↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вьюга (гет)



Автор:
Бета:
S_Estel all
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Мини | 31 456 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
Серия:
 
Проверено на грамотность
Если ты один на Рождество, значит, тебя никто не любит. (с) Кости (Bones), Темперанс Бреннан
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Часть первая: Гермиона.

Вы когда-нибудь наблюдали за вьюгой? Пытались ли понять смысл ее завораживающего танца, ощутить кожей колючие снежинки, раствориться в непроглядной тьме вьюжной ночи, впитать её в самое сердце? Нет? Я пыталась. И потерпела полное фиаско — невыносимо-сладкое и в то же время такое неожиданное.

Все началось в тот день, когда мне поручили первое серьезное задание. А именно — охрану шпиона Ордена Феникса, Северуса Снейпа. Вы спросите, зачем ему понадобилась охрана? Все очень просто: его раскрыли, а потом попытались убить. Расскажу все по порядку.

Одним морозным декабрьским вечером профессор Снейп с отрядом Пожирателей смерти отправился в очередной рейд. На этот раз под удар была поставлена семья мистера Бернса, волшебника, работающего в Министерстве магии в отделе Тайн. Все шло по плану. Пожиратели ворвались в дом и захватили растерявшихся от неожиданности магов врасплох. Мистер и миссис Бернс, а также их семилетняя дочь Линда были обездвижены. Затем приспешники Вольдеморта подвергли всю семью пыткам. Я не знаю, что там произошло, да и, по правде говоря, не желаю знать. Зельевар не выдержал криков маленькой Линды и напал на своих «коллег». Дальше описывать произошедшие события профессор Снейп отказался. Лишь напоследок поинтересовался: жива ли девочка.

А на следующий день меня вызвали в штаб-квартиру Ордена Феникса, где бывший директор Хогвартса, Альбус Дамблдор, попросил меня охранять зельевара. Я не могла отказаться, хотя отчетливо понимала, что Снейп не тот человек, который будет безропотно исполнять все мои указания.


* * *


На улице — двадцать четвертое декабря. В канун Рождества магглы и волшебники спешили по своим мелким, но безумно важным делам. Ведь нужно было так много успеть: купить подарки родным, поздравить друзей. Все это казалось безумно необходимым в Рождество, правильным. Я ловила себя на мысли, что завидую этим людям. Ведь им было с кем провести праздник и кому вручить подарок, а взамен получить теплую улыбку и тихое «спасибо».

Стоя возле небольшого мрачного дома, который казался чужеродным в этом праздничном городе, я размышляла о том, что скажу своему бывшему профессору. Я должна была убедить Снейпа, что мое присутствие необходимо. «Любопытно, как я это сделаю?» — задала себе вопрос, осознавая, что, увы, не могу на него ответить. Тяжело вздохнув, постучала в деревянную дверь. Прошло несколько минут, и я услышала за ней скрип половиц. Кто-то очень тихо подошел к двери и замер в ожидании дальнейших действий нежданного гостя.

Прочистив горло, я сказала:

— Здравствуйте, профессор Снейп. Это я, Гермиона Грейнджер.

Дальше сценарий нашего разговора я не продумала и замолчала, ожидая реакции зельевара.

— Мисс Грейнджер, — проговорил он задумчивым голосом. — Что ж, если это действительно вы, то ответить на мой вопрос вам не составит особого труда.

— Я слушаю вас, сэр, — с готовностью ответила я.

— Какой ингредиент вы украли из моей лаборатории на втором курсе?

Честно признаться, этот вопрос меня смутил. Оказывается, весьма неприятно, когда тебя ловят за руку, пускай и через столько лет.

— Шкурку бумсланга, — произнесла я, зажмурив глаза.

Знаю, со стороны это должно было выглядеть весьма забавно, но ничего разумнее придумать не получилось.

Вместо ответа я услышала скрип открывающейся двери. В следующую секунду сильная рука не церемонясь втащила меня в дом за шкирку. За моей спиной, словно крышка гроба, захлопнулась дверь.


* * *


На самом деле все оказалось не так плохо, как я себе представляла. Дом был маленький, но достаточно уютный. Спальня, гостиная, кухня и ванная комната — вот и все, чем располагали мы с профессором в ближайшие дни. Никакого намека на грядущий праздник, но, впрочем, жаловаться не стоило. Зная зельевара, я предполагала, что все могло быть гораздо хуже. Окинув взглядом профессора Снейпа, я заметила, что его облик за последние полтора года совершенно не изменился — все та же черная мантия, подчеркивающая болезненную бледность лица, глубокий, завораживающий, неприветливый взгляд. Я поняла, что это, как ни странно, мне нравится. Мои размышления прервал недовольный вопрос.

— Что вы здесь делаете, мисс Грейнджер? — спросил профессор, пристально глядя на меня.

— Я тоже рада вас видеть, сэр, — отозвалась я с легкой иронией в голосе.

Снейп проигнорировал мою реплику. Полагаю, он ждал от меня вразумительный ответ.

— Меня прислал профессор Дамблдор. Он поручил мне важное задание, — произнесла я, не опуская взгляда.

— Вот как. И что же это за задание? — впервые в его голосе проскользнул интерес.

Я мило улыбнулась и ответила:

— Охранять вас, профессор.

К моему изумлению, Снейп никак не отреагировал на эти слова. Лишь смерив меня холодным взглядом, отошел к окну. Сложив руки на груди, зельевар замер, вглядываясь в мир, отделенный от него стеклом.

— Сэр, — нарушила я неловкое молчание.

Снейп, повернув голову в мою сторону, вопросительно поднял бровь.

— Разве вас не возмущает задание Дамблдора?

— Возмущает. Более того, оно кажется мне абсурдным, так как я не понимаю, как глупая девчонка может защитить меня, — ответил он, все так же внимательно глядя на меня.

Я кивнула в знак согласия. Черт! Почему я чувствую себя так неловко, разговаривая с ним? И почему он так внимательно рассматривает меня, словно пытается запомнить каждую деталь моего облика? Извинившись, я поспешно покинула комнату. Первая дверь, которую я открыла, привела меня в маленькую кухню. Закрыв дверь, я села на стул и спрятала лицо в ладонях. Как же это тяжело — быть здесь, в этом надежном месте, рядом с угрюмым зельеваром. Кажется, еще недавно, в августе месяце, я с друзьями занималась поиском хоркруксов. Какими же наивными мы тогда были. И беспечными. Мы не понимали, что ввязываемся в неравную, жестокую борьбу. За это непонимание мы вскоре и поплатились.

Все произошло слишком быстро. Мы попали в засаду. Завязалась драка. Я замешкалась и не успевала уклониться от смертоносного зеленого луча. А Рон, мой Рон, оттолкнул меня в сторону. В первую минуту я даже не поняла, что случилось. Лишь позже, очутившись в безопасности, осознала, что его больше нет.

Я не плакала ни тогда, ни на похоронах. Просто замкнулась в себе, в своем горе, медленно умирая. И вот, спустя месяцы, я поняла, что осталась совершенно одна. Родителей убили, Гарри исчез, а двери в Нору после смерти Рона я сама для себя закрыла. Наверное, поэтому бывший директор поручил мне это задание. Ведь Рождество нужно праздновать вместе с семьей или друзьями. Что же, в этом году моим «другом» будет Снейп. Я горько усмехнулась своим мыслям.

Встав со стула, я решила попробовать наладить контакт со Снейпом. Мама всегда говорила, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Пришла пора проверить это на практике.


* * *


Через час, сопровождаемая удивленным взглядом зельевара, я принялась накрывать на стол. Запеченная картошка и лимонный пирог — вот, что я успела приготовить. Принимая во внимание то, что я не ела с самого утра, этот скромный обед был для меня очень соблазнительным.

Расположившись за столом, я выжидающе посмотрела на Снейпа. Казалось, за последний час он не сдвинулся с места, все так же стоя возле окна. «Кого же он там выглядывает?» — невольно спросила я себя. Зельевар смерил меня задумчивым взглядом, но, как ни странно, промолчал. Присев за стол, он нахмурился, словно припоминая что-то, затем произнес:

— Приятного аппетита.

— И вам, сэр, — ответила я, опустив голову, чтобы скрыть появившуюся на лице улыбку. Это было так непривычно — видеть вежливого Снейпа.

Во время обеда мы не разговаривали. Закончив есть, зельевар бросил скупое «спасибо» и вновь подошел к окну. Что ж, для начала совсем неплохо.


* * *


За весь день мы едва перекинулись парой фраз. Безразличие зельевара уже немного волновало меня. Что с ним происходит? В школе профессор Снейп был грозой подземелий и личным боггартом многих студентов. В памяти всплыл образ Невилла, отозвавшись в сердце легкой грустью. Как же давно это было! Профессор вечно язвил и снимал баллы. Насколько я знала, он был очень неприятным в общении и порой жестоким, но никогда — таким безразличным. Исподтишка наблюдая за ним, я заметила в нем странную, пугающую перемену. Словно что-то надломилось в его душе, и профессор стал похож на загнанного в угол зверя.

Вечером затянувшееся молчание стало невыносимым. Поднявшись с дивана, я подошла к профессору и задала ему вопрос:

— За кем вы наблюдаете, профессор?

Снейп не поворачиваясь ко мне лицом, ответил:

— Ни за кем, мисс Грейнджер.

Его голос прозвучал сухо. Я недоверчиво прищурила глаза.

— Тогда почему вы весь день стоите возле окна, сэр? — спросила я, пытаясь заглянуть ему через плечо.

Снейп медленно повернулся и, нахмурившись, посмотрел на меня.

— Зачем вас послал Дамблдор, мисс Грейнджер? — строго спросил он.

— Охранять вас, — честно призналась я.

— Вот как. И вы думаете, я поверю в этот бред?

— Почему бред? — возмутилась я.

— Мисс Грейнджер, при всем моем… уважении, мне слабо верится в то, что сопливая девчонка сможет меня защитить в случае нападения черных магов. — Фраза прозвучала колко и обидно, как в школьные времена.

Не найдя возражений, я сказала:

— Перестаньте называть меня мисс Грейнджер! У меня есть имя.

Получилось глупо и совсем по-детски. Снейп, не обратив на мой тон совершенно никакого внимания, ответил:

— Перестаньте называть меня профессором. Вы давно уже не являетесь моей студенткой.

Я опешила от такого заявления. Да он издевается надо мной! Вся эта ситуация показалась мне столь нелепой, что я неожиданно засмеялась. Взглянув в черные глаза, я широко улыбнулась зельевару. Он нахмурился и отошел от меня на несколько шагов. Только сейчас я заметила, как близко к нему находилась. Всего лишь несколько сантиметров отделяли нас. Я до сих пор чувствовала в воздухе пряный запах трав от его одежды. Повернувшись к зельевару лицом, я спросила:

— А как мне вас называть?

Он не ответил, продолжая глядеть куда-то поверх моего плеча.

— Давайте, мы будем обращаться друг к другу по имени, — предложила я.

Бредовая идея! Он никогда и никому не позволял фамильярничать с собой. О чем я только думала?

Снейп все также молчал. Я нахмурилась и решительным шагом направилась к дивану. Не хочет общаться со мной — не надо. Как-нибудь переживу столь невеликую потерю. Расположившись на диване, я взяла лежавший на нем «Пророк» и углубилась в чтение.

— Я думаю, что в нашей ситуации это будет уместным, — раздался через некоторое время голос Снейпа.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что он продолжает наш незаконченный разговор.

— Хорошо… Северус, — ответила я, не решаясь посмотреть на зельевара.

— Отлично, Гермиона, — произнес он очень тихо.


* * *


Проснувшись рано утром, я решила украсить дом к празднику. Яркие красные шары, блестящие зеленые гирлянды и небольшая елка на столе возле дивана удивительным образом оживили тусклую гостиную и сделали ее уютной. Окинув взглядом результаты моего труда, я довольно улыбнулась. «Что ж, если праздник не идет к нам — мы сами его создадим!» — очень часто любила повторять мама. Смахнув непрошеные слезы, навеянные воспоминанием, я отправилась на кухню готовить завтрак.

Через полчаса в кухне появился зельевар. Разглядывая его недовольное лицо, я задумалась, что же ему так испортило настроение с утра пораньше.

— Доброе утро, Северус, — произнесла я, не глядя на него.

— Доброе, мисс Грейнджер, — поздоровался он. — Потрудитесь объяснить мне, что произошло с гостиной!

Требовательные нотки в голосе мне очень не понравились. Так же, как и старое обращение — мисс Грейнджер.

— А что с гостиной? — переспросила я.

Наверное, это было не то, что Снейп желал услышать, так как он раздраженно нахмурился.

— Она слишком яркая и в гриффиндорских тонах, — пояснил он.

— Я думала, что мы давно уже переросли школу, — возразила я. — Вы же сами вчера сказали, Северус. Зеленый цвет вам тоже не нравится?

— Нравится, — ответил он, — но я не считаю уместным в данной ситуации…

— Северус, — перебила, — это же смешно! Неужели вы не любите Рождество?

— Нет.

— Почему? Разве вы его никогда не праздновали? — настойчиво спросила я.

Я понимала, что это невежливо, но мне необходимо было знать правду.

— Нет.

— Но почему?! — Односложные ответы начали злить меня.

— Возможно, мне не с кем было его отмечать. — В равнодушном тоне прозвучали горькие нотки. Хмуро посмотрев на меня, он спросил: — О чем вы думали, Гермиона?

— О том, что омела под люстрой вам вряд ли понравится, поэтому стоит повесить зеленые шарики, — ответила я, закончив готовить завтрак.

— Издеваетесь? — вкрадчиво поинтересовался Снейп.

— Возможно. Вы какой кофе любите? С сахаром или без?

— Без, — нехотя ответил он.


* * *


— Вы спасли девочку, почему? — задала я давно мучивший меня вопрос.

— Не ваше дело! — резко ответил Снейп.

Сидя на диване рядом с зельеваром, я вдыхала запах трав, исходящий от его одежды — такой сладкий, такой знакомый. Если закрыть глаза, можно было представить, что находишься в классе зельеварения, а рядом Рон и Гарри пытаются приготовить хотя бы что-то, смутно напоминающее зелье. Я улыбнулась. Было так приятно и в то же время горько вспоминать прошлое.

— Вам стало ее жалко? — Я не оставила попыток добиться от него ответа.

Северус промолчал, скрыв лицо за «Пророком».

— Почему вы все время меня игнорируете? — спросила я.

И хотя лицо Снейпа было скрыто газетой, я заметила, как длинные пальцы зельевара крепче сжали бумагу.

— Вы много говорите — это раздражает, — бросил он, все так же пряча лицо за газетой.

— И вы решили делать вид, будто меня здесь нет. Так ведь проще, правда? А главное, как удобно — замечать меня только тогда, когда в этом есть необходимость!

Видимо, мои слова задели Снейпа, так как он аккуратно отложил газету и внимательно посмотрел на меня.

— Гермиона, — начал он, — вы когда-либо задумывались над тем, как ваше неуемное любопытство действует людям на нервы? Возможно, им…

— Вам, — вновь перебила я.

— …мне не хочется отвечать на некоторые вопросы, — закончил он.

— По-моему, вы, Северус, вообще не склонны разговаривать с людьми, — сказав это, я встала с дивана и направилась в комнату за мантией.

Мне нужно было прогуляться. Тесное общение со Снейпом было не очень приятным времяпровождением. Почти дойдя до двери, я услышала его оклик и удивленно оглянулась.

— Мне стало жаль ребенка, — признался Снейп.

— Понятно, — лаконично ответила я, поворачиваясь лицом к мужчине.

— Сомневаюсь. У вас ведь есть еще вопросы, Гермиона? Ну же, не стесняйтесь. Я постараюсь удовлетворить ваше любопытство. Сегодня ведь Рождество, — произнес он, подходя ко мне.

Пришлось поднять голову, чтобы встретиться с зельеваром взглядом. Было ужасно неудобно смотреть снизу вверх на собеседника. Я чувствовала себя ребенком, стоя рядом с ним. Это было так… привычно. И ведь верно! Снейп всегда во всем старался держать дистанцию, будь то общение со студентом в школе или же беседа с коллегами из Ордена.

— Почему вы ее пожалели? Ведь это был далеко не первый рейд, и она — не первая, кого убивали на ваших глазах, Северус.

— Она напомнила человека, который был мне дорог. Я не смог совладать с чувствами, — ответил он, осторожно заправляя выбившуюся прядь волос мне за ухо.

Такой простой жест. Тогда почему мое сердце болезненно сжалось? Почему мне хочется прижаться к нему и пообещать, что все будет хорошо?

Я промолчала, застыв под взглядом внимательных черных глаз. Мне ужасно не хотелось, что бы это мгновение заканчивалось. Ведь Северус так редко бывает откровенным!

— Не нужно.

— Что? — переспросила я, боясь пошевелиться.

— Не нужно выходить из дома, — пояснил он.

— Но я не… — попыталась я возразить, сделав полшага вперед, к Снейпу.

— Неужели? — Северус насмешливо изогнул бровь, положив руку мне на плечо. Этим жестом он словно хотел удержать меня от возможности совершить ошибку.

— Я останусь, — произнеся это, я сделала еще полшага навстречу Снейпу и оказалась в его объятиях.

Он ничего не ответил, лишь прижал к себе.

Глава опубликована: 25.11.2011

Часть вторая: Северус.

В этом было нечто неправильное: сидеть рядом с Гермионой и наблюдать за ней, но желание пересилило здравый смысл, и я ничего не мог с собой поделать. Сидя на диване рядом с девушкой, я делал вид, что читаю газету. Очередная квиддичная сенсация совершенно меня не заинтересовала. Более того, я уже восьмой раз перечитывал эту статью, безуспешно пытаясь понять ее суть.

Невыносимо было видеть ее нахмуренное лицо. Столько эмоций, столько страсти отражалось на нем! Я немного опустил газету, чтобы лучше видеть Гермиону. Закушенная губа и пальцы, сжимающие мантию на колене, выдали ее волнение. Гермиона что-то обдумывала. И сомневалась. Это было ей совершено не свойственно. Возможно, она хотела что-то сделать. Но вот что? Велико было искушение прочитать мысли Гермионы, но я сдержал это желание. Мне не хотелось, чтобы она боялась меня.

Я вновь поднял газету, тем самым отгораживаясь от девушки. Слишком часто за последние дни я стал волноваться, услышав ее имя. Было непривычно называть мисс Грейнджер Гермионой. Мне хотелось сказать ей что-то приятное. Я мечтал вновь увидеть на ее лице улыбку: чуть грустную и в то же время задорную, но сдерживался, сохраняя бесстрастное выражение лица. Слабость недопустима и неуместна.

Некоторое время мы сидели в полной тишине. Я читал, она — размышляла. Со стороны мы выглядели весьма занятно. Своеобразный импровизированный семейный вечер. Эта мысль меня не раздражала. Более того, она казалась приемлемой, правильной. В обществе Гермионы я чувствовал себя уютно.

Я услышал, как она пересела ближе ко мне, шурша мантией.

— Северус, — сказала она, — как вы относитесь к совместной прогулке?

— Отрицательно, — ответил, не глядя на нее. Я не хотел видеть досаду на лице Гермионы.

— Почему? — Вопрос прозвучал требовательно, как в школьные времена.

— Потому что это опасно.

— Погода сегодня замечательная. А я устала все время сидеть взаперти! Меня угнетает эта напряженная обстановка, — произнесла она, пытливо смотря на меня.

— Ничем не могу помочь, мисс Грейнджер. Вы сами взялись за это задание, так будьте любезны, доведите его до конца.

Отложив газету в сторону, я смерил Гермиону холодным взглядом, надеясь, что она поняла: я не намерен продолжать этот бессмысленный разговор.

Щеки Грейнджер покраснели, и она, фыркнув, поднялась с дивана. Я проигнорировал ее действия, оставаясь бесстрастным и замкнутым. Гермиона что-то хотела сказать мне в ответ, но передумала. Развернувшись, она обошла диван, исчезнув из моего поля зрения.

Я хотел было встать и выйти из гостиной, чтобы дать ей время остыть, но не смог. Маленькие теплые ладошки закрыли мне глаза. Сначала я опешил от такой наглости, но, довольно быстро опомнившись, поднял руку, чтобы убрать руки Гермионы со своего лица.

— Нет, — тихо прозвучало над самым ухом, — подождите.

— Мисс Грейнджер…

— Гермиона.

— Гермиона, что вы делаете? — терпеливо спросил я.

Признаться, с закрытыми глазами я чувствовал себя беспомощным. Сейчас я зависел от Гермионы — это обстоятельство раздражало меня и в то же время смущало. Такой простой жест был столь интимен, что я не решился остановить ее. Мне стало интересно, что она собирается делать дальше.

— Я должна с вами поговорить. Нет, не перебивайте! — заметив, что я хочу что-то сказать, воскликнула Гермиона. — Ваш взгляд странно действуют на меня. Я теряюсь, как в школе, и совершенно не могу вам возразить. Поймите, мне так легче будет говорить.

— И о чем же? — заинтересованно спросил я.

— О многом. Мне кажется, если бы вы меньше презирали меня, мы смогли бы найти много интересных тем для дискуссий. — Ладошки сильнее прижались к моему лицу.

Девушка сильно нервничала, поэтому я промолчал, позволяя ей выговориться.

— Что вы видите сейчас? — неожиданно задала она вопрос.

— Гермиона, что я, по-вашему, могу видеть, если вы закрыли мне глаза? — спросил я раздраженно.

— Странно. Обычно люди говорят, что видят темноту. Черную, непроглядную темноту. Наверное, у вас в жизни было слишком много такой темноты. Вы привыкли к ней и теперь не замечаете, — задумчиво произнесла Гермиона. — А я, когда закрываю глаза, вижу красные искорки. Верите? Нет, наверное...

Я напряженно вслушивался в ее монолог, пытаясь понять, что она хочет мне сказать столь странным способом. Но пока не понимал. Тем временем она продолжила:

— Черный цвет в мире волшебников считается эталоном красоты. А знаете, почему? Черное слишком таинственное и непонятное, а еще переменчивое, как вьюга, которая вчера бушевала за окном. Это привлекает и в то же время отталкивает. Впрочем, как и вы.

— Гермиона, вы сравниваете меня с черным цветом? — поинтересовался я, насмешливо искривив губы.

— Нет. Я сравниваю вас с вьюгой. Вы загадочны и опасны. И в то же время я восхищаюсь вашим умом, вашими талантами. Северус, вы, наверное, думаете, что я говорю глупости? Вы правы, пожалуй.

Я так не думал. В ее словах был смысл. И я, кажется, догадывался, к чему она ведет. Слегка наклонившись назад, я прижался к Гермионе. Было приятно находиться в кольце ее рук.

— Я не ребенок, Северус. В моей жизни было много потерь и испытаний. Нет, не думайте, что я жалуюсь вам на свою судьбу. Отнюдь. Мне необходимо, чтобы вы поняли: при необходимости я сумею вас защитить, — убедительно сказала она.

Убрав ладошки с моего лица, Гермиона отстранилась. Я нахмурился, испытав разочарование. Несколько раз сжав и разжав кулаки, я решительно встал с дивана и подошел к ней.

Она стояла возле окна спиной ко мне. Такая хрупкая и беззащитная. Мне захотелось обнять, вновь ощутить тепло ее тела и мягкость ладоней на своей коже. Но вместо этого я лишь встал за ее спиной и, скрестив руки на груди, спросил:

— Гермиона, вы пойдете со мной на прогулку?

В стекле отображалось бледное лицо Грейнджер. Всего лишь на секунду на нем промелькнуло удивление, но тут же ее губы растянулись в широкой улыбке.

— Да! — произнесла она, глядя сияющими глазами в окно.


* * *


Странно, ей так мало надо для счастья. Холодный ветер, белый, хрустящий под ногами снег и нелепый леденец на палочке в виде головы Санта-Клауса. Я скривился — ненавижу сладкое.

Заметив недовольное выражение моего лица, Гермиона вынула конфету изо рта.

— Что-то случилось, Северус? — встревоженно спросила она.

Я отрицательно покачал головой. Хотелось быстрее закончить прогулку и вернуться домой, так как погода вновь начала портиться. Но я промолчал — не желал, чтобы она расстраивалась. Ей сейчас было хорошо, и мне этого хватало, чтобы смириться со столь отвратительным времяпровождением.

— Вы хотите посмотреть на елку? — спросила она, внимательно разглядывая редких прохожих.

— Нет, — ответил я и, заметив вопросительное выражение лица Гермионы, добавил: — у нас в доме стоит елка, которую вы собственноручно наколдовали.

— Разве это елка? Пойдемте на площадь. Вот там стоит настоящая елка!

Не слушая моих возражений, Гермиона взяла меня за руку и повела на площадь. Пройдя два квартала, мы вышли к освещенному новогоднему дереву. Множество огней и ярких, разноцветных шаров создавали волшебный образ. Звонко рассмеявшись, она подбежала к елке и с нескрываемым восхищением начала её рассматривать.

Подойдя к девушке, я спросил:

— Вы выглядите счастливой. Неужели это дерево вам так нравится?

— Конечно! Ведь сегодня Рождество. У нас в семье была традиция: каждый год ходить на площадь и смотреть на елку. Последний раз я так проводила Рождество в тринадцать лет вместе родителями. Папа купил мне сладкий леденец на палочке, и мы полчаса рассматривали елку с мерцающими огоньками. Было здорово! — Затем, немного помолчав, Гермиона добавила: — Я не люблю сладкое, не люблю леденцы на палочке, и меня ужасно раздражают огоньки.

— Вот как. Зачем же вы тогда каждый год ходили на площадь? Пытались вновь быть правильной, Гермиона? — спросил я, презрительно усмехаясь.

Нужно было напомнить, с кем она разговаривает: слишком много откровений мне пришлось выслушать в последние дни.

Отрицательно покачав головой, Гермиона пробормотала:

— Это традиция.

Почти неслышно и в то же время очень громко прозвучали эти слова. Не удержавшись, я подошел к ней почти вплотную.

— Вам их очень не хватает? — спросил, аккуратно обнимая Гермиону за плечи.

— Очень...

Доверчиво прижавшись ко мне спиной, девушка грустно посмотрела на елку. Мне захотелось сказать ей что-то ободряющее, рассмешить забавной историей, поцеловать, но, разумеется, я ничего не сделал. Может быть, потому что я не знал веселых историй... Нет, о причинах я думать не желал. Я продолжал обнимать Гермиону, глядя на отвратительное дерево, увешанное множеством нелепых игрушек.

— Вы счастливы?

— Что? — переспросил я.

— Вы сейчас счастливы? — уточнила она.

— Не знаю. Мне сейчас… уютно, — признался я, пристально всматриваясь в золотистый шарик.

Развернувшись ко мне лицом, Гермиона внимательно посмотрела мне в глаза. Затем, встав на цыпочки и зажмурив глаза, она поцеловала меня в губы: быстро и неуклюже. Я тихо рассмеялся. Гермиона вспыхнула и попыталась выкрутиться из моих рук, но я не позволил. Крепче обняв ее за талию, я поцеловал Грейнджер.

Мягкие, податливые — они пахли мятой и имели сладкий привкус леденца, который она ела. Я совершенно потерялся в своих ощущениях. Но могу сказать лишь одно: я определенно не остался равнодушным.


* * *


Вернувшись в дом, мы молчали. Я не знал, как себя вести в подобной ситуации, Гермиона, видимо, — тоже. Уже собираясь в спальню, я еще раз взглянул на девушку: она стояла посредине комнаты и смотрела на меня.

Вопросительно подняв бровь, я ждал — она молчала. Не выдержав напряженной тишины, я спросил:

— Ты хочешь что-то сказать?

— Нет. А ты?

— Я… не знаю. Возможно… — запнувшись, я устало потер пальцем переносицу. Затем, послав все к Мерлину, подошел к Гермионе, обнял ее и, зарывшись лицом в ее волосы, прошептал:

— Мне нечего сказать, Гермиона.

— Знаю. Мне тоже.

Обняв меня за шею, она запрокинула голову, позволяя поцеловать себя. Этот поцелуй был мучительно сладким, меня опьянял привкус страсти. А когда поцелуй закончился, я совершенно не имел сил отпустить Гермиону. Возможно, это было ошибкой, но я не сумел себя сдержать, потерял самообладание. Но я не пожалел ни о чем: ни о сладких губах, дарящих мне поцелуи; ни о ласковых руках, скользящих по моей спине. Я наслаждался каждым мгновением, каждым движением, каждым стоном, сорвавшимся с ее губ. На пике наслаждения я услышал свое имя и понял, что уже не смогу отпустить ее.


* * *


Сегодня мне опять снился день, когда мы совершили нападение на дом Бернса. Крики, вспышки заклинаний, перепуганные карие глаза маленькой Линды — все это было столь ярким и правдоподобным, что в какой-то миг я не смог отличить сон от реальности. Линда. Смешная, неуклюжая девчонка с огромными глазами. Когда ее пытали Круцио, она не кричала. Возможно, просто не могла из-за раздирающей боли. А может, не до конца осознавала происходящее. Лишь молча сносила пытку, зажмурив глаза. Когда ее лицо в третий раз исказила гримаса боли, я не смог сдержаться и обезоружил Макнейра.

Позже я размышлял над причиной столь нелепого поступка. И я понял: Линда Бернс напоминала мне человека, которого я учил в Хогвартсе. А именно — Гермиону Грейнджер. Они были так похожи. Нет, не внешне. Характером. Такая же упрямая.

За последние полтора года я почти ничего не слышал о Гермионе. Слухи — так мало и в то же время много. В очередной раз посещая собрания Пожирателей, я боялся услышать о том, что ее поймали. Через полгода неизвестности я попытался найти ее. Тщетно. Мои попытки не увенчались успехом, зато привлекли нежелательное внимание со стороны Темного Лорда.

Прошло еще долгих шесть месяцев, и я узнал, что мои бывшие ученики попали в засаду. Тогда я впервые по-настоящему испугался. Выжить в таких столкновениях удавалось лишь счастливцам, но она, вопреки всему, выжила. Уизли повезло меньше. Впрочем, мне его жизнь была безразлична. Я собирался встретиться с Гермионой после похорон. Мне нужно было разобраться, почему ее жизнь меня так волнует. Но я не успел — она вновь исчезла на долгих полгода. Все это время я пытался выведать у Дамблдора, куда уехала Грейнджер. Осторожно намекая, шаг за шагом направляя разговор в нужную мне сторону, я узнал, что она скрывается в «надежном месте». После этого я попытался выбросить ее из головы: внушал себе, что у нее все в порядке и не стоит искать ней встречи. Я почти поверил, что мисс Грейнджер меня совершенно не интересует.

И вот теперь, в канун Рождества, на порог моего убежища пришла Гермиона и заявила, что будет меня охранять. Смешно, не так ли? Единственная, от кого меня нужно было защищать — это она. Остальные могут лишь убить. Она же может уничтожить, ведь я, наконец, понял, что люблю ее.


* * *


Проснувшись, я обнаружил, что нахожусь в постели совершенно один. Разочарование, досада, злость — на меня одновременно нахлынуло так много эмоций, что я растерялся. За последние восемнадцать лет это случилось со мной впервые. А на что я, собственно, надеялся? Что она останется со мной и утром разбудит поцелуем? Да. Я позволил себе слишком многое: надежду.

Одевшись, я направился в гостиную, с намерением поговорить с Гермионой. Нужно разобраться со всем как можно скорее. Войдя в комнату, я застал ее снимающей зимнюю мантию.

— Доброе утро! — поприветствовала она, тепло улыбаясь.

В ответ я лишь сдержанно кивнул — улыбка на ее лице слегка поблекла. Положив мантию на диван, Гермиона взяла в руки продолговатый сверток и подошла ко мне.

— Северус, что с тобой случилось? — спросила она.

— С каких это пор мы с вами, мисс Грейнджер, на «ты»? Не припомню, что разрешал вам так фамильярно ко мне обращаться. — Я был слишком раздражен тем обстоятельством, что она куда-то ходила утром, поэтому не стал сдерживать себя, возвращаясь к обычной манере поведения.

— А как мне тебя называть? — поинтересовалась Гермиона. Судя по тому, как нехорошо сузились ее глаза, я мог предположить, что она разозлилась.

— Я считаю, что обращение мистер…

— Прекрати! — перебила она. — Что я сделала не так? Почему ты меня отталкиваешь?

Я замер, удивляясь ее безрассудной храбрости. Никто не осмеливался так со мной говорить. Мне захотелось высказать все, что думаю о ней, но я не смог. Вместо этого лишь спросил:

— Куда ты ходила?

Несколько раз моргнув, Гермиона вновь улыбнулась и со словами «С Рождеством, Северус!» протянула мне сверток. Открыв подарок, я снова удивился. У непосвященного человека сюрприз мог вызвать отвращение, настолько это растение было неприятно держать в руках. Но я искренне обрадовался подарку и, привлекая Гермиону к себе, поцеловал в знак благодарности. Возможно, все не так плохо, как показалось сначала?


* * *


Я сидел на диване и перебирал локоны Гермионы, ее голова лежала на моих коленях.

— Тебе понравился подарок? — спросила она, повернувшись ко мне лицом.

— Да. А скажите-ка мне, мисс Грейнджер, откуда вы узнали о необычных свойствах хален?

— Из книги, — ответила она, усмехнувшись.

Я лишь хмыкнул, услышав это заявление. Разумеется, лишь Гермионе могла прийти в голову идея подарить мне это растение, одним из свойств которого была очистка воздуха в лаборатории от ядовитых испарений. Как романтично и в то же время практично. Впрочем, я был всем доволен: заданием Дамблдора, вьюгой, танцующей за окном, красными шариками над камином и даже Рождеством. Наверное, первый раз в жизни я согласился бы с утверждением, что Рождество — самый лучший праздник в году.

Глава опубликована: 29.11.2011
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Снейджеры

Фики с пейрингом СС/ГГ, написанные в период с 2009 по 2015 год. В порядку убывания.
Автор: Фатия
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, миди+мини, все законченные, General+PG-13+R
Общий размер: 548 730 знаков
Волосы (гет)
Светоч (гет)
Мотылёк  (гет)
>Вьюга (гет)
Ведьма (гет)
Отключить рекламу

20 комментариев из 24
Спасибо, Фатия, за красивую и необычайно теплую, домашнюю Рождественскую сказку!
ааах! чудесная Рождественская история!
очень приятная, и вообще у меня сразу появилось предпраздничное настроение)
Фатияавтор
Alpha_Snape, Geranie спасибо за отзывы! Я рада, что сумела вас развлечь своим фанфиком! =)
Красивая рождественская сказка =)
Спасибо автору =)
Фатияавтор
Эльвина, пожалуйста! Рада, что вам понравилось =)
Как красиво...
Как нежно...
И вызывает такие щемящие чувства.
Мне очень, очень, очень понравилось!
Фатияавтор
Nowenyks, благодарю!
Это рождественская сказка. Мне очень приятно, что она сумела вызвать у вас столько положительных эмоций!
Прямо таки тепло даже стало ))
Фатияавтор
Ариша, спасибо) Рада, что вы согрелись)
прелесть какая................
Фатияавтор
Катьпуньчик, рада, что понравилось)
Красивая рождественская сказка)просто прелесть)
Фатияавтор
niktorinka, да, все верно)) мне нравится писать про Рождество)
Жаль,что я прочла ее в 40 градусную жару,но я в восторге.
Буду и дальше продолжать баловать себя Вашим творчеством. Вы еще не разу не повторились в сюжете,сходства есть,человек,ну невозможно полностью проникнуть в автора,но манера,для внимательного читателя,обязательно будет распознана.
Спасибо,это было здорово,тепло,Северус с виду холодный и неприступный,но безгранично любимый и теплый. Спасибо и вдохновения Вам.
Фатияавтор
Ветер в гривах, фик задумывался как рождественская сказка))
Здорово, что вам понравилась атмосфера фика и не отпугнул мрачный Снейп.
Такой теплый и рождественский фик) Он спас меня от впадения в уныние и прекрасно поднял настроение)
Фатияавтор
Леди Мариус, позитив никогда не лишний) рада, что понравилось)
Такой чудесный фанфик! Сижу и улыбааааюсь , как актеры из реклам зубной пасты, только искренне! :3
Фатияавтор
kseshilla, и это здорова) рада, что сумела вас развлечь)
Я пока не прочитала фф, но я вспомнила этот момент из сериала и действия Кости дальше
Мне кажется, будет интересно и эмоционально
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх