно, сюда заглянет кто-нибудь из отдела магического хозяйства.

— Хо-ро-шо!

— И, Берта, свари мне, пожалуйста, кофе, если можно, покрепче.

Может хоть тогда удастся проснуться.

— Два кофе, Берта! — из-за неплотно прикрытой двери послышался слегка насмешливый голос.

И еще спустя секунду, в кабинет вошел не кто иной, как Драко Малфой.



* * *


Сказать, что Гермиона удивилась, увидев его, — значит ничего не сказать. Нет, если бы сейчас здесь появилась, скажем, мантикора, то все было бы вполне понятно — у нее начались смысловые галлюцинации от хронического недосыпания и переутомления. Однако Малфой для галлюцинации выглядел слишком уж реально, если не сказать больше… Пока она судорожно пыталась сообразить что к чему, он уже удобно расположился в ближайшем кресле и теперь, слегка склонив голову набок, рассматривал ее.

— Ну, здравствуй, Гермиона Грейнджер!

— Здравствуй…

Что ему здесь надо? Подумай. Так, надо срочно собраться с мыслями.

— Не ожидала тебя здесь увидеть, — странно, но голос прозвучал уверенно.

Вот и хорошо.

— Как не ожидала? — усмехнулся он в ответ. — А я ведь, как самый законопослушный волшебник, записался на прием к представителю Департамента правопорядка.

— Шутишь? — только и нашлась спросить Гермиона.

— Нет, абсолютно серьезно… Кстати, может все-таки присядешь?

— Вот только не надо мне указывать, что делать! Да еще и в моем кабинете!

— И в мыслях не было, — Драко полушутливо приподнял руки. — Предпочитаешь вести прием стоя — пожалуйста, твое право.

Поиздеваться что ли пришел? В самом деле, с него станется.

— Ладно, доволен? — спросила она, обойдя стол и присев в свободное кресло.

— Вполне.

— Ну и по какому вопросу?

— Знаешь, работа в Министерстве не идет тебе на пользу.

Чертов слизеринец! Конечно, не идет. В зеркало лишний раз смотреться не надо, чтобы понять, что сейчас в сравнении с ним она выглядит особенно уставшей, даже какой-то замученной. На волосы времени вообще никогда не хватает. Зато Малфой совсем не изменился: аккуратно уложенные светлые волосы, прямо волосок к волоску, слегка удлиненный надменно вздернутый подбородок и миндалевидные серые глаза, пожалуй, только в плечах он стал немного шире. Странно, но за последние пять лет, что прошли со времен «героических событий», как их постоянно называют в газетах, она видела Драко Малфоя всего лишь два раза. Первый раз — в Дырявом котле, но он ее тогда и не заметил, только быстро кивнул Тому и направился через бар в сторону выхода на Диагон Аллею. Второй же раз они столкнулись буквально нос к носу во "Флориш и Блоттс", куда Гермиона зашла после работы посмотреть новые поступления юридической литературы. Малфой тогда сделал вид, будто ее вообще не существует, просто посмотрел абсолютно пустыми глазами «сквозь нее» и все. А она-то уже хотела заговорить с ним первой. Вот дура! Разве не понятно, что мир не меняется, по крайней мере, так радикально, а Малфой остается Малфоем. Хотя, собственно, почему не меняется? Сейчас этот самый Малфой сидел напротив нее в кресле, небрежно поправлял шелковую подкладку черного пиджака и при этом не сводил с нее внимательного взгляда.

Ее размышления были прерваны тихим скрипом двери и появлением небольшого подноса с двумя чашками дымящегося кофе, который леветировали по воздуху из приемной. Гермиона аккуратно махнула палочкой, и поднос с тихим стуком приземлился на стол.

— Прошу! — сказала она, пододвигая чашку ближе к Малфою.

Затем взялась за свою — ну вот, сейчас она окончательно проснется.

— Ну и ну! — Драко отставил чашку в сторону. — За такой кофе эльфам даже пальцы мало отутюжить.

— Так, я не поняла: ты сюда кофе, что ли, пришел выпить?

— Конечно, нет. Я уже давно в курсе, что здесь он довольно паршивый. Просто не ожидал, что здешние эльфы обнаглеют до такой степени.

Эльфы обнаглеют… На самом деле министерские эльфы обходят ее кабинет десятой дорогой, причем уже давно. С тех самых пор, когда Гермиона, еще работая в Бюро по распределению домовых эльфов, подняла вопрос об освобождении домовиков. Хотела как лучше — получилось как всегда: общественность восприняла эту идею, как оскорбление незыблемых магических устоев и традиций, эльфы устроили бойкот, а в Визенгамоте только посмеялись. Так что теперь эти существа по всему министерству и не только ее демонстративно игнорируют и кофе варить уж точно не станут. Для этих целей пришлось купить в магазинчике обычную маггловскую кофеварку, над которой потом от души поэкспериментировал мистер Уизли, накладывая различные чары, чтобы она могла работать и без электричества, а главное, при высокой концентрации волшебства. Теперь эта самая кофеварка благополучно стоит в углу приемной, слева от стола Берты. Только разве стоит рассказывать все это Малфою?

— Так что у тебя там? — Гермиона решилась прервать неловкое молчание.

— Не понимаю, куда ты так торопишься, — насмешливо протянул он.

— Куда я так тороплюсь? Да у меня, между прочим, весь день расписан.

— Правда? Сожалею, — сказал он без каких-либо эмоций. — А во сколько обычно заканчиваешь работать?

— Зачем это тебе?

— Праздное любопытство.

— Сразу видно, что праздное, — не удержалась Гермиона.

— И все же?

— Ну, часов в 7-8 — как повезет…

— Понятно! — задумчиво произнес Драко. — А как сама поживаешь?

— Малфой!!!

— Хм, Гермиона…

— Все, хватит, у тебя десять минут, — Гермиона перевернула небольшие песочные часы, стоявшие на столе. — Время пошло.

— Даже так? — отрывисто спросил он.

— Да, даже так!

— Извини, но за десять минут я никак не успею объяснить, зачем пришел.

— Добавлю еще пять.

В ответ на это Малфой несколько секунд задумчиво смотрел на нее.

— Поужинаешь со мной в пятницу?

— Что??? — Гермионе показалось, что она ослышалась.

— Скажем, в половине девятого…

— Ты в своем уме?

— В ресторане Gordon Ramsay.

Гермиона уставилась на него, приоткрыв рот от удивления. Казалось, она просто потеряла дар речи...

— С какой это радости?! — наконец смогла она из себя выдавить.

— Можно и без радости, — пожал плечами Драко. — Мне главное, чтобы мы смогли поговорить.

— Говори сейчас.

— Я же сказал, что ни за 15, ни даже за 20 минут ничего объяснить не успею.

— Если все дело во времени, то у меня завтра во второй половине дня найдется свободных полчаса, может даже больше.

— Дело не только во времени.

— В чем же еще?

— Просто я хочу, чтобы ты меня внимательно, очень-очень внимательно выслушала. Я же к тебе, в самом деле, не на соседей жаловаться пришел.

— А-а…

— А сейчас ты не в лучшей для этого форме, — пояснил он. — Уж прости меня за прямоту.

Гермиона в ответ только фыркнула:

— Ну, конечно, твои дела — самые важные, куда до тебя простым смертным.

— Не иронизируй! Между прочим, я хочу и о тебе поговорить.

— А какое отношение я имею к твоим делам?

— Узнаешь за ужином.

— Знаешь, я не ужинаю с посетителями.

— Правильно делаешь! — похвалил Драко. — Я бы тоже не стал.

— Да ну? То есть я сейчас вполне могу отказаться от твоего предложения?

— Разумеется, ты не должна ужинать с посетителями. Это создает не очень хорошую репутацию для сотрудника Министерства.

— Как тебя понимать? — спросила совсем сбитая с толку Гермиона.

— Другое дело — поужинать с бывшим сокурсником.

Нет, он точно пришел поиздеваться и ничего больше.

— Долго думал?

— Не очень, — признался он.

— Оно и видно!

— Будет тебе, Гермиона! Ну, что ты, в самом деле, теряешь? Просто ужин, хоть кофе нормального выпьешь.

— Забудь ты про этот чертов кофе! — не выдержала она.

— Почему я должен про него забыть? — удивился Драко. — Здесь табличку на втором уровне повесить следует, чтобы больше никто не польстился на угощение.

—Табличку?

— Да.

— Знаешь, Малфой, ты ни капли не изменился.

— Правда? А мне кажется — наоборот.

— Позволю себе не согласится! — возразила Гермиона. — Никаких перемен!

— Выходит, ты действительно не заметила, что я тебя уже дважды назвал по имени — Гермионой, а ты меня как называла Малфоем, так и называешь, — спокойно пояснил он. — При этом заметь: просто Малфоем, даже мистер не считаешь нужным прибавить.

Услышав это, Гермиона только опустила голову, почувствовав, как щеки начинают неудержимо краснеть. Поупражнялась в остроумии. Одним предложением он поставил ее на место.

— Ладно, не буду тебя больше задерживать, — Драко посмотрел на карманные часы. — В пятницу в половине девятого зайду за тобой.

— Не надо, — тихо отзывалась Гермиона. — Я же все равно никуда не пойду.

— Я зайду, а там уже тебе решать.

В этот момент дверь приоткрылась, и в кабинет заглянул низенький волшебник в потертой серой мантии и малиновом тюрбане:

— Можно?

— Да, конечно, проходите! — сказала Гермиона, указывая на освободившееся кресло. — Всего доброго, мистер Малфой.

— До пятницы, мадам Грейнджер. — донеслось уже из приемной.

Мадам? Кажется, даже Берта засмеялась от изумления… Просто замечательно.

Гермиона заглянула в список, который наконец-то нашелся под ворохом папок и документов.

— Арнольд Тойнби? — спросила она у волшебника.

— Верно, — пропыхтел мужчина, вытирая платком лоб. — Меня к вам направили из отдела регулирования магических популяций за разрешением.

— Каким разрешением?

— Разрешением на выведение василиска.

Ну, вот и первый порядком спятивший, но вполне безобидный субъект. Такие появляются в отделе как минимум раз в неделю со своими совершенно абсурдными просьбами, некоторых правда удается разворачивать еще в приемной, но попадаются и очень назойливые представители, видно как этот.

— Так! — произнесла Гермиона, пододвигая к себе кипу бумаг. — Сейчас будем разбираться…


* * *


Было уже поздно, когда Гермиона вернулась домой, аппарировав на окраине парка Голдерс Хилл в Лондоне, как раз не далеко от Уэст-Хит Авеню, где они с Роном еще прошлой осенью приобрели небольшой дом. Пять минут ходьбы от парка — и она дома.

Еще позже, когда легла спать, предварительно немного расширив кровать, чтобы не мешать Рону, который давно уснул и, должно быть, видел уже третий сон.

Она с наслаждением укуталась в одеяло и потянулась. Мерлин, как же замечательно… Окно было приоткрыто, и легкий ветерок раскачивал занавески, принося из сада аромат ночной прохлады и спелых яблок. Было так хорошо, так уютно. Уже совсем засыпая, Гермиона, наконец, приняла решение: никуда она с Малфоем не пойдет. Ни за что.

Глава опубликована: 30.03.2011

Беседа в “Le Magique Gavroche”

Порой люди, поддавшись сиюминутному порыву, принимают абсолютно верные решения, а затем начинают анализировать сложившуюся ситуацию, взвешивают все «за» и «против» и, в итоге, загоняют самих себя в тупик.

Гермиона Грейнджер в этом плане не стала исключением: весь четверг и половину пятницы она провела в раздумьях по поводу предстоящего ужина. Наконец, махнув на все рукой, она во время обеда все же аппарировала домой переодеться и теперь, облаченная в серое платье футляр, расхаживала по кабинету, поглядывая на часы. Было уже без двадцати минут девять, когда появился Малфой, извиняясь, что пришлось немного задержаться — было много дел в Сити.

— Ну что, готова? Идем?

— Идем, — отозвалась Гермиона, накидывая на плечи кашемировый кардиган.

Запечатав двери кабинета при помощи Colloportus, они вышли в темный коридор, по которому, несмотря на позднее время, все еще летали внутриофисные сообщения. Проходя мимо Штаб квартиры авроров, Гермиона незаметно ускорила шаг, сейчас ей не очень хотелось встретиться с Гарри или с кем-нибудь из старых друзей: расспросов потом не оберешься. К счастью, ее опасения были совершенно напрасными: Гарри уже давно, наверное, был дома с Джинни, а в аврорате сидела лишь парочка дежурных колдунов, которые были полностью поглощены настройкой магического радио. Перегородки штаб-квартиры были густо увешаны всем, чем только можно: семейными фотографиями, портретами разыскиваемых волшебников, плакатами с изображениями любимых квиддичных команд, вырезками из «Ежедневного пророка»… Малфой, следовавший на шаг позади нее, заглянул за перегородку и презрительно фыркнул.

— Ну и что там? — спросила Гермиона.

— Ничего! — хмыкнул он, вслед за ней заворачивая за угол.

В полном молчании они миновали еще несколько отсеков, холл, спустились на лифте в Атриум, где и подошли к столу дежурного колдуна, который взялся было за магодетектор, но, видно передумав, только махнул рукой:

— Ступайте так!

— Спасибо, мистер Симмонс! — поблагодарила Гермиона, расписываясь в Журнале для сотрудников.

— Да ладно! Кстати, работают опять только второй и третий, — волшебник указал в сторону вестибюля, стены которого были обшиты полированным деревом.

Там располагались длинные ряды позолоченных каминов. Причем, справа у дальних каминов потихоньку образовывались очереди волшебников на отправку.

— Мы лучше аппарируем.

— Да? Ну, смотрите сами, — только и сказал охранник. — Я вот больше двух аппараций за день теперь не выдерживаю — старею.

— Сожалею. А как поживает миссис Симмонс? — вежливо поинтересовалась Гермиона.

— Спасибо, неплохо!

— Ну, спокойного вам вечера!

— А это уже как повезет. Не приведи Мерлин, в Отделе Тайн опять решат поставить на всякий случай воющие чары.

— Воющие чары? — удивленно переспросила Гермиона. — А зачем?

— У них надо спросить — зачем, — ответил волшебник, подкручивая бородку. — Вчера три раза за ночь срабатывали ни с того ни с сего.

— Будем надеяться, что сегодня обойдется, — прощаясь, сказала Гермиона.

— Будем!

Малфой терпеливо дожидался ее у фонтана Дружбы колдовских народов, задумчиво разглядывая фигуру колдуна и ведьмы, которые подняли вверх волшебные палочки, символизируя тем самым нерушимость магических традиций. Однако стоило Гермионе подойти ближе, он тут же развернулся и протянул ей руку:

— Держись крепче!

Гермиона нерешительно коснулась его руки, и ее будто сдавило со всех сторон невидимое пространство…


* * *


Они оказались на ночной улице, ярко освещенной десятком фонарей. На противоположной стороне россыпью огней светилась витрина ювелирного магазина “Mozafarian”, чуть в стороне располагалось уютное кафе с внутренним двориком, рядом с которым сейчас прогуливалась красивая молодая девушка. Правда, увидев их, появившихся словно из воздуха на другой стороне улочке, остановилась и принялась с интересом рассматривать. Впрочем, Гермионе было не до того: она жадно хватала ртом прохладный ночной воздух, прислонившись к фонарному столбу. Голова немного кружилась. Малфой тихонько поддерживал ее за локоть.

— Кажется, я немного не подрасчитал, — сказал он, оглядываясь по сторонам. — Хотя, ничего страшного, отсюда недалеко.

— Где мы?

— Вроде, на Шепердс Плейс…

— Вроде? — спросила Гермиона, потирая слегка заслезившиеся после парной аппарации глаза.

Но Малфой ее уже не слушал, только подхватил под руку и быстрым шагом двинулся вперед.

— Постой! Куда мы?

— Сюда! — бросил он на ходу.

Они прошли вниз по Шепердс Плейс, завернули направо у отеля с одноименным названием “Мейфер” и перешли улицу, Гермиона краем глаза успела заметить на другой стороне вывеску “Клариджез”. Однако когда Малфой уверенно двинулся по Аппер Брук, она все же удивленно взглянула на него. В ответ он лишь покачал головой:

— Извини, если не оправдал ожиданий, но не сегодня, — пояснил он. — Мне сейчас не очень улыбается встретиться с партнерами отца.

— Да нет, ничего страшного, — пожала плечами Гермиона.

— В принципе, я полагаю, что Гаврош — не хуже.

— Гаврош?

— Идем уже! — усмехнулся он в ответ.

Они пересекли Парк Стрит и остановились перед аккуратным пятиэтажным зданием из красного кирпича, над входом которого поблескивала неприметная вывеска “Le Gavroche”. Гермиона уже было направилась к двери, по обе стороны от которой стояли большие вазоны с цветами, но Малфой придержал ее за плечо:

— Постой немного.

Она остановилась рядом с ним. Буквально в следующую секунду раздался сначала глухой треск, затем мелодичный звон, и стена словно разъехалась, открывая дверной проем в два раза выше и шире прежнего. Гермиона в недоумении посмотрела на вывеску, которая теперь гласила: “Le Magique Gavroche”.

— Вот теперь — идем, — довольно ухмыляясь, заявил Драко.

Внутри, несмотря на множество свечей паривших над потолком, царил легкий полумрак, темные льняные шторы плохо пропускали уличный свет. От этого зеркала отбрасывали причудливые тени, а картины в бронзовых рамках выглядели как-то непонятно, пожалуй, даже пугающе. Плотное ковровое покрытие заглушало шаги. За столиками, часть из которых плавно перемещалась по кругу, сидели колдуны и волшебницы, о чем-то тихо переговариваясь. Пара столиков была затянута легкой серебристой дымкой так, что с трудом удавалось различить силуэты людей сидящих внутри. В левом углу зала стоял заколдованный рояль, клавиши которого сами играли какую-то медленную, но невероятно приятную музыку. Казалось, сам воздух здесь был насквозь пропитан комфортом и респектабельностью.

Они заняли самый крайний столик у окна, недалеко от волшебного постамента с иллюзией, которая представляла собой миниатюрный макет площади Согласия в Париже. Иллюзия была настолько настоящей, что можно было даже рассмотреть, как вдоль памятника из Луксора прохаживают маленькие человечки-парижане, держась под руку, а рядом играет шарманка. Просто поразительно, как много необыкновенного можно передать при помощи Inanimatus Conjurus.

Через несколько мгновений появился домовой эльф, подал меню и пропищал, что у них значительно расширился выбор вин, а также появилась новая десертная карта.

Гермиона поудобнее устроилась в высоком резном кресле и начала листать меню. Мало того, что цены здесь были действительно волшебными, причем не в лучшем смысле этого слова, так еще и само меню было составлено на французском.

— Quenelles de Brochet et… — запинаясь, произнесла она, при этом краснея за свое совершенно не идеальное произношение.

Эльф удивленно посмотрел на нее. Ничего не понимая, она перевела взгляд на Малфоя и увидела, как он при помощи палочки просто делал необходимые пометки в меню.

Ну что ж — так будет действительно проще. Повторив его движения, она быстренько поставила галочки около выбранных блюд и вернула меню эльфу, который все так же неподвижно стоял рядом.

— Будет угодно что-нибудь еще? — учтиво осведомился он.

— Пожалуй, да, — медленно произнес Драко. — Пусть побыстрее подадут шампанское.

— Непременно, сэр! — ответил эльф.

Перед тем, как умчаться на кухню, он еще раз поклонился, затем едва заметно коснулся столика, и над ним образовался легкий золотистый купол.

— Как обстоят дела в Миддл-Тэмпл¹? — поинтересовался Драко.

— Что еще ты обо мне разузнал? — тихо спросила Гермиона, при этом наклонившись чуть ближе к нему.

— Да не очень-то и много: что ты в прошлом году закончила Юридическую Академию, до этого год работала младшим клерком в Департаменте правопорядка, еще до этого в Бюро по распределению домовых эльфов. Ну и еще, что сейчас живешь с Уизли, общаешься по работе в основном с Поттером и Дэвисом.

— Ты что, приказал домовику за мной шпионить?

Малфой только рассмеялся в ответ:

— Зачем? Все намного проще: у Нотта отец работает в Министерстве, если помнишь.

— Еще бы не помнить. До сих пор удивляюсь, как ему удалось не только избежать Азкабана, но еще и в Министерство вернуться. Был под Империо — не осознавал значения своих действий?

Малфой странно посмотрел на нее, слегка прищурившись, и продолжил как ни в чем не бывало.

— Так вот! Его секретарша очень дружна с твоей.

— Берта?

— Она самая!

— Вот, ведь!.. Она? Да, она… — не могла найти подходящие слова Гермиона. — Да, как она могла?!!

— Ой, только этого не надо! — Драко даже поморщился. — Ну и что она такого, в самом деле, рассказала? Что ты учишься в одном из Иннов или общаешься с Роджером Дэвисом? И что с того?

В самом деле, и что с того? Ей ли не знать, что такое сплетни. Или будто она не видит, что у Берты, несмотря на все ее положительные качества, язык за зубами не держится. Да и Малфой, в принципе, прав: ничего страшного она не поведала…

— Ничего! Просто незачем об этом всем рассказывать.

— Во-первых, не всем, а во-вторых, в Министерстве всегда ходят сплетни. Я думал, ты в курсе.

— Теперь — да! Спасибо! — не удержалась Гермиона.

— Всегда — пожалуйста, — Драко словно не заметил иронии. — Ну, так как учеба?

— Неплохо! Где-то месяца полтора назад посетила вторую обеденную сессию².

— Понятно! А живешь сейчас где?

Гермиона пару секунд смотрела на него, затем усмехнулась:

— Твое новое кредо — «Побольше информации о других, поменьше о себе»?

— Почему? Нет! — лениво ответил Малфой. — Можешь спросить все что угодно.

— Ну и где ты сейчас живешь?

— Все там же, — махнул он рукой, — в графстве Уилтшир.

— Уилтшир… Постой, ты хочешь сказать, что все еще живешь с родителями?

— Ну да! И не нахожу в этом ничего удивительного: Малфой Мэнор огромен, при желании в нем можно за целый день ни с кем не встретиться. К тому же, он принадлежит и мне тоже.

— Очень на тебя похоже, — фыркнула Гермиона. — Все вокруг тебе принадлежит.

— Серьезно?

— Вполне. Ты себя и в Хогвартсе вел так, будто он выстроен на твои деньги. Ну, или на деньги твоей семьи.

— Знаешь, а ведь теперь Хогвартс действительно отстроен на деньги моей семьи, — задумчиво произнес Драко, рассматривая при этом один из бокалов на свету. — Не весь, конечно, но думаю, что где-то на одну десятую будет.

— Ничего себе! Я слышала, что ты занимаешься недвижимостью, но даже не подозревала о масштабах подобных инвестиций.

— Каких к черту инвестиций?! Тогда речь шла о добровольном пожертвовании.

— Добровольном пожертвовании? Как это?

— А так: примерно через два месяца после окончания школы из Министерства прислали сову с просьбой аппарировать такого-то числа, в такое-то время к воротам Хогвартса. Там нас с отцом встретила МакГонагалл, два представителя от попечительского совета и Долиш с аврорами. Они стали водить нас по замку, показывать какой урон был нанесен помещениям во время финальной битвы, «на Большой зал вообще без слез не взглянешь, а вот здесь снесли целую стену». Ну а потом, запинаясь, спросили: дескать, не против ли мой отец опять занять место в совете. При этом смотрели так честно, словно выбор действительно оставался за нами. Хотя и корнуэльской докси стало бы понятно: либо надо сейчас же согласиться на предложение и дальше уже обсуждать на какую сумму мы сможем помочь школе, либо прямо по Северному морю отправиться в Азкабан, недаром же Долиш авроров прихватил.

— Я… Мне жаль, — только и смогла сказать Гермиона.

Малфой как-то натянуто улыбнулся в ответ.

— Так что пришлось раскошелиться на капитальный ремонт. И все для магглорожденных.

Последние слова Гермионе явно не понравились:

— Так! Ты опять? — произнесла она, угрожающе сдвинув брови.

— Ты о чем?

— О магглорожденных, — напомнила Гермиона.

— А-а! Ну да, для магглорожденных. Вы же теперь увеличили квоту.

— Всего на 9%, и я лично к этому не имею никакого отношения.

— Неужели?

Гермиона лишь кивнула в ответ.

— Скажи еще, что не знаешь, кто лоббирует их интересы внутри Министерства.

— Не знаю, — честно призналась Гермиона. — Я к Визенгамоту никакого отношения не имею.

Их разговор был прерван появлением эльфа, который притащил ведерко со льдом и темную запотевшую бутылку шампанского. Пока эльф открывал бутылку, Гермиона успела заметить золотистую окантовку этикетки с названием «Veuve Clicquot la Grange Damm», а затем по воздуху поплыл легкий аромат ванили и сладких фруктов.

Она взяла бокал, кивком головы поблагодарив эльфа. Тот прямо зарделся от смущения и исчез.

— Если ты и дальше будешь вести себя столь мило, мне придется оставить чаевые в два раза больше обычных, — пошутил Драко.

Гермиона рассмеялась в ответ и пригубила шампанское.

— Ладно, шутки шутками, но ты, вроде, хотел поговорить о чем-то очень серьезном, — решила напомнить Гермиона.

— Вечно ты куда-то спешишь, торопишься, — в его голосе скользила явная ирония. — Давай еще немного поболтаем.

— О чем?

— Разве у людей существует мало тем для разговора? — спокойно осведомился Драко.

— В нашем случае — наверное, да!

— Я вот так не думаю, — все так же, по-прежнему уверенно сказал он. — Можем, например, поговорить о школьных временах…

— В нашем с тобой случае, лучше этой темы не касаться.

Малфой с пару секунд удивленно смотрел на нее, словно не понимая очевидных вещей, а затем весело рассмеялся, совершенно легко и непринужденно.

— Ну конечно, а я и забыл… Кстати, помнишь, как я на четвертом курсе попал в тебя дантимусом…

— Ты в своем уме?!!

Возмущению Гермионы не было предела, она даже отставила бокал в сторону.

— Почему нет? — нахально усмехнулся Драко. — Я думаю, тебе тоже есть, что вспомнить.

— Ну все! Сам напросился!

Оказывается, она ошибалась: им действительно было о чем поговорить, было что вспомнить.

— … А помнишь, как ты постоянно таскала невероятно тяжелые рюкзаки со множеством книг?

— … А помнишь, как на тебя на третьем курсе гиппогриф напал? Помнишь? Ну, и нечего его было дразнить.

— … А помнишь уроки прорицания у Трелони...

Весело болтая о всякой ерунде, они где-то за два часа допивали вторую бутылку шампанского — за старых знакомых, учителей и просто за самих себя. Было невероятно интересно и весело. Гермиона даже успела напрочь позабыть, за чем собственно она сюда пришла, впрочем, наверное, как и Малфой.

И только лишь когда подали кофе и десерт, Драко Малфой, наконец-то, соизволил вспомнить о делах.

— Ну а теперь — слушай внимательно, — попросил он. — Хорошо?

Гермиона с готовностью кивнула в ответ, одновременно пытаясь сосредоточиться на разговоре, что было немного проблематичным — сказывалось выпитое шампанское. Будь оно тысячу раз неладно! Так, что он там хочет сказать…

Однако Малфой молчал, задумчиво глядя куда-то поверх ее головы. Время шло, заколдованный рояль заиграл новую мелодию.

— Драко?

— Ладно, попробуем… — медленно проговорил он, делая очередной глоток кофе. — Королевское Фармацевтическое общество — это название тебе о чем-нибудь говорит?

— Конечно! — с готовностью подтвердила Гермиона. — Оно специально учреждено для установления правил этики фармацевтов в Великобритании.

— А имя Роберт Кона?

— Нет. Скорее всего — нет… — неуверенно протянула Гермиона.

— Он является главой Комитета данного общества, который наделен полномочиями применять дисциплинарные меры к фармацевтам, нарушающим правила профессиональной этики. Помимо всего прочего, Роберт Кон — волшебник, и его мнение имеет вес в магическом обществе.

— Поэтому и деятельность Комитета не ограничивается только маггловским миром? — осторожно уточнила Гермиона.

Малфой неопределенно махнул рукой, давая понять тем самым, что это не так уж и важно.

— А дальше?

— А дальше, — продолжал рассказывать Драко, — с его согласия Общество совсем недавно ввело правила, согласно которым фармацевтам запрещено рекомендовать вместо одного препарата другой с теми же терапевтическими свойствами, но иного производителя, если врач прописал использование препарата конкретной торговой марки.

— Поэтому фармацевты обязаны продавать конкретную марку препарата, если это будет указано в рецепте?

— Да. Понятно, что для магглов это особой роли не играет, им данные правила — что Венгерскому Хвосторогу булавки, ничего не почувствуют; и совсем другое дело — когда речь идет о волшебниках…

— Постой! — перебила его Гермиона. — Ты хочешь сказать, что данные «правила» действуют и у нас?

— В некотором роде — да, — спокойно подтвердил Драко. — Правда, пока негласно.

— И колдомедики в курсе?

— Естественно.

— Так! Хорошие дела!

— Неплохие.

— А ты понимаешь, что… — Гермиона старалась подобрать подходящие слова, — что речь идет о коммерческом сговоре.

В ответ Драко рассмеялся и зааплодировал:

— Спасибо за то, что объяснила! В Департаменте тебе самое место.

— Не вижу ничего смешного! — раздраженно отозвалась она, не спуская при этом настороженного взгляда с веселящегося Малфоя. — Позволь узнать, что именно тебя так развеселило?

— Знаешь, чтобы услышать о коммерческом сговоре, для этого мне было вовсе не обязательно приглашать тебя в ресторан — я мог сразу к Поттеру в Аврорат наведаться. Думаю, он был бы счастлив. А там, глядишь, чистосердечное признание будет учтено…

— Малфой, не ерничай!

Но Малфой, кажется, ее уже не слышал.

— Представляешь, как бы он обрадовался: попался очередной бывший Пожиратель смерти, который даже после окончания войны занимается «преступной деятельностью», а не исключено, что еще… — Драко просто не мог остановиться. — А ему-то что? Главное, еще один орден Мерлина на грудь, и дело с концом.

В чувство его привел только звук резко отодвигающегося стула — Гермиона встала и сердито смотрела на него сверху вниз:

— Я ухожу! — бросила она, роясь при этом в небольшом клатче сиреневого цвета. — Мне вообще не следовало никуда с тобой идти.

Вот идиотка, неужели все с самого начала было не понятно? Как был мерзким хорьком, таким и остался, время его ничему не научило. Всех ненавидит, по-прежнему.

Однако, судя по всему, на Малфоя ее слова произвели впечатления. Он явно не на это рассчитывал.

— Подожди, пожалуйста! Ты все немного не так поняла.

— А мне кажется, наоборот, я все поняла правильно! — отрезала Гермиона. — Я ухожу!

— Останься, пожалуйста, и дослушай! — попросил он. — Я просто устал немного… Извини…

Его слова прозвучали так тихо, так искренне, что Гермиона помимо воли остановилась и присела на стул.

— Говори! — потребовала она.

— Ты не правильно поняла, речь идет о том, что многие из ввозимых препаратов не соответствуют установленным стандартам. Одно дело, когда речь идет о банальном аспирине для магглов и совсем другое, когда о зелье, в основу которого входит драконья кровь. Представляешь последствия?

— Представляю, но почему просто не ограничить ввоз данных препаратов в страну?

— Хороший вопрос! — согласился Драко. — Собственно, за этим я к тебе и пришел.

— За чем — за этим? — не поняла Гермиона.

— Я хочу, чтобы ты инициировала в Визенгамоте рассмотрение законопроекта, ограничивающего импорт препаратов и зелий из других стран.

Гермиона просто не поверила своим ушам.

Наверное, у нее явно начались проблемы со слухом, ну или у Малфоя такое специфическое чувство юмора.

— Ты сейчас серьезно?

— Более чем!

Полнейший абсурд.

— А я хочу апартаменты в магическом районе Лондона.

— Выполнимо.

— Как ты себе это вообще представляешь? — не удержалась Гермиона. — Я же тебе говорила, что не имею никакого отношения к Визенгамоту.

— Представлять все это должна ты, — вежливо пояснил он, — а насчет Визенгамота, позволь тебе не поверить: ты работаешь в Департаменте.

— Да, но законопроект вносится на рассмотрение ни конкретным сотрудником, а от всего Департамента в целом. Здесь необходимо личное согласие главы Департамента правопорядка.

— А кто сейчас глава Департамента?

— Персиваль Боунз.

— Это случайно не родственник покойной Амелии Боунз?

— Младший брат.

— Ну, так и поговори с ним, — предложил Драко.

— Я его едва знаю, — покачала головой Гермиона. — К тому же, еще необходимо одобрение Министра.

— С этим, я думаю, у тебя проблем вообще не должно быть. Кого-кого, а Кингсли Бруствера ты должна знать хорошо. Вы же прямо друзья.

— Ошиб… — начала было Гермиона, но остановилась на полуслове, рассматривая Малфоя. — А позволь узнать, какое тебе дело до всего этого? С чего тебя так обеспокоило поведение Королевского Фармацевтического Общества и поставки зелий? Давай, быстро! В твою бескорыстность я все равно в жизни не поверю.

— И не надо, — подтвердил Драко. — Дело в том, что мы с Блейзом собираемся открыть магоформацевтическую компанию в ближайшее время.

— А-а, понятно! — протянула Гермиона. — Ограничение конкуренции.

— Выгодные условия развития.

Гермиона только фыркнула, словно рассерженная кошка.

— Рассказывай больше. А недвижимость?

— Этим занимается отец. Я же решил все-таки куда-нибудь применить свои таланты в алхимии.

Гермиона откинулась на стул. Задумчиво покусывая нижнюю губу, она рассматривала иллюзию французской жизни. Невероятно, насколько все просто.

— Допустим. А я…

— Ну, тебе бы я мог предложить неплохой вклад в Гринготтсе, — начал было Драко, — но, зная, что в жизни не согласишься принять подобного рода «подарок», пусть это будет для тебя удачной практикой в качестве барристера, — быстро закончил он.

— У нас с тобой разное представление об удачной практике.

— Предпочитаешь защищать права домовых эльфов? — с сарказмом в голосе, осведомился он.

— Предпочитаю не ввязываться в незаконные махинации, — в тон ему ответила Гермиона.

— Ты и не должна! — согласился Драко. — Твое дело — сделать так, чтобы то, что сегодня находится вне закона, стало законным. Иначе, зачем вообще было идти учиться на барристера.

— Как у тебя все просто!

— Это не у меня все просто — это ты все усложняешь, причем чрезмерно. Объясни мне, что, в конце концов, здесь не так.

— Многое! — коротко ответила Гермиона.

— Позволь с тобой не согласится.

— Слишком много выгоды.

— Так, это хорошо. Смотри, — Драко достал палочку и начал чертить в воздухе схемы, — это предложение выгодно мне, потому что я собираюсь открыть компанию. Оно выгодно и Фармацевтическом обществу, так как благодаря этому поднимет его авторитет. Оно также выгодно и волшебникам, которые за те же галлеоны получат качественную продукцию, и, наконец, оно выгодно тебе — ты получишь практику, будет о чем поговорить во время очередной обеденной сессии, а также поднимешь свой авторитет внутри Министерства. Так и до повышения недалеко, и даже до места в Визенгамоте.

Гермиона задумчиво вертела в руках чашку с уже давно остывшем кофе, — все, что он говорил было правильным, верным. В самом деле, ей давно уже пора подумать о своей карьере, не дисциплинарные же дела всю жизнь рассматривать, да вести прием посетителей. Разве она для этого училась?

И, словно прочитав ее мысли, Малфой продолжал:

— Тебе давно пора сделать что-нибудь для себя, начать работать, вести выгодные дела. Это же интересно. Ты же к этому сама стремилась, иначе к чему была такая учеба? Вспомни, еще в школе…

— Понимаешь, я просто не совсем представляю, как вообще ограничить импорт, не нарушая при этом правил, установленных Международной Конференцией Магов, — сказала она.

Последний довод. Самый последний, после него все аргументы исчерпаны.

— Очень просто. Пусть все импортеры должны будут получать от Министерства лицензию на ввоз препаратов, в которой будут фиксироваться необходимые стандарты и максимально допустимое к ввозу количество.

— Я смотрю, ты все предусмотрел, — с интересом заметила Гермиона.

— Не все, и не я. У меня, между прочим, тоже работают юристы.

— Неплохо работают! — похвалила Гермиона.

— Спасибо, я передам. Ну, так что?

— Наверное, я попробую… — начала было Гермиона, но вновь наткнулась на удивленный взгляд Малфоя.

— Что опять не так?

— Да нет, ничего, — быстро ответил он. Просто не ожидал, что ты так быстро согласишься.

— А ты бы предпочел, чтобы я отказалась?

Вместо ответа Малфой подозвал пробегавшего мимо эльфа и попросил принести счет. Затем вновь задумчиво посмотрел на нее.

— Сделаем так: в понедельник я пришлю к тебе этого самого Роберта Кона, ты его выслушаешь, еще раз все обдумаешь, и только затем примешь правильное решение.

— Правильное для кого?

— Правильное для себя!

Эльф принес счет. Малфой не глядя вынул небольшой мешочек и кинул его на стол, поверх счета; затем посмотрел на часы.

— У меня сегодня еще здесь одна встреча в баре наверху, — сказал он, со щелчком захлопнув металлическую крышку. — Так что извини, но провожать не буду.

— Да и не надо, — Гермиона только пожала плечами. — Сама доберусь.

— Где ты живешь?

— Я в Хемпстеде.

— Это где-то недалеко от Камдена? — уточнил Драко.

— На северо-западе, но это не магический район.

— Понятно. Сейчас узнаю насчет каминной сети.

— Нет, не надо, — запротестовала Гермиона. — Я лучше аппарирую.

— Успокойся и побереги силы.

— Нет, правда, не стоит. Я вполне могу аппарировать.

Малфой еще раз окинул ее оценивающим взглядом, помог подняться.

— Ладно, смотри сама, мое дело — предложить.


* * *


Когда Гермиона вышла из ресторана, на улице уже стояла ночь. Дул зябкий ночной ветерок, она поежилась, плотнее застегнула пуговицы на кардигане, и двинулась вверх по Аппер Брук, на перекрестке с Блэкбернс Мьюс взяла немного вправо, быстро прошла вдоль ограды Посольства Соединенных Штатов и, наконец, вышла к Гросвенор сквер. Только пройдя вглубь сквера, она заметила, что ее все еще слегка покачивает от выпитого пару часов назад шампанского.

Вот черт! Хорошо хоть балетки одела, а то точно бы уже упала.

Она прошла дальше и присела на ближайшую лавку под раскидистыми ветвями высокого каштана. Было прохладно.

Ну и пусть!

Зато теперь, неожиданно для себя, Гермиона поняла, что ей, в самом деле, интересно предложение Малфоя; она даже начала продумывать отдельные действия. И это было замечательно, такое ощущение, что она проснулась после долгой зимней спячки, начала думать, начала жить. Очень интересно.

Подобное ощущения у нее были в детстве, когда родители покупали ей какую-нибудь невероятно сложную головоломку, с которой предстояло разобраться. Передвигаешь различные цветные кубики, долго передвигаешь, а потом выходит целая картина.

Ладно, пора домой. Гермиона поднялась с лавки. Так, необходимо четко представить место аппарации. Не выходит — в крови до сих пор играет шампанское. Ощущение, будто плывешь сквозь парк.

Ничего не поделаешь, остается только одно. Гермиона повыше подняла палочку и взмахнула ей, и буквально через секунду из-за поворота выехал Ночной Рыцарь. _________________________

1) Миддл-Тэмпл (Средний Темпл) — один из четырех Судебных иннов в Великобритании, занимающийся подготовкой барристеров (профессиональных адвокатов). Судебные школы-гильдии — очень старая английская традиция. Своими корнями она уходит в XIV век.

2) Чтобы стать барристером, необходимо провести определенное время в школе-гильдии, это время измеряется необычной единицей — «обеденными сессиями» (dinners). Как правило, ежегодно проводится четыре сессии. В течении одной сессии необходимо отобедать в своей столовой школы гильдии, по крайней мере, три раза. Но чтобы быть принятым в барристеры, требуется посетить не менее семи сессий. Это призвано установить контакты между барристерами и теми, кто желает быть принятым в данное «сословие», а также продемонстрировать уровень знаний.

Глава опубликована: 21.04.2011
И это еще не конец...
Отключить рекламу

10 комментариев
Заинтересовало.Подпишусь.Автор надеюсь,вы обновляетесь довольно часто.Читается легко.Спасибо.
AnomaliAбета
О, ты все-таки его переименовала) Так лучше. Только вот тут на днях читала фик, кажется, с таким же названием. А я тут смотрю - фик новый, дай, думаю, почитаю. Открываю страничку и офигеваю, увидев свой ник в указании беты)Думаю как так, я че, что-то редактировать должна, а меня не предупредили??? Через несколько мгновений дошло)
Начало заинтриговало. Трудно обычно судить по первой главе, но не в вашем случае. Очень нравится мне ваш Драко: в меру саркастичный и вежливый. Жду проду!
Barraавтор
Ксюня, и вам спасибо! Разумеется, буду стараться выкладывать обновления почаще.

AnomaliA, да, с названием вышла неувязка: предыдущий вариант мне посоветовала подруга, а я, только отправив на опубликование, заметила, что буквально на этой же странице весит фик с таким же названием, пришлось быстренько менять. Так что теперь окончательный вариант - это Cabinet, и он мне нравится намного больше двух предыдущих.

Triss Merrigold, большое спасибо. Мне очень приятно, что вам понравился образ Малфоя. Должен же он, в конце концов, немного повзрослеть, поумнеть и стать повежливее, по крайней мере — когда это ему самому выгодно.
Начало интересное) Очень хочется проды!!!
Barraавтор
Темили, спасибо.
Продолжение будет где-то в начале следующей недели.
Barraавтор
Ну, или позже.
От меня уже мало что зависит.
Очень нравится. А главное все так грамотно и хорошо написано. Приятно читать. Надеюсь, задержек с обновлением не будет? Спасибо за такой чудесный фанфик. Без нагрузки, легко и просто читать. Скажите, я могу рассчитывать на пейринг ГГ/ДМ, в дальнейшем? Пожалуйста!!
Хм...довольно необычное начало.Посмотрим, что будет дальше...
Barraавтор
Belle&Beast, постараюсь не разочаровать. Спасибо.

Sayorka, и вам спасибо. Рада, что вам понравилось.
Теперь – насчет задержек с обновлением.
К сожалению, наверное, я начала выкладывать этот фик в не очень удобное для меня время – сейчас реал сильнее. Поэтому ничего конкретного по срокам я обещать не буду. Разумеется, как выпадут свободные дни, я обязательно буду писать новые главы (дорабатывать уже написанные) и выкладывать.
Надеюсь на понимание.
Ну, а по поводу последнего вашего вопроса – долго думала и решила, все же, написать в ЛС. Почитайте, а там уже вам решать…
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх