↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Во власти Магии (гет)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 323 226 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Я придумаю Свет, чтобы в нём люди видели только хорошее. Тогда ты придумаешь Тьму, и пусть всё плохое остаётся в ней. Я стану твоей Тьмой, а ты будешь моим Светом, и мы будем вместе всегда, ведь мы одно целое. Инь и Ян. Брат и Сестра.
QRCode
↓ Содержание ↓

Часть первая. Дитя Ветров

Пролог

В этот прекрасный солнечный день, милосердно подаренный людям природой после двух недель дождей, в больнице Св. Мунго возле кабинета доктора Бишопа сидела красивая рыжеволосая женщина. Доктор опаздывал; Лили Поттер это настораживало. Месяц назад её выписали из больницы, в которой она лежала с угрозой выкидыша, но не смотря на то, что опасность миновала, доктор всё равно не давал ей покоя: навещал дома каждый вторник и обязал приходить к нему на приёмы трижды в неделю. Её беспокоило подобное поведение мистера Бишопа, да и Джеймс чего-то недоговаривал. После того злополучного дня, когда Лили чуть не потеряла своих малышей, отношение окружающих к ней стало слишком трепетным. Джеймс обращался с ней как нюхлер со слитком золота. Сириус перестал дурачиться и в её присутствии был непривычно серьёзен и сдержан. Ремус больше не приходил в дом Поттеров, придумывая глупые отговорки. Только Питер вёл себя как обычно: следовал везде за Поттером и Блэком, будто не имея собственной жизни.

— Миссис Поттер. — Доктор вошёл в приёмную. Он выглядел уставшим, под глазами залегли чёрные круги.

— Здравствуйте, доктор, — улыбнулась ему Лили.

— Извините за опоздание. Надеюсь, вам не пришлось долго ждать, — сказал доктор, жестом приглашая миссис Поттер в свой кабинет.

— Что вы, я сама немного опоздала, — заверила Лили, проходя в просторный светлый кабинет и присаживаясь на любезно отодвинутый для неё доктором стул.

Сердце доктора разрывалось на части при взгляде на эту милую молодую женщину, но всё возможное для жены своего крестника Оливер Бишоп уже сделал. Спустя месяц тщательного наблюдения и обследований он уже отчаялся найти способ исправить ситуацию и сожалел, что не в силах ничего сделать, чтобы помочь Поттерам. Джеймс до сих пор скрывал от супруги подозрения доктора, и теперь Бишопу придется сообщить все неутешительные новости лично.

Мужчина сел напротив пациентки, собираясь с мыслями и обдумывая, с чего начать разговор. За все годы его практики ему ни разу не приходилось сталкиваться с подобными случаями. Глядя в ясные изумрудные глаза женщины, лучащиеся теплом и добротой, Оливер спрашивал себя, за что судьба поступает так жестоко. Задумавшись, доктор не заметил, как на лбу Лили появилась складочка, придавая её хорошенькому личику толику решительности. Поттер уже не один день настраивала себя на серьёзный разговор со своим врачом.

— Доктор, пожалуйста, скажите, со мной что-то не так?

— Дело в том что… — запнулся мистер Бишоп. — Я даже не знаю, как вам это сообщить.

— Скажите всё как есть, — попросила Лили, не позволяя себе волноваться. Она понимала, что так будет только хуже». Потому что непонятно, от чего будет только хуже, если оставить все как есть.

— Месяц назад вас доставили в Св. Мунго с угрозой выкидыша, вызванной сильнейшим всплеском магической активности у одного плода. Нам удалось подавить этот всплеск. Надо признать, магия такой силы у ещё не родившегося ребёнка — это крайне редкое явление, мало изученное в наше время. Вашу жизнь и жизни обоих ваших детей чудом удалось сохранить. В течение прошедших недель я наблюдал за вашим состоянием, проводил всевозможные анализы, изучал проблему и, к сожалению, самые худшие мои подозрения подтвердились.

Видите ли, магия — сложная субстанция очень тонко влияющая на нашу внутреннюю организацию. У магглов шансы рождения двойни намного выше, чем у волшебников. Для нас же более естественным является появление на свет близнецов, так как у таких детей магическая энергия всегда распределяется поровну. С двойней же дела обстоят сложнее. Основная проблема на данный момент заключается в том, что один из ваших малышей паразитирует на магии другого. В результате этого у более сильного магически ребенка происходят всплески магии, направленные на уничтожение «паразита». — доктор на минуту замолчал, обдумывая, как лучше сказать следующие слова, но говорить не потребовалось, так как Лили сделала это за него:

— То есть… Вы хотите сказать, что мои неродившиеся дети пытаются убить друг друга?

— Это не совсем точная формулировка, но суть примерно такова, — согласился мужчина, и печально вздохнув, серьёзно посмотрел на пациентку. — Сейчас вам, пожалуй, следует задать главный вопрос, миссис Поттер.

— Что делать? — безвольно прошептала она.

— Единственный выход — это изъятие одного плода. Так мы сможем спасти жизнь вам и одному из ваших детей, иначе в ходе очередного выброса магии мы потеряем вас всех.

В кабинете воцарилось молчание. Лили пыталась взять себя в руки, сейчас ей было необходимо трезво обдумать ситуацию. Она не знала, как реагировать на слова доктора. В её душе перемешались самые различные чувства, но страх за неродившихся малюток затуманивал рассудок женщины, заставляя перебирать в голове все варианты, которые помогли бы сохранить жизнь её детям. Доктор Бишоп всматривался в лицо Лили, пытаясь понять, что твориться в голове его пациентки. Поттер выглядела на удивление стойко, и доктор восхитился её мужеству.

— Оливер, что вам сказал мой муж, когда узнал… о сложившейся ситуации?

Бишоп на секунду задумался, стоит ли отвечать миссис Поттер. Лезть в отношения молодой пары было неэтично с его стороны, но взгляд изумрудных глаз просто вынуждал ответить.

— Джеймс попросил сохранить, прежде всего, вашу жизнь и, по возможности, жизнь наследника.

— Значит, он выбрал сына, — еле слышно прошептала Лили.

Доктор собирался что-то сказать и уже открыл было рот, но не успел вымолвить и слова, как женщина, стремительно встав со стула, направилась к выходу из кабинета.

— Спасибо вам за всё, мистер Бишоп, и хорошо, что вы не стали отягощать Джима необходимостью сообщать мне плохую новость.

Покинув больницу, Лили незамедлительно направилась в место, которое не посещала с пятого курса обучения в Хогвартсе. Она шла к дому единственного человека, который никогда не отказывал ей в помощи. Того, кто найдёт способ, как помочь ей и её детям.

Подойдя к неприглядному серому дому, расположенному в одном из самых неприметных районов Лондона, Поттер неуверенно постучала в дверь. Хозяин долго не открывал, но женщина не сдавалась и стучала до тех пор, пока не добилась своего. На пороге стоял сонный парень, его глаза удивлённо расширились при виде бывшей однокурсницы.

— А ты совсем не изменился, Северус…

Глава опубликована: 27.01.2013

Глава 1. Спаси и сохрани.

Яркий солнечный свет ударил в глаза спящей девочки. Прекрасный сон про сказочный лес и его обитателей был разрушен. Она лениво открыла глаза и поморщилась. Не до конца задёрнутая тёмно-синяя штора пропускала назойливый свет. Недовольно бормоча что-то себе по нос, девочка встала и поправила штору. Уже собираясь вернуться назад в свой сказочный лес, она невольно глянула на часы и, забыв про сон, кинулась прочь из комнаты.

На кухне, попивая кофе и изучая свежий номер «Пророка», её ждала крёстная. На столе стыл завтрак.

— Ура, мои любимые оладьи! — воскликнула она, накинувшись на еду.

— И тебе доброго утра, Амбра, — поздоровалась женщина, убирая газету.

Амелия Боунс с улыбкой наблюдала за проглатывающей завтрак крестницей, не спеша делать замечание, что было для неё не свойственно.

— Я всё, можем идти, — покончив с едой, заключила Амбра.

Внимательно осмотрев девочку, женщина недовольно поджала губы, но в глазах её играли смешинки.

— Мисс Поттер, неужели вы собираетесь шокировать простых обывателей столь неординарным видом?

Щёки Амбры невольно заалели. Синяя пижама с котятами совершенно не подходила для предстоящего похода в Косой Переулок. Не теряя времени даром, Поттер бросилась назад в свою комнату, где её ждала новенькая мантия кремового цвета. Тем временем Амелия двумя взмахами волшебной палочки навела на кухне идеальный порядок. Когда девочка вернулась, мадам Боунс лишь мельком взглянула на крестницу, убедившись в приемлемости её внешнего вида, после чего взяла Амбру за руку и трансгрессировала сразу в "Дырявый Котёл".

В баре было многолюдно. Большая часть народа почему-то столпилась вокруг бородатого великана, это выглядело забавно. Амбра не стала заострять на этом внимание и поспешила вслед за крестной.

— Сначала идём за палочкой, потом зайдём в кафе «Фортескью» и в последнюю очередь заглянем в зверинец. В полдень мне нужно забрать документы из Гринготса, поэтому гулять по Лондону вы со Сюзи будете в компании её отца, — слова Амелии утонули в шуме сотни голос.

Главную торговую площадь магической Британии поглощала будничная суматоха. То тут, то там сновали волшебники, дети голосили у витрин магазинов, призывая родителей к покупке.

— А разве мы не пойдём в банк? — удивилась Поттер.

— Зачем? Снимать деньги с того счёта, что оставили тебе родители, мы не будем, — пояснила Боунс.

— Я чувствую себя нахлебницей, когда ты так говоришь, — заметила Амбра.

— И это в высшей мере глупо, карамелька, — улыбнулась женщина.

За диалогом девочка и не заметила, как они дошли до маленького обшарпанного здания, в котором находился магазин «Олливандер». С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота.

Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым. Амбра чувствовала себя очень необычно — словно она попала в древнюю библиотеку, в которой были очень строгие правила. По коже девочки пробежали мурашки. Здешние пыль и тишина были полны волшебства и секретов.

— Добрый день, — послышался тихий голос.

— Здравствуйте, — выдавила из себя Амбра, вздрогнув от неожиданности.

— Добрый день, — поздоровалась Амелия, сухо улыбнувшись пожилому человеку.

— Да, я так и думал, что скоро увижу вас, Амбра Поттер, — констатировал Олливандер. — У вас глаза, как у вашего отца. Кажется, только вчера он был у меня, покупал свою первую палочку. Одиннадцать дюймов, очень мощная, гибкая сделанная из красного дерева, и великолепно подходящая для превращений.

Мистер Олливандер приблизился к юной посетительнице почти вплотную. От взгляда серебристых глаз ей стало не по себе.

— А вот ваша мать предпочла палочку из ивы. Десять дюймов с четвертью. Тоже очень гибкая, элегантная. Чуть менее мощная, чем у твоего отца. Прекрасная палочка для волшебницы. Я сказал, что твоя мать предпочла её, но это не совсем так. Разумеется, палочка сама выбирает волшебника. Кстати, ваш брат ещё не приходил.

Мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и, приподняв челку, коснулся маленького шрама в виде молнии на лбу Амбры.

— Отголосок связи… — прошептал старик. — Мне неприятно об этом говорить, но это я продал палочку, которая погубила ваших родителей, — печально произнёс он. — Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Мощная палочка, очень мощная и в плохих руках… Если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы…

Он потряс головой и вдруг заметил Амелию.

— Мадам Боунс, Амелия! Рад видеть вас снова… Ясень, двенадцать с половиной дюймов, очень хлёсткая, великолепно подходит для плетения сложных чар.

— Так и есть, — кивнула женщина, демонстрируя свою волшебную палочку.

— Замечательная палочка, — улыбнулся мастер. — Ладно, а теперь вы, мисс Поттер. Дайте мне подумать. — Он вытащил из кармана линейку. — Какой рукой вы держите палочку?

— Я правша.

— Очень хорошо, вытяните руку. — Старичок стал измерять правую руку. — Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция. Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса, высушенное сердце дракона или же любой другой, животный или растительный, компонент. Каждая палочка индивидуальна, двух похожих не бывает. Вы никогда не достигнете хороших результатов, если будете пользоваться чужой палочкой. Думаю достаточно, — сказал он, и линейка упала на пол. Амбра и не заметила, что инструмент сам её измеряет.

— Что ж, мисс Поттер, для начала попробуйте эту. Клён и волос из хвоста единорога, десять дюймов. Очень женственная и удобная. Взмахните ей.

Прикоснувшись к гладкой поверхности, Амбра почувствовала волну усталости. Олливандер почти сразу же вырвал палочку из её рук, усталость как рукой сняло.

— Нет, нет, эта не подходит. Возьмём следующую…

Спустя час, магазин напоминал поле боя. Все палочки, что давал Амбре Олливанднр, странно реагировали на магию девочки. Мастер не сдавался, и с каждой новой неудачей в его глазах всё ярче разгорался огонь азарта.

— Очень интересно, вы необычная клиентка, мисс Поттер. Не волнуйтесь, есть ещё три подходящие вам по параметрам палочки,несомненно одна из них ваша. Вот попробуем эту. Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень необычное сочетание.

Девочка уже протянула руку, чтобы её взять, но как только рука коснулась палочки, Амбру ударило током. Одёрнув руку, она уставилась на покрасневшую ладонь.

— Тогда попробуйте эту, — Олливандер уже протягивал следующую палочку. — Ясень и сердце гиппогрифа. Пятнадцать дюймов.

Палочка выскользнула из пальцев Амбры раньше, чем она успела её взять. Девочка печально вздохнула и посмотрела на последнюю: чёрную, витую, с вырезанными на дереве рунами.

— Ох, не думал, что когда-либо её продам, — улыбнулся мастер. — Очень сложное сочетание. Её изготовил мой прадедушка. Тринадцать и одна треть дюйма. Кедр и жало мантикоры. Она уникальна видимой рунной вязью, которую мастера обычно скрывают. Вот держите.

Амбра аккуратно прикоснулась к палочке: она оказалась удивительно гладкой и слегка холодила руку. Крепче обхватив палочку рукой, Поттер почувствовала прилив радости. Это была её палочка. Один взмах и разноцветные искры сорвались с кончика и пустились в пляс по кругу. Мистер Олливандер захлопал в ладоши.

— Замечательно, просто чудесно! Эта палочка ждала столько лет именно вас. С вас пять галлеонов, мисс Поттер.

Расплатившись, девочка с нежностью сжимала свою покупку. Чувство струящейся магии окрыляло. Уже у самого выхода мистер Олливандер окликнул Амбру:

— Мисс Поттер, запомните: палочка выбрала вас. Подобные артефакты сами выбирают хозяина, один раз и навсегда. Палочка будет защищать вас, она чувствует вашу магию намного лучше, чем вы сами. Научитесь прислушиваться к ней.

— Я постараюсь, — пообещала Амбра.

Покинув магазин, мадам Боунс, как и обещала, повела крестницу в кафе. Заказав своё любимое шоколадно-малиновое мороженное, Амбра с упоением поедала лакомство. Амелия как всегда ограничилась чашкой кофе. Когда дверь кафе впустила очередных посетителей, девочка, широко улыбнувшись, помахала им рукой. Семейство Боунсов, заметив родственников, двинулось в их сторону. Ещё минуту назад о чём-то спорящая с отцом рыжеволосая девочка, вприпрыжку бросилась к подруге.

— Это не честно! Представляете, отец не хочет покупать мне енота! — пожаловалась Сьюзен.

— И правильно делает. Тебя не пустят в Хогвартс с енотом! — заметила Амбра и, зная подругу, добавила. — Вот книззл — другое дело. Они по характеру почти как еноты, только выглядят, как кошки.

После пятиминутной лекции Амбры о преимуществах книззлов перед енотами, Сьюзен уже умоляла отца купить ей книззла. Прошептав девочке одними губами: «Спасибо» — Эдвард Боунс согласился подарить дочери магического котика с характером енота. Наблюдая за этим, Амелия улыбалась. Её младший брат никогда не мог отказать единственной дочери, что уж говорить о сыновьях. В пятилетнем Эдди Эдвард видел отражение любимого старшего брата Эдгара, а семилетний Эдвин был копией отца.

Спустя час семейной посиделки в кафе, Амелия вспомнила про время и, оставив крестницу на брата, поспешила удалиться по делам. Ещё через пятнадцать минут жена мистера Боунса, леди Эванна, забрала сыновей домой, оставив девочек на попечение мужа.

Амбре нравился мистер Боунс своей искренностью и мягкосердечностью, он был мало похож на сестру. Амелия всегда была очень строга и хладнокровна, редко показывая истинные чувства посторонним. Сюзи была похожа на отца только внешне, характер ей достался от матери. Весь путь до зоомагазина Сьюзен непрерывно говорила о всякой чепухе, не давая даже слова вставить в свой монолог. В магазине Амбра облегчённо вздохнула, подруга увела отца выбирать питомца. Ещё раз пересчитав оставленные крёстной галлеоны, девочка стала рассматривать животных. Совы, кошки, книззлы, ящерицы, хомяки, собаки, хорьки… Разнообразие обитателей магазина поражало. Сделать выбор между понравившимися животными было практически невозможно.

— Амбра, ты уже выбрала? — звонкий голос Сьюзен раздался совсем рядом.

Поттер вздрогнула от неожиданности и, повернувшись к подруге, печально вздохнула:

— Не могу выбрать. Они все замечательные.

Сьюзен с сомнением посмотрела на аквариум с рептилиями, возле которого стояла Поттер.

— Возьми книззла, они такие душки. Я уже выбрала себе мистера Кэта! — с гордостью воскликнула девочка, демонстрируя огромного белого кота.

Недовольная морда животного угрожающе зашипела на Амбру, и тут же потёрлась о хозяйку.

— Он такой застенчивый, — с улыбкой констатировала Сюзи.

— М-да, он милый, — кивнула Амбра, не желая ссориться с подругой. — А он не замёрзнет зимой? Амелия говорила,что в Хогвартсе постоянные сквозняки.

— Точно, чуть не забыла. Пойдём мистер Кэт, подберём тебе гардероб.

Сьюзен поспешила удалиться, забрав с собой зверушку, а Амбра впервые захотела попасть на разные факультеты с подругой. Так и не выбрав себе питомца, Амбра решила подождать Боунсов на улице. Не успела девочка и шагу сделать, как налетела на кого-то.

— Смотри куда прёшь! — воскликнул звонкий мальчишеский голос.

Дорого одетый блондин оттолкнул её с дороги и королевской походкой устремился в глубину магазина. На вид ему было лет одиннадцать-двенадцать.

— Грубиян, — буркнула себе под нос девочка и покинула магазин.

Прогулка по Лондону в компании Боунсов очень вымотала Амбру. Она любила Сьюзен как родную сестру, но когда рядом находился её отец, подруга становилась невыносимой. Вечно капризничала, спорила, обижалась по пустякам и всячески пыталась выставить себя самым очаровательным ребёнком на свете, что для воспитанной в строгости Амбры было дикостью. Уставшая девочка мечтала только о родной кровати, мягкой подушке и любимом одеяле, но дома её ждал неожиданный сюрприз.

В гостиной на мягком диванчике за чашкой кофе устроилась крёстная. Напротив неё в глубоком кожаном кресле мрачной чёрной тучей восседал мужчина средних лет.

— Крёстный!

Забыв про усталость, девочка бросилась в раскрытые объятия.

— Я же говорила, Северус, Амбра не будет долго злиться, — заметила Амелия.

Тем временем девочка недовольно ткнула крёстного в грудь.

— Как, ты, мог пропустить мой день рождения?! Даже Ремус пришёл, а ведь за день до этого было полнолуние! — возмущённо надув губы, она заняла свободное кресло у камина.

— Было очень много дел. Директор просил сварить для него одно сложное зелье, — сухо оправдался Снейп. — Я не забыл о твоём дне рождения и даже подготовил подарок.

Мужчина достал из кармана небольшую коробочку и протянул её Амбре. Немного помедлив, она взяла подарок. Синий бархат был приятен на ощупь.

— Открой.

Девочка послушно распахнула коробочку и ахнула. Внутри находилось красивое серебряное кольцо, достаточно скромное, чтобы не вызывать зависти окружающих, и в то же время достаточно элегантное и явно дорогое. Амбра присмотрелась.

— Тут что-то написано?

— Да, — подтвердил зельевар. — На древнеславянском, «Спаси и сохрани мя». Я купил его в России одиннадцать лет назад. На нём лежат особенные защитные чары, и чары подгонки размера.

— Оно замечательное, спасибо, — улыбнулась девочка.

Мужчина облегчённо вздохнул, наблюдая за тем, как его крестница надевает кольцо на средний палец левой руки. Амелия Боунс еле заметно кивнула Снейпу. Она знала, какие чары были наложены на кольцо, и понимала, как важно, чтобы их крестница сама приняла этот дар.

— Ты, уже знаешь, на какой факультет хочешь? — дежурно поинтересовался Снейп.

— Да. В первую очередь я подумала о Рейвенкло или Хаффлпафе, самые спокойные факультеты. Были, конечно, ещё мысли о Гриффиндоре, всё же там учились родители, но потом… В общем мысля рационально и эгоистично, я пришла к выводу, что самым лучшим вариантом для меня будет Слизерин, — рассудила Амбра.

— Слизерин, — удивлённо повторил крёстный. — Шляпа не отправит тебя на Слизерин, Поттер, — отчеканил он. — Все твои предки учились на Гриффиндоре. С чего это тебе захотелось на Слизерин?

— Всё очень просто, Северус, — засмеялась вдруг Амелия. — Нужно всего лишь мыслить рационально и эгоистично.

На несколько минут в комнате воцарилось молчание. Снейп так и не понял, что имели в виду женщины. Весь облик профессора выражал его недовольство выбором крестницы, но Амбра лишь улыбнулась ему своей самой хитрой улыбкой. Всё было действительно просто: Амелия всегда учила крестницу не идти сложными тропами, когда под носом есть лёгкий путь. Слизерин был её лёгким путём. Неизвестно, что подкинет ей судьба, когда она приедет в Хогвартс. Обучаясь на факультете крёстного отца, Амбра всегда будет под защитой декана.

Северус Снейп покинул их с Амелией дом ровно в девять вечера. Пожелав крёстной спокойной ночи, девочка направилась в спальню. Быстро переодевшись в пижаму, Амбра легла спать. На этот раз ей снился не лес, а море, волшебные обитатели глубин приветствовали её.

Глава опубликована: 27.01.2013

Глава 2. Выбор

Август в этом году особенно затянулся, но вот наступила долгожданная осень. Утро первого сентября выдалось особенно солнечным, что не радовало горожан, вдоволь настрадавшихся очень жарким летом. На вокзале «Кингс Кросс», как обычно было многолюдно. Среди простых обывателей то тут, то там выделялись странно одетые люди, быстро исчезающие без следа, между платформами девять и десять. Вот и сейчас две фигуры растворились у каменного барьера разделяющего платформы.

— Фу, мурашки по коже, — пожаловалась Амбра крёстной. — Вот не могли придумать другой способ перехода на платформу?

— Это самый приемлемый из предложенных путей перемещения на платформу в 1798 году. Другие понравились бы тебе меньше, — заверила крестницу Амелия.

Тем временем девочка рассматривала забитую людьми платформу, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00».

Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма. До Амбры доносились голоса, скрип колёс нагруженных чемоданами тележек и недовольное уханье сов. Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками, поэтому Амбра направилась дальше, заглядывая в окна в поисках свободного купе. У одного из последних вагонов маячили знакомые рыжие хвостики.

— Сюзи, — позвала Поттер.

Девочка обернулась и, заметив подругу, облегчённо вздохнула:

— Привет, Амбра, а я уже начала волноваться. Без пятнадцати одиннадцать, а вас всё нет. Мы даже купе уже заняли. Кстати, тут все только и говорят, что про вас с братом: «Мальчик-который-выжил и его сестра едут в Хогвартс!» Это ужасно, честное слово! — взволнованно тараторила Сьюзен.

Поттер и сама нервничала, поэтому хорошо понимала подругу. Вот только её переживания были связанны совсем не с путешествием в Хогвартс. Скоро она увидит своего брата. Амбра совершенно не помнила ни Гарри, ни родителей. Всё что у неё от них осталось это старое детское одеяльце и фото, на котором молодая семейная пара держала на руках двух младенцев: зеленоглазого мальчика и кареглазую девочку. О существовании брата она узнала в пять лет, когда спросив у крёстной о родителях, услышала трагическую историю их гибели. Тогда же Амелия и подарила Амбре одну из последних фотографий Поттеров.

Гудок паровоза напомнил о времени. Пришла пора, впервые за всю осознанную жизнь, расстаться с крёстной на целый год. Недолго думая Амбра подошла к Амелии и крепко обняла женщину.

— Я буду скучать, — прошептала она.

— Я тоже, — поцеловала в макушку девочку Амелия. — Будь бдительна, осторожна и, ради Мерлина, береги себя!

— Обязательно.

Крёстная погладила Поттер по голове и внимательно посмотрела в тёмные глаза.

— Амбра, никогда не забывай: факультет не определяет тебя как человека, это могут сделать только твои поступки.

Ещё один гудок паровоза оповестил школьников о скором отправлении. Быстро попрощавшись с взрослыми, Амбра направилась вслед за Сьюзен в глубину вагона. Предусмотрительные Боунсы уже разместили чемоданы девочек в свободном купе. Поттер устроилась у окна и под удивлённый взгляд Сюзи, достала из любимого рюкзака учебник по зельеварению.

— Надо подготовиться. Зная крестного, не удивлюсь, если он специально начнёт спрашивать меня сразу на первом занятии, — объяснила Поттер подруге.

— Поэтому ты читаешь учебник за второй курс? — спросила девочка.

— Всего лишь перестраховываюсь, — пожала плечами Поттер. — Кстати, «Магические отвары и зелья» Жига Мышьякоффа написаны очень интересно.

Поезд двинулся с места. Амбра последний раз взглянула на крёстную. Заметив взгляд девочки, Амелия сухо кивнула напоследок. Никто из Боунсов не стал идти за удаляющимся вагоном, как делали многие другие родители. Статус не позволял семейству вести себя несдержанно.

Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Амбра ощутила прилив возбуждения. Она смутно представляла себе, что ждёт её впереди, но была уверенна: скоро её жизнь изменится.

Дверь купе приоткрылась, внутрь заглянул темноволосый мальчик.

— Извините, здесь свободно? — спросил он девочек, указывая на сиденье напротив.

— Да, проходи, — улыбнулась Сьюзен, удобнее устраивая рядом с собой кошачий домик. — Я Сьюзен. Сьюзен Боунс, — представилась она.

— Теодор Нотт, — ответил мальчик.

У него был приятный голос, низкий грудной, такой хочется слушать. Заметив, с каким интересом голубые глазки Сьюз разглядывают их нового знакомого, Амбра незаметно ткнула подругу локтем в бок. Иногда Сьюзен совершенно забывала о правилах приличия.

— Поттер, Амбра, — поспешила представиться девочка.

— Сестра Гарри Поттера, — качнул головой Нотт. Он сидел и смотрел на новую знакомую, не отводя глаз, как зачарованный, но потом спохватился и медленно перевёл взгляд в сторону. — Значит, это правда. Мальчик-который-выжил едет в Хогвартс.

— Правда, — сказала Амбра.

— И всё, что о нём говорят, правда?

Сьюзен молчала, переводя взгляд с подруги на Нотта. Амбре не нравилась тема разговора, и Теодор быстро это понял.

— Людям свойственно много говорить, — сам себе ответил Нотт. — И чаще всего, мы приукрашиваем и поворачиваем правду так, как это выгодно нам.

— Слова истинного слизеринца! — удачно перевела разговор в другое русло Сьюзен.

— Именно на Слизерин меня и распределит шляпа, — впервые за время знакомства, Нотт улыбнулся.

— А я хочу на Хаффлпаф. Практически все мои родственники учились там, — поделилась с ребятами Сьюзен. — Это самый спокойный и тёплый факультет в Хогвартсе.

— А ты, Амбра, на каком факультете хочешь учиться? — поинтересовался Теодор.

Девочка немного помедлила с ответом:

— Признаюсь, я об этом не задумывалась. Все факультеты хороши по-своему, и я буду рада попасть на любой из них.

— В чём-то ты права, — согласился Теодор, но сразу же добавил. — Все факультеты хороши, но Слизерин — самый лучший!

— Неправда! — воскликнула Сьюзен, обиженно надувая губки.

Амбра прыснула, когда эти двое начали с упоением спорить, какой факультет лучше. Всё бы не выглядело так забавно, если бы ни мимика ребят. У Нотта определённо был иммунитет на методы манипуляции окружающими, которые использовала Боунс.

Примерно в половине первого из тамбура донёсся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.

— Не хотите ли чем-нибудь перекусить, ребята?

Через десять минут дети уже рылись в огромной куче сладостей на столе. Каждый купил то, что ему больше нравилось, и посчитал своим долгом поделиться с остальными. В результате ребята всё равно выбирали из кучи лишь те сладости, что купили сами, изредка пробуя что-то новенькое.

Местность за окном резко изменилась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зелёные холмы.

Кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый невысокий мальчик. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться.

— Извините, — сказал мальчик. — Вы тут не видели жабу?

При слове «жаба» Сьюз и Теодор синхронно поморщились.

— Нет, — ответила Амбра.

— Я потерял её! Вечно она убегает!

— Она обязательно найдётся, — заверила мальчика Поттер.

— Да, скорее всего, — грустно пробормотал круглолицый и ушёл дальше в поисках беглянки.

— Фу, и зачем только везти с собой в школу эту мерзость? — скривила своё хорошенькое личико Сьюзен.

— Я бы на его месте потерял её ещё на платформе, — вставил Нотт.

— Какие же вы бесчувственные, — насупилась Амбра.

Нотт хотел ей что-то ответить, но дверь купе открылась. Внутрь вошли трое мальчишек, и Амбра сразу узнала мальчика-грубияна из волшебного зверинца.

— Привет, Теодор. Мы тебя уже обыскались, — с порога бросил блондин.

— А, Малфой. Ты же собирался общаться всю дорогу только с Поттером, — мягко поддел мальчика Теодор. — Девочки знакомьтесь. Этот некультурный, напомаженный тип, который даже не обратил внимания, что очень некрасиво прервал нашу светскую беседу — Драко Малфой. Позади него стоят его верные сквайры Винсент Крэбб и Грегори Гойл. Кстати в свите «Его Сиятельства» так же ошивается одна дама, я обязательно вам её представлю, в данный момент она видимо добывает особо важные сведения.

Выдав эту убийственную информацию, Нотт, лукаво улыбнувшись, снова повернулся к Малфою. Тот наигранно вздохнув, плюхнулся на свободное место и неодобрительно оглядел мальчика.

— Эх, тяжело нынче с челядью. Куда не приди — везде норовят всё испортить, — печально изрёк блондин.

— Это кто из нас ещё челядь, холоп! — наигранно возмутился Теодор.

Не выдержав, Амбра снова прыснула, Сьюзен уже хохотала в голос, мальчишки тоже засмеялись. Смех не утихал несколько минут, первым отсмеялся Малфой и поинтересовался:

— Нотт, может, ты перестанешь уподобляться лошади и представишь своих спутниц?

— Рыжеволосая красавица — это Сьюзен Боунс, — перестав смеяться, сказал Теодор, краем глаза замечая, как покраснела девочка. — А кареглазую умницу — зовут Амбра, и её фамилия начинается на «Пот» и заканчивается на «тер».

— Поттер? — округлил глаза Малфой. — Ты, сестра Гарри Поттера?

Пристальные взгляды всех присутствующих обратились к девочке. Ей стало неуютно, но обстановка быстро изменилась, когда дверь в купе снова открылась. На пороге опять появился круглолицый мальчик, но на этот раз с ним была девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Её передние зубы были чуть крупнее, чем надо.

— Никто не видел жабу? Невилл её потерял, а я помогаю ему её отыскать. Так вы её видели или нет? — спросила девочка начальственным тоном.

— Мы тебя уже видели, грязнокровка, — даже не сказал, а выплюнул Малфой.

Девочка немного замялась, но всё же, не обращая внимания на выпад блондина, повернулась к Сьюзен и Амбре.

— А вы не видели?

— Невилл уже заходил к нам, ни до ни после того как он у нас побывал, жабы мы не видели, — спокойно заметила Поттер.

— Ладно, но если увидите, сообщите нам. Мы в третьем вагоне.

Девочка поспешила удалиться, как только за ней закрылась дверь. Амбра сердито посмотрела на Малфоя.

— Грубиян. Ты, её даже не знаешь!

— И не хочу знать, — ответил Драко. — И тебе не советую дружить с такими, как она. Ты из древнего магического рода, Поттер, дружба с грязнокровками не приведёт тебя ни к чему хорошему.

От возмущения Амбра потеряла дар речи. Она, разумеется, знала, что существуют семьи волшебников, которые чтят так называемую «чистоту крови», но поведение Малфоя её шокировало.

— Почему ты не любишь маглорождённых? — спросила Сюзи.

В отличие от подруги она совсем не понимала происходящего.

— Потому что они являются основной причиной утраты древних традиций и знаний! Из-за них мы теряем свои истоки и силу. Например, вы знали, что ещё триста лет назад были разрешены ритуалы на крови и магию крови не причисляли к разряду тёмных искусств? Пятьсот лет назад тёмная магия не являлась для волшебников злом. Всё изменилось, когда маглорождённые получили равные с чистокровными волшебниками права. Вот тогда всё и началось.

Малфой замолчал. Мнение Драко было вполне обоснованно, и Амбра признала это, но он смотрел на историю лишь с одной стороны, не замечая положительных сторон. Переубеждать его Амбра не собиралась. У него были свои собственные взгляды на жизнь, и приставать со своей точкой зрения было глупо. Пусть относится к людям, так как ему хочется, это личное дело Малфоя.

Драко тем временем встал, поправляя мантию. Крэбб и Гойл переместились поближе к выходу из купе.

— Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе не стоит дружить с теми, кто этого недостоин. Я помогу тебе во всём разобраться.

Он протянул руку для рукопожатия. Амбра встала. Она была немного выше Малфоя.

— Спасибо за предложение, Драко, но я думаю, что сама смогу понять, кто чего достоин, — посмотрев на Малфоя пару секунд, Амбра пожала протянутую руку. — И я вижу, ты заслуживаешь моего дружеского расположения.

Пальцы Малфоя слегка дрогнули от её прикосновения. Она добилась желаемого результата. Он изначально ставил её ниже себя, и его последнее действие было красноречивее любых слов, но теперь они равны.

— Раз уж я имею твоё дружеское расположение, может, ты ответишь на один мой вопрос, Поттер? — поинтересовался Малфой.

— На один отвечу, — кивнула девочка.

— Почему здесь нет твоего брата?

От неожиданности Амбра на миг замялась с ответом:

— Наверное, потому что мы росли в разных семьях и не виделись уже десять лет.

— Теперь ясно, почему он якшается с Уизли, — хмыкнул блондин. — Да ещё не знает о твоём существовании.

Сердце девочки бешено забилось в груди. Малфой уже успел познакомиться с Гарри. Её брат не знает, что у него есть сестра.

— Какой он? — слова слетели с языка прежде, чем Амбра успела понять их смысл.

— Мелкий очкарик, внешне вы похожи только цветом волос и некоторыми чертами лица, — нагло ухмыльнулся Малфой. — Носит магловские обноски и ведёт себя как кретин.

«Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнёсся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно».

— Нотт, пусть девчонки переоденутся в школьную форму здесь, а ты можешь занять наше купе, всё равно оно пустует почти всю дорогу.

Как только мальчишки ушли, Сьюзен и Амбра быстро натянули длинные чёрные мантии. Когда поезд остановился, Поттер уже запихивала свою повседневную одежду в чемодан. В коридоре возникла ужасная толчея, но через несколько минут Амбра всё-таки оказалась на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и она поёжилась. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась огромная лампа, и громогласный голос разнёсся по округе.

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри у тебя всё в порядке?

Амбра узнала бородатого великана. Он обращался к невысокому мальчику. Девочка была слишком далеко, чтобы разглядеть брата. Сьюзен потянула подругу к остальным первокурсникам. Подойдя ближе, она смогла рассмотреть брата. Совсем худенький, он носил круглые очки, заклеенные скотчем и только благодаря этому не разваливающиеся. Непослушные торчащие во все стороны тёмные волосы совершенно не скрывали тонкий шрам в виде молнии на лбу мальчика. Шрам Гарри был чуть больше, чем у Амбры.

— Не пялься так, Поттер, — ехидный голос раздался совсем близко.

Резко развернувшись, девочка столкнулась нос к носу с Малфоем. Тем временем великан что-то сказав детям, двинулся к озеру. Поскальзываясь и спотыкаясь, первокурсники шли вслед за великаном. Их окружала такая плотная темнота, что Амбре показалось, будто они находятся внутри огромной пещеры. Все разговоры стихли, и только Невилл — тот мальчик, который всё время терял свою жабу, — пару раз чихнул.

— Ещё несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул мужчина, не оборачиваясь.

— О-о-о! — вырвался дружный возглас.

Они стояли на берегу большого чёрного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, его огромные окна отражали свет усыпавших небо звёзд. Красота пейзажа захватила Амбру, она не заметила как села в маленькую лодочку, даже мысли о брате и предстоящем распределении покинули сознание девочки. Только оказавшись в тёмном туннеле, который заканчивался прямо под замком, девочка пришла в себя. Оказывается, она плыла в одной лодке с Ноттом, Малфоем и незнакомой светловолосой девочкой.

Тем временем основная масса первокурсников двинулась вверх по каменной лестнице. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Ещё один лестничный пролёт — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.

Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зелёных одеждах. Лицо её было очень строгим

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей великан.

— Спасибо, Хагрид. Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперёд, приказав первокурсникам следовать за ней. Они оказались в огромном зале, на каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела не верхние этажи.

Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, дети услышали шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа. Профессор завела их в маленький пустой зальчик, они сгрудились, дыша друг другу в затылки и беспокойно оглядываясь.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их МакГонагалл. — Скоро начнётся банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас распределят на факультеты. Отбор — очень серьёзная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьёй. Вы будите вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведённой для вашего факультета. Всего в школе четыре факультета…

Следующие пять минут профессор рассказывала первокурсникам о факультетах и правилах установленных в школе. Амбра порядком заскучала, ведь крёстный уже давно успел просветить девочку о подробностях жизни Хогвартса.

— Церемония отбора начнётся через несколько минут, в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями, — завершив свою речь, женщина оглядела детей. — Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами. Пожалуйста, ведите себя тихо.

Как только за профессором МакГонагалл закрылась дверь, все тут же стали переговариваться. Ребят очень волновала церемония отбора. Амбра с удивлением поняла, что больше половины однокурсников понятия не имеют, как происходит распределение, а те, кто знает, не спешат рассказывать остальным. Услышав особенно глупую теорию от рыжеволосого мальчика, рядом с которым стоял её брат, Амбра не выдержала.

— Чепуха, всё это! Не придётся нам проходить никакие испытания, твои братья тебе соврали, — сообщила Поттер, и повернулась к знакомой по поезду девочки. — И знать заклинания нам необязательно.

— Ты, откуда знаешь? — окрысился Уизли, кажется, именно так его назвал Малфой.

— Откуда надо, оттуда и знаю! — отчеканила Амбра, и показала мальчишке язык.

Он ей сразу не понравился, и девочка не знала причину столь резкой антипатии. Внезапно воздух прорезали истошные крики, Амбра вздрогнула от неожиданности. Через противоположную от двери стену в комнату просочились призраки, их было, наверное, около двадцати. Они о чём-то спорили, некоторые при этом активно жестикулируя.

Амбра уже видела привидений, поэтому не понимала переполоха, который устроили все остальные. Девочке было искренне жаль этих созданий. Впервые Амбра увидела призрака, на работе у крёстной. Его звали сэр Эллоис, и он приходил к крёстной, чтобы попрощаться. Тогда же Амелия поведала крестнице о печальной доле всех приведений. Сэр Эллоис прожил больше тысячи лет, но так и не смог смириться со своей участью, поэтому обратился к невыразимцам с просьбой о полном расщеплении.

— Идите сюда, — произнёс строгий голос. — Церемония отбора сейчас начнётся.

Это вернулась профессор МакГонагал. Она строго посмотрела на привидений, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену.

— Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и следуйте за мной!

Дружный строй двинулся в Большой зал. Всё вокруг было совсем как на картинке из учебника по истории Хогвартса. Тысячи свечей плавали в воздухе над четырьмя длинными столами. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться лицом к учителям и спиной к старшекурсникам. Увидев за столом преподавателей крёстного, Амбра ели заметно ему улыбнулась. Профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников табурет и положила на сиденье старую остроконечную Волшебную шляпу. На несколько секунд в зале воцарилась тишина. А затем Шляпа шевельнулась и запела.

Амбра не вслушивалась в текст песни. Сейчас её волновало другое, тем более чуткий слух девочки не терпел фальши, а у Шляпы, увы, не было ни голоса, ни слуха.

Песня завершилась. Профессор МакГонагалл шагнула вперёд, в руках она держала длинный свиток пергамента.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете шляпу и сядете на табурет, — объявила она. — Начнём. Аббот, Ханна!

Та самая девочка, с которой Амбра плыла в одной лодке, первая надела шляпу.

— ХАФФЛПАФ! — громко крикнула Шляпа.

Сидящие за крайним правым столом ученики разразились аплодисментами. Ханна отправилась за этот стол, устраиваться на свободном месте.

— Боунс, Сьюзен!

Взволнованная подруга чуть не уронила шляпу, когда попыталась её надеть

— ХАФФЛПАФ! — снова закричала Шляпа, и радостная Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной.

— Бут, Терри!

— РЕЙВЕНКЛО!

Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.

Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол Рейвенкло, а Лаванда Браун стала первым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками.

Миллесенту Булстоуд определили в Слизерин, Джастина Финч-Флетчли в Хаффлпаф. Амбра обратила внимание, что Шляпа называла факультет, практически молниеносно, но иногда всё же задумывалась. Так светловолосый мальчик Симус Финниган просидел на табуретке почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора.

— Грейнджер, Гермиона!

Та самая девочка, которую Малфой обозвал грязнокровкой, услышав своё имя, чуть ли не бегом, рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу.

— ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа.

Следующим на Гриффиндор был распределён Невилл Лонгботтом. Мальчик так волновался, что умудрился споткнуться и упасть. Когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом. Смотря на него, Амбра невольно вспомнила павлинов, которых выдела в магловском зоопарке на свой девятый день рождения.

— СЛИЗЕРИН! — заорала Шляпа, едва коснувшись его головы.

Гордой походкой Малфой прошествовал к своему столу. Не прошедших отбор первокурсников оставалось всё меньше. Мун, Нотт, Паркинсон, девочки близнецы Патил, затем Салли-Энн Перкс и…

— Поттер, Гарри!

Гарри сделал шаг вперёд, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом. Ученики и учителя неотрывно наблюдали за мальчиком, сидящем на табуретке. Многие затаили дыхание в ожидании вердикта.

— ГРИФФИНДОР!

Все гриффиндорцы бурно аплодируя повыскакивали со своих мест, и стали дружно вопить во весь голос:

— С нами Поттер! С нами Гарри Поттер!

Амбра заметила, как смущённо её брат пожимал руки желающих поздравить его лично ребят. Гриффиндорцы так разбушевались, что профессору МакГонагалл, пришлось призвать их к тишине. Только после того, как шум стих, распределение продолжилось.

— Поттер, Амбра! — назвала её имя профессор.

Сердце девочки бросилось вскачь, но она держала себя в руках. Медленно расправив плечи, Поттер уверенным шагом направилась к стулу. Последние, что увидела Амбра, прежде, чем Шляпа упала ей на глаза, это шокированный вид брата.

— Хм-м-м, — задумчиво произнёс голос ей прямо в ухо. — А ты молодец, девочка, уже решила всё за меня, но я не согласна с твоим выбором.

«Пожалуйста, Уважаемая Шляпа, вы знаете, почему я захотела попасть именно на этот факультет. Это мой выбор», — подумала она.

— Твой брат попал на Гриффиндор, разве это ничего не меняет? — поинтересовалась Шляпа и тут же добавила. — Вижу, не меняет. Но позволь дать тебе совет. Будь собой, несмотря ни на что.

Амбре показалась, что Шляпа улыбнулась, но представить себе эту картину, девочка уже не успела.

— СЛИЗЕРИН! — прокричала Шляпа.

Тишина. Все присутствующие в зале, удивлённо воззрились на довольную Шляпу. Прошло несколько секунд перед тем, как медленные одинокие хлопки разбили тишину. Драко Малфой с самым непринуждённым видом приветствовал новую слизеринку. К Малфою стали присоединяться и другие студенты. Вскоре вялые похлопывания превратились в настоящую овацию одного факультета. Слизеринцы быстро отошли от потрясения, и теперь искренне радовались за свой триумф, ведь они утёрли нос гриффиндорцам! У них тоже есть Поттер и не важно, что девчонка!

Глава опубликована: 27.01.2013

Глава 3. Не специально.

— А-а-а!

Истошный крик огласил спальню первокурсниц Слизерина. Резко поднявшись, Амбра неосознанно скатилась под кровать. Через мгновение она окончательно проснулась, но высовываться из укрытия пока не спешила. Затаив дыхание Поттер сделала попытку прислушаться к происходящему, но ничего не вышло. Крик не стихал, звоном отдавая в ушах девочки, заткнув уши, она зажмурилась. Так было намного лучше, темнота успокаивала. Амбра почувствовала, как сладкие объятия сна подступают всё ближе, но заснуть ей не дали. Холодные пальцы, сомкнувшись на лодыжке, резко потянули прочь из укрытия.

— Мисс Поттер, что за цирк вы здесь устраиваете? Мне и мисс Гринграсс хватает с её кошмарами. Зачем вы забились под кровать? — спросил декан слизерина и крёстный отец Амбры по совместительству профессор Северус Снейп.

Увидев знакомое недовольное лицо зельевара, Амбра вздохнула с облегчением. Поднявшись и отряхнув клетчатую красно-коричневую пижаму, от несуществующих пылинок девочка с любопытством огляделась. Все её соседки по комнате активно создавали вид бурной деятельности. Миллесента Булстроуд заправляла постель, Панси Паркинсон расчёсывала свои длинные каштановые пряди, Цирцея Мун перебирала стопку книг на столе. Из ванной комнаты доносился шум воды, Дафна Гринграсс приводила себя в порядок после ночных кошмаров.

— Я не специально, — протянула девочка, отводя взгляд в сторону. — А который час?

— Шесть часов мисс Поттер, можете начинать готовиться к завтраку, — сказал зельевар, и поспешил оставить девочек одних.

— Ну, ты даёшь, Поттер! — засмеялась Мун, как только дверь за деканом закрылась.

Амбра удивлённо посмотрела на Цирцею. За те четыре дня, что Поттер уже провела в Хогвартсе, пожалуй, только к этой слизеринке она относилась искренне хорошо.

— А в чём собственно дело? — пожала плечами Амбра.

— Ничего особенного, Дафне приснился кошмар, — ответила Панси.

— Да, и мы узнали, почему Шляпа отправила тебя на Слизерин, — добавила Мун.

— С Дафной всё в порядке? Она так кричала, будто её пытали, — проигнорировав слова Цирцеи, спросила Амбра.

— Со мной всё нормально. Просто небольшая истерика. У меня иногда такое случается, когда снится что-то очень страшное, — теребя полотенце, вмешалась Дафна.

В освободившуюся ванную одновременно бросились Миллисента и Панси. Булстроуд с победным кличем захлопнула дверь прямо перед носом Паркинсон. Что-то недовольно пробурчав, девочка вернулась к прежнему занятию.

— О, идёт война за ванную, — улыбнулась Амбра.

— Да, и ты последняя, Поттер, — объявила Мун.

Ровно без десяти восемь все первокурсники Слизерина собрались в общей гостиной. Старосты факультета уже ждали новичков. Русоволосую девушку с шестого курса звали Элладора Яксли, а её напарника коренастого шатена Маркус Флинт.

— Всех с добрым утром, — поприветствовала Элладора. — Сегодня мы с Маркусом последний день провожаем вас до учебных классов. Надеюсь, вы уже запомнили расположение всех особо важных в Хогвартсе мест. Те, кто сомневается в своих силах, могут обратиться к профессору Снейпу, он выдаст вам карту. В случае затруднений всегда обращайтесь к старшекурсникам и старостам Слизерина. Мы поддержим и поможем в любой ситуации. Маркус, — передала слово Яксли.

— В следующем году в нашей команде по квиддичу освободится два места: ловца и вратаря. Теренс Хиггс и Майлз Блетчли заканчивают Хогвартс в этом году, и мы решили, что начнём готовить им замену заранее. Все желающие могут попытать счастье уже в начале ноября, даже первокурсники. Разумеется, участвовать в играх никто из вас до следующего года не будет. Запрет не отменяется, мы просто посмотрим, на что вы способны. Точную дату и условия отбора я вывешу на доску объявления в конце октября, — слова Флинта потонули в гуле перешёптываний первокурсников. Староста одарил детей хмурым взглядом, все голоса тут же смолкли. — Надеюсь, все понимают, что новость, которую я вам сообщил, не должна выйти за пределы факультета. Никто из нас ведь не хочет неприятностей. У меня всё, — объявил Флинт и повернулся к напарнице. — Можем идти на завтрак.

Неровный строй слизеринцев потянулся в Большой зал. Первая неделя в Хогвартсе стала настоящим испытанием для Амбры. Её постоянно обсуждали. Одни и те же люди специально проходили по несколько раз мимо, когда девочка оказывалась в коридоре, и пристально разглядывали, словно товар на рынке. Поттер было неприятно подобное внимание, тем более это отвлекало, а ей нужно было сосредоточиться на более важных делах. Например, запомнить расположение учебных классов, библиотеки, путь до подземелий и дорогу до гостиной. Всё это оказалось делом непростым. Казалось, что в Хогвартсе всё постоянно меняется и сегодня всё иначе, чем было вчера.

Добавляли хлопот приведения и школьный завхоз. Первые появлялись совсем неожиданно, просачиваясь сквозь двери, стены и, что особенно неприятно, студентов. Однажды сквозь Амбру пролетел Толстый Проповедник, приведение Хаффлпафа — на девочку будто бы вылили ведро холодной воды. Местный полтергейст Пивз всячески издевался и докучал студентам — всем, кроме слизеринцев. Старшекурсники рассказали ребятам о влиянии Кровавого Барона, призрака их факультета, на несносного полтергейста.

Непримиримый враг Пивза, блюститель порядка, школьный завхоз Аргус Филч оказался очень неприятным человеком, все студенты старались обходить его стороной. У Филча была кошка по имени миссис Норрис — тощее пыльно-серое создание с выпученными горящими глазами, почти такими же, как у хозяина. Она в одиночку патрулировала коридоры. Стоило ей заметить, что кто-то нарушил правила, и она тут же исчезала. А через пару секунд появлялся тяжело сопящий Филч. Он знал все секретные ходы лучше, чем кто-либо другой в школе, и появлялся так неожиданно, словно был привидением. Сейчас завхоз сидел за преподавательским столом, на самом краю и, поглаживая миссис Норрис, злым взглядом сверлил стол факультета Гриффиндор, а точнее две одинаковые рыжие макушки.

— Поттер! — позвал знакомый голос. — Может, ты уже прекратишь спать на ходу. Передай солонку.

— Извините, Ваше Высочество, не выспалась, — иронично хмыкнула Поттер, протягивая Малфою солонку.

— Да, Панси рассказала про истерику Гринграсс и твоё «героическое» поведение, — усмехнулся блондин.

— Неужели уже вся школа знает? — нахмурилась Амбра.

— Пока только наш факультет, — ответил за Малфоя Нотт. — Но к вечеру о тебе будет сплетничать весь Хогвартс.

— Эх, вот оно бремя знаменитости, Поттер. — Малфой отставил в сторону пустую тарелку. — Допивай свой чай, и пошли. Не стоит опаздывать на Зельеварение, а то влетит от крёстного.

Амбра сделала ещё пару глотков чая и поспешила на зельеварение в компании своих друзей. Именно друзей. Поттер и не заметила, как они сдружились. Первые дни Нотт и Малфой держались отстранённо, но дружелюбно, затем что-то изменилось. Возможно, всё дело было в Северусе Снейпе, который оказался крёстным не только Амбры, но и Драко. Декан вызвал Амбру на родственную беседу через день после распределения. Крёстный не на шутку озадачил девочку своей пламенной речью об умении правильно выбирать друзей. Поттер не сомневалась, что подобную беседу Северус проводил не только с ней.

До кабинета зельеварения ребята дошли быстро, дорогу они запомнили ещё в первый день. Все слизеринцы уже собрались, ожидая преподавателя, гриффиндорцев ещё не было. Амбра нервничала. На банкете по случаю начала семестра она заметила, с какой неприязнью профессор Снейп смотрел на её брата. На Амбру он никогда так не смотрел. Это означало лишь то, что Гарри ждут неприятности.

— О, гриффиндорцы пожаловали! — объявила Паркинсон.

Крэбб и Гойл заняли свои места рядом с Малфоем, который встал по правую руку от Амбры, по левую стоял Нотт. Поттер почувствовала себя не уютно, она понимала, как сейчас выглядит со стороны для гриффиндорцев, для брата.

— О, а вот и лже-Героиня со свитой! — слишком громко сказал рыжий мальчишка, который как приклеенный везде ходил с Гарри.

— Нищебродам слова не давали, Уизли, — бросил Драко.

— Как и тебе, Малфой, — вступился за друга Гарри.

Амбре никогда в жизни ещё не было так обидно. Родной брат защищает мальчишку, который её оскорбляет. За те несколько дней, что она живёт в Хогвартсе, девочка уже достаточно наслушалась от слизеринцев о невежестве гриффиндорцев, но не принимала на веру ни слова. Теперь же она чувствовала себя преданной и обманутой.

— О, кого я слышу! — скривился блондин. — Поттер, ты решил стать предателем крови? И сестру не жалко, она тебя перед всеми защищает, а ты…

Договорить Малфою Амбра не дала. Сейчас она как никогда была похожа на истинную слизеринку. Никто бы не смог догадаться как ей тяжело. Тёмно-карие глаза горели высокомерием, а на губах играла кривая ухмылка, её словно забавляли все окружающие, их мелкая возня.

— Не надо, Драко. — Амбра положила руку на плечо друга. — Они показали себя и больше не стоят нашего внимания.

Все их однокурсники здорово удивились, когда Малфой взял руку Амбру со своего плеча и легко коснулся губами.

— Как прикажете, моя госпожа, — протянул блондин.

Первым засмеялся Нотт, за ним раздался смех Амбры, уже через пару секунд, смеялись все слизеринцы, и только гриффиндорцы непонимающе переглядывались. Прозвенел колокол, возвещая о начале урока.

Профессор Снейп пустил первокурсников в кабинет. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке и жилой части подземелий — и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли банки, в которых плавали заспиртованные существа.

Снейп начал занятие с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Дойдя до фамилии Поттер, он остановился.

— О, да, — негромко произнёс он. — Гарри и Амбра Поттер. Наши новые знаменитости.

Закончив знакомство с классом, Снейп обвёл аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были чёрными, и от них веяло холодом и пустотой. Амбра знала их с детства, и они всегда были такими, даже когда он улыбался, что было явлением редким.

— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. — Глупое махание волшебной палочки к этой науке не имеет ни какого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил профессор. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.

После этой короткой речи царившая в классе тишина стала абсолютной. Амбра заметила как её брат и его друг, подняв брови, обменялись недоумёнными взглядами. Драко и Теодор о чём-то задумались, при этом их глаза одинаково блестели. Гермиона Грейнджер нетерпеливо заёрзала на стуле — судя по её виду, ей не терпелось доказать, что уж её никак нельзя отнести к стаду болванов.

— Поттер! — неожиданно произнёс Снейп. Амбра вздрогнула, но вовремя заметила, что профессор обратился не к ней. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?

Гарри покосился на своего приятеля Уизли, но тот, похоже, был не меньше ошарашен вопросом. Зато Гермиона Грейнджер явно знала ответ, но не спешила подсказывать, её рука взметнулась в воздух.

— Я не знаю, сэр, — честно признался Гарри.

На лице Снейпа появилось презрительное выражение.

— Так, так… Очевидно, известность — это далеко не всё. Давайте попробуем ещё раз, Поттер. — Снейп упорно не замечал поднятую руку Грейнджер. — Если я попрошу вас принести безоаровый камень, где вы будете его искать?

Гермиона продолжала тянуть руку, с трудом удерживаясь, чтобы не вскочить с места. А вот по лицу Гарри было ясно, он абсолютно не представляет, что такое безоаровый камень. Амбре стало жаль брата, но вмешиваться она не собиралась, слишком уж хорошо знала крёстного. Драко, Крэбб, Гойл и Паркинсон сотрясались от беззвучного хохота.

— Я не знаю, сэр, — ответил Гарри.

— Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем ехать в школу, так, Поттер? — Снейп продолжал игнорировать дрожащую от волнения руку Грейнджер. — Хорошо, Поттер, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку.

— Я не знаю, — тихо произнёс Гарри. — Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить её?

Амбра прыснула. Послышался смех. Гарри вертел головой, не понимая, что всех так насмешило.

— Сядьте! — рявкнул Снейп, на мгновение повернувшись к Гермионе. — Минус десять баллов Гриффиндору, за ваш наглый ответ Поттер. Мисс Поттер.

Теперь внимание профессора обратилось на Амбру. Девочка поблагодарила Мерлина, за свою предусмотрительность.

— Мисс Поттер, просветите своих однокурсников и брата, — потребовал зельевар.

Амбра нерешительно встала и, встретившись с холодным взглядом крёстного, поняла: он не рассчитывает, что она знает ответ.

-Корень асфоделя и настойка полыни являются основой для приготовления очень сильного усыпляющего зелья, его ещё называют напитком живой смерти, потому что, то состояние, в которое вводит человека зелье близко к смерти, магглы называют это комой, в колдомедицине существует такой термин как «белый сон». Белый сон…

— Пропустите это, мисс Поттер, — прервал девочку профессор. — Белый сон не входит в школьную программу.

Поттер пожала плечами. Она знала о белом сне из справочника по колдомедицине, что пылился на полке в библиотеке крёстной.

— Безоар — это сильнейшее противоядие от большинства ядов. Самый лёгкий способ найти его в Хогвартсе, это заглянуть к вам в кладовую, — улыбнулась девочка.

— Очень смешно, — сухо прокомментировал Снейп. — Где он образуется?

— На первоначальном этапе в пищеводе козы, но готовый камень извлекают в седьмые лунные сутки, седьмого лунного месяца из желудка. Интересный факт, в тысяча…

— Без фактов, Поттер. Что вы можете рассказать о волчьей отраве и клобуке монаха, не вдаваясь в исторические данные, — снова прервал Амбру профессор Снейп.

— Что это одно и то же растение, которое называют аконитом. Его используют для приготовления специальной настойки, чтобы помочь оборотням в полнолуние не потерять своё человеческое «Я», — ответила Амбра.

Она понимала, что рассказала слишком мало, для крёстного мало. Многие в классе не скрывали восхищённых взглядов, а многие презрения. Только Грейнджер смотрела на Амбру с интересом, она явно чего-то не знала из ответа.

— Десять баллов Слизерину, мисс Поттер, можете сесть. А вы, мистер Поттер, берите пример с сестры. Так все записали то, что нам рассказала Поттер?

Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. На практику профессор Снейп разбил учеников по парам и дал им задание приготовить зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной чёрной мантией, и следил, как первокурсники выполняют задание. Амбра пару раз чуть не перепутала ингредиенты, на помощь пришёл Малфой, в паре с которым она работала. После того, как девочка случайно столкнула в котёл лежащий на краю парты серебряный нож, который был благополучно пойман ловким Драко, Малфой полностью отстранил её от дела и самостоятельно завершил зелье. Зельевар раскритиковал всех, кроме Амбры и Драко, даже Нотт с Забини удостоились едкого комментария. В тот момент, когда профессор Снейп призвал всех полюбоваться их с Малфоем работой, аудитория вдруг наполнилась ядовито-зелёным дымом и громким шипением.

Гриффиндорцы Невилл Лонгботтом и Симус Финиган каким-то образом умудрились расплавить котёл. Зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоящих поблизости учеников. Через мгновение все забрались на стулья с ногами, пострадавшего больше всех Невилла увёл в больничное крыло Финиган. Крёстный был в ярости, и с удовольствием отыгрался на Гарри, который был совершенно не виноват в ошибке Лонгботтома.

Полчаса спустя, когда ученики вышли из кабинета зельеварения, голова Амбры раскалывалась на кусочки, по крайней мере, ей так казалось. Крёстный заметил все ошибки, что она совершила на практической части урока, и попросил зайти к нему перед ужином.

— Ты сейчас куда? — спросил Нотт, они с Малфоем шли вместе с Амброй.

— В совятню, хочу отправить письмо крёстной, а вы? — поинтересовалась Поттер.

— Я в библиотеку, хочу выполнить все задания, что нам задали до выходных, — ответил Нотт.

— А мне надо поговорить с Флинтом, — предупредил Малфой.

— Тогда встретимся в Большом зале, — кивнула Амбра.

Староста Яксли трижды показывала первокурсникам дорогу к совятне. Амбра думала, что хорошо запомнила, где и куда сворачивать, но ошиблась. Уже на седьмом повороте она поняла, что не знает куда идти. Коридоры были ей не знакомы, и что хуже всего она не помнила, как вернуться назад. Поттер очень понадеялась, что Филч быстро найдёт её. Даже возможное наказание её так не пугало, как безлюдные лабиринты коридоров Хогвартса.

Амбре казалось, что она блуждает по пустынным коридорам не один час, когда послышались тихие шаги. Девочка уже собиралась броситься вперёд навстречу спасению, но резко передумав, быстро спряталась в нишу за ближайшие рыцарские доспехи. Высокая фигура в тёмно-фиолетовой мантии прошла мимо Амбры и остановилась у окна. Преподаватель Защиты от Тёмных Искусств Квиринус Квиррелл облокотился о каменный подоконник. Он дрожал всем телом. Расстегнув верхние пуговицы своей мантии, профессор наклонил голову, рассматривая свою грудь. Амбра не видела то, что увидел Квиррелл, но его слова, обращённые в пустоту, она услышала.

— Я разлагаюсь, господин, — произнёс Квиррелл, ни разу не заикнувшись. — Что мне делать? Я могу не успеть забрать камень.

— Есть выход, — раздался незнакомый голос, он исходил от Квиррелла, но Амбра была уверенна, что это сказал не профессор. — Кровь единорога поможет тебе, даст время, но тогда ты навлечёшь на себя проклятие.

— Это точно поможет? — спросил Квиррелл.

— Да. Ты успеешь забрать философский камень из тайника Дамблдора до конца года. Необходимо всё рассчитать.

Внимательнее присмотревшись, Амбра заметила лёгкое подёргивание тюрбана профессора, во время очередного ответа на вопрос Квиррелла.

— А Поттеры? Что с ними делать?

— Пока ничего, просто присмотрись. Мальчишку воспитывали маглы, сейчас он не представляет опасности. А девчонка никогда не была угрозой, устранить её будет слишком просто, Дамблдор не станет её защищать.

— Я сделаю всё, что вы прикажете.

— И я не забуду этого. Великая сила выбирает великих людей. Я дам тебе силу, но сначала, ты должен сделать своё великое дело, — сказал голос.

Тем временем Квиррелл застегнул мантию. Оглянувшись по сторонам и поправив свой лиловый тюрбан, профессор покинул коридор. Когда звук шагов стих, Амбра вышла из своего временного убежища и побежала туда, откуда пришёл профессор. Сердце бешено колотилось в груди, мысли сменяли одна другую, едва она успевала их осознавать. Теперь она знала точно: опасность подстерегает на каждом шагу. Резкое столкновение и только холодные руки не дают упасть девочке на каменный пол.

— Поттер! — голос декана не предвещал Амбре ничего хорошего. — Что вы себе позволяете? Пропустили обед, носитесь по коридорам!

— Я не специально, — выдохнула Амбра.

— У вас всегда всё не специально, — заметил профессор Снейп. — Что случилось?

На миг Амбра задумалась, стоит ли говорить крёстному о том, что она видела.

— Я хотела отправить письмо крёстной, но заблудилась на полпути к совятне, — призналась она. — А о чём ты хотел со мной поговорить перед ужином?

— О твоём невероятном даре портить любое зелье, — ответил Снейп. — С завтрашнего дня ты вместе с Драко будешь заниматься дополнительно. Занятия будут проходить после ужина. Скажу прямо, у тебя нет никаких способностей к зельеварению, поэтому в отличие от Драко, ты будешь заниматься исключительно школьной программой уровня СОВ и ЖАБА до седьмого курса включительно.

— О, здорово! — улыбнулась Амбра. — Значит, зелья я буду знать хорошо.

Снейп на это ничего не ответил. Профессор решил проводить Амбру до подземелий, чему девочка была несказанно рада.

— Крёстный, как думаешь, а можно договориться о дополнительных занятиях с профессором Квирреллом?

Вокруг было не многолюдно, поэтому Амбра не стеснялась обращаться к профессору на «ты», но всё равно она старалась говорить тихо.

— Зачем? Если тебе что-то непонятно, ты можешь обратиться к любому старшекурснику своего факультета. На первом курсе нет необходимости углубляться в Защиту от Тёмных Искусств, это слишком сложно для первокурсника, — сказал Снейп.

— Поэтому мне и следует, как можно раньше начать углубляться в защиту. ЗОТИ один из самых полезных предметов! Я должна уметь защищать себя! — вспылила Амбра. — Пожалуйста, Северус.

Поттер использовала своё коронное оружие. Она редко называла крёстного по имени, настолько редко, что все те разы, когда это происходило, можно было пересчитать по пальцам одной руки.

— Я поговорю с Квирреллом, но моё мнение ты знаешь. Тебе это не нужно, — сдался профессор.

Тем временем они уже подошли к гостиной факультета Слизерин. Внутри царил сладкий полумрак. На диване у камина с книгой в руках развалился Теодор, а на другом конце гостиной Драко о чём-то болтал с Паркинсон. Цирцея Мун сидела за столом и рисовала что-то на пергаменте красными чернилами. Обстановка царящая вокруг заставила Амбру в который раз порадоваться, что она попала именно на Слизерин. Не на одном другом факультете не было подобной атмосферы размеренности и покоя.

Сейчас ей было необходимо хорошо обдумать произошедшее. В голове роились множество вопросов. Амелия всегда учила девочку быть сильной и никогда не сдаваться, защищать себя и тех, кто ей дорог. Страх — это нормально. Человеку свойственно бояться, а уж ребёнку тем более.

Глава опубликована: 27.01.2013

Глава 4. Друзья

— И-и-итак, мисс П-п-пот-т-тер. П-п-признаюсь, я был удивлён п-п-просьбой п-п-профессора Снейпа, но м-м-мне п-п-приятен ваш интерес к-к-к моему п-п-предмету. Тем более п-п-первокурсники редко понимают важность З-з-защиты от Т-т-тёмных искусств.

Профессор Квиррелл расхаживал по своему кабинету перед Амброй, которая не сводила с него глаз.

— Об-б-бычно я не занимаюсь р-р-репетиторством, однако отказать с-с-столь п-п-прославленной личности я н-н-не в п-п-праве. Но всё же, удовлетворите м-м-мой интерес, мисс П-п-пот-т-тер. Зачем вам это?

Чем больше говорил профессор, тем больше фальши проскальзывало в его поведении. Амбра ухмыльнулась, глядя в глаза собеседника.

— Вы правильно заметили, профессор, я личность прославленная, как и мои родители. Вот только они мертвы, и я не планирую повторять их судьбу. Время бесценно, профессор Квиррелл, тратить его впустую подобно смерти. Я хочу узнать как можно больше заклинаний за этот год и, надеюсь, вы мне в этом поможете, — сказала Поттер.

Квиррелл на мгновенье замер, внимательно глядя в глаза девочки, а затем, чему-то усмехнувшись, сел за стол напротив Амбры.

— Тогда мы с вами будем заниматься по два раза в неделю, — сообщил Квиррелл, ни разу не заикнувшись. — Как насчёт вторника и субботы? Сразу после ужина.

— Я согласна, — кивнула Поттер.

— П-п-прекрасно, ж-ж-жду вас во вторник, мисс Поттер.

— До свидания, профессор.

Покинув кабинет, Амбра вздохнула с облегчением. Беседа с преподавателем была короткой, но более чем содержательной для обоих. Недалеко от кабинета ЗОТИ Амбру дожидались друзья.

— Поттер, вот объясни: зачем тебе понадобились дополнительные занятия по Защите от Тёмных Искусств? Мы всё равно ещё ничего интересного не изучаем, — поинтересовался Малфой.

— А зачем тебе нужны дополнительные занятия по Зельеварению? — спросила Амбра.

— Чтобы развивать свой потенциал. Крёстный сам предложил, — пожал плечами блондин.

Идущий рядом с девочкой Теодор лишь недовольно фыркнул, ему декан ничего подобного не предлагал.

— Вот и я развиваю свой потенциал, — улыбнулась Амбра. — Кстати, вы уже знаете новость? Со вторника у нас начинаются уроки полётов, и заниматься мы будем с гриффиндорцами.

— Пуф-ф-ф, Поттер, с какой луны ты свалилась, об этом уже давно все знают! — сообщил Драко и тут же нахмурился. — Ты, наверное, рада у тебя появилась возможность больше общаться с братцем.

— Ошибаешься. Пока за Гарри ходит хвостом Уизли, никакой возможности у меня нет. Разве вы не заметили? Они всегда ходят вдвоём, и Уизли всегда что-то рассказывает брату. Мне это очень не нравиться, — призналась Амбра и спустя секунду пожалела о сказанном.

Несомненно, Драко и Теодора она считала друзьями, поэтому нагружать их своими проблемами было неправильно.

— Амбра, когда ты уже перестанешь подозревать всех и вся невесть в чём? Мы с Драко не предатели, тем более ты наш друг. Чистокровный волшебник никогда не предаст своего друга, это не просто дело чести, это дело магии. Тебе необходимо выговориться, так может, ты прекратишь кусать свою нижнюю губу и скажешь, что тебя беспокоит? — вдруг вспылил Теодор.

Всегда задумчивый и спокойный, Нотт умел замечать то, что не замечали другие. Скорчив недовольную рожицу, Амбра подошла к ближайшему окну и, присев на подоконник, стала внимательно рассматривать мальчишек. Блондин и шатен стояли в одинаковых позах: скрестив руки и слегка наклонив головы.

— Ладно, — сдалась Поттер. — Мне страшно. Не знаю, заметили ли вы, но Уизли всячески настраивает Гарри против меня, и большая часть гриффиндорцев ему помогают. Я не слепая, Драко, и вижу, что ты на дух не выносишь моего брата — даже представить себе не могу, чем он тебе так насолил. Оставить всё, как есть, я не могу, мы последние Поттеры. Мы — семья, и ни что на свете не имеет значения кроме этого.

Признание далось Амбре на удивление легко, словно с души свалился камень. А вот реакция друзей стала для неё неожиданностью. Теодор мягко улыбнулся и положил руку на её плечо.

— Стало легче, не так ли? — заметил Нотт. — Мы поможем тебе, да, Драко?

Малфой отреагировал на своё имя не сразу. Серые глаза потемнели, а между бровей залегла складка.

— Да, — выдохнул он. — Мы же друзья. Мы всегда будем друзьями! — Драко протянул вперёд руку.

— Что бы не случилось. — Теодор накрыл руку Малфоя своей.

— Вопреки всему, друзья навеки! — улыбнулась девочка, присоединяясь к мальчишкам.

Уже через секунду дети отдёрнули руки, так как почувствовали одно и то же: резкое жжение, переходящее из руки к солнечному сплетению.



* * *


До приезда в Хогвартс Амбра и не представляла, что может хоть кого-то ненавидеть. Но это было до того, как она встретила Рона Уизли. Правда, первые три недели они практически не сталкивались — единственными совместными занятиями были уроки профессора Снейпа. Однако сам факт того, что из-за него она не могла подойти и пообщаться с братом, не на шутку нервировал девочку. Подливали масла в огонь и предстоящие уроки полётов.

Все первокурсники словно сошли с ума, особенно слизеринцы. Вообще все, кто родился в семьях волшебников, беспрестанно говорили о квиддиче, но слизеринцы при этом ещё не забывали хвастаться своими успехами в полётах. Боунсы в своё время позаботились обучить её и Сьюзен правильно держаться на метле. Девочкам даже разрешили немного полетать. До своего первого полёта Амбра была уверенна, что боится высоты, но оторвавшись от земли, она поняла, как сильно заблуждалась в своих страхах. На самом деле её пугала не высота, а падение. Упасть, ощутить на себе всю суровую мощь земного притяжения, разбиться — это действительно страшно. А полёт дарит свободу.

В тот день мнения о полётах у Сьюзен и Амбры кардинально изменились. Сюзи возненавидела метлу, как средство передвижения, и приобрела себе новый страх в виде боязни высоты. Амбра же наоборот смогла победить себя и полюбила то неземное ощущение, что подарил ей полёт.

Среди родившихся в семьях волшебников ребят были исключения, даже среди слизеринцев. Так, Миллисента призналась, что у неё в жизни не было метлы, потому что её отец в детстве упал, заработав себе несколько переломов, и поклялся никогда не покупать своим детям мётлы.

Амбра не боялась попасть впросак перед окружающими. Её мало интересовало, что о ней думают, и ей было глубоко наплевать на их с братом знаменитость. Но философия Слизерина не позволяла ей забывать о важности создания и поддержания правильного образа в глазах окружающих. Так что ей ничего не оставалось, как поддерживать пустые разговоры о квиддиче.

Дополнительные занятия у профессора Квиррелла оказались намного интереснее, чем уроки, которые он проводил с классом. Каждый раз он выдавал Амбре новый список литературы, прочитав который она должна была написать на листе пергамента пять наиболее заинтересовавших её заклинаний. После этого они отрабатывали все эти заклятия на практике до тех пор, пока каждое не получалось у неё с первого раза. Иногда Амбра возвращалась в гостиную факультета за полночь, и ей чудом удавалось избегать встреч с Филчем.

В пятницу Амбра написала крёстной письмо. Теодор и Драко составили целый план для сближения Поттеров. Разумеется, Амбру они в него посвящать не стали, и это её беспокоило. Квиррелл отменил занятие в субботу, сославшись на срочные дела, так что отвлечься от маленького заговора друзей возможности не было. Амбра попросила крёстную прислать одну из копий колдографии Поттеров и пожаловалась на неудобства общения через совиную почту.

Ответ пришёл во вторник. Сова-сипуха крёстной по имени Несс принесла ей небольшой свёрток и конверт с фотографией. К свёртку прилагалась записка. Амбра вскрыла свёрток, в нём находилось небольшое дамское зеркальце. Недоумённо покрутив его в руках, она прочитала записку:

Дорогая Амбра, посылаю тебе связное зеркало. Так нам будет удобнее общаться.

С любовью, Амелия.

P.S. Я свяжусь с тобой вечером, в семь часов.

Спрятав зеркало в карман, девочка обратила внимание на расшумевшихся гриффиндорцев. Невилл Лонгботтом получил посылку, и теперь вокруг него собрались все гриффиндорские первокурсники.

— Сейчас будет шоу, — предупредил Малфой, выходя из-за стола и направляясь в сторону Лонгботтома.

— Вот неугомонный, — констатировал Нотт.

Амбра, лишь согласно кивнув, продолжила завтракать. Сегодня опять подавали яичницу с беконом, тосты с джемом, пирожки с начинкой на любой вкус, конфеты. В общем, завтрак был бы идеальным, если бы не одно «но»… Девочка ненавидела тыкву в любом виде и сок, который так упорно спаивали студентам, не был исключением. Обычно на столе присутствовали и другие напитки, но видимо сегодня был особенный день. Скорчив гримасу отвращения и зажав нос рукой, Амбра залпом опустошила стакан оранжевой жидкости.

Тем временем профессор МакГонагалл остудила пыл Малфоя. Связываться с деканом Гриффиндора Драко не планировал, поэтому поспешил как можно скорее удалиться. Друзей он поджидал на выходе из Большого зала.

Уроки закончились на удивление быстро. Даже трансфигурация, которую не любили все слизеринцы без исключения. Наверное, дело было в том, что сегодня они занимались с пуффендуйцами, и Сюзи весь урок пересказывала Амбре школьные сплетни.

Слизеринские первокурсники неторопливо потянулись в сторону площадки, на которой обучали полётам. День был солнечным и ясным, дул лёгкий ветерок, и трава шуршала под ногами. Ученики дружным строем спускались с холма, направляясь к ровной поляне, находящейся достаточно далеко от Запретного леса.

Первокурсников из Гриффиндора ещё не было. Двадцать мётел уже лежали на земле. Слизеринцы тщательно стали выбирать себе места, где лежали менее старые модели.

Гриффиндорцы появились одновременно с преподавательницей полётов, мадам Хуч. У неё были короткие седые волосы и жёлтые, как у ястреба, глаза.

— Ну и чего вы ждёте?! — рявкнула она только что подошедшим ребятам. — Каждый встаёт напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь.

Амбра посмотрела на метлу, напротив которой оказалась. Она была похожа на те, что используют магловские дворники: шероховатое древко, слишком ровное и неудобное для посадки, и прутья, торчащие во все стороны.

— Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Хуч, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!»

— ВВЕРХ! — крикнуло двадцать голосов.

Метла Амбры послушно прыгнула ей в руку. У Гарри тоже всё получилось с первого раза, как и у Драко, но большинству других учеников повезло куда меньше. У Теодора метла дёргалась из стороны в сторону, а у Гермионы Грейнджер вообще покатилась по земле, словно решила сбежать от гриффиндорки.

Затем мадам Хуч показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с неё в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя насколько правильно, они держат свои мётлы. Когда мадам Хуч резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу, Уизли мерзко захихикал, а Гарри еле сдержал улыбку.

— Но я летаю не первый год! — горячо возразил Драко. В его голосе была обида.

Тогда мадам Хуч громко и чётко объяснила ему, что это лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Драко выслушал её молча, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться.

— А теперь, когда я дуну в свисток, вы с силой оттолкнётесь от земли, — произнесла мадам Хуч. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперёд. Итак, по моему свистку — три, два…

Дерганый, нервный и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве Невилл Лонгботтом рванул вверх прежде, чем мадам Хуч поднесла свисток к губам.

Бледное от ужаса лицо Лонгботтома заставило Амбру действовать. Не до конца осознавая, что делает, она метнулась вверх к виляющему в разные стороны Невиллу.

— Эй, вернитесь! — крикнула мадам Хуч, но девочка её уже не слышала.

Всё происходило слишком быстро. Мальчик стремительно поднимался вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть, восемь, десять — и девочка, поравнявшись с ним, хватает вторую метлу за древко левой рукой. Трясущиеся руки Невилла грозили соскользнуть с метлы. Амбра чувствовала потоки воздуха и была уверенна в своих действиях. Обе метлы беспрекословно подчинялись движениям её рук, недолго думая, она направила их вниз к земле, замедляя скорость, чтобы Невиллу было легче удерживаться на древке. До земли оставалось всего метра полтора-два, когда незадачливый гриффиндорец всё же соскользнул с метлы и камнем рухнул на землю. Выругавшись себе под нос, Амбра приземлилась за долю секунды и склонилась над Невиллом.

— Ты, как? — спросила она.

Мальчик был бледен, как смерть, на щеках пролегали влажные дорожки от слёз.

— Р-р-рука…

Мадам Хуч мягко отстранила Амбру в сторону и стала осматривать гриффиндорца.

— Ушиб запястья и сильный испуг, — заключила мадам Хуч. Её лицо выражало явное облегчение. — Вставай, мальчик! — скомандовала она. — Вставай. С тобой всё в порядке. — Она повернулась к остальным ученикам. — Сейчас мы с мисс Поттер отведём его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Мётлы оставьте на земле. Тот, кто в моё отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Идёмте.

Мадам Хуч приобняла заплаканного Невилла и повела его в сторону замка. Амбра торопливо последовала за ними. Когда они отошли достаточно далеко, чтобы кто-то из учеников смог что-либо услышать, мадам Хуч обратилась к Амбре:

— Вы невероятно похожи на Джеймса, мисс Поттер, — улыбнулась женщина.

— Вы, знали моего отца? — удивилась Амбра.

— Да, мы учились вместе. Он был капитаном нашей сборной по квиддичу. Когда-то давно он поступил точно также как и вы сегодня, — с грустью вспомнила мадам Хуч.

— Мне все говорят, что у меня его характер, — заметила Амбра. — Но внешне Гарри похож на отца намного больше.

— Джеймс Поттер был прекрасным человеком: добрым, понимающим и заботливым по отношению к тем, кого считал друзьями, и непримиримым, беспощадным, даже жестоким со своими врагами — именно таким и должен быть герой. Вы с братом должны гордиться своим сходством с отцом, — сказала мадам Хуч.

Не издавший и звука за всё время разговора, Невилл неожиданно споткнулся. Мадам Хуч успела уберечь мальчика от падения.

— Будьте аккуратнее, — приказала она, и снова обратилась к Амбре. — Я порекомендую профессору Снейпу включить вас в сборную факультета по квиддичу. Такой талант нельзя растрачивать зря!

Амбра лишь понадеялась, что крёстный не убьёт её на месте, когда узнает о произошедшем. В больничном крыле Невиллу дали выпить два зелья. Милая и добрая медсестра мадам Помфри не на шутку перепугалась, услышав рассказ мадам Хуч о том, что случилось на уроке.



* * *


— Нет, подумать только, ты спасла задницу Лонгботтома, а героем все считают твоего брата! И за что?! За то, что очкарик поймал дурацкую напоминалку! Разумеется, это очень героический поступок! Орден Мерлина Гарри Поттеру! Хотя нет, хватит с него места ловца в команде по квиддичу! — не унимался Драко.

Вот уже час Малфой изливает свою обиду друзьям и всем, кто желает его послушать. Когда Амбра пришла на обед, она застала подозрительно счастливого Драко. Мальчишка уже пообедал и, пожелав всем приятного аппетита, поспешил к столу Гриффиндора в компании Крэбба и Гойла. Спустя пять минут слизеринские сплетницы Паркинсон и Булстроуд сообщили Амбре причины приподнятого настроения Малфоя. Амбра была в ярости. От необдуманных действий слизеринку остановил Нотт, быстро объяснив причины ненависти Драко к её брату. Ей стало намного легче, она понимала Малфоя, поэтому не могла на него долго злиться.

— Малфой, а это правда, что ты назначил Поттеру дуэль сегодня в полночь? — спросила Паркинсон.

— Что?! — вскочила с дивана Амбра, её взгляд не предвещал Малфою ничего хорошего.

— Не будет ни какой дуэли, — выпалил блондин, пятясь подальше от разъярённой Поттер. — Я просто сдам его Филчу. Ни чего страшного с твоим братцем не случиться. Получит взыскание, и его заставят походить на отработки, всего-то!

— Всего-то? — повторила Амбра, сжав кулаки.

Теодор положил руку ей на плечо и, сжав пальцы, заставил перевести взгляд на него.

— А вот и возможность, Амбра, — губы Нотта растянулись в улыбке, а в глазах заиграли бесенята.

Глава опубликована: 27.01.2013

Глава 5. Задача не для первокурсника. Часть 1

«Что там ни говори, а это не лучшее завершение для такого дня», — думала Амбра, поглядывая на часы. Она уже десять минут поджидала Гарри и его друга на третьем этаже в комнате, где хранились награды. За это время девочка успела рассмотреть три стеллажа с наградами, в одном из них нашла медаль, которой когда-то давно был награждён её отец. На бронзовой табличке красивым почерком было написано: «Джеймсу Поттеру, лучшему игроку в квиддич за последние сто лет».

Послышался топот, Амбра вздохнула с облегчением и снова посмотрела на часы: полночь. Пожелав удачи Теодору и Драко, она подошла к окну так, чтобы на неё падал лунный свет. Из-за угла появились гриффиндорцы, и их было не двое, как ожидала Поттер, а четверо. Гермиона Грейнджер и Невилл Лонгботтом были здесь явно лишними. Гарри держал в руках палочку.

— А ты что здесь делаешь? — воскликнул Уизли. — И где Малфой?

Рыжий говорил слишком громко, и Грейнджер поспешила ему это сообщить. Гарри вопросительно смотрел на Амбру.

— Его не будет, — ответила она, игнорируя всех, кроме брата.

— Почему? — спросил Гарри.

— Потому что он с самого начала не собирался приходить, — сказала Амбра. — Драко сдал вас Филчу, и сейчас видит десятый сон.

— Что?! — произнесли сразу четыре голоса.

— Тише, вы, — поморщилась слизеринка. — У нас есть, как минимум, минут десять.

— С чего это мы должны тебе верить? Ты — слизеринская змея!

— Она спасла мне жизнь, Рон, — вмешался Лонгботтом.

— Невилл, Рон, перестаньте, — влезла Грейнджер.

Амбра закатила глаза: происходящее напоминало цирк. Тем временем Гарри не отводил взгляда от слизеринки. Несколько раз он хотел что-то сказать, но так и не решился.

— Хочешь увидеть медаль отца? — вдруг улыбнулась она.

— Конечно! — улыбнулся Гарри.

Амбра подошла к одному из стеллажей и, протянув руку, указала на маленький золотой щит с гербом Хогвартса.

— О-о-о, — вырвалось у Поттера.

Шум, раздавшийся в соседней комнате, заставил ребят подпрыгнуть.

— Пора уходить, — заметила Амбра и побежала прочь, потянув за собой брата.

Остальные последовали за ними. Позади отчётливо слышались шаги. Они влетели в раскрытую дверь, чудом не разбившись о дверной косяк, свернули направо, побежали по коридору, а затем прыжками преодолели следующий. У развилки Амбра споткнулась, но от падения её спас Гарри, который всё это время держал её за руку. Дальше путь выбирал именно он.

Ребята проскочили сквозь гобелен и оказались в потайном проходе. Побежали по нему до конца и остановились у кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям. Вдруг они поняли, что каким-то образом им удалось преодолеть прямо-таки огромное расстояние — комната, выбранная для дуэли, была далеко отсюда.

— Думаю, мы оторвались, — с трудом выговорил Гарри, переводя дыхание. Он отпустил руку Амбры и прислонился разгорячённым телом к холодной стене, вытирая рукавом вспотевший лоб. Стоявший рядом Невилл согнулся пополам, тяжело сопя и что-то бормоча себе под нос.

— Я… тебе…говорила, — выдохнула Гермиона, держась обеими руками за грудь. — Я… тебе… говорила… Гарри.

— Нам надо вернуться в башню Гриффиндора, — произнёс Уизли. — И как можно быстрее.

— Да, — согласился Гарри. — Рон прав. Амбра, тебе тоже следует вернуться в свою гостиную.

— Только после того как удостоверюсь, что тебя не поймали, — топнула ножкой девочка.

— Это слишком опасно, тебя тоже могут поймать! — вмешался Невилл.

— Ой, да какая разница — если что, свалим всё на неё! — сказал Уизли. — Пошли.

Это было легко сказать, но не так просто сделать. Не успели они сделать и десяти шагов, как услышали, что кто-то поворачивает дверную ручку, и из ближнего к ним кабинета выплыл Пивз. Он сразу их заметил и даже взвизгнул от восторга.

— Тише, Пивз, пожалуйста. — Гарри приложил палец к губам. — Нас из-за тебя выгонят из школы.

Пивз радостно закудахтал.

— Шатаетесь по ночам, маленькие львята, очень-очень нехорошо, вас ведь поймают. О-о-о! Да вы ещё и малышей Барона плохому учите. — Полтергейст повернулся к Амбре. — Вот узнает профессор Снейп!

— Ну и пусть, — пожала плечами девочка. — Он ничего мне не сделает.

— Пожалуйста, Пивз, не выдавай нас. — Гарри умоляюще сложил руки на груди.

— Наверное, я должен вызвать Филча. Я просто обязан. Этого требует мой долг. — Пивз говорил голосом праведника, но глаза его сверкали недобрым огнём. — И всё это для вашего же блага.

— Убирайся с дороги, — не выдержал Уизли и махнул рукой, словно хотел ударить бесплотного Пивза.

— УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! — оглушительно заорал Пивз. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ, ОНИ СЕЙЧАС НА ТРЕТЬЕМ ЭТАЖЕ!

Все пятеро пригнулись, проскакивая под висевшим в воздухе Пивзом, и побежали так, словно от их скорости зависели их жизни. Но, добежав до конца коридора, они уткнулись в запертую дверь.

— Алохомора! — недолго думая произнесла Амбра.

Замок заскрежетал, дверь распахнулась, и они быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь и прижавшись к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре. Первое, что увидела девочка — это три пары звериных глаз. Гигантский пёс с тремя головами заполнил собой весь коридор от пола до потолка. Под ним находился небольшой деревянный люк, на котором не было даже замка.

Низкое рычание вырвалось сразу из трёх пастей. В мгновение ока ребята выскочили за дверь, закрыв её за собой, и ринулись бежать так, что со стороны могло показаться, будто они летят. Филча в коридоре уже не было. Его отсутствие только радовало ребят. Всё, чего они хотели — это оказаться как можно дальше от трёхглавого монстра. Они не остановились, пока не оказались у портрета Толстой Леди на седьмом этаже.

— Ребят, я задержусь, а вы идите, — обратился Гарри к гриффиндорцам.

Уизли хотел что-то сказать, но Гермиона и Невилл уже тянули его за собой в гостиную факультета.

— И как ты только можешь дружить с Уизли? — спросила Амбра, когда они остались вдвоём.

— А как ты можешь дружить с Малфоем? — задал встречный вопрос Гарри.

— Драко не такой плохой, как ты думаешь.

— Рон тоже.

— Ладно, давай закроем эту тему? — сдалась девочка.

— Давай.

На миг повисло неловкое молчание. Амбра не знала с чего начать. Она представляла себе этот момент очень давно. В её мечтах всё получалось легко и непринуждённо. Но не сейчас, ей было тяжело. Она нервничала.

— Я не знал, что у меня есть сестра, — первым нарушил молчание Гарри. — С кем ты жила? У нас есть ещё родственники?

— Кровных нет, — ответила девочка. — Меня удочерила моя крёстная Амелия Боунс. Она хотела усыновить и тебя, но ей не позволили, официально она только моя крёстная, о твоих крёстных родителях я ничего не знаю.

— Жаль, — печально вздохнул Гарри.

— Я с пяти лет хотела тебя увидеть, — призналась Амбра. — Но нам с Амелией запретили вмешиваться в жизнь твоей новой семьи. Судя по тому, что я вижу, ты не был так счастлив, как нам рассказывали.

— Моя жизнь у Дурслей была ужасной. Но сейчас я в Хогвартсе, и очень рад, что учусь в Гриффиндоре, как мама и папа, — улыбнулся он.

— Гриффиндор — факультет бесстрашных храбрецов. Во время войны с Волан-де-Мортом их погибло больше всего. — Амбра присела на перила лестницы, из-за сильной слабости тряслись коленки, но она не обращала на это внимания. — Я попросила Шляпу отправить меня на Слизерин. Не пойми меня неправильно, я не боюсь смерти, но сомневаюсь, что храбрость не покинет меня перед лицом боли.

— Значит, Шляпа хотела отправить тебя на Гриффиндор? — удивился Гарри.

— Не знаю, я не дала ей возможности выбрать факультет за меня.

— Почему именно Слизерин? Все слизеринцы — тёмные маги, их родители — сторонники Волан-де-Морта.

Гарри сел рядом с Амброй, только теперь она заметила, что он замёрз. Достав волшебную палочку, она быстро прошептала заклинание. Брови брата взлетели вверх от удивления.

— Это согревающие чары, — пояснила девочка. — Слизерин не так плох, как ты думаешь. Далеко не все семьи слизеринцев являются сторонниками Тёмного Лорда. Тёмные маги — возможно, но это не делает их плохими людьми. Ты очень мало знаешь о магическом мире — не всё то, что говорит тебе Уизли и другие гриффиндорцы, правда: это всего лишь их мнение, а мнение может быть разным. Я выбрала Слизерин именно поэтому. Знать чужое мнение — это одно, но иметь своё собственное, основанное не на чужих словах — это другое.

Гарри слушал сестру очень внимательно, и Амбра надеялась, что он поймёт её. Но лицо мальчика говорило обратное.

— Я не понимаю, — признался он. — Ведь тьма не может быть добром, так как тёмный маг может быть не плохим?

— Человека определяет не цвет магии, которую он использует, и не факультет, на котором он учится. Человека определяют его поступки.

— Наверное, ты права, — пожал плечами Гарри. — Я многого не знаю о мире магии, но, согласись, слизеринцы не вызывают доверия. Тот же Малфой мерзкий избалованный тип.

Амбра внимательно посмотрела в изумрудные глаза брата. Он был таким наивным — совсем ребёнок. Она тоже ещё ребёнок, но столько наивности в ней не было.

— У меня никто не вызывает доверия, — сказала она. — Хотя нет: есть, пожалуй, несколько человек, но их можно пересчитать по пальцам одной руки.

Портрет Толстой Леди отъехал в строну, из гостиной высунулся недовольный Рон Уизли.

— Гарри, уже почти два часа ночи. Филч может нагрянуть в любой момент, — пробурчал Уизли. — У нас будут проблемы из-за неё!

Амбра скривилась при виде друга Гарри. Мальчишке очень не нравилось, что её брат вообще стал с ней разговаривать. Она мельком глянула на наручные часы.

— Уизли прав, уже поздно, давай продолжим наше общение завтра? Не хочу попасться Филчу по дороге к гостиной. — Амбра порывисто обняла Гарри. — Спокойной ночи, братик.

— Спокойной ночи, — растерялся мальчик, но всё равно обнял сестру.

Ещё раз бросив взгляд на часы, Амбра умчалась по лестнице вниз. Общаясь с братом, она потеряла счёт времени, но чувствовала себя как никогда счастливой, даже несмотря на сильную усталость. Девочка бежала изо всех сил. На первом этаже у входа в подземелья её уже дожидались друзья.

— Мы уже стали думать, что ты не придёшь, — вздохнул с облегчением Драко.

— Говори за себя, — поддел Малфоя Нотт. — Я ни на секунду не сомневался в Амбре.

— Простите, мы немного заблудились, убегая от Филча! — язвительные нотки в голосе Поттер выдавали её раздражительность. — Где вы были, Мерлин вас заколдуй?! Завхоз нас чуть не поймал!

— Этого бы не случилось, — спокойно заметил Теодор. — Мы всё время путались у него под ногами и отвлекали. Знаешь — это не так просто было сделать, вы слишком сильно шумели…

— На кой чёрт вас потянуло в Запретный коридор?! — не выдержал вдруг Драко, резко перебивая Теодора.

Амбра тяжело вздохнула. Скрывать от друзей присутствие в школе трёхголового монстра она не собиралась, но стоит ли говорить о том, что он охраняет?

— Мы особо не задумывались, куда бежим, — ответила она и, понизив голос, добавила: — Зато теперь я знаю, почему этот коридор закрыт. — Мальчики подались чуть ближе, чтобы лучше слышать. — В коридоре есть люк, этот люк охраняет цербер. Судя по всему, там находится нечто очень-очень важное, раз уж Дамблдор всё лето не давал покоя крёстному, придумывая ему неотложные дела.

— Цербер в школе! Старик совсем выжил из ума! Если отец узнает…

— Он не должен узнать! — воскликнула вдруг Амбра.

Резко вцепившись в предплечье блондина, она толкнула его назад к стене. Малфой больно ударился спиной и не на шутку разозлился. В воздухе витало напряжение.

— Поттер, ты только что подписала себе приговор, — прорычал Драко.

— Постой, Драко, не делай преждевременных выводов, — попытался успокоить друга Теодор. — Амбра, объясни.

— Есть предположение, что Дамблдор прячет в школе философский камень, — нехотя призналась девочка.

— Что?

— Философский камень, — повторила она.

— Да поняли мы! — огрызнулся Драко. — Откуда такое предположение?

— Я не могу сказать. Но летом в газетах писали о визите четы Фламелей в Лондон. Амелия знакома с Перренелль, они встречались в двадцатых числах июня.

— Значит, так считает твоя крёстная, — предположил Теодор.

— Нет, — покачала головой Поттер. — Это мои личные выводы, и я в них уверена. — Амбра посмотрела в глаза Малфоя. — Теперь ты понимаешь, почему никто об этом не должен знать?

— На твоё счастье, Поттер, я не идиот, — нахмурился блондин. — Но лезть в интриги старого маразматика я не собираюсь. Тебе тоже не советую, он слишком опытен, и обыграть его у нас нет шансов.

— Шанс есть всегда, Драко, — улыбнулся вдруг Теодор. — Главное правильно им воспользоваться.

Амбра улыбалась вместе с Ноттом. Он был прав.

— Чем же вы собираетесь воспользоваться, мистер Нотт? — раздался холодный голос за спинами детей.

Они вздрогнули, но мужественно обернулись, чтобы встретить колючий взгляд декана и моментально опустить глаза в пол. О невероятной способности профессора Снейпа читать мысли своих учеников знали все слизеринцы.

— Вы трое, сейчас же вернётесь в свои постели, а с завтрашнего дня я назначу вам взыскание.

Студенты послушно поспешили выполнить приказ декана, умчавшись в подземелья и стараясь не оглядываться. Снейп был в ярости, а это было чревато.

Глава опубликована: 28.01.2013

Глава 6. Задача не для первокурсника.Часть 2

Наверное, из-за постоянной занятости — уроки, домашние задания, дополнительные занятия и задания по зельям и защите от тёмных искусств, плюс ко всему по три отработки с Филчем в неделю — Амбра и не заметила, как пролетело время.

За два месяца замок стал для неё вторым домом, после родного дома любимой крёстной. Кстати, Амелия не удивилась известию о ночных прогулках своей подопечной, так же как и наказанию, которое было назначено юным слизеринцам. В Хогвартсе Амбра чувствовала себя счастливой, здесь у неё появились друзья. Отношения с братом стали по-настоящему родственными, они часто общались и корпели вместе над уроками, но всё равно между ними чувствовалась некоторая скованность. Они были слишком разными, и так казалось им обоим. У Гарри были свои друзья и секреты, от которых он хотел защитить сестру. А у Амбры были свои товарищи, и как она ни старалась, у неё так и не получилось убедить их подружиться с её братом.

В Хогвартсе Амбре было ужасно интересно, в том числе и на уроках, которые стали намного увлекательнее, когда первокурсников допустили до практики. Больше всего из предметов Амбре нравились чары — это была её страсть. Учебник по этому предмету был прочитан взахлёб на одном дыхании, а добродушному профессору Флитвику на каждом уроке доставался огромный поток вопросов, которые девочка готовила заранее. К слову, профессор был только рад ответить на вопросы Амбры. После каждого урока она получала имя того или иного автора, написавшего о том что её заинтересовало в заклинаниях на этот раз. К другим предметам девочка была равнодушна, и, наверное, совсем бы не уделяла им внимания, если бы не декан, устраивающий ей разнос после получения любой оценки, кроме «Превосходно».

Проснувшись утром в канун Хэллоуина, Амбра почувствовала отвратительный запах запечённой тыквы: он витал по всему замку, напоминая всем и каждому о предстоящем празднике. На душе было противно, этот день не был для неё даже забавным. В семье Боунс в этот день устраивали поминки. Днём в Хэллоуин погиб Эдгар Боунс с женой и двумя маленькими детьми, а ночью Смерть пришла в дом Поттеров. Весь день её не покидали мысли о родителях и всех тех, кто погиб. Сегодня Амелия и Эдвард снова зажгут поминальные свечи и произнесут их имена.

На уроке по защите от Тёмных искусств, профессор Квиррелл объявил, что, на его взгляд, сегодня ребятам стоит развеяться. Он разбил их по парам. Амбра оказалась в паре с новой подругой Сюзи Ханной Аббот, ужасной сплетницей.

— С-с-сегодня, в-в-вы все, б-б-будете танцевать, — сказал профессор. — Просто произнесите «Таранталлегра».

Первой заклинание использовала Амбра. Ханна станцевала Джигу так красиво, что многие девочки бросали на хаффлпафку завистливые взгляды. Аббот посылала в ответ ехидную улыбочку. Сьюзен показала подругам большой палец — она искренне хотела, чтобы они обе дружили и между собой.

Следующей заклинание произнесла Ханна. Ноги Амбры пустились в пляс. Заклинание не распространялось на всё тело, поэтому отдаваться танцу так, как это делала Аббот, было очень сложно. Слизеринка лишь восхитилась умением Ханны так хорошо владеть своим телом. Действие заклинания проходило правильно до тех пор, пока Амбра не споткнулась. Рухнув на пол, она почувствовала сильное давление в области шеи. Её что-то душило. Воздух не желал попадать в лёгкие. Внутри всё словно сжималось — ей был необходим кислород. Судорожно хватая ртом не поступающий в лёгкие воздух, она держалась руками за горло. Вокруг что-то происходило, но она уже этого не замечала. В глазах стало темнеть. Всё потеряло значение, когда пришло осознание скорой смерти. Страх ушёл так же быстро, как и появился, на его место пришло смирение. Она умрёт в тот же день что и родители. Гарри останется совсем один. Один против Волан-де-Морта. Один в паутине интриг Дамблдора. Один он не выживет...

— Нет, — вырвалось из груди девочки.

— Авада Кедавра.

В зелёной вспышке потонули любимые золотисто-красные всполохи. Что-то тяжёлое упало на пол.

— Дура, сама выбрала смерть.

Звонкий ледяной голос эхом отдавался в голове. Перед глазами мелькали краски, затем в них стали появляться лица. Одно из них, смутно знакомое, нависло над ней и смотрело растерянно, даже испуганно.

— С ней ведь всё будет хорошо, профессор? — загудели сразу несколько голосов.

— Д-д-да, у мисс П-п-поттер хороший ангел х-х-хранитель, — прозвучал ответ. — А вот м-м-мисс Аббот с-с-стоит п-п-проводить в б-б-больничное крыло.

Придя в себя, Амбра осмотрелась. Ученики разделились на две группы: хаффлпафцы сбились в кучу вокруг Аббот, лицо которой было в крови, а слизеринцы стояли вокруг неё, и бросали злые взгляды на профессора. Теодор и Драко сидели на полу ближе всех к Амбре.

— Как себя чувствуешь? — спросил Нотт.

— Живой, — прохрипела Поттер. — Что случилось?

— Палочка Аббот вышла из строя и стала душить тебя, а наш доблестный профессор так перепугался, что впал в ступор. В итоге ты спасла себя сама, разукрасив Аббот и сломав её палочку, — быстро ввёл в курс дела Драко.

— Но я не могла, я потеряла сознание, — не поверила она.

— А это была и не ты, — сказала Цирцея. Все слизеринцы слышали их диалог. — Это твоя магия спасла тебя. Очень похоже на стихийный выброс.

После урока и так не радужное настроение упало ещё ниже, поэтому, поговорив с друзьями, Амбра направилась в женский туалет. Плакать на людях ей не хотелось, а сдерживать слёзы больше не было сил. В отличие от всех остальных она не верила, что палочка Ханны могла так просто взбеситься. Её хотели убить, и она точно знала кто.

Дверь в туалет хлопнула, в соседней кабинке послышались рыдания. Последний раз Амбра так рыдала, когда её дразнили соседские ребята. Видимо эту девочку тоже дразнили.

Прошёл не один час, прежде чем рыдания стали затихать. Всё это время Амбра вслушивалась в чужие всхлипы, ей становилось намного лучше. В душе она понимала, что те чувства, которые в ней вызвали чужие слёзы, ужасны. Но ничего с этим сделать она не могла. Собственные слёзы давно высохли, оставив после себя блестящие дорожки. В туалет несколько раз забегали девочки. Особенно любопытные заглядывали в кабинку к её соседке, но успокаивать не спешили.

— Я знаю, что ты здесь, — сказал знакомый голос, стуча в боковую стенку кабинки.

— А я всё гадала, кто решил устроить потоп, — ответила Амбра. — Ты была последней в моём списке, Грейнджер.

— У тебя несварение, или просто приятно слышать чужие страдания, Поттер? — огрызнулась гриффиндорка.

Амбра ничего не ответила. Слова Грейнджер не имели для неё значения, хоть и приятного в них ничего не было.

— Чего же ты молчишь, неужели я угадала? — ехидно прокомментировала она.

Амбра снова промолчала. У неё разболелась голова, и единственным её желанием стало зелье, которое ей в таких случаях давала крёстная. В соседней кабинке снова раздались рыдания. Теперь слизеринка им не обрадовалась. Голова итак гудела, а громкие всхлипы отдавались ударами в висках.

— Ох, Грейнджер! Ты в курсе, что, так или иначе, все через это проходят. Воспринимай всё проще.

— Ты не знаешь, из-за чего я плачу! — прорыдала гриффиндорка.

— Ты плачешь, потому что к тебе плохо относятся на факультете, — констатировала Поттер.

— У меня нет друзей!

Своим замечанием Амбра сделала только хуже.

— Собственно, чего ты ожидала, когда строила из себя мисс Всезнайку? Думаешь, окружающим приятно, что ты постоянно их поучаешь? Таким поведением ты отталкиваешь всех от себя.

— Но я же хочу как лучше…

— Поверь, никому не нужно твоё «лучше», потому что у окружающих есть своё мнение о том, что для них «лучше», — резко отчеканила Амбра. — Теперь послушай меня! Если ты хочешь, чтобы у тебя были друзья, научись не решать всё за других и не лезть в чужие дела, если тебя об этом не просят!

— Но…— попыталась ответить Грейнджер.

— Никаких «но»! — приказала слизеринка. — Нам пора на праздничный пир. Так что прекращай реветь, вытирай лицо; хотя нет, лучше умойся, и идём!

Гермиона послушно вышла из кабинки и подошла к умывальнику. Амбра последовала за ней, ей тоже было необходимо умыться. Взглянув в зеркало, она поняла, что выглядит намного хуже Грейнджер, хоть и плакала меньше. Красные круги под глазами доходили до самых щёк и были явно близки к гриффиндорским оттенкам.

Дверь в туалет со скрипом распахнулась. Поттер поспешила окунуть голову в холодную струю воды. Растрепав мокрые волосы, она прикрыла ими своё заплаканное лицо. Нос девочки был заложен, поэтому она не почувствовала того резкого запаха, что заставил Гермиону повернуть лицо к двери.

Отчаянный вопль ужаса вырвался из груди гриффиндорки. Нечто ужасное примерно четырёх метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех, стояло перед единственным выходом из туалета. Это был тролль, Амбра читала про этих существ. Решение было принято быстро, сегодня был явно не её день. Гермиона сжалась, когда спиной наткнулась на стену. Дверь снова скрипнула, на пороге стояли Гарри и Уизли. Тролль приближался к девочкам, размахивая дубиной и сбивая со стен прикреплённые к ним раковины. Его маленькие чёрные глазки смотрели в упор на гриффиндорку, не обращая особого внимания на слизеринку.

— Отвлеки его! — крикнул Гарри другу. Он схватил валявшуюся на полу затычку для умывальника и со всей силы метнул её в стену.

Тролль замер в каком-то метре от девочек. Он неуклюже развернулся, чтобы посмотреть, кто производит столько шума. Его злые глазки уставились на Гарри. Тролль заколебался, решая, на кого ему напасть, а потом шагнул к мальчику, поднимая свою дубину.

— Эй, пустая башка! — заорал Уизли, успевший добежать до угла туалетной кабинки, и швырнул в тролля куском металлической трубы.

Тролль даже не обратил внимания на то, что кусок железа ударил его в плечо. Зато он услышал крик и остановился, поворачивая свою уродливую физиономию к Уизли. Гарри быстро оказался рядом с девочками.

— Давай, бежим! Бежим! — кричал Гарри, пытаясь тянуть Грейнджер за собой. Но от охватившего её ужаса она впала в ступор.

— У неё шок, — тихо обратилась Амбра к брату. — Отвлеките его, я знаю, что нужно сделать.

Она выхватила волшебную палочку из кармана, Гарри последовал её примеру. И тут они с братом заметили, как близко тролль подошёл к зажатому в угол Уизли. Гарри сорвался с места и неожиданно прыгнул на тролля сзади. Цепляясь за шею чудовища, он случайно ткнул своей палочкой ему в нос.

Завывая от боли, тролль завертелся и замахал дубиной, а Гарри висел на нём, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины.

Ужас быстро сменился ненавистью и гневом. Её брат в опасности, и ослепляющее заклинание, которое она хотела применить, теперь только навредит. На задворках сознания замелькал зелёный свет, и два слова. Два слова, значения которых она не знала. Два слова…

— Авада Кедавра! — выкрикнула Амбра.

Зелёный луч ударил в Тролля. Он пошатнулся и упал ничком, ударившись об пол с такой силой, что стены задрожали.

Гарри поднялся на ноги. Его колотило, и он никак не мог перевести дух. Уизли застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на тролля.

— Он…он мёртв? — первой нарушила тишину Гермиона.

— Да, — ответила Амбра, обретя дар речи. Слёзы застилали глаза, и её всю трясло.

Гарри нагнулся и вытащил из носа тролля свою волшебную палочку. Она вся была покрыта чем-то похожим на засохший серый клей.

— Фу, ну и мерзкие у него сопли.

Гарри вытер палочку о штаны тролля.

Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех троих поднять головы. Они даже не отдавали себе отчёта в том, какой шум они тут подняли. Кто-то внизу, должно быть, услышал тяжёлые удары и рёв тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снейп, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце.

Крёстный нагнулся над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом студентов.

— О чём, позвольте спросить, вы думали? — В голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне?

Амбра очень устала, но подобный тон декана Гриффиндора, и острый как нож взгляд крёстного, вызывали раздражение.

— Именно о том, чтобы остаться в живых, мы и думали! — огрызнулась она. — Почему по Хогвартсу разгуливают тролли? О чём думает администрация школы?! — последние слова Амбра уже прокричала. — Сегодня тролль, завтра дракон, а послезавтра Волан-де-Морт!

Не выдержав, она заплакала. Видеть кого-либо совершенно не хотелось, поэтому, хлопнув дверцей, она скрылась в последней уцелевшей кабинке.

— Профессор МакГонагалл, Гарри и Рон оказались здесь потому, что искали меня, — донёсся слабый голос.

— Мисс Грейнджер!

— Я пошла искать тролля, потому что… Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… Потому что я прочитала о троллях всё, что есть в библиотеке, и всё о них знаю…

Кто бы мог поверить, что Гермиона Грейнджер — подумать только, Гермиона Грейнджер! — врёт в лицо преподавателю?! Врала она на троечку, Крэбб и то делал это лучше.

— Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, — продолжила Гермиона. — Гарри прыгнул ему на шею, а Рон отвлекал. У них просто не было времени позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить.

— А м-м-мисс П-п-поттер? — спросил Квиррелл.

Амбра сжала кулаки: хорошо, что её никто не видел -сейчас она представляла жалкое зрелище, наверное.

— Вот пусть она сама и расскажет, — спокойно произнёс декан Слизерина. — Мисс Поттер, мы хотели бы услышать вашу версию, поэтому лучше выйдите по-хорошему.

Послушно покинув кабинку, она вышла к профессорам. Сжимая в руке волшебную палочку. Мокрая, заплаканная, злая — для них она была похожа на маленького побитого щенка, который будет кусаться изо всех сил, лишь бы защититься.

— Меня тошнит от тыквы. Я её ненавижу. Поэтому вместо ужина я пошла сюда, целый день одна тыква! Когда сюда пришла Грейнджер и рассказала про тролля, я решила пойти в больничное крыло, но не успела. Он загораживал проход, Грейнджер заорала, потом впала в ступор. Потом пришёл Гарри с Уизли. А в конце, когда я поняла, что скоро число гриффиндорских первокурсников сократится на три человека, я просто вспомнила последний Хэллоуин семьи Поттер. Всего два слова.

Гриффиндорцы пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила. У Гарри получалось хуже всего, видимо он пытался вспомнить тот Хэллоуин, о котором упомянула Амбра.

— Тролль м-м-мёртв, — констатировал Квирелл.

Снейп заглянул в глаза своей крестницы и резко побледнел.

— С вашего позволения, коллеги, я заберу свою студентку, — произнёс он. — Ей необходим отдых и покой.

Никто из профессоров возражать не стал. Снейп подтолкнул девочку к выходу. Покинув туалет, она, наконец, вздохнула с облегчением. Невероятная усталость навалилась так резко, что Амбра чуть не упала. Крёстный поддержал её. Когда они добрались до подземелий, девочка уже клевала носом на ходу. Благополучно миновав гостиную Слизерина. Зельевар привёл крестницу в свои покои, и уложил на кровать. Девочка моментально заснула, свернувшись калачиком. Снейп провёл рукой по влажным волосам.

— Зачем, Лили?

Глава опубликована: 28.01.2013

Глава 7.Только вперёд

Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырёхметровым троллем, несомненно, для многих относится к таким событиям. Поэтому Амбра совсем не удивилась, когда увидела брата в обществе Грейнджер. Панси услужливо поделилась главными сплетнями. Оказалось, что тролля победили трое гриффиндорцев, а самой Амбры с ними не было. Подобному известию она только обрадовалась. Быть главной героиней школьных сплетен ей совершенно не хотелось. Зато Драко возмутился до глубины души. Его раздражал сам факт того, что в центре всеобщего внимания опять гриффиндорцы, а точнее Гарри Поттер. Теодор лишь пожимал плечами на все словоизлияния Малфоя и хитро улыбался. Гриффиндорцы ему были безразличны, как и все, кто не входил в его небольшой список близких людей.

В начале ноября погода сильно испортилась. Находящиеся вокруг замка горы сменили зелёный цвет на серый. Озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро серебрилась инеем.

В преддверии начала соревнований по квиддичу, Маркус Флинт, капитан сборной Слизерина, собрал всех первокурсников факультета на поле для проведения игр. Как он и обещал в сентябре, им раздали мётлы, многие старшекурсники даже пожертвовали свои новенькие модели. Амбра никогда не сомневалась, что большинство чистокровных волшебников просто одержимы квиддичем. Но всю силу этой одержимости она увидела только когда Флинт разрешил им взлететь. Отбор будущих игроков проходил в три этапа: просто полёт в своё удовольствие, способность ловить мячи на лету и уклонятся от бладжеров, и самое главное — умение взаимодействовать с игроками в нужный момент, не позволяя забить мяч в кольцо. Так как после отбора перспективных игроков, по мнению Флинта, осталось четверо. Было введено дополнительное испытание, уже точно направленное на выявление ловца и вратаря.

Амбра с лёгкостью выполняла всё, что от неё требовал Флинт. В воздухе она чувствовала себя настолько легко и непринуждённо, что некоторым казалось, будто у девочки выросли крылья. Флинт только хмурился и всё время повторял, что это семейное. Все понимали, почему он так реагировал. В субботу сборная Слизерина встречается со сборной Гриффиндора, и Гарри будет ловцом. Зная, как легко ловит снитч Амбра, все слизеринцы понимали, за что Поттера взяли в команду на первом курсе.

Отборочные испытания первокурсников длились больше трёх часов и закончились только перед ужином. Злые и уставшие ребята сердито сверкали глазами в сторону довольного Малфоя и счастливой Амбры, которая совсем не устала, хоть Флинт и гонял её больше всех.

Вечером после ужина Драко и Амбра направились на дополнительное зельеварение к крёстному. Лаборатория, в которой они занимались, была закрыта. Простояв в ожидании Снейпа пятнадцать минут, ребята решили сходить в учительскую, но там его не оказалось. Вернувшись к кабинету, они устроились поудобнее. Через полчаса, сильно хромая, профессор Снейп подошёл к лаборатории.

— Почему вы здесь? Я попросил Яксли передать вам, что сегодня занятий не будет, — недовольно пробормотал профессор.

— Мы не видели Яксли, — ответил Драко. — А почему занятий не будет?

— Мне некогда, есть более важные дела, чем возиться с вами, — резко сообщил Снейп. — А теперь будьте любезны, мистер Малфой, мисс Поттер, вернитесь в гостиную. До отбоя остался час.

Ничего не говоря, ребята послушно развернулись и направились в гостиную факультета. Отойдя достаточно далеко от лаборатории, чтобы Снейп не мог их услышать, Амбра пошла медленнее.

— Он где-то травмировал ногу, ты заметил? — спросила она друга.

— Ещё в ночь Хэллоуина, — кивнул Драко. — Теодор думает, что он наведывался к церберу.

— Возможно, так и есть, он явно пытался кого-то опередить, — предположила девочка.

— Есть мысли?

— Есть, но я не уверена на все сто процентов.

Драко остановился. Внимательный взгляд серых глаз прошёлся по лицу Поттер, остановившись на губах.

— Знаешь, когда ты врёшь, ты слегка кривишь рот на правую сторону, — улыбнулся вдруг Малфой.

Амбра замерла. Она никогда на это не обращала внимания. Сколько же он за ней наблюдал? Прикоснувшись ладонью ко лбу друга, Амбра поинтересовалась:

— Ты случайно не заболел?

— Пуф-ф, Поттер, не думай что вокруг тебя одни идиоты! — Малфой быстро убрал её руку со лба. — Мы с Тео твои друзья, и, поверь, никто к тебе не относится так, как мы, даже твой брат. Так что выкладывай: кто ещё охотится за камнем?

— Это слишком опасно, Драко, я не хочу, чтобы у вас с Тео были неприятности, — покачала головой девочка.

— Они у нас уже есть, — вздохнул Малфой. Амбра непонимающе на него посмотрела. — Помнишь тот день, когда ты договаривалась о дополнительных занятиях с Квирреллом? Мы тогда ещё пообещали, что будем друзьями, несмотря не на что? Так вот, спешу тебя обрадовать. Мы магически связали друг друга узами дружбы! Сначала я не понял, что произошло, я написал отцу. Он сказал, что я кретин, и прислал мне книгу о магических контрактах и связях.

— Ох, — только и ответила девочка, но, собравшись с мыслями, спросила:

— Но ведь, можно это как-то исправить?

— Только умерев, — ответил Драко. — Или, что хуже, став сквибом.

— Драко, прости, я не хотела впутывать тебя во всё это.

Сил смотреть в глаза друга не было. О магических связях и контрактах Амбра знала немного. Но и того, что она знала, хватило, чтобы понять, как сильно они трое теперь связаны.

— Дура ты, Поттер. Это я нас связал. Вы с Ноттом лишь присоединились ко мне. Я так боялся не найти себе друзей, поэтому когда почувствовал, что могу потерять вашу дружбу, не смог сдержать собственную магию.

Впервые Амбра видела Драко таким затравленным. Признание в собственной слабости далось ему нелегко. Положив руку ему на плечо, она погладила его.

— Теодор знает? — мягко спросила она.

— Да.

— Что ж, тогда ты ему сам расскажешь о том, что сейчас услышишь. Я этого не стану повторять, — набравшись смелости, она посмотрела в глаза друга. — Это Квиррелл, но он действует не один. Однажды я видела, как он разговаривает сам с собой, а точнее мне казалось, что он говорит сам с собой! До тех пор, пока я не поняла: голоса разные, — девочка остановилась, чтобы перевести дыхание.

— И? — нетерпеливо переминался с ноги на ногу Драко.

— И я очень обрадовалась, услышав в конце: «Мой Лорд»! — ядовито выпалила Поттер.

— Мерлинова задница! — выпалил Драко.

Слизеринка была согласна с замечанием Малфоя. Каждый задумался о своём, первым паузу в диалоге прервал Драко.

— Вот скажи мне, чем ты думала, когда шла на дополнительные занятия по защите от Тёмных искусств к Тёмному Лорду?!

— Головой. Знаешь поговорку: «Держи друзей близко, а врагов ещё ближе».

— Пф-ф, тогда я тебя поздравляю, Амбра! — саркастично изрёк Малфой. — Ближе к Лорду только Квиррелл, ну и тётя Белла была лет десять назад, но для её выкрутасов мы ещё маленькие.

— Спасибо за поддержку, Друг! — обиженно надулась Поттер.

— А чего ты ожидала? — спросил он. — Теодор тебе скажет то же самое.

— Это ты так думаешь.

— Я это знаю!

— Ну и посмотрим!

— Посмотрим!

Теодор как всегда проявил себя совершенно неожиданно для обоих ребят. На новую информацию он отреагировал спокойно, и, к огромному удивлению Малфоя, поддержал Амбру. Как оказалось, Теодор был человеком азартным и любил рисковать ради чего-то, по его мнению, важного или просто интересного. Он уже успел составить план по отвлечению цербера, и жаждал проверить его в действии. Амбра только удивлялась его способности всё успевать. За всеми произошедшими событиями она еле успевала делать домашние работы. К счастью, Теодор был не только азартен, но и умён. На факультете Слизерин его считали этаким местным прототипом Грейнджер, только намного более приятным. На всём потоке только он мог по соперничать с гриффиндорской Всезнайкой в успеваемости, поэтому Поттер смело пользовалась добротой друга и без зазрения совести списывала его работы, немного изменяя на ходу.

Утро шестнадцатого ноября выдалось холодным, но солнечным. Большой зал был наполнен восхитительными запахами и радостной болтовнёй — все предвкушали захватывающее зрелище. Сегодня состоится первый матч по квиддичу Гарри Поттера. Северус Снейп с утра ходил мрачнее тучи, для него исход игры итак ясен. Зато МакГонагалл наоборот была невероятно довольна. Ещё бы, ведь Джеймс Поттер был её любимчиком, а Гарри так похож на отца! Амбра ехидно улыбнулась: кажется, декан Гриффиндора ещё не знает, кто со следующего года будет ловцом Слизерина.

— Всё по плану, — прошептал Теодор на ухо Поттер.

Девочка кивнула и, наигранно хлопнув себя по лбу, кинулась перерывать сумку, якобы в поисках конспекта. Наткнувшись на брелок в виде льва, быстрым движением руки она свернула ему шею и протянула Нотту первый попавшийся конспект. Драко в это время разговаривал с деканом, не отводя взгляда и обдумывая то, что случилось мгновеньем позже.

За столом Гриффиндора происходило нечто. Нечто столь забавное, что весь Большой зал уже спустя минуту стоял на ушах. Все студенты стали покрываться короткой золотистой шерстью, у них выросли когти, волосы женской половины факультета укоротились, а мужской наоборот отросли и приобрели ярко-алый цвет, очень напоминая львиные гривы.

— Теперь они максимально соответствуют своему факультету. Как думаешь, мы подняли боевой дух нашим? — спросила Амбра у смеющегося Нотта.

— Думаю да. Ты только посмотри на своего братца!

Гарри выглядел смущённым и подавленным. Она искренне посочувствовала ему, но сожалеть о сделанном не стала. Тем временем хмурый, но уже не такой мрачный крёстный подошёл к Теодору и Амбре, за ним плёлся Драко.

— Мисс Поттер, мистер Нотт, десять баллов каждому за поддержание боевого духа факультета в трудную минуту, — Зельевар протянул руку. — А теперь отдайте брелок.

Амбра послушно достала его из сумки и отдала профессору.

— И да, вы трое сегодня наказаны, поэтому на матч не идёте, — с этими словами профессор поспешил удалиться.

— Ха, очень надо, — хмыкнул Теодор.

Амбра и Драко улыбнулись. Первая часть плана прошла на удивление легко.

Спустя полтора часа замок опустел. Все ученики уже разместились на стадионе. Все кроме троих слизеринцев, двое из которых дожидались подругу в гостиной факультета. Она появилась только через пять минут с маленьким рюкзачком за спиной. Без лишней болтовни ребята направились на третий этаж. Филч редко ходил на матчи по квиддичу, но сегодня он видимо решил сделать исключение. Ребята быстро добрались до заветной двери.

— Алохомора, — произнёс Теодор.

Драко толкнул дверь, сильнее сжимая палочку в руке. Амбра быстро достала из рюкзака три маленьких камушка и положила их на порог.

— Вингардиум Левиоса! — воскликнули одновременно Теодор и Драко.

Камушки взлетели вверх и медленно вплыли в запретную часть коридора.

— Энгоргио. Энгоргио! — очень чётко сказала девочка, указывая палочкой сначала на один, затем на другой камень.

Теодор и Драко зашли в коридор.

— Вингардиум Левиоса, Энгоргио. — Амбра поспешила следом.

Три огромных валуна рухнули на головы цербера. Монстр потерял сознание. Одна из голов лежала на люке, поэтому ребятам пришлось повозиться, чтобы освободить себе путь.

— Ух, — вздохнул Теодор. — Ну и тяжёлая же у него башка.

— Да у тролля легче, — заметила девочка. Все трое засмеялись.

Открыв люк, ребята замерли. Внутри было темно, но это не мешало им заметить движение. Теодор произнёс заклинание, на конце его полочки вспыхнул свет. Мальчик поднёс палочку к люку.

— Дьявольские силки, — прокомментировал Нотт. — Ну что есть желающие туда лезть?

— Да, — кивнула Амбра и прыгнула в люк.

— Амбра!

— Поттер!

Падение было не долгим, а приземление мягким. В темноте оказалось совсем не сложно расслабиться. Дальнейшее падение было не столь приятным. Приземлившись, девочка посмотрела вверх. Плющеподобное растение скрывало потолок.

— Эй, со мной всё в порядке, просто когда силки тебя обвивают, нужно расслабиться. Так в учебнике по травологии написано, — крикнула друзьям Поттер.

— Стой на месте, я иду, — предупредил Теодор.

Спустя пару минут Нотт стоял рядом и отряхивал мантию.

— Малфой, оставайся там и следи, чтобы пёс не пришёл в сознание! Если через час мы не вернемся, ты знаешь, что делать, — крикнул мальчик. — Идём, Амбра, у нас мало времени.

— Только вперёд! — объявила Поттер, и ребята направились по узкому извилистому коридору.

Всё, что они слышали — кроме своих шагов, разумеется, — были капли воды, падающие со стен. Коридор резко пошёл вниз, и Амбра вспомнила «Гринготтс», по коже побежали мурашки.

— Слышишь? — прошептал Тео.

— Да, похоже на крылья, — Амбра задумалась.

Они дошли до конца и очутились у входа в ярко освещённый зал с высоким дугообразным потолком. Зал был полон порхающих и кружащихся ключей с яркими и красивыми крылышками. На другой стороне зала виднелась тяжёлая деревянная дверь. В центре зала висела в воздухе метла. Теодор быстро подошёл к двери и дёрнул ручку, та оказалась запертой. Не помогло даже заклинание "Аллохомора".

— Надо поймать подходящий ключ, — предположила Амбра.

Нотт наклонился к двери и внимательно изучил замок.

— Тот, — ткнул пальцем слизеринец.

Девочка внимательно присмотрелась, в указанном направлении тяжело перемещался большой золотистый ключ. Крохотные крылья ели удерживали его в воздухе.

— Слишком просто, — заметила Поттер, подходя к метле.

Оседлав метлу, она поняла, что ошиблась. Все ключи, кроме одного, накинулись на неё, словно хотели ужалить. Но это изначально была не равная битва. Ей пришлось попотеть, но она была в своей стихии, поэтому уже через несколько минут ключ был пойман. Как только её пальцы ухватили заветный приз, другие ключи стали падать на землю. Приземлившись, она открыла дверь.

— Это было потрясающе, видела бы ты себя, — восхищение в голосе Теодора льстило. Амбра улыбнулась.

В следующем зале оказалось настолько темно, что вообще ничего не было видно. Однако стоило им сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет.

Они обнаружили себя на краю огромной шахматной доски, прямо перед ними стояли несколько фигур в два раза выше ребят. Фигур не хватало, и они стояли в разброс.

— Похоже, здесь ещё не закончили накладывать чары, — предположил Нотт.

— Значит, и камня здесь ещё нет, — заключила Поттер. — Можем возвращаться.

— Давай посмотрим, что там дальше?

— У нас ещё полчаса, но всё же давай побыстрее, — попросила друга девочка.

В следующей комнате было пусто, но по запаху можно было догадаться, что именно в ней жил тролль, которого убила Амбра.

— Сюда снова посадят тролля, — уверенности в голосе Теодора было хоть отбавляй.

— Надеюсь, ты ошибаешься, — пробормотала слизеринка.

За пустой комнатой была ещё одна. Посередине круглый стол, на нём лежал пергамент, и выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов.

— Стой, — крикнула девочка. Ушедший вперёд Нотт замер. — А теперь медленно возвращайся назад. Медленно, и держись как можно дальше от стола.

Мальчик послушно выполнил указания подруги, но всё же поинтересовался в чём дело.

— Комната-ловушка, рассчитана на любопытство. Смотри. — На пороге еле заметно рассыпанный серый порошок. Амбра провела по нему рукой, он заискрился. — Волшебный порох.

— Спорим на галеон, это дело рук нашего декана? — прищурился Теодор.

— Даже спорить не буду. Северус гениален!

Дорога назад заняла меньше времени, потому что Амбра додумалась использовать метлу. В коридоре с цербером их дожидался бледный Драко.

— Эта псина несколько раз норовила прийти в себя, — недовольно сообщил Малфой. — Скажите, что мои мучения того стоили.

— Более чем, — улыбнулся Нотт. — Теперь, когда камень будет там, Амбра будет готова.

— Что? — одновременно выпалили Поттер и Малфой.

— Соваться туда толпой глупо. Мне камень и даром не нужен. Деньги у моей семьи есть, а вечная жизнь мне не нужна, эту бы прожить достойно, — пожал плечами Теодор. — Ты, Драко, в жизни туда один не полезешь. Во-первых, там опасно, а ты единственный наследник рода, а во-вторых, твоя семья ещё богаче моей.

— А может, я хочу бессмертия, — обиделся блондин.

— И куда оно привело Темного Лорда? — хмыкнул Тео.

— Стоп, — Поттер окинула внимательным взглядом друзей. — Я что-то не знаю?

— Не бери в голову, — отмахнулся Драко. — Теодор всего лишь вспоминает старые родительские байки.

— Теодор?

— Не здесь, цербер может очнуться в любую минуту.

Ребята поспешно уменьшили камни и захлопнули люк. На выходе Теодор запер дверь заклинанием.

— Так что за «родительские байки»? — не выдержала девочка.

Мальчишки ссутулились, Нотт что-то пробурчал себе под нос, а Малфой стал активно поправлять манжет рубашки.

— В общем, ты должна знать кое-что важное о наших семьях, — нехотя начал Теодор.

— То, что ваши родители были сторонниками Волан-де-Морта, я и так знаю, — сообщила Амбра.

Когда девочка произнесла имя Тёмного Лорда, мальчишки вздрогнули.

— Откуда… — начал, было, Тео, но Драко его перебил.

— Не произноси его имя! На нём табу!

— Я не боюсь его — это всего лишь имя.

— Ты не понимаешь, на нём магическое табу! Он всегда знает, кто произносит его имя, и даже Фиделиус не скроет личность говорящего, — объяснил Драко. — Никогда больше не произноси его, иначе Он всегда будет знать, где ты.

— Хорошо, больше никогда его не произнесу, — согласилась девочка. — А о родителях ваших я знаю от Амелии и Северуса, они мне целую лекцию перед поступлением в Хогвартс прочитали.

— Занимательная лекция, наверное, была, — заметил Тео.

— Очень, но мы отошли от темы.

— Да, ты права, — сказал Нотт. — В общем, Тёмный Лорд много путешествовал, среди Его сторонников ходили слухи, что он искал способ стать бессмертным. Многие верили, что ему это удалось, потому что из всех битв он всегда выходил без царапинки, даже когда против него был численный перевес.

— Моя тётя Беллатрисса Лестрейндж была в этом настолько сильно уверена, что решила его искать после того, как вы с братом его уничтожили. Она сошла с ума и искала своего Лорда везде, даже у Лонгботтомов под кроватью, — поделился Малфой.

В серых и чёрных глазах было одинаковое выражение усталости. Им было тяжело вспоминать о тёмном прошлом своих близких, в какой-то мере Амбра их понимала. Ребята любили своих родных, и им было неприятно осознавать, что их родственники совершили слишком много ошибок. Её родные тоже совершили ошибку, они не смогли бросить всё и уехать как можно дальше. Покинуть Англию и всех своих друзей и спасти свои жизни ради счастливого детства своих детей.

— Видимо, ему действительно что-то удалось, раз уж он выжил, — сказала девочка. — Но это не имеет значения. Ведь он никогда не обретёт той силы, что есть у нас.

— Какой ещё силы, Поттер, мы первокурсники! — ощетинился Драко.

— Нашей дружбы, дурак! — улыбнулась Амбра. — Нашей дружбы.

Ребята дружно засмеялись, искренне, чисто, как могут смеяться только дети, не знавшие истинной боли.

Глава опубликована: 29.01.2013

Глава 8. Равный над равным власти не имеет

Приближалось Рождество. В середине декабря, проснувшись поутру, все обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замёрзло. В тот же день близнецы Уизли заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за профессором Квирреллом, врезаясь ему в затылок. Амбра посмеялась от души, представляя во что, а точнее в кого они врезались. Выходка близнецов подняла их в её глазах. Она даже прониклась к этим двоим симпатией.

Все школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чём другом. Амбра не была исключением, но внезапное письмо от крёстной остудило её пыл. Амелия извинилась: у неё появились неотложные дела во Франции, поэтому провести эти праздники с семьёй у неё не получалось. Сюзи предложила отпраздновать Рождество у неё, как это происходило всегда, когда Амелия была занята, но Амбра вежливо отказалась. Ей было очень обидно, что у крёстной опять нет на неё времени, но она быстро с этим смирилась, просто потому, что уже привыкла.

Теодор тоже оставался в школе. Его отец уехал в Италию к семье своей старшей дочери Элион. Узнав, что его друзья собрались провести Рождество в пустой слизеринской гостиной, Малфой посчитал своим долгом уговорить их погостить у него. Долго уговаривать не пришлось, ребята быстро согласились. Отвлекать крёстную от дел Амбра не стала, поэтому о предстоящей поездке к Малфоям она рассказала только крёстному. Снейп был недоволен, но запрещать что-либо Поттер было бесполезно, это он понял уже давно. Всё равно она сделает всё по-своему, а ему потом расхлёбывай всё, что она успеет натворить на пути к своей цели.

В преддверии праздника Большой зал выглядел потрясающе. В нём стояло не менее дюжины высоченных пихт: одни блестели нерастаявшими сосульками, другие сияли сотнями прикреплённых к ним свечей. На стенах висели традиционные рождественские венки из белой омелы и ветвей остролиста.

Совы влетели в Большой зал, неся студентам письма. Большая серая сипуха летела прямо к Амбре. Когда она приземлилась на столе Слизерина, девочка быстро отвязала посылку.

— «Каталог товаров Косого переулка», — прочитала сидящая рядом с ней Цирцея Мун. — Не проще сходить туда на каникулах, а не выбирать по каталогу?

— Ещё мы в Косой переулок не таскались, у нас в распоряжении будет весь мэнор! — ответил за подругу Драко.

— Да, я слышала, твой отец отменил ежегодный бал в Малфой-мэноре. Жаль, а я уже купила платье, — сетовала Мун.

— Ничего страшного. Насколько я знаю, Паркинсоны собираются устроить бал у себя. Так что твоё платье не пропадёт, — утешил однокурсницу блондин.

— Но тебя же там не будет, — захлопала глазками Цирцея, надувая губы.

— Я тут, кажется, лишняя, — напомнила о себе Поттер.

— Ни в коей мере, — хмыкнул Драко. — Просто Мун не знает, что моя семья меня уже обручила.

— Чёрт! Неужели только меня родители решили пожалеть и заключить помолвку, когда я немного подрасту, — расстроилась Цирцея.

Амбра выпучила глаза. Они все уже обручены? Они же ещё дети! Заметив шокированный взгляд Поттер, Малфой усмехнулся.

— Дай угадаю, тебе не рассказывали об этой древней традиции? — на слова Драко, девочка лишь кивнула. — Тогда позволь тебя просветить. В Благородных семьях существует традиция: заключать помолвки только между семьями соответствующего статуса. Речь идёт о статусе крови. Меня, допустим, обручили с Гринграсс, когда мне исполнилось два.

— С Дафной? — удивилась Мун.

— Нет, с её младшей сестрой, — отмахнулся Малфой. — Для нас очень важно сохранить чистоту крови и не выродится, поэтому партии для наследников подбираются очень тщательно. Знаешь, Мун, поздновато твои родители спохватились. Насколько я знаю, необручённых парней нашего возраста на Слизерине только трое и на Рейвенкло один. Хотя есть ещё Уизли, Лонгботтом, Финиган и, насколько я понял, Поттер.

— Нет уж, спасибо. Быть женой гриффиндорца опасно. А остальные? — поинтересовалась слизеринка.

Недоумение на лице Амбры было столь явным, что многие с любопытством стали прислушиваться к беседе.

— Терри Бут, Забини и Нотт, — перечислил блондин.

— Нотт, — повторила Цирцея, и на её лице расплылась торжествующая улыбка. — Мерлин! Малфой, я тебя люблю.

С этими словами девочка вскочила со стула и унеслась прочь из зала.

— Кажется, ты только что подложил Теодору огромную свинью, — прошептала Поттер.

— Ты преувеличиваешь, Мун — очень даже неплохая партия, — пожал плечами мальчик.

— Спасибо он тебе за это точно не скажет.

— Ещё как скажет!

— Не скажет!


* * *


— Ну, спасибо тебе, Малфой! — Теодор захлопнул дверь купе с такой силой, что у всех присутствующих чуть не заложило уши. — И какая мантикора тянула тебя за язык! Её отец уже успел распланировать нашу помолвку. Хорошо, моя сестра вмешалась, а то быть бы мне мужем Мун.

Нотт был в ярости. С утра ему пришло письмо от отца, где мистер Нотт попросил сына рассмотреть прекрасную кандидатуру мисс Мун на роль будущей жены.

— Чем она тебе не нравится: не дурна собой, чистокровна и слизеринка к тому же? — ухмыльнулся Малфой.

— С кем я вообще разговариваю?! — Теодор быстро взял себя в руки. — Посмотрю я на тебя лет через восемь и припомню тебе твои же слова на свадьбе с Гринграсс.

— Может, вы перестанете? — потёрла виски Поттер. — У меня от вас уже голова болит.

Поезд тронулся, за окном поплыли покрытые снежными коврами поля. В дверь купе постучали, затем она отъехала в сторону.

— Здесь не занято?

— Для тебя, Грейнджер занято, — ответил Малфой.

Проигнорировав выпад блондина, гриффиндорка вперилась взглядом в Амбру. По решительному виду девочки было ясно, что так просто от неё не отделаешься.

— Садись, — вздохнула слизеринка.

Малфой скривил губы, но ничего не сказал. Любопытство присуще представителям всех факультетов. Угрюмый Нотт подвинулся, чтобы Грейнджер не угораздило сесть рядом с Драко. Девочка послушно заняла предложенное место. На пару минут в купе повисла неловкая пауза.

— Мы с самого Хэллоуина нечасто пересекались, и возможности поблагодарить тебя у меня не было, — начала Грейнджер. — В общем, спасибо. Ты спасла жизнь нам с мальчиками, хоть у тебя и была возможность сбежать.

Внимательный взгляд светло-карих глаз вновь впился в лицо слизеринки. Амбра не стала разрывать зрительного контакта, тщательно изучая собеседницу.

— Возможности не было, с вами был мой брат, — сказала Поттер. — И давай начистоту, ты ведь не за этим пришла.

Руки Драко и Теодора были в карманах. Грейнджер это видела, они были готовы пустить в ход волшебные палочки, если что-то пойдёт не так. Но Амбра была спокойна, и вела себя достаточно непринуждённо. Честность была единственным путём.

— После всего произошедшего я решила больше узнать про троллей, — быстро сориентировалась она. — Во всех книгах было написано одно и то же, что на них не действуют обычные чары. Я пыталась найти информацию о том заклинании, которое ты использовала против тролля, но в открытой секции ничего не нашла. А когда спросила у мадам Пинс, она прогнала меня, посоветовав не лезть, куда не знаю.

Никто из друзей Амбры не знал, как она одолела тролля. Они видели, что ей неприятно это обсуждать и старались сильно не приставать, да и профессор Снейп просил их не докучать подруге.

— Твоё любопытство не даёт тебе покоя, и ты жаждешь узнать, что же за заклинание я применила, — заключила Поттер. — Скажи, а ты пробовала его повторить?

В глазах гриффиндорки проскользнула искра страха. Амбра покачала головой. Повисла пауза, она не была неловкой, скорее задумчивой.

— Так ты скажешь, как ты его победила? — не выдержала Гермиона.

— Зачем? Если ты читала историю магии, итак рано или поздно догадаешься, — слизеринка хищно улыбнулась. — Я Поттер, не забывай об этом.

За окном поля сменили горы. Поезд мчался, быстро отдаляясь от Хогвартса, где оставался её брат.

— Я не совсем понимаю, — призналась Гермиона. — Я читала историю вашей семьи, но там нет ничего конкретного, а по размытым намёкам целостная картина не складывается.

— Вот дерьмо! — совсем не аристократично выругался Нотт, хлопнув себя по лбу.

Малфой посмотрел на него, будто пытаясь прочесть мысли. Теодор догадался первым, и ему уже не терпелось высказать своё мнение.

— Мерлина, ради! Поттер скажи уже, что такого ужасного ты сделала?! — не выдержал Малфой.

— Убила, — коротко бросила девочка. — Я убийца, Драко.

— Пуф-ф, подумаешь, у всех свои недостатки, — заметил блондин.

Неожиданная усталость навалилась на плечи слизеринки. Хотелось, чтобы все оставили её в покое, и больше никогда не докучали.

— Это ведь… то самое… которое… но Гарри ничего не помнит, и ты не должна, — пролепетала Грейнджер.

— И не вспомнит, потому что ты ему ничего не скажешь, — сверкнула глазами Амбра. — Не скажешь, если твоя дружба искренна.

— Но, он имеет право знать!

— Имеет, но это знание не сделает его счастливее. Оно разобьёт его сердце и причинит много боли. Тебе этого не понять, ты всю жизнь прожила в любящей семье, и самой большой трагедией для тебя было отсутствие друзей, — сказала Поттер.

Презрительный взгляд вонзался в гриффиндорку, ей было неловко, неприятно и даже немного страшно. Она была на чужой территории, и если раньше Грейнджер видела много общего в Гарри и Амбре, то теперь поняла, насколько сильно заблуждалась.

— Я, пожалуй, пойду, — гриффиндорка встала и, не поворачиваясь спиной к слизеринцам, попятилась к выходу из купе. — Меня Невилл ждёт.

Останавливать её никто не стал и уже через минуту в купе остались только слизеринцы.

— Знаешь, Амбра, — Теодор окинул взглядом Поттер. — Иногда у меня возникают сомнения, что вы с Гарри Поттером родственники.

На вокзале ребят встретила леди Малфой. Изысканная и элегантная, она обладала очень своеобразной красотой: холодной и неприступной. В обществе этой женщины девочка чувствовала себя неуютно, а оценивающий взгляд голубых глаз ловил каждое её движение. В особняк семьи Малфой они попали уже через несколько минут после прибытия на платформу. Леди Малфой протянула детям заранее заготовленный портал.

— Вот мы и дома, — вздохнул Драко.

Огромный зал, в котором они находились, потрясал своей архитектурной красотой. Выложенный мозаикой пол, сводчатый потолок, лепнина на стенах и тонкие мраморные колонны прекрасно гармонировали друг с другом и с мебелью.

— Это Барокко? — с неприкрытым восхищением спросила Амбра.

— Рококо, эти стили легко перепутать, — высокий мужчина быстро двигался в их направлении. — Добро пожаловать в Малфой-мэнор, мистер Нотт, мисс Поттер. Я лорд Люциус Малфой.

Лорд Малфой встал рядом с женой и слегка склонил голову, приветствуя гостей. Теодор поступил так же. Желая ужасных мук тому, кто придумал такие правила для девушек, Амбра сделала лёгкий книксен. Её книксен как всегда получился неловким, увы, даже частные преподаватели этикета и танцев не смогли с этим ничего сделать. Леди Малфой поджала губы, совсем как Амелия, когда терпела провальные попытки своей крестницы. Лорд Малфой на неловкость девочки никак не отреагировал.

— Ваши комнаты уже готовы. Донк проводит вас, — сообщила леди Малфой.

Раздался тихий хлопок, и в зале появилось существо, ушами напоминавшее летучую мышь, огромные синие глазищи раболепно взирали на окружающих. Существо низко поклонилось, коснувшись кончиком длинного носа пола. Одето оно было в чистую, но явно старую наволочку с дырками для ручек и ножек.

— Пока вы находитесь здесь, Донк будет выполнять все ваши пожелания. Если вам что-то потребуется, просто позовите его по имени, — пояснила леди Малфой, замечая замешательство Амбры.

Девочка лишь кивнула и поспешила вслед за Теодором, который уже следовал за домовым. Домовые эльфы не были редкостью для семей аристократии и просто зажиточных магов, но всё же некоторые семьи недолюбливали этих существ. Кстати на эльфов эти создания походили так же, как мантикора на котёнка. Почему их назвали именно эльфами, девочка не знала, но похожи они были чем-то на гоблинов.

В комнате, которую отвели ей хозяева, уже находились её вещи, а на подоконнике сидели две крайне недовольные совы. При виде девочки они защебетали, привлекая к себе ещё больше внимания. Достав из кармана галеон, Поттер положила его в мешочек, который был привязан к лапе одной из сипух, и стала аккуратно отвязывать посылку. Коробка с рождественскими подарками для друзей была тяжёлой, хоть и небольшой. Бедные посыльные с ней намаялись и не спешили быстро улетать.

— Донк, напои сов, пожалуйста.

Эльф засуетился рядом с птицами. Амбра тем временем вытряхнула содержимое коробки на кровать и стала торопливо раскладывать по стопкам.

Через час к ней пришли мальчишки. Драко предложил поиграть в квиддич. Играть втроём было весело только потому, что все правила были отменены, каждый был сам за себя и очень скоро весь их импровизированный матч превратился в войну снежками на мётлах, благо снега на улице было хоть отбавляй. Уставшие и замёрзшие ребята вернулись в тёплый гостеприимный дом только после захода солнца. До рождественского ужина оставался ровно час, и друзья разбрелись по комнатам приводить себя в надлежащий вид.

Долго возиться девочка не стала. Амбра вообще не очень любила проводить много времени у зеркала, особенно по три, а то и больше (как делала её крёстная и леди Эванна) раза менять наряды, каждый раз замечая всё новые и новые недостатки в своём образе. Остановив свой выбор на строгом синем платье из шёлка с тонкой кружевной строчкой на талии и воротнике. Девочка, довольно улыбнувшись, стала расчёсывать тонкие прямые волосы. Через пять минут длинная коса спускалась до талии, и лишь несколько коротких прядей по бокам закрывали ей уши.

Ровно в восемь вечера в комнату Поттер ввалилось два разряженных павлина. По-другому назвать своих друзей у Амбры не повернулся бы язык. Оба в дорогих костюмах, сшитых на заказ. Ботинки Теодора были сделаны из кожи гарпии и стоили целое состояние, а на золотых запонках красовался герб Ноттов: в весы, на чаше которых с одной стороны лежит книга, а с другой волшебная палочка, был воткнут кинжал, рассекая прибор на две равные части. Самое главное, что весы находились в равновесии, и это особенно заинтересовало девочку. Драко ни в чём не уступал Теодору, но в отличие от Нотта, который предпочёл классический чёрный костюм, Малфой одел жемчужно-серый. Изысканные белые туфли явно уступали в цене коже гарпий, но смотрелись не менее шикарно.

— Идём, Поттер, нас уже ждут, — предупредил Драко. — Кстати, милое платье.

Краска залила лицо девочки. Разумеется, её скромный вид и рядом не стоял со щегольским нарядом Малфоя, но думать об этом сейчас и ругать свою непредусмотрительность было глупо.

В Малом банкетном зале, куда привёл друзей Драко, уже находились хозяева поместья. Огромная рождественская ель стояла в центре зала, пестря огнями. Откуда-то сверху на неё сыпал снег, и, падая на ветки, он мягко мерцал и исчезал. Дальняя стена зала была прозрачной как стекло и открывала потрясающий вид на внутренний двор, где на снежных просторах парка мерцали в свете звёзд и луны огромные ледяные скульптуры волшебных существ и древних героев, вдали даже виднелся миниатюрный Хогвартс. Дух захватывало — статуи были словно живые. Присмотревшись внимательнее, Амбра поняла — они двигались! Стоявший рядом с замком гиппогриф недовольно застучал копытом по покрытой снегом земле, после чего бросился в атаку на своего сородича.

Вопреки ожиданиям Амбры мистер и миссис Малфой, в отличие от сына, были одеты не столь броско. Пригласив гостей к столу, мистер Малфой занял место во главе стола. Драко сел по правую руку от отца, напротив него сидела леди Малфой. Теодор занял свободное место рядом с другом, Амбре ничего не оставалась, как сесть рядом с хозяйкой поместья. Потекла непринуждённая беседа, в которой участвовали все. Обсуждали в основном особняк, его архитектурные красоты и тайны. Беседа была познавательной и интересной, но вскоре плавно перетекла на другую, более щекотливую для девочки тему.

— Драко рассказал нам о том, что вы с братом росли не вместе: наверное, это нелегко, близнецам разлука даётся тяжело, — сказала леди Малфой.

Вот и произошло то, чего Амбра дожидалась с того самого момента, как оказалась в особняке.

— Да, непросто знать о существовании брата, но не представлять себе, какой он человек, — пожала плечами Поттер. — К счастью, мы не близнецы, а двойняшки, поэтому разлука не сильно тяготит. Главное, мы есть друг у друга, мы семья.

— Слова достойные чистокровной леди, мисс Поттер, — сделал едва заметный кивок мистер Малфой. — Вы уже задумывались о своём будущем, чего вы желаете для себя и своего брата?

Амбра задумалась. Солгать сейчас, значит упустить прекрасную возможность получить поддержку от этого рода в будущем, но и раскрывать все карты сразу опасно.

— Счастья. Все мы, так или иначе, желаем счастья себе и своим близким, — улыбнулась девочка. — Для сироты самое большое счастье — семья. На протяжении многих веков род Поттеров был одним из самых многочисленных, но, увы, после войны с Грин-де-Вальдом, в живых остался только мой дедушка. Война с Волан-де-Мортом едва не стала для нас концом, поэтому не сложно догадаться, что я сделаю всё, дабы вернуть былое величие моей семье.

Леди Малфой побледнела, когда Амбра произнесла имя Тёмного Лорда. Теодор и Драко синхронно вздрогнули. Лорд Малфой единственный ни как не проявил беспокойства.

— Вы достаточно храбры, чтобы произносить имя Тёмного Лорда. Такая храбрость присуща всем вашим предкам, не зря же столько поколений училось на Гриффиндоре, — Лорд Малфой говорил тихо, в его взгляде сквозил интерес, но в словах чувствовалось предупреждение. — Вот только вы не гриффиндорка, мисс Поттер, поэтому смею предположить, что ваши шансы выше, чем у вашего брата. Вы станете для своего рода самым большим подарком, если не превратитесь в его проклятие.

Повисшую на несколько секунд паузу прервал Драко, желая сменить не самую приятную для друзей тему.

— Отец, а нас с Амброй приняли в состав команды по квиддичу. Со второго курса я буду вратарём, — в голосе мальчика слышались нотки самодовольства.

Больше щекотливых тем за столом не поднималось. В десять вечера взрослые оставили ребят одних, и, как только они ушли, ребята облегчённо вздохнули. Драко достал из кармана колоду волшебных карт, и дети погрузились в игру.

Ночью девочку мучила бессонница. Ворочаясь с бока на бок, Амбра думала о словах Лорда Малфоя. Все Поттеры поголовно оканчивали факультет храбрецов, и мало кто из её предков доживал до глубокой старости, в основном погибая в расцвете лет. Из многих поколений всего десяток магов пережили свой сотый юбилей, из них только трое умерли от старости. Но все они были мужчинами. Последняя девочка в семье Поттеров родилась более тысячи лет назад у Белинды Певерелл и Мариуса Поттера. Судьба девочки неизвестна и по сей день. Всё, что о ней известно — это то, что она родилась с какой-то магической аномалией. В семейных хрониках осталось больше информации о предках, но доступ в Поттер-мэнор у Амбры и Гарри появится только после того, как им исполнится семнадцать. Именно тогда они получат полный доступ к наследству, что оставили им родители.

Морфей будто решил объявить девочке бойкот, упорно отказываясь забирать её в своё царство. Чтобы не мучить себя глупыми переживаниями, Амбра решила полюбоваться красотами особняка. Маленькая девочка, разгуливающая по величественным красотам семейного пристанища рода Вероломных в ночной рубашке, поверх которой был накинут тёплый махровый халат, на фоне архитектурного величия выглядела совершенно нелепо, но увидеть эту забавную картину было не суждено никому. Все жители особняка либо спали, либо были слишком увлечены своими делами, чтобы обращать внимание на такие мелочи. Несколько раз Амбра встречала на своём пути домовых, при виде девочки они тут же исчезали, дабы не смущать госпожу своим видом. Так уж было заведено у этих созданий: они не должны маячить на глазах у гостей без разрешения господ, даже выполняя свою работу.

Девочка не знала, как долго продлилась её прогулка, но она уже собиралась возвращаться в спальню, когда услышала голоса из-за ближайшей к ней двери.

— Я не думаю, что это разумно, Люциус, — Амбра узнала голос леди Малфой. — Нужно найти способ разорвать между ними эту связь. Дружба с Поттер не доведёт нашего сына до добра.

— Это невозможно, Нарцисса, не убивать же девчонку только потому, что Драко имел глупость себя с ней связать? К тому же из этого можно извлечь выгоду: Поттеры знамениты и равны нам по знатности рода. Их славу можно использовать в определённых кругах.

— Пуф-ф, слава! — воскликнула миссис Малфой. Теперь Амбра понимала, от кого у Драко в лексиконе его излюбленное: "Пуф". — Слава не спасёт этих детей от Тёмного Лорда.

Девочка прислушалась внимательнее. Подслушивать очень-очень не хорошо, но иногда подслушанный разговор может стать спасением — Амбра в этом была уверена, даже невзирая на постоянные лекции крёстного о глупости подобных суждений.

— Тёмный Лорд мёртв, — отчеканил мистер Малфой.

— Но Белла уверенна…

— Твоя сестра уже десять лет в Азкабане. Её рассудок помутился ещё до окончания войны, не стоит воспринимать бред больной женщины как истину, — перебил жену мужчина.

— Я боюсь, — вдруг призналась женщина. — Возможно, ты прав, но у меня плохое предчувствие. Я не допущу, чтобы наш сын пострадал из-за уз, которыми связал себя. Если придётся, я убью.

— Тебе не придётся ничего делать, Нарцисса; если понадобится, я сделаю всё сам, — заверил мистер Малфой.

В комнате послышались шаги, Амбра решила не рисковать и припустила с такой скоростью, что когда она, наконец, оказалась в своей комнате, то долго глотала воздух, не в силах прийти в себя.

Прогулка пошла на пользу, усталость навалилась неожиданно. Быстро проанализировав новую информацию, она пообещала себе придумать, как использовать новое знание завтра, и залезла в постель. Морфей всё же вспомнил о своих обязанностях. Сладко зевнув напоследок, девочка заснула.

Глава опубликована: 02.07.2013

Глава 9. В траве скрывается змея

— Теодор, буди Амбру, и идём, — ворвался сквозь негу сна звонкий голос Драко.

Холодная рука прикоснулась к плечу, и девочка нехотя подняла сонные веки. Спальню уже заливал мягкий свет зимнего солнца. Поймав заспанный взгляд подруги, Теодор убрал руку с её плеча. На его серьёзном лице редко можно было увидеть улыбку, даже рождественское утро не стало исключением этой особенности.

— Она проснулась, доволен? — обратился Нотт к другу.

— Вставай, Амбра, пора открывать подарки! — воскликнул Малфой.

Тихо застонав, девочка кинула в счастливого блондина подушку. Он ловко поймал её на лету и кинул обратно.

— Ты изверг, Малфой! — застонала Поттер, укладывая несчастный снаряд на законное место.

— И тебя с Рождеством! — улыбнулся мальчик. — Давай быстрее, только тебя ждём!

Недовольно бурча себе под нос всё, что она думает о противных блондинах, которые будят её с утра пораньше, да ещё и в каникулы, Амбра, наконец, встала. В малом банкетном зале ребят встретила миссис Малфой. Женщина сидела в кресле у камина, со скучающим видом перелистывая «Ведьмополитен». Заметив вошедших детей, она улыбнулась. В её взгляде, обращённом к сыну, было столько нежности и любви, что Амбра немного смутилась. Поттер помнила подслушанный ночью разговор, и прекрасно понимала родителей друга, но легче от этого понимания не становилось. На саму Амбру никто и никогда так не смотрел. Нет, разумеется, крёстная её любила и заботилась о ней, но всё же это было немного не то. Наверное, именно так смотрела на них с братом мама.

— С Рождеством, мам, — кивнул матери Драко и стал нетерпеливо переминаться с ноги на ногу.

Теодор и Амбра тоже поприветствовали леди Малфой. Нотт был совершенно спокоен и, казалось, даже немного скучал, но когда с правилами приличий и этикета было покончено, бросился распаковывать подарки с таким же нетерпением, как и его друзья.

Распаковав первый подарок, в яркой ало-золотой обёртке, Амбра обнаружила большую и тяжёлую книгу. Золотыми буквами на тёмной обложке было выведено: «Древние чистокровные семьи Великобритании. Генеалогия».

— Спасибо, Драко, — ухмыльнулась другу девочка.

— Всегда рад подарить полезную вещь, — ответил Малфой. — Тем более сама ты её до совершеннолетия не купила бы. Это особое самообновляющееся издание, отец помог достать. Стоит как «Нимбус 2000», — похвастался мальчик, и тут же поднял брови. — Что это?

Малфой держал в руках подарок от Амбры. Теодор тоже бросил недоуменный взгляд на девочку, он получил практически такой же.

— Это связное зеркало, у меня тоже есть такое. Я вам специально в виде портсигара выбирала, — пожала плечами Поттер. — Так проще поддерживать связь. Можно даже сразу с двумя разговаривать, зеркала ведь два. Жаль только, что радиус действия у него маленький территория Англии, в Хогвартсе оно ещё работает, но на более дальних расстояниях даёт сбой.

— Здорово, — оценил Драко.

— Спасибо, — улыбнулся Теодор и аккуратно убрал подарок в карман.

От Амелии девочка получила новую мантию: цвета охры с золотистой строчкой — очень элегантную и строгую, как раз в стиле крёстной. Северус подарил крестнице набор колб из волшебного Йельского стекла, которое разбивается только по желанию владельца. Следующим Амбра открыла подарок от Нотта: волшебный дневник. Всё, что в нём написано, видит только написавший. Поющую статуэтку нимфы Амбра поспешила убрать подальше, Сюзи как всегда была оригинальна.

Радостный крик вырвал девочку из созерцания очередного подарка: вязанных заботливыми руками леди Эванны шапки, шарфа и рукавиц. Драко едва не прыгал от восторга, сжимая в руке отполированное древко.

— «Нимбус 2001», но он должен поступить в продажу только в марте! — удивилась Амбра.

— Его было не столь сложно, сколь дорого достать, — раздался голос мистера Малфоя.

Поттер и не заметила, когда он вошёл. Сейчас лорд Малфой стоял, обняв супругу за талию и глядя на сына тем же взглядом, что и она.

— Теперь Драко точно не пропустит ни один квоффл, — заметил Теодор. — С такой-то метлой.

— Согласна, — улыбнулась Амбра.

После десяти минут обсуждения новой метлы Малфоя все, наконец, вернулись к прежнему занятию. Подарок от брата вызвал прилив особой радости и нежности.

— Шахматы. У Поттера совсем отсутствует воображение! Дарить сестре волшебные шахматы, неужели ему так хочется, чтобы ты стала жестокой интриганкой? — прокомментировал Малфой.

— А по-моему, подарок хороший, — не согласился с другом Нотт.

Амбра лишь показала блондину язык и, положив шахматы на колени, потянулась к последнему подарку — золотому кольцу, с простым камнем чёрного цвета, внутри которого был интересный знак: круг в треугольнике, пересекаемые по центру линией. Никакой записки к кольцу не прилагалось, и это было странно. Кольцо оказалось красивым, руки так и чесались надеть его на палец, но девочка благоразумно отбросила такое глупое желание. У неё уже было кольцо — то, что подарил крёстный, да и здравый смысл подсказывал, что не стоит примерять неизвестно кем подаренные вещи. А вдруг леди Малфой всё-таки решила от неё избавиться. Хороший способ убить глупую первокурсницу.

Покончив с подарками, дети сели завтракать. Мистер и миссис Малфой ушли каждый по своим делам, предоставив детей самим себе. Друзья долго обсуждали свои подарки, Амбра показала ребятам, как правильно пользоваться связными зеркалами. Теодор рассказал правила игры в шахматы. Так уж вышло, что девочка никогда в них не играла. Драко не терпелось опробовать новую метлу, поэтому сразу после завтрака ребята отправились на улицу, где продолжили начатую ещё вчера снежную войну. В особняк ребята вернулись только после того, как друзья сбили неугомонного Малфоя в большой сугроб. Отплёвываясь от снега и возмущаясь подлости слизеринцев, блондин остался сидеть в сугробе до тех пор, пока в соседнем не оказался Нотт. Довольная Поттер, победоносно улыбаясь, возвышалась над противниками недолго. Не стерпев такого позора, мальчишки окунули Амбру в снег, как только официальный воздушный бой был окончен.

После обеда Нотт уговорил ребят посвятить несколько часов знакомству с библиотекой Малфоев. Амбра не возражала, игры на воздухе успели её утомить, и хорошая книга была прекрасным способом расслабиться. Библиотека, в которую друзей привёл Драко, своими размерами не уступала хранилищу знаний Хогвартса. Множество стеллажей тянулись рядами, заполняя собой всё помещение. Мягкие кресла были разбросаны то тут, то там для удобства посетителей.

— Добро пожаловать, в Хранилище Тайн, — бодрый голос вывел девочку из созерцания стеллажей и заставил обратить на себя внимание.

Портрет пожилого мужчины в очках и с лысиной на голове, висел рядом с дубовой дверью в библиотеку. Мужчина с интересом вглядывался в лица детей, и после недолгого изучения изрёк:

— Рад, что Драко нашёл себе таких благородных друзей. Наш род всегда поддерживал хорошие отношения с Ноттами и Блэками.

— Боюсь, вы, ошиблись мистер…

— Брутус, лорд Брутус Малфой, — представился мужчина.

— Лорд Брутус, — продолжила Амбра. — Я не имею никакого отношения к Блэкам. Я Поттер, Амбра Поттер.

— Хм, но вы вылитая Дорея Блэк. Я очень хорошо её запомнил, она любила книги и всегда обыгрывала меня в карты, — мужчина нахмурился, делая попытку что-то вспомнить.

— Ты, наконец, ошибся! Я обязательно расскажу дедушке Абрахасу, — улыбнулся портрету Драко.

Теодор, не участвующий в беседе с портретом, уже бродил по библиотеке, рассматривая книги на полках.

— Как же так, Дорея была обручена с Энебом Принцем, но мальчик умер ещё до совершеннолетия, — вспоминал мистер Брутус Малфой. — Помнится, я тогда подумывал разорвать помолвку Абрхаса с Француаз Монтегю, очень мне нравилась Дорея, истинная леди Блэк. К сожалению, я умер раньше, чем успел что-либо сделать, но вот что стало с Дореей?

— Она вышла замуж за лорда Чарлуса Поттера, — выдал Теодор.

Все устремили взгляды на Нотта. Он стоял, привалившись плечом к стеллажу, и держал в руках книгу, очень похожую на ту, что подарил Амбре Драко. Теодор развернул книгу так, чтобы все видели: как на страницах с генеалогическим древом Поттеров, красиво выведено имя Дореи Блэк, рядом с именем Чарлуса, от них шла линия к Джеймсу Поттеру, а от него к Амбре и Гарри.

— Что и следовало доказать, — высокомерно заявил лорд Брутус. — Я никогда не ошибаюсь.

Портрет говорил что-то ещё, но Амбра его уже не слушала. Она взяла книгу из рук Нотта и стала внимательно изучать страницы Поттеров. Девочка рассматривала семейное древо снизу вверх и, поднимаясь выше, всё чаще перелистывала страницы, изучая все родственные ветви. Оказывается половина всех выходцев Гриффиндора так или иначе приходились её родственниками. Чаще других встречались фамилии: Лонгботтом, Прюитт, Вейн, Вуд, МакКиннон; по одному разу: Боунс, Блэк, Руквуд, Уилкис и даже Нотт. Но самое интересное находилось намного дальше. Амбра знала о том, что Поттеры являются потомками Певереллов, об этом ей рассказывала Амелия, но о родстве с Гриффиндорами девочка даже не задумывалась, а это многое объясняло. Например, факт распределения шляпой всех Поттеров на Гриффиндор и совершенно не Певерелловский характер. О чём Амбра узнала из страниц посвящённых этому древнему роду.

На древе Певереллов девочка не сразу, но всё же заметила одну странность: имя Том Марволо Реддл было вписано кем-то от руки. Серебристая линия соединила Мирцеллу и Марволо Гонтов, брак, построенный на кровосмешении, дал жизнь Меропе и Морфину Гонту. Официально никто из них так и не продолжил свой род, но чёрными чернилами от имени Меропы шла линия к некоему Тому Реддлу. Значит, род не прервался на этих двоих, и у Кадма Певерелла остался потомок, так же, как и у Салазара Слизерина, потому что род Гонтов был последней ветвью потомков одного из основателей Хогвартса.

Уже знакомый символ особенно сильно заинтересовал девочку. Круг в треугольнике пересечённый линией — герб рода Певерелл. Амбра нащупала в кармане мантии кольцо и вскоре уже сравнивала символы. Кольцо определённо принадлежало этому роду. Но кто и зачем подарил его ей? Рядом раздался шум. Теодор уронил книгу. Его взгляд в упор смотрел на кольцо. Подоспевший на шум Драко недоумённо покосился на друга.

— Откуда у тебя это кольцо? — спросил побледневший Нотт.

— Это рождественский подарок, — ответила девочка.

— От кого?

— Не знаю.

— Что-то случилось? — вмешался недовольный Малфой.

Он не любил, когда происходило что-то, чего он не понимал. Сейчас был именно такой момент. Амбра и сама не понимала реакцию Теодора.

— Это кольцо… ты знаешь, кому оно принадлежало? — пропустив замечание Малфоя мимо ушей, обратился к подруге Нотт.

Поттер покачала головой и спросила:

— А ты знаешь?

В тёмных глазах Теодора промелькнул страх. Он знал, и поэтому боялся.

— У отца есть старая школьная колдография. На ней изображены первокурсники Слизерина и их староста, — начал издалека мальчик, его голос заметно дрожал. — Отцу было одиннадцать, когда Тайную Комнату открыли. Тогда умерла девочка-грязнокровка. Было мало посвящённых, но так как отец находился под покровительством наследника, он знал — это их староста открыл Тайную Комнату. Кольцо, которое ты держишь в руках, изображено на той колдографии. Оно принадлежит наследнику Слизерина: Тому Реддлу.



* * *


Каникулы. Каждый школьник знает: чем больше ты их ждёшь, тем быстрее они заканчиваются. Две недели пролетели, словно один день, ребята и оглянуться не успели, как снова оказались в Хогвартсе. За время, проведённое в гостях у Малфоев, они многое узнали, и всё благодаря библиотеке и рассказам лорда Брутуса. Кольцо, принадлежащее Тому Реддлу, Амбра спрятала на самое дно чемодана, лишь по вечерам часами рассматривая тёмный камень. Поттер продолжала изучать книгу: «Древние чистокровные семьи Великобритании. Генеалогия». В свой экземпляр она тоже вписала имя Тома Реддла, и пообещала себе поискать сведения о нём в архиве Хогвартса. Что-то её беспокоило, и это что-то было напрямую связано с наследником Слизерина.

— Амбра, стой!

Она опять задумалась, в последнее время это происходило очень часто, и чуть не врезалась кого-то огромного. Великан Хагрид успел схватить её за шкирку, чтобы она не упала.

— Ты, это, аккуратней будь, — пробурчал лесничий и поставил её на землю.

К ним подбежал запыхавшийся Гарри. Он радостно улыбнулся великану и, схватив сестру за руку, потащил в сторону Большого зала.

— Как отпраздновала Рождество? — спросил Гарри, оглядывая девочку. — Малфои тебя не отравили, уже хорошо.

— Ну, Уизли тебя тоже не отравили, что радует, — ответила она и закатила глаза, на что брат лишь фыркнул, а потом дети одновременно засмеялись.

Ученики бросали на них удивлённые взгляды. Поттеры редко вели себя так вместе. Перехватив взгляд особенно наглой любительницы сплетен, Амбра показала девочке язык, в ответ она получила прокручивание пальца у виска.

— Сама дура, — ответила нахалке Поттер.

Гарри поспешил увести сестру подальше от назревающего конфликта. Он неплохо знал свою однокурсницу Лаванду Браун, девочка запросто могла затеять свару.

— Спасибо за подарок, мне очень понравились шахматы, — потеряв интерес к гриффиндорке, сказала Амбра.

— Это тебе спасибо, — Гарри крепче сжал руку сестры. — Мне ещё никогда столько подарков не дарили. И я даже не знаю, какой из них лучше, нет, вру, знаю: семейное фото. Я их совсем не помню, наших маму и папу.

— Теперь будешь помнить, мы оба будем помнить, — грустно улыбнулась брату Амбра.

— Амбра!

Взволнованная Паркинсон вылетела из-за угла, чуть не сбив их с братом с ног, и вцепилась в свободную руку девочки так, что та чуть не вскрикнула от боли.

— Амбра, скорее, скорее! — Потянула однокурсницу Панси. — Там…там… Уизли… трое … и… Драко… Крэбб и Гойл… это ужасно… — задыхаясь, пыталась объяснить слизеринка.

По лицу Паркинсон Амбра поняла, что дело плохо. Не медля больше ни секунды, Поттер устремилась за Панси. Вместе с ними бежал Гарри. Вскоре ребята оказались на третьем этаже, недалеко от кабинета чар, стояли пятеро гриффиндорцев. Их хохот заполнил весь коридор.

— Ну же, Рон, ткни его палочкой, — воскликнул кто-то из близнецов.

— Не бойся малыш Ронни, завтра они этого и не вспомнят, — подзадоривал братца второй близнец.

Только когда ребята подошли ближе, им открылась вся картина происходящего. Пятеро мальчишек, в основном третьекурсники, стояли полукругом, прижав к стенке трёх странных существ. Желеобразные создания: белого, шоколадного и чёрного цвета; с маленькими глазками и огромными ушами — испуганно жались друг к другу, издавая странные звуки, похожие на мышиный писк.

Кажется, Гарри издал смешок: Драко ему никогда не нравился. Амбра наградила брата гневным взглядом и взмахнула палочкой. Уроки с Квирреллом не оказались лишними, они уже успели пройти ряд простых обезоруживающих проклятий. Одно из них Амбра продемонстрировала, гриффиндорцам.

— Экспелиармус!

Палочка Рона Уизли оказалась в левой руке слизеринки раньше, чем мальчишка успел что-либо понять. Скривившись, Амбра отбросила переживший не одно поколение хозяев инструмент в сторону.

— Немедленно расколдуйте их, — потребовала Поттер.

— Ещё чего… — начал один из близнецов.

— И не подумаем, — закончил второй.

— Ишь ты, раскомандывалась! — вставил чернокожий мальчик, кажется, его звали Ли Джордан.

— Лучше иди своей дорогой и не мешай, — посоветовал Симус Финниган. — А то и тебе достанется.

Четыре очень быстрых взмаха, четыре быстро произнесённых заклинания и четыре палочки уже покинули своих хозяев. Да, уроки Квиррелла определённо пошли ей только на пользу.

— Палочки получите у вашего декана, — сказала девочка. — Гарри, помоги, Панси, не стой столбом, бери Малфоя.

Амбра направилась в сторону своих слизеринских однокурсников, но один из рыжих близнецов бесцеремонно преградил ей путь.

— Никуда ты не пройдёшь.

— Да ладно, Фордж, пусть забирает своих склизких дружков, — второй близнец положил на плечо брата руку.

Недовольный Джордж пропустил Амбру, она незамедлительно направилась к другу. Гарри и Панси помогли доставить Малфоя, Крэбба и Гойла в подземелья к профессору Снейпу. Амбра отдала палочки гриффиндорцев крёстному, на что тот лишь удивлённо поднял брови.

Новость о проделке гриффиндорцев разлетелась по всему Хогвартсу со скоростью пикси. Слизеринцы упорно делали вид, что ничего не произошло. Гриффиндорцы ликовали и частенько напоминали Малфою о его позоре. Взбешённый Драко готов был наброситься на каждого, но друзья всегда приходили на помощь и легко остужали пыл блондина.

Шли дни, на смену зимним морозам пришла весенняя слякоть, которая медленно сменилась на долгожданные погожие деньки. Последнюю игру сезона по квиддичу выиграли Гриффиндорцы. Гарри опять поймал снитч, тем самым вырвав кубок у Рейвенкло. Во время матча произошла стычка между Драко и Роном Уизли. К счастью, всё закончилось словесной перебранкой, но взгляд, который Малфой бросил в спины друзей Гарри, не предвещал последним ничего хорошего.

Буквально через неделю произошло странное событие: Гриффиндор лишился сразу ста пятидесяти баллов. Амбра никогда не придавала значения глупым факультетским соревнованиям, поэтому сильно удивилась, когда Яксли прилюдно поругала Малфоя. Оказалось, что не только Гриффиндор потерял баллы. За одну ночь и Слизерин лишился пятидесяти изумрудов в больших песочных часах, которые хранили в себе все призовые баллы факультета. Раскрывать подробности происходящего Драко наотрез отказался. Даже Амбра с Теодором были в неведении до тех пор, пока Малфой не пришёл с ночной отработки назначенной ему профессором МакГонагалл.

— В общем, я побежал за великаном, а твой братец решил ближе ознакомиться с той тварью, — закончил свой рассказ Драко.

— Мерлин! Что за монстр убивает единорогов? — прошептал Теодор.

— Шрам, — вдруг вспомнила Амбра. — Этой ночью у меня болел шрам, и я долго не могла заснуть.

— Поттер схватился за голову, когда мы увидели то существо, — нахмурился блондин.

— Тёмный Лорд, — прошептали одновременно ребята.

Повисла пауза.

Было раннее утро, Драко разбудил Нотта сразу же по возвращению из Тёмного леса. Амбра не спала, поэтому услышала тихий голос Теодора, зовущий её через связное зеркало, и сразу же спустилась в гостиную, где её ждали мальчишки. В такое время ученики предпочитали спать в своих тёплых постелях, даже профессора не патрулировали коридоры.

— Что будем делать? — задала мучающий её вопрос девочка.

— Ничего, — ответил Тео, в экстренных ситуациях всегда принимающий самые трезвые решения. — С Тёмным Лордом шутки плохи. От его рук погибали очень сильные волшебники, а мы всего лишь дети.

— Я не могу позволить ему убить Гарри.

— Нужен ему твой братец, как нюхлеру носок, — заметил Малфой.

— Драко прав, — согласился Нотт. — У Квиррелла было достаточно времени, чтобы избавится от твоего брата. Сейчас он преследует другие цели, и это даёт вам время.

— Время на что? — не поняла друга Поттер.

— Время, чтобы покинуть страну прежде, чем Он вернётся.

— Я не стану бежать! — глаза девочки загорелись такой ненавистью, что мальчишкам стало не по себе. — Мои родители предпочли смерть, почему я должна бежать?! Я не боюсь какого-то тёмного мага, возомнившего о себе невесть что! И я знаю что делать! Я достану философский камень раньше Квиррелла!

Глава опубликована: 02.07.2013

Глава 10. Три брата

— М-м-мисс Поттер, вы опять допустили ошибку, — заметил Квиррелл. — С-с-сегодня вы особенно р-р-рассеянны. С-с-соберитесь, иначе у вас ничего не получится.

Вот уже полчаса профессор наблюдает за безуспешными попытками Амбры сломать препятствие с помощью заклинания «Бомбарда». Все её попытки завершались одинаково: в классе раздавался громкий хлопок, и на кирпичах стены, преграждающей ей путь, появлялись чёрные разводы. Сначала Квиррелл расхаживал по кабинету, поправляя Амбру, когда она делала что-то не так, но вскоре профессору это наскучило, и теперь он просто сидел за своим столом, иногда поглядывая на девочку.

— В-в-вам, не хватает концентрации, — заключил преподаватель. — Даже не знаю, что вам посоветовать, — тюрбан профессора ЗОТИ дёрнулся при том, что сам мужчина сидел неподвижно. — Н-н-ну р-разумеется! Мисс П-п-поттер, попробуйте представить на м-м-месте преграды своего з-з-злейшего врага. Сконцентрируйтесь на своих ощущениях и п-п-попробуйте уничтожить п-препятствие.

Кивнув профессору, Амбра решила начать сразу с главного. На месте преграды она представила самого Квиррелла, а точнее Тёмного Лорда. Концентрируя всю свою ненависть, боль и обиду в одном объекте, девочка взмахнула волшебной палочкой:

— Бомбарда!

Хлопок… и ничего. Кажется, ещё чуть-чуть, и Поттер проломит стену ногами, пиная её от негодования.

— Видимо, в-в-вы выбрали н-н-неправильный объект. Ваши эмоции к нему недостаточно с-с-сильны, — прокомментировал очередную неудачу профессор. — П-п-подумайте хорошо. Возможно, в вашей жизни есть человек, при виде которого, вы становитесь раздражительными, который вызывает злость. К-к-кто-то, кто вечно путается у вас под ногами.

По какой-то причине слова профессора вызвали в памяти образ Уизли. Рыжий мальчишка действовал ей на нервы, и она частенько ловила себя на мысли, что хочет его проклясть. После того как между Гарри и Амброй установились крепкие семейные отношения, девочка не раз замечала на себе взгляд Рональда, полный ненависти. Причину такой неприязни рыжего не понимали оба Поттера, но в отличие от брата, Амбра относилась к этому не так спокойно.

— Бомбарда.

Взрыв. Осколки стены полетели во все стороны, и если бы не предусмотрительно выставленный профессором Квирреллом щит, то ушибами и ссадинами Поттер бы не отделалась. Весь класс потонул в пыли и каменной крошке.

— Браво, мисс П-п-поттер, вы справились, — поздравил ученицу профессор. — Думаю на с-с-сегодня достаточно. Возьмите этот список. На с-с-следующей неделе начинаются экзамены, так что это б-б-было наше п-п-последнее занятие в этом году. В списке есть м-м-много очень интересных заклинаний. Считайте их вашим заданием на лето.

Спрятав пергамент в сумке, Поттер поспешно распрощалась с профессором и направилась в библиотеку, где её должны были ждать друзья. Путь до хранилища знаний Хогвартса занял чуть больше времени, чем следовало. Когда она, наконец, села на свободное место рядом с друзьями, то наградила их убийственным взглядом. Малфой глупо захихикал, а Теодор не смог сдержать улыбку. Ещё бы: вид, в котором предстала перед друзьями Поттер, развеселил бы кого угодно: вечно растрёпанные прямые волосы имели ярко-кислотный цвет, впрочем, как и брови, которые ко всему прочему неизвестным образом срослись.

— Убью Уизли!

— Дай угадаю, — хмыкнул Драко. — Близнецов?

— Будь моя воля, я бы их всех, — девочка сжала руки, будто бы душила невидимого противника.

— Переживёшь. Я же пережил, — пожал плечами блондин.

— Знаю, но всё равно приятного в их проделках мало, — согласилась Поттер.

— Зато весело, — заметил Теодор. Ребята бросили на него одинаково кислые взгляды. — Ладно, тогда сразу к делу. Про Тома Реддла информации очень мало. Всего пара заметок. К архиву доступ имеют только преподаватели, поэтому чтобы получить папку с его личным делом, нам придётся что-нибудь придумать. Пока что варианта два и оба невыполнимые.

— Оборотное зелье? — произнесла Амбра.

— Это был первый. Второй — попробовать уговорить декана нам помочь, но Драко уже убедил меня, что легче использовать непростительное, что может, кстати, стать третьим способом, — на последних словах мальчик усмехнулся.

— Мне больше нравится первый, — вставил Малфой.

Амбра задумалась: с одной стороны информация об этом человеке была нужна девочке, но с другой — стоит ли это стольких усилий.

— Ты сможешь сварить оборотное зелье, Драко? — подумав, наконец произнесла девочка.

— Поттер, вот скажи мне, где ты витаешь на дополнительных занятиях крёстного? — недовольно закатил глаза блондин и вытащил из кармана небольшую склянку, заполненную серой жидкостью. — Я месяц над ним корпел, пока Северус заставлял тебя отрабатывать программу первого курса. Нам нужен только волос.

— Малфой, ты… — договорить Теодор не успел, Драко смерил его предостерегающим взглядом. — Мог бы и раньше сказать.

— Так было бы неинтересно, — сказал блондин.

Амбра покачала головой: иногда её друзья были невыносимы. После недолгого обсуждения было решено, что в архив отправится Теодор. Драко сразу отказался, а заставлять Амбру изображать мужчину Нотт не решился. У Поттер и Малфоя была другая задача. Первая страховала Теодора, на случай если что-то пойдёт не так, а второй должен был отвлечь декана. Добыть волос профессора зелий тоже особого труда не доставило. Драко и Амбра частенько общались с крёстным, поэтому снять волос с его мантии, пока он по-своему утешал рыдающую взахлёб крестницу, было несложно.

Благоприятным для операции «Ворон в архиве» днём был понедельник. Первый день экзаменов — особенно трудный и для учеников и для преподавателей, поэтому неудивительно, что в обеденное время и те, и другие искали хоть каплю отдыха. Большинство профессоров собрались в учительской, там находился и Снейп и, что странно, Дамблдор. Драко, прихватив Крэба и Гойла, устроил наблюдательный пункт у окна рядом с заветной дверью. Амбра тем временем устроилась удобнее в библиотеке. Вопреки ожиданиям хранилище знаний пустовало, только Грейнджер зубрила трансфигурацию в дальнем конце читального зала. Лже-Снейп быстро переговорив с мадам Пинс, местным библиотекарем и архивистом по совместительству, устремился за женщиной вглубь библиотеки. Амбра посмотрела на часы. Всё по плану, девочка засекла двадцать минут.

— Кхм, — покашливание раздалось прямо над девочкой. — Тебе привет от Уизликов.

Подняв голову, Амбра увидела парящего над ней Пивза, в руках он держал нечто мохнатое. Как только на него обратили внимание, полтергейст бросил это нечто на слизеринку. Взвизгнув, девочка отбросила от себя существо, но было поздно, перепуганный скунс защитил себя как смог. Непередаваемая вонь накрыла Поттер и её вещи. Пивз с хохотом вылетел из библиотеки. У девочки заслезились глаза, первой её мыслью был побег, как можно дальше в подземелья, к крёстному. Вот только крёстный в учительской, да и Теодора бросать нельзя. Взмахнув палочкой, Амбра очистила воздух, но помогло это не сильно, она вся провонялась, и избавиться от этого запаха ей мог помочь только Снейп.

Теодор появился через десять минут в сопровождении мадам Пинс, когда он вышел, Амбра бросилась к нему и стала жаловаться на Пивза, при этом сильно жестикулируя.

— Мисс Поттер, прекратите истерику и пройдёмте в мой кабинет, — проговорил «Снейп».

У Нотта хорошо получалось изображать декана, на миг она даже забыла, что это не её крёстный. В подземелья ребята не пошли, в заброшенном туалете на третьем этаже их дожидался Малфой.

— Вы бы видели, что сделали Уизли! — воскликнул Драко, и поморщился, когда ребята подошли ближе. — Фу, ну и вонь!

— Без тебя знаю, — буркнула блондину Поттер.

Её взгляд грозил убить на месте, поэтому благоразумный слизеринец развивать тему не стал.

— Личное дело у тебя? — обратился он к Нотту.

Теодор положил три папки на подоконник и поспешил удалиться в ближайшую кабинку, действие зелья заканчивалось, а это зрелище не из приятных.

— Так что сделали Уизли? — спросила Поттер.

— Они забросали главную лестницу навозными бомбами и написали на стене: «Уизли любят Пивза», — Драко издал смешок. — Видела бы ты лицо МакГонагалл, когда разъярённый Филч влетел в учительскую, мы с Винсом специально подошли поближе.

— Вот… — Амбра сжала кулаки и посчитала про себя до двадцати, чтобы успокоиться. — Теперь понятно, почему этот бесплотный нахал передаёт от них приветы.

Малфой наградил Поттер понимающим взглядом. Последнее время близнецы Уизли ей прохода не давали, отчего девочка становилась постоянной героиней всех происходящих в школе казусов. Разумеется, оставлять всё как есть она не собиралась, но времени составить хороший продуманный план не было. Поэтому, обсудив всё с друзьями, Амбра согласилась отыграться на близнецах позже. Слизеринцы никогда не забывают обид и бьют в самый неожиданный момент. Сейчас ей было необходимо уделить внимание более важным вещам, и одна из них лежала на подоконнике.

Не теряя времени даром, Поттер разложила папки в ряд. Все три папки были помечены тем самым символом, который Амбра разглядывает каждый день прежде, чем лечь спать, на кольце Певереллов. Кто-то нарисовал его от руки в верхнем углу каждой папки. Первая принадлежала некой Мире Рид — это имя ничего не говорило девочке, но вот колдография, на которой была изображена красивая блондинка с очень знакомыми чёрными глазами.

— Теодор.

— Это моя мама, — голос, раздавшийся за спиной, заставил девочку вздрогнуть. — Она умерла несколько лет назад.

Амбра не знала что сказать, ей много раз приносили соболезнования, жалели бедную сиротку, и она ненавидела, когда люди так поступали. Хуже всего слышать пустые слова окружающих, которые совершенно не понимают, что ты чувствуешь. Поттер знала, что чувствует Нотт, поэтому просто положила руку ему на плечо и печально улыбнулась.

— Соболезную, — сказал Малфой.

— Вот, обратите внимание, — Теодор указал на символы.

— Да, я уже успела посмотреть — это герб Певереллов, — кивнула другу девочка.

— Ты точно хорошо его рассмотрела? — Нотт дважды постучал пальцем по изображению, и только теперь она заметила одну странность.

— Это буквы? — Амбра стала рассматривать остальные папки.

Действительно, внутри каждого круга стояла своя буква.

— У мамы стоит «А», у Реддла — «К», а последняя папка принадлежит твоему отцу, Амбра, и, если хорошо присмотреться, можно увидеть плохо прописанную «И». Будто кто-то проводил какое-то исследование, но что всё это значит? — сказал Теодор.

— Герб Певереллов, — прошептал Драко, а потом вдруг резко воскликнул: — Мерлин! Я знаю, я знаю, что значат эти буквы!

Взволнованный Малфой стал перебирать пальцами страницы, но вскоре отодвинул папки в сторону. Его глаза горели странным огнём, а на лице читалось торжество. Друзья внимательно наблюдали за тем, как блондин стал ходить из угла в угол, о чём-то размышляя.

— Сказка о трёх братьях! — наконец сообщил ребятам Драко. — Мерлин! Мы идиоты! — Заметив недоумённые взгляды друзей Малфой объяснил: — Она из сборника Барда Бидля!

— Мы знаем сказку, — сообщил Нотт.

Амбра кивнула в знак согласия. Амелия читала ей эти сказки в детстве. Самой любимой для неё стала сказка о Мохнатом сердце чародея, в ней тогда ещё пятилетняя девочка увидела больше смысла, чем во всех прочих.

— Этот знак, — Малфой постучал пальцем по рисунку, — стоит в сборнике под названием сказки. Мы знаем, что это герб Певереллов, но герб этого рода менялся два раза: первый раз Атикусом Певереллом ещё в Тёмные Времена, а во второй его изменили три брата: Антиох, Кадм и Игнотус — они сделали гербом это изображение.

Выдохшись, блондин перевёл дух и хотел сказать что-то ещё, но не успел. Из пола появилась сначала голова, а затем и остальное тело приведения. Призрак рыдал взахлёб, поэтому не сразу заметил детей, но когда увидел, с трагическим криком устремился к третьей кабинке. Послышался всплеск, затем наступила тишина.

— Что это было? — медленно протянул удивлённый Драко.

— Плакса Миртл, — махнул рукой Теодор.

— Что она здесь забыла? — спросила Амбра.

— Вообще-то это её туалет, поэтому сюда никто не ходит, — пояснил Нотт.

— Ладно, забудем про Миртл, — сказала Поттер. — Я поняла, что ты имеешь в виду, Драко. Том Реддл — потомок Кадма Певерелла, мой отец — потомок Игнотуса. Думаю, если мы откроем книгу «Древние чистокровные семьи Великобритании. Генеалогия», то увидим, что твоя мама, Тео, является потомком Антиоха. Таким образом, мы узнали, что означают эти символы, но…

— Но мы до сих пор не представляем, какая связь существует между сказкой и реальной историей Певереллов. Да, а ещё мы не знаем, зачем их нарисовали на папках с личными делами учеников, — закончил за подругу Нотт.

На миг в туалете повисла тишина, нарушаемая только резкими звуками падающих из плохо закрытого крана капель воды. Амбра с трудом вспоминала содержание сказки. Ей никогда не нравилась история о трёх братьях, и дело было не в том, что она считала её бессмысленной, нет. Малышка Амбра всегда любила долго обдумывать каждую новую сказку, рассказанную перед сном кем-то из взрослых, после чего долго донимала окружающих своими умозаключениями. Сказка о трёх братьях всегда казалась девочке глупой, ведь умные люди и так понимают, что от Судьбы не уйти, и Смерть неминуема для всех. Глупцы же на чужих ошибках не учатся и ничего поучительного в сказках не замечают.

— Фу, не знаю как вы, а я так больше не могу! Поттер, мы срочно идём к декану, иначе я сейчас задохнусь! — внезапно воскликнул Малфой.

Теодор нахмурился, Драко сбил его с какой-то важной мысли, девочка тоже потеряла суть своих размышлений.

— Малфой! — закатила глаза Поттер и медленно устремилась к дверям.

Ребята последовали за ней и всю дорогу до подземелий подшучивали над подругой. Поттер игнорировала все, что говорили мальчишки, и только сильнее злилась на рыжую семейку.

Глава опубликована: 02.07.2013

Глава 11. Доблесть имеет много ступеней

Экзаменационная неделя грозила никогда не закончиться. На улице стояла ужасная жара. В огромном кабинете, в котором первокурсники писали работы, было не только жарко, но и невыносимо душно. Перед каждым письменным экзаменом ученикам раздавали специальные перья, заколдованные так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить.

Практические экзамены проходили намного легче. Профессора по одному приглашали их в свой кабинет и давали несложные задания. Так на заклинаниях профессор Флитвик попросил Амбру продемонстрировать чары левитации, а после, когда девочка идеально выполнила задание, забыв про ожидающих своей очереди учеников, завёл непринуждённую беседу о тех чарах, что она изучала самостоятельно. Профессор МакГонагалл дала ей задание превратить мышь в табакерку. Количество полученных за экзамен очков зависело от того, насколько красивой получалась табакерка, но если у табакерки были усы, балл автоматически снижался. Табакерка Поттер получилась идеальной, что удивительно, ведь она даже не готовилась к трансфигурации, впрочем, как и всегда. По какой-то причине этот предмет всегда давался девочке легко, но не вызывал особого интереса. А на экзамене профессора Снейпа сильно перенервничали все, кроме Малфоя, разумеется. У Поттер так сильно тряслись руки, что она едва не испортила своё зелье, но внимательный Драко пришёл на помощь.

Всю неделю Амбра изо всех сил старалась не обращать внимания на несильную колющую боль во лбу, временами переходящую в зуд, которая не давала ей покоя с той ночи в лесу. У Гарри шрам болел намного сильнее — это было видно по его нездоровому виду, но все попытки Амбры уговорить брата сходить к мадам Помфри были тщетны. Упрямец даже не думал кому-либо говорить о своих недомоганиях и был очень удивлён, когда узнал, что сестре всё известно. В тот вечер мальчик очень ловко перевёл тему разговора и уговорил девочку научить его тому заклинанию, которое она использовала для того, чтобы обезоружить Уизли. Амбра так увлеклась обсуждением ЗОТИ, что всё остальное просто вылетело из головы. Она не любила этот предмет, но очень отчётливо понимала его необходимость, поэтому иногда излишне увлекалась.

Гарри что-то беспокоило, и девочка это чувствовала, но как бы она не старалась, он не хотел вмешивать её в свои неприятности. Амбра быстро догадалась, что так беспокоило брата, несколько раз она видела, как он наведывался на третий этаж, чтобы проведать цербера. Квиррелл пока никак не проявлял себя и на том этаже не показывался.

Последним экзаменом была история магии. Ребятам предстояло в течение часа ответить на ряд простых вопросов о древних очень эксцентричных для современных магов волшебниках — кто и при каких обстоятельствах изобрёл самопомешивающийся котёл и всё в том же духе. Впереди учеников ждала последняя самая желанная неделя. Целая неделя свободы до объявления результатов экзаменов и присуждения кубка школы факультету, набравшему больше всего призовых очков. Когда профессор Бинс сказал, что пора сдавать работы, Амбра наконец вздохнула с облегчением: всё. Пытка экзаменами окончена. Девочка уже побросала все вещи в сумку, когда к ней обратился Теодор:

— Амбра, одолжи чернил, мои закончились.

Нотт ещё торопливо что-то писал на пергаменте, используя драгоценные секунды времени, пока другие ученики толпились у стола преподавателя.

Девочка запустила руку в сумку, торопливо нащупывая пузырёк, но он никак не желал находиться. Почувствовав, как что-то обхватило указательный палец, Амбра резко выдернула из сумки руку. На пальце красовался перстень Певереллов. Она всегда носила его с собой, но ещё ни разу не позволяла себе его надевать. Металл приятно холодил кожу. Амбра попыталась снять кольцо, но у неё ничего не вышло.

— Амбра, — напомнил Теодор.

Она снова стала искать пузырёк. На этот раз он нашёлся быстро, и, протянув мальчику чернила, Поттер снова предприняла попытку снять перстень. Спустя пару минут девочка сдалась и пообещала себе попробовать снять его вечером, благо в ванной всегда есть мыло, домовики следят за такими мелочами очень трепетно.

После экзамена ребята решили подышать свежим воздухом, поэтому направились к озеру. Сейчас там было многолюдно, что совсем не устраивало слизеринцев.

— Пойдёмте лучше в гостиную, — предложил Малфой.

Ребята с ним согласились. В подземельях было прохладно, что радовало друзей, настрадавшихся в душном классе. Удобно устроившись в кресле, девочка почесала шрам, который зудел уже больше часа.

— Кольцо, Амбра, ты с ума сошла, зачем ты его надела? — голос Теодора дрожал.

Слизеринка посмотрела на свою руку. Чёрный камень отливал синевой, а герб колебался в такт биению её сердца. Испугавшись, она резко дёрнула за кольцо изо всех сил, но резкая боль пронзила руку.

— Я не специально. Оно лежало в сумке, когда я искала пузырёк с чернилами, видимо зацепила его пальцем, — попыталась объяснить скорее себе, чем друзьям Амбра. — Но, Мерлин, оно не снимается!

— Это плохо, — пробормотал Нотт. — Это очень и очень плохо.

— И без тебя знаю! — зло бросила Поттер. — Мордред!

Девочка вскочила с места и со всех ног бросилась в ванную. Через полчаса она вернулась к друзьям. Красные круги под глазами говорили о том, что она плакала, и не удивительно: кольцо оставалось на пальце. Она не смогла его снять, и мыло не помогло. Взгляды её друзей говорили красноречивее любых слов. Страх. Мальчишки были напуганы не меньше, чем она сама.

— Нужно рассказать всё крёстному, — голос Драко предательски дрогнул.

— Нет! — воскликнула Поттер.

Теодор наградил её хмурым взглядом. Он был явно согласен с Малфоем.

— Этого делать нельзя ни в коем случае! Я до сих пор жива, значит кольцо не проклято, — попыталась объяснить друзьям Амбра.

— Не факт, — вставил Нотт. — Проклятия бывают и отсроченными. Мерлин! О чём я говорю, да существует больше сотни видов проклятий, и это только по способу воздействия!

— Всё равно! Я не стану подвергать опасности крёстного, — сузив глаза, Поттер добавила, голосом не предвещающим ничего хорошего: — Вы, тоже ничего никому не скажете, потому что мы друзья, а друзья хранят секреты друг друга.

На каникулах Амбра успела ознакомиться с книгой о магических связях и теперь знала все нюансы того, во что их с Ноттом ввязал Малфой. Они были связаны волшебными узами дружбы, и нарушившему эти узы грозила жестокая магическая расплата, вплоть до полного исчезновения магии.

— Дура! — бросил Теодор и поспешно скрылся в комнате мальчиков.

— Полностью поддерживаю Нота, — Драко направился вслед за другом.

Оставшись в одиночестве, Амбра заплакала. Страх заполнил сердце девочки, и каждый вздох отдавался давящим чувством безнадёжности. Перстень не снимался. И она не имела ни малейшего представления, что ей с этим делать.

Шрам опять нещадно зачесался. Время пришло, больше ждать нельзя: если она не заберёт камень сегодня, завтра он будет в руках Волан-де-Морта. Не медля больше ни секунды, Амбра прошла в спальню девочек и стала собирать всё необходимое. Содержимое школьной сумки оказалось на кровати, рядом разместился чемодан, вещи из шкафа в мгновение ока оказались разбросанными по всей комнате. Амбра даже на миг представила выражение лиц своих соседок по комнате, ярых любительниц чистоты и порядка.

Сборы заняли слишком много времени, но это было необходимостью. Идти за философским камнем неподготовленной было пиком человеческой глупости. Заново собрав сумку, девочка стала выбирать удобную для вылазки одежду. Выбор упал на чёрные классические брюки, чёрную шёлковую блузу, удобные закрытые ботинки и школьную мантию. Волосы были убраны в неаккуратный пучок, что, надо заметить, только красило девочку. На дне школьной сумки покоился серебряный кинжал, несколько склянок с зельями, которые девочка заказала по совиной почте, вернувшись из Малфой-мэнора, связное зеркало и деревянная шкатулка с секретом, которую Амбре подарила Сьюзен на прошлый день рождения.

В большом зале уже собрались ученики и учителя. Пропустить обед девочка не могла, крёстный обязательно бы обратил на это внимание, поэтому Поттер решила сделать одну маленькую хитрость. Выпив чашку чая, Амбра сделала несчастное лицо, и направилась к столу преподавателей. Дамблдор отсутствовал, а это говорило о том, что ей следует поторопиться.

— Профессор, — обратилась она к декану.

Снейп отвлёкся от «увлекательной» беседы о влиянии мандрагоры на другие растительные компоненты в зельеварении, которую вёл с профессором Спраут, и обратил внимание на крестницу:

— Да, мисс Поттер?

— Профессор я плохо себя чувствую, у меня очень болит голова, — она потёрла шрам. — Я хотела вас предупредить, что возможно буду отсутствовать на вечернем собрании факультета. Мадам Помфри хочет, чтобы я провела какое-то время в больничном крыле.

Зельевар внимательно оглядел девочку, она была бледна.

— Так почему вы ещё здесь? Отправляйтесь в больничное крыло и не шатайтесь по школе, — приказал декан.

Амбра кивнула и медленно пошла к выходу из зала. Одной проблемой меньше. Теперь Снейп не будет её искать, когда заметит её отсутствие на ужине. Ученики сновали то тут, то там. На третьем этаже бродил Филч, а возле двери в запретный коридор сидела полосатая кошка. Об анимагической форме профессора МакГонагалл знала вся школа: интересно, на что рассчитывала декан Гриффиндора?

Слизеринка спряталась в нише за рыцарскими доспехами и стала ждать подходящего момента. МакГонагалл покинула свой пост только через час, но Филч продолжал ходить туда-сюда по этажу, высматривая нарушителей. Ещё через полчаса по коридору пробежала миссис Норрис: возмущённо мяукая, она поманила завхоза за собой. Кряхтя и бормоча себе под нос ругательства, Филч поспешил за любимицей.

Досчитав до тридцати, Поттер выбежала из-за укрытия и бросилась к двери, на ходу доставая из сумки пузырёк с «Туманом сна». Трёхголовая псина встретила девочку грозным рыком, одним броском Амбра разбила пузырёк у лап чудовища и задержала дыхание. Серебристая дымка окутала создание. Одна за другой головы цербера стали зевать, их быстро перестала интересовать маленькая девочка, вжавшаяся спиной в дверь. Прошло не больше минуты, а цербер уже посапывал, удобно устроив головы на лапах. Слизеринка наконец сделала вдох. Действие тумана длится недолго, и его легко развеять, поэтому это зелье используют довольно редко, да и стоит оно не очень дорого. Амбра случайно наткнулась на статью про «Туман сна» в старом журнале крёстного во время очередного дополнительного занятия по зельеварению.

На этот раз монстр заснул очень удачно, люк оказался между его лап. Открыв дверцу, девочка на всякий случай просмотрела вниз, проверяя всё ли как в прошлый раз. Прыжок. Мягкое приземление. Тепло растений и мягкий полумрак, ведь люк остался открыт. Расслабившись, девочка снова упала на этот раз, сильно ударившись копчиком. Потерев ушибленное место, Амбра осторожно направилась дальше. Преодоление препятствия, установленного Флитвиком, опять не заняло много времени, но определённо помогло ей прийти в себя. А вот в следующем зале Поттер пришлось задержаться.

На огромной шахматной доске стояли все фигуры, когда слизеринка попыталась пройти мимо, белые пешки выхватили свои совсем не фарфоровые мечи. Они требовали от неё игры, но она не умела играть в шахматы! Да, Теодор объяснил ей правила, но знание не отменяло того факта, что у неё отсутствовал опыт игры. Хорошо обдумав все возможные варианты, Амбра пришла к выводу, что есть ещё один способ обойти фигуры. Выхватив палочку, Поттер направила её на преградившие ей путь пешки.

— Бомбарда!

Осколки разлетелись по всей доске, но девочка успела скрыться за чёрным ферзём. Белые фигуры вздрогнули, когда она снова направила на них палочку. Дважды произносить заклинание ей не потребовалось.

В следующем зале её ждал тролль. Всё как говорил Нотт, в школу привезли нового монстра. Тролль в школе! Мерлин, куда смотрит попечительский совет? Достав из сумки вторую склянку с «Туманом сна», Амбра повторила ту же процедуру, что и с цербером. Ловушку крёстного девочка обошла с улыбкой на губах. В последнем зале не было ничего, кроме огромного зеркала в центре.

Амбра обошла вокруг зеркала трижды прежде, чем приблизится и заглянуть в него. Ей пришлось зажать себе рот, чтобы сдержать рвущийся из него крик. Амбра резко отвернулась от зеркала. Её сердце было готово вырваться из груди от испуга, потому что она увидела в зеркале не только себя, что само по себе было невозможно, но и каких-то людей.

Однако комната была пуста. И Амбра, тяжело дыша, медленно повернулась обратно к зеркалу. Перед ней было её отражение, она была бледна и напугана, а за ней стояли отражения сотен людей. Девочка снова обернулась — разумеется, позади неё никого не было. Она опять повернулась к зеркалу. Рядом с ней стоял Гарри, а чуть позади, находились их родители. Красивая женщина с такими знакомыми изумрудными глазами улыбалась ей, но по её щекам текли слёзы. Стоявший рядом с ней высокий и худой темноволосый мужчина обнял её, словно подбадривая, и улыбнулся девочке. Он был в очках, и у него были очень яркие и живые тёмно-карие глаза, совсем как у Амбры.

— Мама, папа, — девочка упёрлась ладонью в зеркало.

Амбра медленно обвела взглядом лица других людей, находившихся в зеркале, замечая общие черты: такие же тёмные глаза и волосы, и носы, похожие на её нос, скулы, губы, лбы, даже руки — всё это объединяло её с тем или иным родственником. Вот они, её предки. Многие поколения на генеалогическом древе Поттеров. Впереди Амбы тоже стали появляться люди — это были её дети и дети её брата — будущее рода. Их лица было трудно рассмотреть, они были нечёткими, но в них узнавались черты Поттеров.

Титаническим усилием воли девочка заставила себя отвести взгляд и хорошо рассмотреть зеркало. На верхней части позолоченной рамы была выгравирована надпись: «Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя». Внезапная мысль, заставила Поттер достать из сумки зеркало и поднести к надписи.

— Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание, — вслух прочла Амбра, и с силой захлопнув связное зеркало, громко засмеялась.

Звонкий девчачий смех заполнил всё помещение. Девочка смеялась долго и даже истерично, мысленно аплодируя Дамблдору. Устроить такую подставу Тёмному Лорду мог только такой гений, как директор. А главное, как ловко клюнул на уловку Волан-де-Морт! Ещё бы, ведь он так жаждет вернуться, обрести собственное тело и вновь попытаться захватить власть в Англии! Отсмеявшись, Поттер улыбнулась своему отражению, а оно, лукаво подмигнув, протянуло руку отцу. И только теперь Амбра увидела, как самые дальние предки по цепочке передают что-то друг другу. От одного к другому переходил странный предмет, пока не оказался в руке её отражения. Девочка из зеркала ещё раз подмигнула и положила в карман своей мантии небольшой кроваво-красный камень. Амбра ощутила тяжесть в своём кармане. Засунув руку в карман, слизеринка извлекла из него философский камень.

Улыбка вмиг слетела с её лица. Дамблдор даже и не думал обманывать Лорда, зеркало не было насмешкой. Оно было последним испытанием, и Амбра его прошла. Она мечтала не о камне, не о бессмертии, не о власти, она мечтала о семье. О многих поколениях Поттеров, которые никогда не будут одиноки.

Взвесив в руке камень, слизеринка тяжело вздохнула: она не могла позволить себе рисковать будущим её рода. Вытащив из сумки деревянную шкатулку, Поттер поднесла её к губам и тихо прошептала:

— Храни мои секреты.

Открыв шкатулку, Амбра аккуратно положила камень на синий бархат и, захлопнув крышку, небрежно бросила подарок Сьюзен в сумку. Стрелки на наручных часах замерли на половине десятого. Поттер потёрла глаза. Она совсем не почувствовала течения времени, а ведь находится здесь уже больше пяти часов! Списав это на проделки зеркала, Амбра достала палочку и, отбросив сумку как можно дальше к стене, села на пол, дожидаясь гостей.

Долго ждать не пришлось. Пламя, возникшее на пороге зала, заставило девочку лишь улыбнуться, но не отвести взгляда от зеркала, где ей улыбались её родственники, будто подбадривая. Неужели человек, который обучал её такому важному предмету как ЗОТИ, попался на такую глупую уловку? Хотя, скорее всего, дело было в ней самой, ловушка как раз была очень искусная. Просто Амбра слишком хорошо знала своего крёстного и не один год училась у него уму-разуму. За спиной послышались шаги.

— Интересно, каково это быть меньше, чем самое захудалое приведение. Жить, паразитируя на другом человеке? — не оборачиваясь, произнесла Амбра. — Наверное, это больно.

Человек за её спиной замер, девочка видела в зеркале, как Квиррелл медленно убирает палочку.

— Амбра Поттер, — протянул профессор. — Я ожидал встретить здесь вашего брата.

— Думаю, он задержится, — грустно улыбнулась Амбра. — Но вы оба можете пообщаться и со мной. И предупреждая ваш следующий вопрос, скажу честно: камень не у меня. Дамблдор всё же не дурак.

Квиррелл медленно приблизился к зеркалу, потом обошёл его несколько раз, на его лице стал появляться гнев. Видеть преподавателя ЗОТИ таким было для девочки странно.

— Что ты видишь в зеркале? — спросил Квиррелл, внимательно изучая лицо первокурсницы.

— О, я вижу философский камень в своих руках. Меня окружает роскошь и богатство, предо мной склоняют колени миллионы, время уничтожает их, превращая в прах, но надо мной оно не властно, — завороженно глядя в зеркало, говорила Амбра.

Она лгала как никогда в жизни, наделяя свои слова собственной верой и моля Мерлина и предков не дать Тёмному лорду распознать её ложь.

Резкий скрип раздался из-под тюрбана профессора. Только через несколько мгновений Амбра поняла, что это смех. Квиррелл тоже смеялся, но как только затих «скрип», замолк и мужчина.

— Кстати, вы хорошо сохранились, профессор, на первый взгляд и не скажешь, что вы гнилой, — вдруг хмыкнула слизеринка. — Ну, вы понимаете, о чём я.

— Вы слишком много знаете, чтобы оставлять вас в живых, мисс Поттер, — зло бросил Квиррелл.

— Но, увы, жить мне или умереть, решать не вам, не так ли? — губы девочки исказила злая усмешка. — Что, кстати, греет мне душу. Упс, про душу я зря.

Амбра вдруг засмеялась, она смеялась так громко и истерично, что Квиррелл стал странно на неё коситься. Тугой ком эмоций, с самого утра давящий на грудь, требовал выхода. И хорошо, что девочка не разревелась, уж лучше выглядеть сумасшедшей, чем слабой.

Краем глаза Поттер уловила страх мелькнувший на лице мужчины, повинуясь порыву, он быстро выхватил палочку и послал в неё связывающее заклинание. Это привело её в чувство, но совсем не испугало, что недовольно отметил Квиррелл, поворачиваясь к зеркалу.

— А, вы параноик, сэр, — в голосе первокурсницы не было и намёка на страх. — Забыли: я всего лишь ребёнок.

— Очень необычный ребёнок, — нехотя заметил Квиррелл. — И вы не представляете насколько. Не каждый первокурсник способен использовать третье непростительное и не рухнуть замертво. Но, несмотря на вашу удивительную способность, вы зачастую просто не в состоянии применить чары среднего уровня; вы помните, сколько времени у вас заняло освоение заклинания обезоруживания?

Амбра поморщилась. На простенький «Экспелиармус» девочка потратила месяц. Да, некоторые чары давались ей тяжело, но она не сдавалась и усиленно тренировалась, иногда к ней присоединялись друзья. Вообще Поттер давно заметила за собой одну особенность: чем больше она старается, тем хуже у неё получается. Именно поэтому последнее время Амбра перестала зацикливаться на технике выполнения заклинаний, а просто действовала по наитию.

За спиной послышались торопливые шаги. Девочка хотела обернуться, но верёвки не давали пошевелиться.

— Амбра? — произнёс до боли знакомый голос, а затем изумлённо добавил. — Вы?

Квиррелл улыбнулся, медленно повернувшись лицом к пришельцу. Сердце Амбры тревожно сжалось, за её спиной стоял Гарри.

— Именно, — спокойно подтвердил профессор. — А мы тебя уже заждались, Поттер.

— Но я думал…— ошеломлённо пробормотал Гарри. — Я думал… что Снейп…

Амбра мысленно дала себе пинка, она даже не удосужилась разузнать, от кого её брат собрался защищать камень! То, что он хочет защитить детище Фламеля, слизеринка подозревала уже давно, вот только она даже не предполагала, что брат может подумать о её крёстном такую глупость!

— Северус? — Квиррелл расхохотался, это был ледяной, пронзительный смех. — Да, твой крёстный выглядит подозрительно, не правда ли, Амбра? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла.

Он явно издевался, копируя собственное заикание. Гарри лишь изумлённо переводил взгляд со связанной сестры на ухмыляющегося профессора.

— Крёстный, — глядя на сестру, пробормотал мальчик, а затем обратился к Квирреллу. — Но Снейп пытался убить меня!

— Нет, нет и нет, — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я пытался тебя убить, а наш дражайший зельевар защищал тебя.

— Но мне всегда казалось, что Снейп ненавидит меня…

— О, конечно, — равнодушно подтвердил профессор. — Небо тому свидетель — он тебя ненавидит. Он учился в Хогвартсе вместе с вашим отцом, разве ты этого не знал? Они друг друга терпеть не могли. Но Снейп никогда не желал тебе смерти, ты ведь брат его крестницы. Забавно, с твоей сестры он пылинки сдувает.

— Но я слышал, как вы плакали несколько дней назад, — не успокаивался Гарри. — Я думал, Снейп вам угрожает…

На лице профессора ЗОТИ отразился страх. Амбра громко хмыкнула, заставив Квиррелла вздрогнуть. Лорд Волан-де-Морт не терпит промахов.

— Он здесь ни при чём, — голос Квиррелла подрагивал, он проигнорировал девочку и стал раскрывать Гарри свою самую большую тайну.

Амбра слушала глупую болтовню в пол уха, у неё появилось время, чтобы обдумать свои дальнейшие действия. Поттер не подумала, что её могут так нагло связать. Она не рассчитывала на такую осторожность Квиррелла, с Гарри он так себя не вёл. Неужели её считали опасной? Нет, она не представляла угрозы, это и хаффлпаффцу ясно. Внезапная догадка стала ответом на все вопросы: её не собирались убивать. Лихорадочно перебирая в голове все известные факты, девочка отчётливо увидела то, чего раньше не замечала. Тёмный Лорд мог убить её уже тысячу раз, и Хэллоуин не был неудавшейся попыткой, нет — это было предупреждение. Она должна была понять раньше.

Амбра аккуратно попыталась ослабить путы, но никакого результата это не дало. Нож остался в сумке, которая лежала слишком далеко, чтобы девочка могла до неё дотянуться. Тем временем Квиррелл стал разворачивать свой тюрбан. Когда ткань упала на пол, Квиррелл медленно повернулся к Поттерам спиной.

— Фу, — вырвалась у девочки, она тут же прикусила губу, чтобы не выпалить что-нибудь ещё.

Зрелище, представшее её глазам, вызывало сильное отвращение и, как ни странно, жалость. Там, где должен был находиться затылок профессора, было уродливое лицо: мертвенно-белое, вместо ноздрей — узкие щели, как у змеи, и ярко-красные свирепые глаза.

— Гарри и Амбра Поттер, — прошептало лицо. — Видите, чем я стал?

— Лучше бы не видели, — прошептала слизеринка.

— Всего лишь тенью, химерой… — не обратил внимания на выпад слизеринки лорд. — Я обретаю форму, вселяясь в чужое тело. Ты спрашивала, каково это? — красные глаза пронзили взглядом Амбру. — Ужасно, я существую, но больше не являюсь собой. Кровь единорога сделала меня сильнее… Ты видел, Гарри, как мой верный Квиррелл пил её в лесу… И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе своё собственное тело, и ты, Гарри, мне в этом поможешь.

Мальчик попятился назад, но, поймав предостерегающий взгляд сестры, замер на месте.

— Не будь глупцом, на этот раз тебя никто не спасёт, — прорычало лицо. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь, или ты кончишь так же, как и твои родители… Они умерли, моля о пощаде…

— ЛЖЕЦ! — закричал Гарри.

— Как трогательно, — прошипел Тёмный лорд. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ты прав, Поттер, твои родители были отважными людьми… Сначала я убил вашего отца, хотя он храбро сражался… А вот вашей матери не было нужды умирать, я дал ей шанс забрать тебя, Амбра, и уйти… но она так старалась защитить сына, так не желала вас разлучать. Она умерла зря из-за тебя, Гарри.

В следующую секунду произошло сразу несколько событий. Выхватив палочку, Гарри попытался обезоружить Квиррелла. В это же время Амбра упала на пол и откатилась к стене, шаря пальцами по полу в поисках сумки. Двумя взмахами палочки Квиррелл обезоружил мальчика и выпустил в него из палочки красный луч. Гарри резко отскочил в сторону, но тут же прыгнул на противника, в результате чего уже через миг оказался прижатым к полу. Палочка Квиррелла валялась в стороне, а руки профессора сжимали горло мальчика. С трудом Амбра нащупала кинжал и стала неаккуратно разрезать верёвки. Она спешила, каждая секунда была на счету, от резкой боли на глазах выступили слёзы. Быстро сбросив путы, и, не обращая внимания на кровоточащую руку, слизеринка удобнее перехватила кинжал.

Квиррелл что-то вопил, Волан-де-Морт что-то кричал, а Гарри что-то рычал, но Амбра уже ничего не разбирала. Кровь струйкой стекала на кинжал, рука тряслась, поэтому девочка перехватила оружие двумя руками. Профессор ЗОТИ нависал над её братом, пытаясь придушить, и в то же время отчаянно орал, от него шёл дым. Амбра навалилась на Квиррелла, и, глядя в красные глаза, воткнула нож в спину профессора. Руку обожгло, тело Квиррелла плавилось словно воск, а вместе с ним расплавился и клинок. Спустя секунду девочка упала на брата, сознание заволокло дымкой тьмы. Прежде чем провалиться в темноту, она поняла, что всё кончено.

Глава опубликована: 02.07.2013

Глава 12. Всё только начинается

Не переживайте мальчики, с мисс Поттер всё будет в порядке.

Мягкий голос вывел Амбру из неги сна. Первым что увидела девочка, были бледные лица друзей. Они сидели по обе стороны её кровати и сверлили друг друга злыми взглядами. Мадам Помфри маячила у кровати напротив, гремя склянками, то и дело, бросая обеспокоенные взгляды на слизеринцев. Заметив, что девочка очнулась, она сразу же оказалась рядом с ней, отгоняя мальчишек.

— Как вы себя чувствуете, мисс Поттер? — спросила медсестра.

Амбра прислушалась к своим ощущениям. Она чувствовала себя вполне здоровой, беспокоила только ноющая боль в туго перевязанной руке, но для Поттер это было мелочью.

— Рука болит, а так всё нормально, — ответила девочка.

— Нормально, — фыркнула мадам Помфри. — Вы потеряли очень много крови и сейчас, мисс Поттер, вам просто необходим отдых. Я всегда говорила Альбусу нельзя позволять детям возить с собой колющие и режущие предметы. Мало мне вашего брата, так вы ещё решили поиграть в алхимика! — бурчала женщина.

Она удалилась в свой кабинет за новой порцией склянок. Амбра недоумённо покосилась на друзей.

— Официально ты поранилась ножом, когда варила зелье, — сообщил Теодор, а потом осторожно коснулся её здоровой руки. — Я чуть сума не сошёл, когда увидел декана, несущего твоё бессознательное тело. Ты была белой как мел и вся в крови.

Он тяжело вздохнул и сжал её руку. Амбра благодарно улыбнулась Нотту. Приятно осознавать, что кто-то беспокоится о тебе несмотря ни на что.

— Крёстный в бешенстве, боюсь очень скоро, ты пожалеешь, что так быстро очнулась, — пробормотал Драко. — Он чуть не придушил меня, когда допрашивал насчёт наших «делишек». Никогда ещё не видел его таким. Надеюсь всё было не зря. Ты достала камень?

Малфой словно обсуждал погоду. Ему было невыносимо скучно, но при этом Амбра смогла разглядеть в его взгляде тень беспокойства. Ответить она не успела, вернулась мадам Помфри и прогнала ребят из больничного крыла. Напоив слизеринку несколькими зельями и поменяв бинты, медсестра оставила Поттер одну. Девочка быстро провалилась в сладкий полумрак сна.

Следующий раз Амбру разбудил бьющий в глаза свет. Лениво подняв веки, она обнаружила улыбающегося Альбуса Дамблдора. Директор стоял у кровати Гарри и внимательно наблюдал, как он спит.

— Добрый день, Амбра, — произнёс Дамблдор.

Девочка отвела взгляд в сторону от небесно-голубых глаз директора.

— Здравствуйте, сэр, — сонно пробормотала она.

— Как себя чувствуешь? — Голос Дамблдора был приветлив и спокоен, вопрос прозвучал дежурно.

— Что произошло после того, как я потеряла сознание? — сбрасывая с себя остатки сна, поинтересовалась девочка. — Квиррелл он…

— Умер. Волан-де-Морт бросил Квиррелла умирать — ведь он безжалостен не только к врагам, но и к союзникам, — сообщил директор. — Мисс Поттер, скажите, как давно вы узнали о философском камне?

Левая рука непроизвольно сжала одеяло, Амбра попыталась успокоиться, но волна иррационального страха перед директором, заставляла сердце нещадно биться в груди.

— Это произошло осенью, я заблудилась в замке и стала свидетелем странного разговора. Голос профессора Квиррелла я узнала сразу, но вот второй был мне незнаком. Они говорили о цербере на третьем этаже, о камне и о Гарри. Я испугалась. Мерлин! Я так испугалась, — ответила девочка.

Лучшая ложь — полуправда. Теперь она врала не тёмному магу, а светлому, но для неё не существовало никакой разницы, потому что оба волшебника вызывали в ней страх. Это было странно, как чудной добродушный старичок может вызывать такое сильное чувство? Возможно, у неё развилась паранойя, а может внешность действительно была слишком обманчива.

Мягкая улыбка на лице Дамблдора должна была успокоить разволновавшуюся первокурсницу, но подействовала совершенно противоположным образом, Амбра зарыдала.

— Тише, тише, моя милая девочка, успокойся, — попросил директор. — Иначе мадам Помфри выставит меня отсюда, а мне ещё нужно пообщаться с Гарри он вот-вот придёт в себя.

Громко всхлипнув, слизеринка умолкла. Дамблдор тем временем вернулся к кровати её брата. Гарри медленно просыпался, когда он очнулся, директор наградил его тёплой искренней улыбкой.

— Добрый день, Гарри, — произнёс Дамблдор.

Гарри уставился на него. Но быстро придя в себя, мальчик взволнованно заверещал:

— Сэр! Камень! Это был Квиррелл! Камень у него! Торопитесь, сэр…

Входная дверь беззвучно открылась, Амбра не сразу обратила внимание на человека торопливо приближающегося к её кровати, так как была увлечена беседой директора с братом. Только когда из воздуха появилась ширма, закрывающая весь обзор, Поттер стала озираться по сторонам. Северус Снейп чёрной тучей возвышался над крестницей, трижды взмахнув волшебной палочкой, он сел на стул стоящий рядом с её кроватью. Взгляд чёрных глаз, не предвещающий ничего хорошего, заставил слизеринку нервно сглотнуть.

— Я… — начала она.

— Я не намерен тратить время на твои глупые оправдания. Письмо Амелии, описывающая все твои «подвиги», я уже отправил, добавив от себя несколько рекомендаций по способам воздействия на твою гриффиндорскую задницу, — едко бросил зельевар. — Сейчас от тебя требуется только правда. Вся.

У Амбры не было выбора. Северус был способен на многое, ему ничего не стоило подлить ей в бокал с водой сыворотку правды или зелье болтливости. Свой рассказ она начала с подслушанного разговора Квиррелла, затем поведала о несостоявшейся дуэли Драко и цербере. Плавно перешла ко дню первого матча по квиддичу, когда трое слизеринцев наведались к люку. Рассказала о приключениях Драко в Запретном лесу и болях в шраме. Завершила свою историю девочка событиями у зеркала Еиналеж. Крестный внимательно слушал Амбру, не отводя своих обсидиановых глаз. События в доме Малфоев Поттер нарочно опустила, да и о кольце упоминать не стала. К концу рассказа у девочки пересохло во рту, мужчина протянул ей стакан воды.

— Философский камень у тебя, — сухо бросил Снейп.

— Нет, он в сумке, — поправила Амбра, ставя пустой стакан на прикроватную тумбу.

— В сумке его нет, Дамблдор при мне её обыскал.

— Он в шкатулке.

— Шкатулка пуста.

— Она с секретом, только я могу открыть нужное отделение, — пояснила Амбра.

Крёстный был на удивление спокоен, но девочка прекрасно знала, что это не избавит её от наказания.

— Я иногда удивляюсь, как можно было дожить до одиннадцати лет с полным отсутствием чувства самосохранения, — проворчал зельевар. — А теперь слушай меня внимательно. Когда тебя выпишут, я отдам твою сумку. Пока ты в Хогвартсе не вздумай доставать камень из шкатулки. Надеюсь у тебя больше мозгов, чем у твоего папаши и ты не станешь болтать всем друзьям о своей находке. Амелии тоже лучше об этом не знать.

— Но как же…

— Никто не подозревает, куда пропал камень, но профессор Дамблдор уверен, что Тёмному Лорду он не достался. Для всех будет лучше, если философский камень исчезнет навсегда. Некоторые артефакты слишком опасны для слабых духом и разумом людей.

— Значит, теперь камень принадлежит мне? — не удержалась девочка.

Снейп наградил крестницу испепеляющим взглядом, но на вопрос всё же ответил.

— Нам, камень принадлежит нам, — поправил зельевар. — С тебя причитается, за мои испорченные нервы.

Поттер лишь фыркнула, но быстро осеклась. Она знала, зачем Северусу камень. Крёстный порой месяцами пропадал в своей лаборатории, его научные работы часто печатал «Вестник Алхимии», Северус имел определённую репутацию среди зельеваров всего мира, поэтому неудивительно, что он не откажется от такой фантастической возможности, как исследование философского камня. Раскрыть секрет Фламеля мечта каждого алхимика.

Тихий стук, заставил Снейпа взмахнуть палочкой, снимая все чары с маленького убежища, созданного им для беседы с глазу на глаз. Ширма растворилась в воздухе, и Амбра увидела довольное лицо профессора Альбуса Дамблдора.

— Северус, мадам Помфри настоятельно рекомендует нам покинуть ребят. Они ещё не до конца оправились, после произошедшего, — улыбнулся директор.

— Разумеется, директор, — кивнул Снейп и обратился к Амбре. — За ложь собственному декану и нарушение половины школьных правил вы, мисс Поттер наказаны до конца учебного года. После того как вас выпишут из больничного крыла, присоединитесь к своим друзьям на отработках у профессора МакГонагалл.

Эффектно взмахнув полами мантии, Снейп направился прочь из Больничного крыла. У самого выхода его остановил робкий голос Гарри.

— Профессор Снейп.

— Что вам Поттер, — резко ответил зельевар.

Амбре очень не понравился тон крёстного, а уж взгляд, которым он наградил её брата, заставил девочку поёжиться.

— Я…хотел…сказать вам…спасибо, — набравшись храбрости, мальчик посмотрел в глаза Снейпу. — Сэр, спасибо, что пытались спасти мне жизнь.

Скривившись, Снейп покинул больничное крыло. Напевающий себе под нос какую-то песенку, Дамблдор последовал за ним, напоследок одаривая всех счастливой улыбкой.

Гарри потянулся к тумбочке заваленной сладостями и другими подарками от поклонников. Амбра довольно улыбнулась, отмечая на своей лишь букет белых лилий от Теодора и коробку дорогого шоколада от Драко. Подобное внимание со стороны посторонних только тяготит, но когда о тебе беспокоятся близкие люди: это наполняет сердце теплом. Подхватив здоровой рукой коробку, девочка аккуратно покинула свою постель, стараясь не тревожить больную руку, и направилась к брату. Гарри подвинулся на кровати, освобождая место сестре. Он не хотел, чтобы она сидела на жёстком стуле.

— Как ты? — спросил мальчик, внимательно рассматривая перебинтованную руку.

— Как видишь замечательно, сама себе чуть руку не отрезала, — улыбнулась девочка.

— Да уж, хорошо, что не отрезала, — скопировал улыбку сестры Гарри.

Амбра протянула коробку с шоколадом Гарри.

— Открой, мне неудобно.

— Не боишься, что они могут быть отравлены?

— Тогда Драко не стал бы подписывать открытку, — заметила девочка.

Гарри громко фыркнул, но открыл коробку. Шоколад пах просто волшебно, рот сразу же наполнился слюной. Под пристальный взгляд брата, девочка быстро расправилась с первой конфетой, и жестом предложила ему присоединиться. Через десять минут коробка опустела, а ребята удобно расположившись на кровати стали обсуждать учёбу и жизнь своих факультетов, упорно обходя стороной самое важное.

— Как ты узнала о камне? — все же спросил Гарри, спустя какое-то время.

— Дамблдор тебе не рассказал?

— О чём?

Девочка тяжело вздохнула, необходимость всем всё объяснять уже порядком раздражала слизеринку, но отмахнуться от брата она не могла. Врать Гарри ей тоже не хотелось, поэтому девочка повторила брату примерно тоже, что и Снейпу, только не столь подробно, опуская многие важные детали.

— Ты знала. Ты знала обо всём с самого начала, — не мог поверить он. — Но это я должен тебя защищать, а не наоборот!

— Ты не прав. — Амбра взяла брата за руку. — Мы должны защищать друг друга, мы семья, Гарри.

— Поэтому ты с начала года так упорно изучаешь ЗОТИ? Даже Гермиона не поняла…

— Грейнджер далеко до Ровены, наверное, они с Уизли решили, что я собираю заговор против тебя, — ехидно заметила девочка.

— Рон да, но Гермиона с ним не согласна, она просто считает тебя опасной, — сказал Гарри.

— В какой-то мере она права. — Глаза Амбры лукаво заблестели, и в следующий миг она бросилась на брата, нещадно щекоча.

На крики и смех прибежала мадам Помфри. Пожилую медсестру чуть удар не хватил, когда она увидела, как проводят время её пациенты. Разогнав ребят по разным углам, женщина заставила их принять новую порцию зелий и лечь спать.

Поттеров выписали только через три дня, когда рука девочки окончательно зажила. До возвращения домой оставалось два дня. У дверей больничного крыла их ждал сюрприз. И Амбру, и Гарри пришли встречать друзья, но столкнувшись в узком коридоре, гриффиндорцы не разошлись со слизеринцами. Лицо Уизли сливалось с рыжими волосами, делая его похожим на морковку. Он сжимал и разжимал кулаки, готовясь в любой момент, набросится на противника, которым оказался шипящий не хуже змеи Драко. Теодор стоял сбоку от друга, незаметно доставая из кармана палочку. Грейнджер попыталась утихомирить мальчишек, но те лишь отмахнулись от неё, как от назойливой мухи.

— Гарри, — воскликнула Гермиона, заметив друга, и в следующую секунду уже повисла на мальчике, душа в объятиях.

— Грейнджер, ты его сейчас задушишь! — недовольно сообщила Амбра.

Девочка покраснела и поспешила отпустить Гарри. Слизеринцы синхронно фыркнули, а потом поспешили покинуть компанию гриффиндорцев. Когда ребята отошли достаточно далеко, чтобы их не было видно, Амбра наградила друзей тёплой улыбкой и сгребла их в охапку, заключая в крепкие дружеские объятия. Смеясь, мальчишки поддержали порыв Поттер.

Вечером после отработки, которая заключалась в переписывании свода школьных правил, друзья устроили Поттер допрос. Амбра отвечала на все вопросы только правду, пока Малфой не повторил:

— Так ты достала камень?

— Нет, Драко. У зеркала произошла потасовка, тогда я упустила его из виду. Знаешь ли, у меня были другие проблемы, — сообщила она.

Лгать друзьям было не сложно, но мерзкое, липкое чувство вины не покидало её не на секунду. Они ей доверяли, а она…

— Гарри, — понимающе заметил Теодор.

— Да, — согласилась Поттер.

— Это даже к лучшему, — заключил Теодор. — Сила философского камня слишком опасна. Бессмертие и богатство в нашем мире даруют большую власть, не каждый способен правильно ею воспользоваться. Не каждый может вовремя остановится, не потеряв остатки своей человечности. Большая власть — это большая ответственность, но зачастую все об этом забывают.

— Мерлин! Нотт, меньше протирай штаны в библиотеке, ты говоришь как зубрила Грейнджер, — скривился Драко.

Больше о философском камне ребята не говорили. На банкет по случаю окончания учебного года они пришли, когда зал был уже полон. Слизеринцы задержались в библиотеке, где досконально исследовали все ветви генеалогического древа Певереллов. Они чувствовали, что что-то упустили в истории кольца, которое всё также находилась на пальце Поттер, но понять, что именно пока не сумели.

Соревнование между факультетами уже седьмой год подряд выигрывал Слизерин, поэтому зал был оформлен в зелёно-серебряной гамме. На стене за преподавательским столом висело огромное знамя Слизерина.

На друзей никто не обратил особого внимания, но стоило в дверь войти Гарри, как на миг в зале наступила тишина, а в следующую секунду все одновременно заговорили. Любопытные взгляды сверлили мальчика со всех сторон. Посочувствовав брату, Амбра заняла свободное место между Цирцеей Мун и старостой Яксли. Обе слизеринки сияли, как начищенный галеон, что легко объяснялось — Слизерин снова утёр нос Гриффиндору и остальным факультетам который год, доказывая всем своё превосходство. Общее настроение быстро передалось и Амбре. Видеть грустные лица Уизли, с явной неприязнью рассматривающих знамёна Слизерина, было чертовски приятно.

— Итак, ещё один год позади! — радостно воскликнул Дамблдор, привлекая к себе всеобщее внимание. — Но перед тем как мы начнём наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовнёй. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели. Впрочем, впереди у вас всё лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра.

Дамблдор обвёл всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз. Странное предчувствие начало закрадываться в сердце Амбры.

— А сейчас, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнём с конца. Четвёртое место занял факультет Гриффиндор — триста двенадцать очков. Третье — Хаффлпаф, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Рейвенкло — четыреста двадцать шесть очков. А на первом месте Слизерин — четыреста семьдесят два очка.

Стол, за которым сидела Амбра, взорвался громкими криками и аплодисментами. И только странное предчувствие не давало девочке радоваться со всеми. Уж слишком лукавым ей казался взгляд директора.

— Да, да, вы прекрасно потрудились, — обратился Дамблдор к слизеринцам. — Однако мы не учли последних событий…

Зал затих. Слизеринцы настороженно смотрели на директора, теперь не у одной Амбры возникло неприятное предчувствие.

Дамблдор хмыкнул.

— Итак, — продолжил он. — В связи тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество очков…Подождите, подождите…Ага.

Амбра представила, как её кубок с ненавистным тыквенным соком врезается в физиономию милого добродушного директора, и усмехнулась. На губах Теодора играла такая же злорадная ухмылка, видимо они мыслили в одном направлении. А вот Драко настороженно вслушивался в речь Дамблдора, не до конца осознавая происходящее.

— Начнём с мистера Рональда Уизли. За лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса, я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.

За столом Гриффиндора поднялись крики. Сквозь шум и гам Аммбра всё же обратилась к Яксли:

— Я не ослышалась, он сказал Уизли?

— Ты не ошиблась. Мерлин, куда катится мир? — вздохнула староста, и злобно уставилась на директора. — Неужели он специально?

— А, то, — хмыкнула Поттер. — Могу поспорить, что к концу его речи Гриффиндор обойдёт нас по очкам.

— Ставлю галеон, что мы всё равно будем первыми, — произнесла Цирцея.

— Принимаю, твой галеон против десяти моих, — согласилась Поттер.

— Добавь к Цирцеиным ещё пять моих, — влез слышавший беседу однокурсниц Блейз.

Амбра кивнула Забинни. Следующей свои пятьдесят очков получила Гермиона Грейнджер, собственно именно благодаря ей Гарри и Рон прошли все ловушки профессоров.

— И наконец, мистер Гарри Поттер, — объявил Дамблдор, и в зале воцарилась абсолютная тишина. — За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят очков.

Амбра невольно прыснула. Её брат действительно был фантастически храбр, но выдержки у него всегда не хватало, так что директор слукавил. Счёт сравнялся. Дамблдор поднял руку, призывая к тишине. Десятью очками директор наградил белого от изумления Невилла Лонгботтома. Зал взорвали радостные крики и бурные аплодисменты. От шума у Амбры заложило уши. Счастливых гриффиндорцев поддерживали не менее счастливые хаффлпаффцы и дружелюбные рейвенковцы, только слизеринцы остались в стороне от общего ликования. Гриффиндор победил, а Амбра заработала шесть галеонов, которые не могли скрасить горечи поражения, но не были лишними.

Внезапная боль, заставила девочку прослезиться. Череп будто бы дробили на тысячу маленьких кусочков. Плохо осознавая происходящее, Амбра быстро поднялась из-за стола, посреди ликования победителей, и поспешила покинуть зал. Единственной мыслью было добраться до больничного крыла раньше, чем боль станет совсем невыносимой. Она и не подозревала, как восприняли её действия окружающие. Слизеринцы стали покидать зал сразу же за Поттер, некоторые при этом бросали презрительные взгляды на директора и гриффиндорцев. Весь факультет удалился в подземелья, отказавшись от праздничного банкета. Эта была ответная пощёчина директору Хогвартса. Вряд ли кто-либо из них решился бы на такой шаг, если бы не Поттер.

Тем не менее, Амбра даже не представляла, что сделали слизеринцы; всё, что она могла воспринимать — это чудовищной силы головная боль, отзывающаяся в каждой клеточке тела. Она успела подняться только до четвёртого этажа, когда боль усилилась. Ноги больше не держали, девочка, вцепившись руками в перила, стала оседать на холодные ступеньки. Горячие капли, оставляя за собой дорожки, покатились вниз по губам и подбородку, срываясь с которого падали вниз, издавая невыносимо громкий звук. С трудом Амбра провела рукой под носом, но только размазала кровь по лицу. Мир пустился в пляс вокруг неподвижной слизеринки, кружась юлой вокруг своей оси. Все краски померкли, оставляя всего два цвета: чёрный и белый. Как день и ночь, как свет и тьма — белый и чёрный вели свою борьбу.


* * *


Лилии, Амбра всегда безразлично относилась к этим цветам. Они не вызывали в ней неприязни, подобно розам, и не захватывали душу от восторга, как незабудки. Сейчас девочка стояла посреди поляны белых лилий и с подозрением смотрела на цветы. С древних времён белую лилию считают символом невинности, юности и добродетели. Что впрочем, не мешало древним египтянам украшать ими тела умерших девушек. Невинность, юность, добродетель.

— Я умерла, — прошептала Амбра.

— Рано тебе ещё умирать, — раздался приятный голос за спиной девочки.

Медленно обернувшись, Поттер встретилась взглядом с привлекательным юношей, он показался ей смутно знакомым, но вспомнить, где она его видела, Поттер не смогла. На вид ему было не больше шестнадцати лет, необычные тёмно-синие глаза, чёрные вьющиеся волосы, алебастровая кожа и аристократически красивые черты лица — юноша был похож на ангела, но Амбра не верила в ангелов.

— Тогда что это за место и кто ты такой? — спросила девочка.

Парень ухмыльнулся. Поттер не понравилась эта ухмылка, похожая появлялась на лице Теодора, когда он замышлял какую-то гадость.

— Я отвечу на твои вопросы, Амбриэль Дорея Поттер, после того как ты ответишь на мои, — чуть-чуть склонив голову набок, произнёс юноша.

— Мама запрещает мне разговаривать с незнакомцами, а тем более отвечать на их вопросы.

— Нет у тебя мамы, — засмеялся собеседник. — Умерла в один день с отцом, а растила тебя крёстная. Знаешь, кто подарил тебе эту вещь?

Парень показал Амбре кольцо Певереллов, взглянув на которое девочка сразу же стала рассматривать свои руки, на которых не было никаких колец: ни того что подарил крёстный, ни того что сейчас находилось в руках незнакомца.

— Нет, но если оно тебе нравится, можешь оставить его себе, — предложила девочка.

Незнакомец щёлкнул пальцами, и кольцо вернулось к Амбре.

— Не выйдет, оно твоё, — сообщил юноша. — Что тебе больше по душе: чёрный или белый?

С опозданием, но Поттер всё же заметила, как лилии начинают менять цвет с белого на чёрный.

— Я синий люблю, и незабудки мне нравятся больше, — вздохнула Амбра.

На миг губ незнакомца коснулась искренняя улыбка, но её сразу же заменила лукавая усмешка.

— Место, в котором мы сейчас беседуем, находится в твоей голове. Когда-то, не так давно, оно было твоей природной ментальной защитой, — объяснял парень. — Несколько часов назад мне, наконец, удалось её пробить, теперь это руины, через которые любой самоучка сможет прочесть твои мысли и воспоминания.

Тёмные глаза девочки наполнились ужасом. Она совсем смутно представляла себе то, о чём он говорил, но слова «любой», «сможет» и «прочесть» хорошо обрисовывали картину происходящего.

— Но зачем…

— Так нужно, — спокойно сказал незнакомец.

— Кто ты? — устало произнесла Амбра.

— У меня было много имён, но ты можешь звать меня Том. Том Марволо Реддл.


Конец первой части.

Глава опубликована: 02.07.2013

Часть вторая. Наследник Змея

Пролог

Прозрачные капли дождя нещадно барабанили по крышам старых деревянных зданий. В такую погоду мало кто из обитателей маленькой магической деревеньки Блэк Холлоу показывался на улице. Однако весело валившие из каминных труб разноцветные клубы дыма, свидетельствовали о том, что волшебники не грустили, в такую унылую погоду. Ещё бы, ведь сегодня Хэллоуин! Ночь волшебства.

Резкий хлопок на мгновенье заглушил звуки дождя. Посреди узкой улочки появилась фигура в длинной чёрной мантии с большим капюшоном, скрывающим от посторонних лицо молодого аврора. Взглянув на затянутое свинцовыми тучами небо, мужчина нахмурился. Сильный порыв ветра внезапно сбросил капюшон с головы аврора, не обратив на это никакого внимания, мужчина направился в сторону огромного особняка, расположенного в самом центре деревни. Особняк выглядел таким ветхим, что казалось, будто бы он готов развалиться под холодной мощью непогоды.

Мужчина остановился на крыльце и постучал в дверь. Дверь открылась, но за ней никого не оказалось. Слегка улыбнувшись, он направился вглубь здания, оставляя за собой влажные следы на мягкой ковровой дорожке. Лабиринт коридоров мог запутать любого, но аврор шёл уверенно, точно зная расположение всех комнат. Наконец оказавшись в небольшом плохо освещённом кабинете, он остановился. У камина прямо на ковре сидела пожилая женщина и теребила длинными пальцами изъеденную молью серую шаль.

— Я знала, что ты придёшь, Джеймс Поттер, — сухо пробормотала она.

Изучающий взгляд тёмных глаз заставил мужчину мягко улыбнуться.

— Это должно было сучиться, — сказал Джеймс. — Всё произошло, как ты и говорила, мама. Лили…

— Как вы её назвали? — перебила сына Дорея.

— Мы дали ей имя в честь бабушки Лили — Мелоди.

Джеймс внимательно наблюдал за побледневшей матерью. Несколько лет они совсем не общались. Леди Дорея Поттер отказалась признать Лили своей невесткой, никому не объяснив причин своего решения. Джеймс до сих пор не смирился с прихотью матери, но в самый тяжёлый момент именно она пришла ему на помощь.

— Девочка болеет, я права? — покусывая губы, спросила Дорея.

— Да, это длится уже два месяца. Колдомедики разводят руками. Они считают это какой-то магической аномалией…. Мелоди умирает. Мы ничего не можем сделать.

— Сядь, — приказала леди Поттер, заметив, как подрагивают руки сына. Рядом с камином появилось кресло, в которое тут же опустился Джеймс. — Бонг.

С громким хлопком в комнате появился старый домовик, в аккуратной шерстяной тунике. Низко поклонившись хозяйке, он бросил на её сына неприязненный взгляд.

— Госпожа звала Бонга? — пропищал слуга.

— Да, приготовь Джиму кружку горячего шоколада, прихвати бутылку вина из погреба, и, Бонг, постарайся на этот раз обойтись без фокусов.

— Как прикажете, госпожа, — поклонился Бонг, и, показав Джеймсу язык, растворился в воздухе.

Через мгновенье перед гостем уже стояла кружка ненавистного напитка. Не обращая внимания на кислое выражение лица сына, женщина налила в хрустальный бокал вина, и поудобней расположилась на ковре вытягивая длинные тощие ноги. Сделав глоток из бокала Дорея о чём-то задумалась, глядя на танцующие язычки пламени в камине. Годы не пощадили её тело, но так и не смогли коснуться живого блеска её глаз.

— Ты помнишь, что я тебе говорила о женщинах рода Поттер? — через какое-то время заговорила леди Поттер.

— Ммм, нет, — ответил Джеймс.

— Я и не сомневалась, — фыркнула Дорея. — Ты такой же, как и твой отец. Чарлус никогда не придавал большого значения своей родословной. Надеюсь, ты хотя бы помнишь семейное древо Поттеров, на нём есть одна особенность, которая сейчас имеет для нас крайнюю степень важности.

Она сделала ещё один глоток из бокала. Джеймс внимательно следил за матерью. Что-то в ней изменилось, но он не мог понять что. Она вела себя также как и всегда; говорила также как и всегда: медленно слегка растягивая слова, но что-то в её поведении вызывало в молодом авроре странное чувство неправильности.

— Ты имеешь в виду загадочное отсутствие на древе женщин нашего рода? — поинтересовался Поттер.

— Ну, «отсутствие» — это слишком сильное слово, всё же несколько девочек попали на семейный гобелен, — заметила Дорея.

— Но ни одна из них так и не дожила до совершеннолетия.

— Да, и это факт, — кивнула леди Поттер. — Так же как и то, что все эти девочки были рождены в браке с нечистокровными волшебницами.

Лицо аврора на миг исказила гримаса, вслед за которой последовал поток ругательств. Мужчина вскочил с кресла, устремил осуждающий взгляд на мать.

— Вот почему ты была против моего брака с Лили. Ты знала! Знала, что может произойти, но ничего мне не сказала! — кричал Джеймс.

Он был обижен, растерян и напуган, что как всегда привело к защитной реакции — злости. Сын ещё многое успел сказать матери. Она слушала поток его эмоциональной речи, не перебивая, и внимательно наблюдая за его мимикой и жестами. Он был так похож на неё, Чарлус был прав, сказав, что Джим намного больше Блэк, чем Поттер. Когда поток слов иссяк, молодой аврор безвольной куклой рухнул назад в кресло, устремив пустой взгляд на мать.

— Она умрёт, моя Мелоди, — голос Поттера дрогнул. — Моя дочь…

— Чтобы твоя дочь жила, Мелоди должна умереть, — наконец нарушила молчание Дорея.

Джеймс наградил мать недоумённым взглядом.

— Существует одно древнее пророчество, о девочке по имени Амбриэль, что родится в тёмные дни. У неё будет сложная судьба, но она проживёт долгую жизнь, — сказала она. — Мы с твоим отцом хорошо тебя воспитали, Чарлус как никто другой заботился о твоей образованности. Ты знаешь достаточно, чтобы понять…

— Ты считаешь, что если мы с Лили изменим имя нашей дочери, она станет частью пророчества и проживёт долгую жизнь? — перебил мать аврор.

— Если это запустит пророчество, удовлетворив Магию и Судьбу, то да. Новое имя даст моей внучке новую жизнь.

— А Гарри, эти перемены повлияют на него?

— Нет, это никак его не коснётся, — внезапно на губах женщины заиграла улыбка. — Так значит Гарри, хм. Никогда не сомневалась, что твой дед имеет на тебя слишком большое влияние. Жаль, что он не застал рождения твоих детей. Гарольд был бы счастлив, узнать, что ты назвал в честь него своего сына.

Резкая смена темы разговора не понравилась Джеймсу, поэтому он без колебаний пропустил мимо ушей последние слова матери и задал интересующий его вопрос:

— Каковы шансы, что всё получится?

Дорея тяжело вздохнула. На несколько минут в диалоге повисла тяжёлая пауза. Леди Поттер о чём-то лихорадочно размышляла, сильнее теребя свою шаль, Джеймс с силой сжал подлокотники кресла, ожидая ответа.

— Не знаю, — наконец выдохнула женщина. — В любом случае, хуже ты не сделаешь. Выбор за тобой.

Глава опубликована: 05.07.2013

Глава 1. Странный день

В доме № 4 по Тисовой улице во время завтрака разразился очередной скандал. Ранним утром мистер Вернон Дурсль проснулся от громкого уханья совы, долетевшего из комнаты нелюбимого племянника.

— Третий раз за неделю! — проревел он. — Вышвырни её немедленно, коль не умеешь с ней управляться.

— Ей просто скучно в клетке, — принялся объяснять Гарри. — Она вольная птица. Хорошо бы её выпускать хоть на ночь.

— Я что, по-твоему, идиот? Думаешь, не знаю, что от сов именно ночью жди беды?

Мальчик лет двенадцати продолжал спокойно что-то объяснять не на шутку разъярённому дяде. Двое других представителей семейства Дурсль старательно не вмешивались в разговор. Никто из жильцов дома № 4 так и не заметил, что с улицы за ними внимательно наблюдают. Темноволосая девочка с интересом разглядывала собравшихся на кухне Дурслей, тихонько притаившись за большим кустом роз, росших у окна. Она периодически хмурилась, что придавало её совсем юному личику недетскую серьёзность.

Амбра Поттер уже несколько часов наблюдала за своими родственниками и успела сделать пару нелестных выводов об этой семье. Но самым большим открытием для неё стала реакция Дурслей на простое, брошенное братом, замечание. Дадли, свиноподобный кузен Амбры, подумать только, ПРИКАЗАЛ Мальчику-Который-Выжил подать ему сковородку с очередной порцией бекона. Разумеется, Гарри напомнил кузену правила простой вежливости, использующие волшебное слово: «пожалуйста». Учинённый «добродушнейшим» дядей Верноном скандал был грандиозен. Девочка и подумать не могла, что само слово «волшебство» может так испугать маггла.

— Магглы, — раздался над самым ухом Амбры недовольный голос.

Девочка вздрогнула, последнее время Том приобрёл дурную привычку появляться из ниоткуда и досаждать своими комментариями по поводу и без.

— Мы, кажется, договаривались, — напомнила Поттер. — Я помогаю тебе, а ты не причиняешь вреда мне и моим близким.

— А разве я причинил кому-то вред? — поинтересовался парень. — Мы не договаривались, что я буду сутки напролёт торчать в кольце.

— Поэтому, ты решил поселиться в моей голове? — прорычала Амбра.

Ситуация с кольцом Певереллов давно вышла из-под контроля, что не на шутку злило слизеринку и доставляло удовольствие Реддлу. Чтобы спасти жизнь себе и своим близким девочка заключила сделку с духом давно умершего волшебника, заключённым в кольцо, которое она не могла снять по собственному желанию. Теперь Том Марволо Реддл имел долгожданную свободу, и для полного счастья ему не хватало лишь одного — тела.

— Зря злишься, я приношу тебе больше пользы, чем вреда. Со мной ты защищена от любого ментального проникновения, — усмехнулся Реддл.

Амбра лишь крепче сжала кулаки и зло бросила:

— Чтоб тебя сожрали мантикоры!

— Это невозможно, Амбриэль, для этого у меня должно быть тело. Кстати, на твоём месте я бы поторопился. Эти магглы сегодня ждут гостей, но явно не тебя, — заметил Том.

Тяжело вздохнув, девочка осторожно покинула свой пункт наблюдения и последовала к дверям дома № 4 по Тисовой улице. На мгновение она замялась, но всё же под насмешливым взглядом Реддла, дважды нажала на дверной звонок. Дверь открыла худощавая женщина, её взгляд лишь на мгновенье задержался на девочке прежде, чем она крикнула, повернувшись спиной к гостье:

— Дадлик, кажется, к тебе пришли.

— Здравствуйте, мэм, извините, но вы ошиблись, — решила не затягивать и сразу перейти к делу Амбра. — Я бы хотела увидеть Гарри, Гарри Поттера.

Услышав имя племянника, женщина напряглась. В коридоре появился Дадли и глупо уставился на девочку.

— Я её не знаю, — заявил он, не спеша уходить.

— Здесь нет никакого Гарри, — грубо заявила Петунья Дурсль и поспешила захлопнуть дверь перед носом гостьи.

Как только дверь с неприятным звуком закрылась, Амбра потянулась к дверному звонку и с силой зажала кнопку. Открывать ей не спешили, но своей упорностью она привлекла внимание соседей, поэтому не на шутку раздражённой Петунье пришлось-таки открыть дверь.

— Я знаю, что мой брат живёт именно в вашем доме, — спокойно произнесла Амбра, внимательно наблюдая за реакцией тёти на её слова. — Поэтому вам придётся дать мне его увидеть, боюсь, иначе у вас и вашего мужа могут возникнуть большие неприятности.

На последних словах в глазах девочки блеснул недобрый огонёк. Петунья побледнела. Она многого не знала о своей покойной сестре, но одну её особенность женщина запомнила с детства, и этот огонёк в глазах двенадцатилетней девочки очень напомнил ей то пламя, что загоралось в глазах Лили, когда она защищала что-то принадлежащее только ей. Наверное, именно поэтому женщина молча пропустила племянницу в дом и, тихо бросив: «Следуй за мной», устремилась вверх по лестнице в комнату Поттера.

Стараясь двигаться как можно тише, Амбра с любопытством рассматривала интерьер дома. Дорогая обстановка и идеальная чистота отнюдь не делали этот дом уютным, вызывая странное ощущение пустоты. На секунду девочка представила себе: каково ей было бы жить в таком месте. Поморщившись, Амбра прогнала неприятные мысли. Тем временем Петунья распахнула неприметную дверь.

— У вас полчаса и не минутой больше. Сегодня мы ждём важных гостей, — сухо произнесла женщина, поспешно покидая ребят. Внизу её ждал Вернон, который обязательно потребует объяснений.

— Амбра, — радостно выдохнул Гарри, порывисто обнимая сестру.

— Какие нежности. Меня сейчас стошнит, — едко бросил Том, брезгливо разглядывая ребят.

Амбра пропустила замечание Реддла мимо ушей. Сейчас её намного больше интересовал брат. Он выглядел неважно: тощий, бледный, одетый в ужасные обноски. Единственным, что порадовало, был яркий жизнерадостный блеск его изумрудных глаз.

— Мерлин, как я рада, что с тобой всё нормально! — прошептала девочка на ухо Гарри.

— Это я рад, что с тобой всё нормально. Я испугался, когда узнал, что тебя так неожиданно забрали из школы сразу после банкета, — отстранившись, произнёс мальчик. — Кстати, почему это случилось?

Гарри сел на кровать, жестом пригласив сестру последовать его примеру. На мгновенье девочка задумалась о том, что стоит сказать брату. Наблюдающий за происходящим Том лишь усмехнулся её заминке.

— У меня сильно разболелась голова, и крёстный решил отправить меня домой пораньше.

Гарри дотронулся до шрама, но Амбра резко замотала головой из стороны в сторону. Мальчик облегчённо вздохнул.

— Почему ты не отвечал на мои письма? — спросила она.

— Я не получал никаких писем, — в голосе Гарри сквозило удивление.

— Как это не получал, я тебе чуть ли не каждый день писала!

Поймав недоумённый взгляд Амбры, Гарри решил высказать то, что мучило его с самого начала каникул:

— Я не получил ни одного письма ни от кого. Я уже начал думать, что вы забыли обо мне, что Хогвартс был только волшебным сном и скоро мне придётся проснуться, — печальный голос брата отдавался глубоко в сердце Амбры.

Она понимала Гарри как никто другой. Особенно теперь, когда увидела своими глазами, как к нему относятся родственники. Недовольное щебетание привлекло её внимание. Несчастная сова, запертая в клетке, требовала к себе внимания. С Буклей брат познакомил её ещё до рождественских каникул. Птица очень понравилась Амбре, у неё был очень умный и преданный взгляд. Девочка аккуратно взяла брата за руку и мягко её сжала.

— Думаю, наши дядя и тётя не будут против того, чтобы ты до конца лета пожил в доме моей крёстной, — Амбра внимательно посмотрела в зелёные глаза брата. — Это пойдёт на пользу всем нам.

— Да, мадам Боунс будет в восторге, учитывая её настрой относительно вашего тандема, — усмехнулся Том.

— Ничего не выйдет, они меня не отпустят, — печально вздохнул Гарри, отводя взгляд.

Амбра ничего не ответила, только стремительно поднялась с кровати и устремилась прочь из комнаты. Спустившись по деревянной лестнице на первый этаж, она на миг остановилась, прислушавшись к голосам.

— … это ничего не значит, — твердил мужской голос, в котором легко узнавался бас Вернона Дурсля. — Ведь она такая же ненормальная, как и её братец! Её могли специально подослать, откуда нам знать, что на уме у этого Дамблдора!

— Что бы ты ни думал, Вернон, моя сестрица не была дурой, она не зря охмурила Поттера. Он был наследником одной из самых богатых семей ИХ МИРА.

Неприятный скрип паркета привлёк внимание девочки. На верхней ступеньке лестницы стоял Гарри. Не желая зря тратить время, Амбра, громко топая, направилась в столовую, в которой так мило беседовали её «дражайшие» родственнички. Гарри поспешил вслед за сестрой.

— Мистер Дурсль, миссис Дурсль, извините за беспокойство, но не могли бы Вы отпустить Гарри погостить в доме моей крёстной? — состроив невиннейший вид, попросила Поттер. — Видите ли, моя крёстная — очень занятая женщина второй человек после министра магии, поэтому она не смогла сегодня прийти к вам со мной. Разумеется, если вы боитесь отпускать братика без сопровождения взрослых, я поговорю с крёстной, и она обязательно найдёт минутку с вами познакомиться.

Амбра мило улыбалась и говорила исключительно вежливо и медленно, намеренно делая акцент на определённых словах. От её цепкого взгляда не скрылся алчный блеск, притаившийся в глазах тёти Петуньи и её мужа. Так же невозможно было не заметить страха и ненависти, тесно сплетённых воедино и сильно терзающих этих двоих.

— Пусть собирает вещи и проваливает, — после недолгой паузы заговорил дядя Вернон. — И как можно быстрее!

Тон главы семейства совсем не нравился Амбре, но облегчённый вздох брата заставил её улыбнуться. Сборы не заняли много времени, как выяснилось, вещи Гарри так и не были распакованы после его возвращения из Хогвартса. Все, что было хотя бы косвенно связанно с магией, Дурсли спрятали в чулане под лестницей, заперев на множество замков.

Том, посмеиваясь, наблюдал за тем, как дядюшка пыхтит, отпирая каждый замок. Амбра же кусала губы от негодования и злости, не понимая, как взрослые образованные люди могут вести себя так ужасно по отношению к ребёнку.

— Глупая, ты ничего не знаешь о жизни, — сказал Реддл, поймав на себе её взгляд.

По меньшей мере, для окружающих было бы странно, если бы она заговорила сама с собой, поэтому Поттер только покачала головой, решая отложить этот разговор на потом. Только покинув дом Дурслей Амбра, наконец, вздохнула с облегчением. Одной проблемой меньше, но впереди её ещё ждал крайне серьёзный разговор с крёстной.



* * *


Гарри внимательно ловил взглядом каждое движение сестры. Она нервничала, и это беспокоило его. Признаться, он удивился, когда понял, что Амбра пришла в дом на Тисовой улице совсем одна. Мальчик хорошо знал, что её опекуны беспокоятся о ней намного сильнее, чем те же Дурсли о нём. Да и сама Амбра отзывалась о своих крёстных родителях с большим уважением и теплотой. Сначала Гарри даже решил, что её переживания как-то связаны именно с этим, но сестра заверила его, что это не так, поэтому мальчик решил не придавать этому большого значения. За год Гарри успел неплохо узнать свою сестру, по крайней мере, он так чувствовал. Когда она просто находилась рядом, он ощущал невероятный прилив тепла, радости и нежности. Мир вокруг становился намного светлее, потому что он был не одинок. Амбра всегда его понимала, беспокоилась о нём и появлялась в трудную минуту, чтобы помочь. Ещё в первый день, когда он только увидел эту необычную, тихую и отстранённую девочку, ему показалось, что он знает её всю свою жизнь, тогда это стало для него неожиданностью, но теперь он понимает — так и должно было быть.

Прежде чем покинуть нелюбимый Литтл Уингинг, Гарри устроил Амбре небольшую экскурсию по городу. Девочка с интересом слушала монотонный и скучный рассказ брата об улицах и жильцах города, вставляя свои забавные комментарии, которые вызывали приступы истерического смеха у обоих ребят. Только обойдя больше половины улочек Литтл Уингинга, Амбра, наконец, сжалилась над Гарри, предложив поскорее покинуть город.

Путь до дома Амелии Боунс занял больше часа. Добирались они на «Ночном рыцаре» — автобусе для волшебников. Высокий тощий паренёк-кондуктор помог ребятам занести чемодан Гарри в салон. Буклю Амбра выпустила из клетки сразу же, как они покинули Дурслей, с пустой клеткой возни в автобусе было меньше. Разместив новых пассажиров, Стэн Шанпайк, — так звали кондуктора, — спросил имена ребят. Гарри среагировал первым и назвался Невиллом Лонгботтомом. Амбра, слегка улыбнувшись, представилась, Гермионой Грейнджер. Гарри с трудом подавил смешок, когда Амбра стала копировать манеру речи его подруги.

Езда на «Ночном рыцаре» была, мягко говоря, экстремальной, но достаточно увлекательной, по крайней мере, Гарри понравилось. А вот Амбра по окончании поездки заметно побледнела, её немного пошатывало, когда они выходили из автобуса, она оступилась. От падения её спас Гарри, чудом успевший ухватить сестру за локоть.

Солнце медленно клонилось к горизонту, отблески ало-золотых лучей весело играли на зеркальной глади небольшого одинокого пруда, возле которого стоял двухэтажный каменный дом, ограждённый низким деревянным забором. Сразу за домом раскинулась густая гряда деревьев, за которой виднелись крыши других домов.

— Добро пожаловать на окраину Шеффилда, самого зелёного города Англии, — Амбра подхватила пустую клетку и метлу, направляясь прямо к дому. Гарри поспешил следом, волоча тяжёлый чемодан. — Кстати, на будущее, если вдруг придётся путешествовать каминной сетью, запомни: «Понд Боунс» — так называется этот дом в реестре каминных сетей.

— Каминных сетей? — переспросил Гарри.

— Мерлин! Всё время забываю, что ты ничего толком не знаешь о магическом мире, — вздохнула девочка. — Каминная сеть — это универсальное средство перемещения от дома к дому. Все, ну или почти все, дома волшебников подключены к общей сети каминов Англии, ну, некоторые ещё и на другие страны подключаются, но это уже по желанию волшебника и с дополнительной оплатой, разумеется. Способ путешествия через сеть очень прост: берёшь волшебный порох, заходишь в камин, называешь место назначения и бросаешь порох в огонь. Через каминную сеть можно ещё и просто общаться, но это не слишком приятное зрелище: висящая в воздухе голова.

Гарри слушал тараторящую сестру с мягкой улыбкой на губах. В отличие от Гермионы, которая очень любила показывать свои знания окружающим и делится ими со всеми желающими и нежелающими, Амбра часто стеснялась проявлять себя, и Гарри видел это как никто другой.

У порога девочка на мгновенье остановилась и, глубоко вздохнув, потянула за ручку дверь. Оказавшись в небольшой светлой прихожей Гарри, последовав примеру сестры, разулся, при этом случайно задев подставку для зонтов в виде необычной хрустальной птицы, каких мальчик никогда не видел. Подставка упала, вызвав жуткий грохот, но к счастью, не разбилась. Шум привлёк внимание взрослых. Гарри и не заметил, когда они появились, так как старательно пытался вернуть на прежнее место злосчастную подставку.

Высокая светловолосая женщина средних лет была бледна и выглядела удивлённой. За её спиной маячила хорошо знакомая тёмная фигура профессора зельеварения. Злой взгляд чёрных глаз заставил Гарри мгновенно застыть на месте.

— Так как с крёстным ты знаком, Гарри, — обратилась к брату девочка. — Позволь представить тебе мою крёстную маму Амелию Боунс.

— Приятно, наконец, познакомиться с вами, мистер Поттер, — сухо бросила мадам Боунс. — Вы действительно также, как и Амбра, очень похожи на Джеймса.

На последних словах женщины Снейпа заметно перекосило, но Гарри не стал обращать на это внимание. Холодные пальцы сестры аккуратно переплелись с его собственными, он невольно улыбнулся, чувствуя её поддержку.

— Мы очень устали, путь от Литтл Уингинга неблизкий, я покажу Гарри его комнату, — Амбра потянула брата за руку, мальчик уже собирался взять чемодан, как она обратилась к взрослым. — Помогите, пожалуйста, с чемоданом.

От быстрого взмаха волшебной палочки мадам Боунс, чемодан Гарри растворился в воздухе.

— Амбра, как покажешь комнату нашему гостю, спустись на кухню, поможешь мне с ужином, — своей строгостью Амелия Боунс сильно напоминала Гарри профессора МакГонагалл, поэтому он бы не удивился, узнав, что они подруги.

Сестра привела его в небольшую уютную комнату, интерьер которой был выполнен в приятных бежево-коричневых тонах, в ней же уже находился его чемодан.

— Ты тут пока обустраивайся, Гарри, а я пойду, помогу крёстной. Когда ужин будет готов, я приду за тобой.

Амбра плавно прикрыла за собой дверь, оставляя Гарри одного. Мальчик лёг на кровать, раскинув руки в стороны и блаженно зажмурившись. Он чувствовал себя птицей, которую наконец-то выпустили из клетки, но насладиться этим прекрасным состоянием ему не дал резкий хлопок. Открыв глаза, Гарри встретился взглядом с огромными любопытными глазищами. Испугавшись, мальчик хотел вскрикнуть, но его остановила горячая рука, закрывшая его рот.

— Сэр, Гарри Поттер, Добби очень-очень жаль, но у Добби мало времени, Добби должен предупредить! — заговорило странное существо. — Сэр, Гарри Поттер в опасности, он не должен ехать в школу чародейства и волшебства Хогвартс! Гарри Поттер должен вернуться в дом своих родственников простаков! Добби надеялся, что Гарри Поттер-сэр не захочет возвращаться в школу, если его друзья не будут писать ему…

Добби, как назвало себя существо, лишь на мгновенье ослабил хватку, этого хватило для того, чтобы Гарри смог резко оттолкнуть его от себя. Оно оказалось совсем тощим, одетым в старую наволочку с дырками для рук и ног. Отпрянув от Добби на приличное расстояние, мальчик всё же спросил:

— Так из-за тебя до меня не дошло ни одно письмо от сестры? И от Рона? И Гермионы?

— У Добби не было другого выхода. Мы, домовые эльфы, хорошо помним те тёмные времена, когда Тот-Кого-Нельзя-Называть имел силу и сторонников. Многие достопочтенные семьи теряли своих наследников, а мы были лишь мусором или материалом для опытов! Но всё изменилось, когда Гарри Поттер-сэр победил Того-Чьё-Имя-Нельзя-Называть! Теперь к нам относятся намного лучше. Добби обязан защитить Гарри Поттера!

Гарри показалось, что эльф находится на грани истерики. Сначала мальчик даже испугался этого необычного создания, так неожиданно ворвавшегося в чужой дом. Теперь же хорошо рассмотрев домовика, Поттер обеспокоился его состоянием. Панические нотки в голосе и дрожащие руки (и как Гарри только не заметил этого раньше) делали и без того неопрятный вид Добби совсем затравленным. Неожиданно вздрогнув, домовой эльф попятился назад, его глаза расширились от страха, и он заговорил ещё быстрее:

— Мне пора. Гарри Поттер-сэр запомните: Хогвартс не ваш дом! Вам не нужно туда возвращаться! Будьте осторожны и остерегайтесь той, что с вами одной крови — она вам не друг.

С громким хлопком домовой эльф Добби покинул Гарри, оставив мальчика недоумевать.

— Странный день, — констатировал он.

Громкий стук в оконную раму возвестил о новом посетителе. Букля вернулась к хозяину, на каждой её лапе красовалось по конверту — это были первые письма, которые к нему дошли за всё лето.

Глава опубликована: 09.07.2013

Глава 2. День и Ночь.

Поморщившись, Амбра открыла сонные глаза. В комнату лился лунный свет. Вздрогнув, она попыталась себя ущипнуть, но её опередили. Рядом с её кроватью стоял нежданный гость: лицо в веснушках, морковно-рыжие волосы и дурацкая улыбка.

— Не прикасайся ко мне, Уизли, — отодвигаясь подальше на кровати, пролепетала Поттер.

— Не очень-то и хотелось, тебя Гарри просил разбудить, — зевая, ответил один из близнецов.

Потерев руками глаза, Амбра уставилась на машину, что повисла в воздухе за её окном. Перехватив её взгляд, Фред или Джордж, Амбра не видела большой разницы, горделиво выпятил грудь.

— Здорово, не правда ли, это отец сделал, — сказал Уизли.

Поттер хмыкнула, в уме подсчитывая, сколько законов нарушил мистер Уизли, если заколдовывал автомобиль без разрешения от отдела магического транспорта. Амбра уже собиралась бросить в сторону семейства Уизли какую-то колкость, но дверь в её комнату тихонько открылась, пропуская внутрь две хорошо знакомые фигуры.

— Только не говори мне, что ты собираешься уехать с этими тупицами на их заколдованном драндулете ночью, даже не предупредив Амелию? — обратилась она к брату.

— Эй, сама ты драндулет! Это «Форд», — воскликнул Рон Уизли, обращая внимания совсем не на те слова.

Гарри мягко наступил другу на ногу, давая понять, чтобы он помолчал, не ведясь на провокации девочки, но тот явно его не понял, поэтому Поттеру пришлось ударить его локтем в бок.

— Вообще-то это была идея Рона, но мне будет неудобно перед мадам Боунс, если проснувшись утром, она не обнаружит нас дома. Поэтому я решил, что мы останемся, а завтра-послезавтра за нами приедут ребята, но уже днём. — Гарри внимательно наблюдал за реакцией сестры, и когда она вопросительно подняла брови вверх, пояснил. — Нас обоих пригласили погостить у них родители Рона, Фреда и Джорджа. Я думаю эта неплохая мысль, но если ты не хочешь, то мы останемся здесь.

Слова брата тронули Амбру, ей было приятно, что Гарри даже не рассматривал вариант поехать к Уизли без неё, но всё же... Уизли она не любила, причём всех без исключения, а к близнецам у неё был особый должок.

— Соглашайся, Поттер, будет весело, — усмехнулся разбудивший её близнец. — Мы с Фредом не дадим тебе заскучать.

Последние слова были напоминанием брошенного ещё в Хогвартсе вызова, на который слизеринка так и не успела достойно ответить.

— Не соглашайся, Амбриэль. Сдались тебе эти Уизли. Отправляй к ним своего братца и прими приглашение Малфоя. — Амбра вздрогнула, но на голос Реддла не обернулась, зато окончательно приняла решение.

— Ладно, приходите завтра, но машину не берите, а то проблем не оберётесь, — предупредила девочка. — А теперь проваливайте, я спать хочу.

Мальчишки ещё пару минут что-то обсуждали, но Амбра их не слушала. Она буравила недовольным взглядом Тома Реддла, который стоял в нескольких метрах от неё, не отрывая любознательных глаз от рыжей семейки.


* * *


— Неужели ты собираешься посетить старый свинарник, который Уизли называют домом?! Как ты можешь, Поттер! Я тебя уже месяц зову погостить, а ты всё: «Я соскучилась по крёстной. Мне нужно отдохнуть после всего произошедшего с Квирреллом». А теперь ты бросаешь свою любимую крёстную и едешь к магглолюбцам!

Вот уже полчаса Амбра выслушивает лекцию Драко, через связное зеркало. Всё это время мальчик никак не мог остыть. Даже Теодор мирно слушал весь тот поток обиды, что изливался на подругу, наблюдая со второй половинки дамского зеркала.

С утра она сообщила друзьям обо всех событиях последних дней, не забыв упомянуть ночной визит Уизли. Так уж у них завелось, что с самого начала лета Драко, Тео и Амбра почти каждый день общались друг с другом через зеркала. Иногда они встречались в кафе Флориана Фортескью, но таких встреч им явно было мало тем более, их всегда сопровождал кто-нибудь из взрослых, обычно это была леди Малфой, дважды Снейп, который тратил на них своё время исключительно из личной выгоды, и один раз их «нянькой» стал сам лорд Теодор Нотт старший. Амбра подозревала, что отец Тео не просто так решил погулять с малолетним сыном и его друзьями.

Лорд Нотт был высок и широкоплеч, его когда-то чёрная шевелюра искрилась серебром, а в серо-зелёных глазах таился ум и богатый жизненный опыт. Он рассказывал ребятам забавные истории из своего детства и юности. Дети смеялись и увлечённо беседовали с ним о магии и их интересах. В тот день Амбра узнала, что Драко мечтает обзавестись собственной квиддичной командой, Теодор хочет стать целителем, а сама она призналась, что мечтает увидеть весь мир. Мужчина с пониманием смотрел на детей, но всё же заметил, что только самые сильные детские мечты воплощаются во взрослой жизни.

Тихий стук в дверь отвлёк девочку от наскучившей лекции Малфоя. Оставив связное зеркало на столе, Амбра открыла дверь, жестом пригласив брата войти. Малфой продолжал разглагольствовать до тех пор, пока Теодор его не остановил:

— Драко, если ты не заметил к Амбре пришёл брат, думаю тебе пора угомониться, она тебя прекрасно поняла.

Гарри удивлённо взглянул на маленькое двойное зеркальце, с которого на него смотрели знакомые лица двух слизеринцев.

— Здравствуй, Поттер. — Нотт кивнул вошедшему.

— Приятных каникул в обществе нищих свинопасов, Амбра, — пожелал Малфой, демонстративно игнорируя Гарри.

Через секунду зеркало, в котором маячило лицо блондина, замерцало и стало абсолютно обычным. Амбра тяжело вздохнула, садясь на кровать, Теодор наградил подругу понимающим взглядом.

— Не обращай внимания, он быстро остынет, — заверил подругу Нотт. — Как дела, Поттер?

Гарри немного удивлённо посмотрел на Теодора, за всё время знакомства слизеринец впервые обратился непосредственно к нему. Амбра еле заметно улыбнулась. Она знала, что брату не нравятся её друзья, и с их стороны это было взаимно, поэтому добрый жест Тео её очень порадовал.

— Хорошо, — слегка опешив, ответил Поттер. — Амбра, Рон сообщил, что его отец приедет завтра. Они уже отправили твоей крёстной сову с письмом.

— Тогда нам можно начинать собирать вещи. — Амбра вытащила из-под кровати школьный чемодан.

— Ты так уверенна в положительном ответе мадам Боунс? — поинтересовался Нотт.

— Более чем, — усмехнулась девочка. — У Амелии слишком много дел на работе. Она ещё в начале лета хотела отправить меня на попечение мистера и миссис Боунс, но Северус считает, что они меня слишком балуют. Сам крёстный как всегда занят.

— Странно это всё, — понизив голос, заметил Гарри. Поймав два вопросительных взгляда, продолжил. — Ну... Просто... Дурслям на меня плевать, поэтому они всячески меня игнорируют, но Дадли уделяют всё своё внимание, даже дядя Вернон. Сын для них на первом месте. Твои крёстные тоже очень любят тебя, по крайней мере, мне так показалось, но ты для них всегда на втором плане.

Солнечный свет, заливающий комнату девочки, стал тусклым, большое белое облако загородило солнце, но птицы продолжали петь свои чудесные песни. Амбра открыла окно ещё утром, ей нравилось слушать звуки природы: шелест листьев большого дуба и кустов сирени, что росли совсем рядом с домом; пение птиц и стрёкот цикад; плеск воды, когда особенно храбрые обитатели пруда подплывали близко к поверхности. Эти звуки всегда вызывали волну спокойствия и умиротворения, принося свет в сердце девочки. Раньше она любила мечтать и фантазировать, подолгу разглядывая водную гладь и представляя различных волшебных созданий, обитающих на дне, вряд ли существующих в реальности. Эти фантазии спасали Амбру от её страхов, от грусти, от одиночества.

Гарри был прав более того, она всегда будет на втором плане для Амелии и Северуса, это девочка поняла уже давно, слишком давно, со временем даже смирилась.

— Это естественно, — Теодор говорил со свойственной ему строгостью. — И даже хорошо, иначе бы Амбра стала бы вторым Драко. Тем более крёстные родители и родные, совершенно разные вещи. Амелия хороший опекун и этого вполне достаточно. — Тема разговора явно не понравилась Теодору, поэтому он посмешил её сменить. — Кстати, что насчёт вашего дня рождения? До него осталось три дня.

Поттер заметила, как неловко себя чувствует её брат в обществе Теодора, Нотт же проявлял исключительную вежливость по отношению к Гарри. Великий Гарри Поттер был абсолютно безразличен и не интересен слизеринцу, что нельзя было сказать о лучшей подруге.

— Ничего, мы будем в гостях, — пожала плечами девочка. — Ты куда?

Последние слова были адресованы брату, который тихонько направился к выходу из комнаты. Мальчик лишь лукаво улыбнулся:

— Пойду, напишу Гермионе, я так и не ответил на вчерашнее письмо.

Когда дверь за братом закрылась, Поттер, обойдя чемодан, села за письменный стол и, удобнее расположив связное зеркало, достала из верхнего ящика письменные принадлежности.

— Вот скажи, Тео, мне показалось или братец действительно что-то задумал?

— Не бери в голову, он патологически не способен на гадости, а всё остальное не важно.

— Не скажи, — не согласилась с другом Амбра. — Мне с лихвой хватило истории с философским камнем. Не хочу, чтобы что-то подобное повторилось.

— Ты не можешь постоянно его оберегать, рано или поздно твоему брату придётся остаться один на один с опасностью, — заметил Нотт. — Кстати, я хотел с тобой поговорить о кольце Певереллов.

Упоминание о кольце заставило девочку вздрогнуть, её руки дёрнулись, от чего стоявшая рядом чернильница опрокинулась, заливая содержимым на четверть исписанный пергамент. Амбра поспешно стала вытирать чернила первой попавшейся тряпкой, которой оказалась её старая белая футболка.

— Я кое-что узнал от отца, ещё кое-что из более надёжного источника. — Теодор внимательно наблюдал за мельтешащей подругой. — Как ты себя чувствуешь?

— Всё хорошо, — Поттер продолжала вытирать чернила, стараясь не смотреть в сторону друга. — Что ты узнал?

А что она должна была сказать Теодору? Что вот уже два месяца она делит свой разум с непонятным субъектом, который по её заключениям даже призраком не является. Что этот самый субъект постоянно действует ей на нервы. Что последние несколько дней она чувствует постоянную слабость и опустошённость. Нет, Амбра не могла повесить на друга всё это. Он и так беспокоился за неё, и ей не хотелось заставлять его беспокоиться сильнее. Теодор не поверил ей, она видела это по его лицу, но расспрашивать не стал, чем порадовал.

— Будь осторожна, — предупредил мальчик. — О кольце поговорим при встрече, хочу ещё кое-что перепроверить. Слишком всё зыбко.

Зеркало замерцало, и лицо Теодора исчезло, оставив Отражение самой девочки.

— А мальчишка не дурак, смышлёный. — Амбра повернулась, в упор уставившись на Реддла. — Совсем как его отец.

— Ты знал мистера Нотта? — поинтересовалась девочка, но вспомнив, осеклась. — Да, ты же был его старостой, совсем вылетело из головы.

— Знаешь, я удивлён, что шляпа отправила тебя на Слизерин. У тебя в голове такая каша, — сообщил Реддла. — Даже хаффлпаффцы мыслят более связно.

— Так давай найдём тебе хаффлпафца, и он будет делать всю грязную работу за тебя? — зло бросила Амбра.

— Мне и тебя пока хватает. — Реддл внимательно наблюдал, за тем как девочка достала новый лист пергамента, взамен испорченного, и, порывшись в ящике стола, извлекла оттуда обычную маггловскую ручку.

Амбра старалась не обращать внимания на подошедшего ближе парня, который с любопытством следил за движение ручки по пергаменту, но ей это быстро надоело.

— Вот скажи мне, Том, зачем ты сейчас наблюдаешь за тем, что я пишу, если можешь с лёгкостью залезть мне в голову? — продолжая писать, поинтересовалась Поттер, но ответа не последовало, поэтому ей самой пришлось продолжить. — Может быть, ты не так силён, как пытаешься показать мне или тебе настолько скучно, что больше нечем заняться? А может быть, на тебя всё же распространяются семь законов Эссиорха Хмурого, который изучал злых духов и одержимых ими. Как там было написано в пятом: «...Ибо, если Дух находится вне тела жертвы, читать её не в силах он»... Вот только странно всё выходит: духом, как таковым ты не являешься. Я читала их описание, ты нечто иное, но что?

Голос Реддла раздался у самого уха девочки, а холодное прикосновенье к щеке заставило её поёжиться. Такого она никогда раньше не ощущала, это только отдалённо напоминало школьных призраков, через которых она несколько раз случайно проходила в Хогвартсе. То, что вызвало прикосновенье Тома, было намного неприятнее и страшнее.

— Глупая маленькая мышка возомнила себя умной и лезет на рожон, упорно не замечая, что на ней ставят опыты старые облезлые коты, — прошептал Реддл. — Молодой змей охотится на более крупную добычу.

Ещё раз, прикоснувшись к её щеке, Реддл исчез. Амбра с трудом перевела дух. Парень её пугал, это происходило не часто, но ей вполне хватало, чтобы ни на секунду не забывать, с кем она имеет дело. Придя в себя, Поттер наконец-то дописала письмо:

Дорогой Ремус, в этом году я буду впервые со дня смерти родителей праздновать свой день рождения с братом. Мне бы хотелось, чтобы ты провёл этот день с нами. Амелия занята, поэтому мы будем гостить у друзей Гарри. Крёстная намекнула, что будет не против, если ты возьмёшь нас прогуляться по Лондону. Я уже изучила лунный календарь, так что даже не думай от нас отделаться. Гарри должен познакомиться с тобой, будет здорово провести вместе время.

Надеюсь на работе у тебя всё хорошо. Амелия вскользь упомянула некоего Джонсона из бюро регистрации и контроля оборотней, который стал её головной болью. Хотя, зная мадам Боунс, смею предположить, что теперь она является ему в кошмарах. Представляешь, этот бедняга посмел нелестно выразиться о женщинах-карьеристках, мне его искренне жаль!

Не затягивай с ответом Ремус, иначе я приеду за тобой также как приехала за Гарри: с картой, компасом и незабываемыми тремя часами поисков в не самом приятном районе.

Скучаю и жду, Амбра.

P.S. Если возможно возьми папин школьный альбом, Северус сказал, что он должен быть у тебя.

Аккуратно свернув письмо, девочка привязала его к лапке их с Амелией совы. Несколько минут Поттер наблюдала за полётом птицы, пока та не скрылась из виду.

Три звонких удара в дубовую дверь и вот глава отдела магического правопорядка проходит в комнату крестницы, сжимая в руке доставленное десятью минутами ранее письмо. Амелия выглядела изнурённой, а ведь сегодня у неё был первый выходной за последние две недели.

— Мне пришло письмо от Артура Уизли. — сообщила мадам Боунс. — Вижу, ты не удивлена. Полагаю, ты даже догадываешься, что я отвечу.

— Да, ты много работаешь, и я рада, что это делает тебя счастливой, — мягко улыбнулась Амбра.

Строгий взгляд холодных голубых глаз пронзил девочку насквозь, когда-то она побаивалась этого взгляда, но со временем привыкла.

— Тебе не нравятся Уизли, но ты всё равно согласилась. Согласилась просто для того, чтобы быть рядом с братом, прекрасно понимая насколько это опасно. Ты поступаешь мне назло. Мы уже не раз говорили с тобой о сложившейся ситуации. Быть рядом с Гарри Поттером значит находиться под постоянным прицелом. Я дала слово Джеймсу, что буду оберегать ТЕБЯ, сделаю всё, чтобы ТЫ выжила. Всё — включает в себя и вынужденную разлуку с Гарри, — Амелия искала понимания ситуации во взгляде девочки, но находила лишь Поттеровское упрямство. — Я понимаю, мальчик твой брат, и никто не в праве вас разлучать, но если ты будешь продолжать вести себя безрассудно и глупо, подвергая свою жизнь постоянному риску, я заберу тебя из Хогвартса, отправлю на обучение в Дурмстранг, и позабочусь о том, чтобы ты больше никогда не вернулась в Англию.

Только сейчас девочка осознала, что крёстная уже не молода. На её руках отчётливо виднелся отпечаток прожитых лет, под глазами красовался узор из мелких морщинок, а во взгляде застыл отпечаток усталости. Она многое пережила за свою жизнь и всё равно оставалась человеком чести, верная своему слову до конца.

— Так я еду к Уизли? — нерешительно уточнила Амбра.

— Только потому, что у меня сейчас слишком много работы, — недовольно сообщила Боунс.

Радостный крик непроизвольно вырвался из груди девочки. Она проведёт остаток лета с братом и неважно, что у Уизли, главное их не разлучат!

— Амбра не забывай, что я не разбрасываюсь обещаниями просто так.


* * *


Малфой не ошибся, когда назвал дом семейства Уизли «старым свинарником». Похоже, изначально это сооружение действительно было небольшим кирпичным свинарником, но потом время от времени к нему пристраивали всё новые и новые комнаты, причём настолько хаотично, что магглы бы поразились данной конструкции, которая не развалилась только благодаря магии её поддерживающей. Внутри дом Уизли был намного приятнее, чем снаружи, даже несмотря на витавшую в общем убранстве жилища бедность, Амбра ярко ощутила уют и домашнее тепло которых никогда не чувствовала в их с Амелией доме. Девочку поселили в старой комнате Чарли Уизли (один из старших сыновей уже несколько лет не жил с родителями), что её порадовало, потому что Гарри повезло меньше, он стал соседом малыша Ронни, так ласково называли брата близнецы, девочка с удовольствием взяла это себе на заметку. Вряд ли она теперь будет обращаться к лучшему другу брата иначе.

Как ни странно Поттер признала, что Уизли были достаточно милым семейством, хоть и слишком шумным. Разумеется, по части манер они уступали большинству знакомых Амбры, но отсутствие пафоса их только красило. Всегда весёлые, дружные и открытые Уизли очень нравились Гарри, и девочка понимала почему. Мистер и Миссис Уизли относились к нему как к ещё одному сыну, в чём он нуждался. С Амброй вести себя также у них не получалось, она не хотела с ними сближаться, но они этого не понимали или делали вид, что не понимают.

Тридцать первого июля во время завтрака в Нору, так назвали свой дом Уизли, нагрянул нежданный гость. Мужчину среднего роста в поношенной мантии знал только глава семейства. О чём они говорили, пока с верхних этажей не слетел маленький ураган «Амбра Поттер», никто не знал. Зато звонкий голос девочки слышал даже живущий на чердаке привидение-упырь.

— Ремус! — Амбра хотела обнять старого друга родителей и своего названного дядюшку, но его руки были заняты большой корзиной, в которой явно что-то шевелилось.

— С днём рождения, Амбра! — тепло улыбнулся мужчина.

Всё члены семейства Уизли, а с ними и её брат, с интересом следили за происходящим. Девочка потянула Ремуса за рукав мантии к сидящим за столом людям.

— Гарри, познакомься — это Ремус Люпин лучший друг наших родителей, — широко улыбнулась девочка брату. — Мы вместе с ним идём гулять по Лондону, поэтому быстрее доедай завтрак и пошли.

Люпин хотел что-то сказать, но слишком эмоциональная Молли Уизли не дала ему такой возможности.

— Амбра, милая мы отвечаем за вас с Гарри, пока вы находитесь у нас. Мадам Боунс ничего нам не говорила об этой прогулке, да и я уже подготовила все ингредиенты для приготовления праздничного пирога.

— Простите, миссис Уизли, но Ремус — член нашей с братом семьи и крёстная знает это лучше, чем кто-либо, поэтому ему не нужно её разрешение, чтобы взять нас на прогулку. Но раз вы не верите, мне на слово мы можем связаться через камин с Амелией, и она это подтвердит, — с каждым словом в голосе Амбры появлялось всё больше и больше раздражения.

— Молли, дорогая, я думаю, ничего плохого не будет, если ребята прогуляются. Тем более я неплохо знаком с мистером Люпином и не сомневаюсь, что мадам Боунс будет рада подтвердить слова Амбры, — вмешался мистер Уизли и, примирительно улыбаясь, добавил. — А пирог обещает быть отменным, так что вечером все вместе отпразднуем день рождения Гарри и Амбры.

Определённо Артур Уизли нравился девочке больше всех своих детей и жены вместе взятых, хотя нравился, не слишком подходило под отношение Амбры к этому волшебнику. Простодушный и добрый он был легкомысленным, и при этом крайне увлечённым. Нет, Поттер не считала эти качества хорошими, но они были полезны для неё самой.

— Гарри, Амбра, поздравляю с двенадцатилетием — обратился к ребятам Люпин. — Я не мастер в выборе подарков, но ваша мама в этом возрасте мечтала именно об этом.

Люпин протянул корзинку Гарри. Как только удивлённый брат принял подарок, Амбра поспешила снять накрывающий корзину льняной платок. Брат и сестра с одинаковым любопытством заглянули внутрь. На них уставились две пары сонных глазок: зелёные и жёлтые.

— Мерлин, — засмеялась девочка.

— Они чудесные, — с восторгом произнёс мальчик.

— Мальчик и девочка, — улыбнулся Ремус. — Белый мальчик.

Гарри уже держал в руках белого котёнка, который самозабвенно лизал его руку, в то время как Амбра нежно чесала за ушком маленькую чёрную обладательницу прекрасных изумрудных глаз.

— Какие они милые, — воскликнула Джинни, самая младшая в семье. — Мам, я тоже хочу котёнка!

— Как вы их назовёте? — спросили хором близнецы.

Гарри бросил взгляд на сестру, и она понимающе кивнула. Котёнок, от которого она на секунду отвлеклась, уже проворно лез вверх по её одежде. Маленькие коготки аккуратно цеплялись за плотную ткань, красного платья, не царапая, его хозяйки. Амбра смеялась всё то время, пока котёнок проворно искал себе самое удобное место. Наконец устроившись на плече девочки, кошка наградила окружающих безразличным взглядом и закрыла глаза.

— Думаю, День и Ночь будут подходящими именами, — ответил Гарри, укладывая белого кота назад в корзину. — Я возьму себе мальчика.

— Тогда День твой, а Ночь моя, — Амбра сняла Ночь со своего плеча, укладывая рядом с Днём. — Ремус, подарок замечательный! Спасибо.

Девочка крепко обняла Люпина. Мужчина улыбнулся, взъерошив её и без того растрёпанные волосы.

Погода выдалась прекрасной, как раз для прогулки. Без назойливого присутствия Уизли Амбра смогла наконец-то расслабиться. Ей всегда нравилось общаться с Ремусом, он был прекрасным человеком и замечательным учителем. Именно он учил Амбру читать, когда нанятый Амелией преподаватель разорвал контракт, объявив шестилетнюю девочку не обучаемой.

Первым делом, покинув Нору, Люпин повёл детей в маггловский кинотеатр, на этом настояла Амбра. Поход в кино был её личным ежегодным ритуалом, и она не собиралась от него отказываться. После фильма они пошли в парк, где ни один час беседовали о родителях Гарри и Амбры. Люпин взял с собой школьный альбом отца, копии которого предусмотрительно раздал детям. В альбоме было много колдографий Джеймса Поттера и его друзей и только несколько Лили Эванс. Люпин с большим удовольствием рассказывал ребятам о школьной жизни отца, о его любви к квиддичу и разным проделкам, в прочем не уточняя каким именно; рассказывал о том, какой замечательной была их мать, умная и строгая; и какой прекрасной они с Джеймсом были парой.

— Ремус, скажи, а кем были мои крёстные родители? — вдруг спросил Гарри.

Мужчина замялся, не ожидая такого вопроса. Наблюдательная Амбра заметила, как напряглось его тело, и опустились глаза. Дети покорно ждали ответа. Их обоих в равной степени интересовал этот вопрос.

— Алиса Лонгботтом и Сириус Блэк, — после долгой паузы ответил Люпин.

— Лонгботтом? Случайно не родственница Невилла Лонгботтома? — поинтересовалась Амбра.

— Если не ошибаюсь, Алиса с мужем назвали так своего сына, у которого день рождения был вчера, — вздохнул мужчина, собираясь с мыслями. — Их постигла ужасная участь. Френк был аврором, как и ваш отец. После падения Того-Кого-Нельзя-Называть, в дом Лонгботтомов ворвались его слуги. Они остались живы, но вот уже одиннадцать лет не покидают стен больницы. Последствие некоторых чар невозможно исцелить.

Гарри смотрел себе по ноги, с силой сжав руки в кулаки. Он был бледен. Амбра знала: он понял, почему никто не забрал его от Дурслей.

— А Сириус Блэк, он жив? — скорее для себя спросила девочка.

— Да, — с болью в голосе произнёс Ремус. — Но он оказался предателем. Его поймали на убийстве магглов и посадили в Азкабан.

Больше говорить о крёстных Гарри они не стали. Амбра видела, сколько боли причинила ему эта информация и постаралась поддержать брата. Чтобы хоть как-то развеселить детей Люпин решил сводить их в кафе Фортескью, где девочке пришла в голову гениальная идея посетить маггловскийй парк аттракционов, о котором она слышала от одной из хаффлпаффских подружек Сьюзен. Ремус быстро согласился на странное приключение. Он и сам загрустил, погрузившись в печальные воспоминания. Увы, до парка аттракционов они не добрались, заблудившись в маггловской части Лондона, которую плохо знали все трое волшебников.

В дом Уизли ребята вернулись в прекрасном расположении духа. Во время блужданий по городу Амбра успела упасть в фонтан и потащить за собой Гарри, когда ребята поняли, что сухим остался только Люпин... В общем сушил и себя и несовершеннолетних Поттеров именно он. На ужин Ремус не остался, не желая смущать хозяев.

Пирог миссис Уизли, наверное, действительно был очень вкусным, потому что Гарри смог съесть целых два куска, а ведь всего пару часов назад они съели по три порции мороженного, поэтому сама Амбра от праздничного ужина отказалась, боясь, что ей станет плохо. По лицу миссис Уизли было видно, что она расстроена, таким поведением гостьи, но Поттер было всё равно.

— Кстати, подарки ждут вас в спальнях, — сообщил мисстер Уизли. — Столько сов сегодня здесь побывало, давно к нам в таком количестве не летали, а один филин до сих пор сидит на подоконнике в твоей комнате, Амбра.

— Малфоевский..., — начал Фред.

— ...с длиннющим посланием..., — продолжил Джордж.

— ...и важным видом...

— ...совсем, как у Перси, когда он...

— Джордж! — рыкнул на брата староста Гриффиндора, вызвав смешки у младших братьев и сестры.

— Вообще-то я Фред, — поправил мальчика близнец.

Слушать дальнейшую перебранку братьев Амбра не стала. В комнате её действительно ждал Зевс, филин Драко. На кровати лежали несколько свёртков и конвертов, в которых уже успела зарыться Ночь. Девочка решила, сначала уделить внимание посланнику Малфоя. Пробежав глазами по тексту письма, она хмыкнула и, угостив печеньем, отпустила Зевса домой. Открывать подарки Поттер не спешила, отложив это занимательное дело на утро, сейчас её преследовало другое желание.

Глаза, прекрасные голубые, словно безоблачное небо в солнечный день. Огоньки веселья пляшут в их глубине. Добрые глаза.

— Джеймс, твоя дочь чудо! Она только что чуть не спалила твою метлу!

Смех, такой искренний и яркий, такой звонкий немного лающий. Добрый смех.

— Амбра, — родной голос вырвал девочку из объятий сна. — Амбра проснись.

— Я уже не сплю, что-то случилось? — сонно пробормотала Поттер.

Нехотя разлепив глаза, она посмотрела на обеспокоенного брата.

— Это ты подлила в шампунь Перси зелье облысения?

— Чего?

— Значит не ты?

— Мне делать, по-твоему, больше нечего?

— Ну, я то же самое сказал близнецам, но они всё равно утверждают, что это ты их подставила, — сообщил Гарри. — Перси и миссис Уизли им не верят. Они собираются тебе отомстить.

— А ты кому веришь?

— Ты моя сестра, и я буду на твоей стороне, — сказал Гарри. — Наверное, я зря уговорил тебя поехать со мной к Рону. Но без тебя я вряд ли почувствовал себя здесь как дома. Знаешь сегодня, когда мы гуляли с Ремусом, я кое-что понял. Пару месяцев назад я был уверен, что Хогвартс — это мой дом, но я ошибался: дом там, где ты, Амбра.

— Я тоже люблю тебя Гарри, — смахнув слезу, прошептала девочка.

Глава опубликована: 14.07.2013

Глава 3.Марионетка

— Слишком мелочно и банально, — покачал головой Нотт, глядя на Амбру из волшебного зеркала. — Но всё-таки замечу, что подставила ты их очень по-слизерински.

Поттер с интересом разглядывала подарки, что так и не распаковала прошлым вечером. Теодора она слушала не внимательно. Она и так знала, что он ей скажет, по поводу её маленькой мести.

— Кстати, Малфой с тобой уже помирился?

Амбра фыркнула откидывая в сторону, перчатки вратаря, которые прислал Северус. Поттер знала, что крёстный не слишком разбирался в квиддиче, и не сомневалась, что выбирая подарок из экипировки, зельевар допустил большую ошибку.

— Угу, сделал мне такой подарок ко дню рождения, — недовольно пробурчала девочка.

— Ты-то хоть не уподобляйся ему, — вздохнул слизеринец. — Кто-то же должен быть умнее!

— Он первый начал! Я вообще не собиралась на него обижаться, пока он, цитирую: «…не снизошёл до милости простить мне нанесённое ему по глупости оскорбление»!

Теодор подавился смехом, Амбра снова фыркнула, но вскоре тоже засмеялась. Успокоились друзья только через несколько минут.

— Теодор, у вас в библиотеке случайно не завалялось ни каких хороших книг, о призраках, духах, полтергейстах и прочих бесплотных созданиях? — вдруг поинтересовалась Амбра, заметив у окна Тома.

— Что-то должно быть. Тебя преследуют призраки? — всё веселье выветрилось из голоса друга.

— Нет, всё нормально, — солгала Амбра. — Просто стало интересно, я нашла справочник у Уизли. Представляешь, у них на чердаке живёт призрак-упырь.

Реддл усмехнулся, что очень не понравилось Поттер. Он не появлялся с того памятного разговора у неё в комнате, и это беспокоило. Амбра не сомневалась, он не просто так дал ей время отдохнуть. Парень что-то задумал.

— Через неделю должны прийти письма из Хагвартса. Давай встретимся в Косом переулке, числа пятнадцатого — это будет среда. Я захвачу с собой книги.

— Хорошо, — кивнула девочка.

— Амбра! Амбра, — раздался звонкий девичий голос за дверью.

— Ох, это Джинневра, — застонала Поттер, сделав мученическое выражения лица. — Пойду я Тео.

— Удачи, Амбра.

Письма из Хогвартса пришли действительно спустя неделю. Стояло ясное солнечное утро. Мистер Уизли с женой и дочкой завтракали на кухне, когда Амбра вместе с братом и малышом Ронни спустились на кухню. Увидев ребят, Джинни Уизли нечаянно смахнула со стола миску с кашей: при появлении Гарри у неё всё валилось из рук. Амбра нахмурилась, Джинни Уизли была достаточно сносной девочкой. Вот только её мечты относительно Гарри Поттера, подробно расписывались в каждом её взгляде на мальчика. Страшнее было то, что видимо эти мечты абсолютно точно соответствовали планам миссис Уизли, на дальнейшее будущее её дочери, что не укрылось от подозрительной сестры героя. Слишком сильно Молли Уизли старалась внушить её брату, что их семья — его семья.

— Мальчики, вам письма из школы. — С этими словами мистер Уизли вручил Гарри с Роном по конверту, после чего протянул два других девочке. — А тебе Амбра ещё и от декана пришло.

На кухню вошли Фред с Джорджем, оба ещё в пижамах. Эту ночь они практически не сомкнули глаз. Последняя неделя у близнецов вообще не заладилась, они трижды были наказаны за проделки, которых не совершали, но которые были достойны их авторства. Мать была на них в ярости: шевелюру Перси удалось нарастить, так же как и убрать последствия нашествия садовых гномов на спальню Амбры и как следствие близлежащие комнаты, но бедные перепуганные фейерверком куры, до сих пор не несутся, шарахаясь от каждой тени. Девчонка Поттер каждый раз после новой проказы лишь мило улыбалась близнецам. Разумеется, Уизли пытались отомстить, но каким-то волшебным образом ей всегда удавалось выйти сухой из воды, а доставалось всё бедному малышу Ронни, и зелье от угрей, которое при добавлении помёта гномов вызывало полностью обратный эффект; и чесоточный порошок, которым они посыпали чистые простыни, что лежали на стуле в спальне занимаемой Поттер.

— Пришли, наконец. Это вам. — Мистер Уизли протянул сыновьям их конверты.

Минут пять в кухне было тихо. Амбра погрузилась в чтение, мысленно прикидывая, сколько всего ей необходимо сделать. Северус собирался встретить её в «Дырявом котле», во время похода Уизли в Косой переулок, и забрать для дальнейшего посещения «Гринготтс». Философский камень, именно за ним они пойдут в банк. Поттер отнесла его туда ещё в самом начале лета, и теперь она должна будет «расплатиться» со Снейпом. Он потребовал предоставить ему часть камня для исследований.

— Смотри-ка, и второму курсу нужны все книги Локонса! — воскликнул Фред, заглянув в письмо Гарри. — Новый преподаватель защиты от тёмных искусств — точно его поклонница!

Но тут Фред перехватил взгляд матушки и принялся сосредоточенно намазывать на гренку апельсиновый джем. Миссис Уизли обожала Локонса, у неё уже имелся практически весь сборник его книг.

— Вообще-то именно Локонс будет нам преподавать. — Семь удивлённых лиц посмотрели на Амбру.

— Ты-то откуда знаешь? — спроси Фред.

— Драко сказал. Лорд Малфой состоит в попечительском совете школы, — пожала плечами Поттер.

— Ну, раз Малфой сказал… — медленно протянул Джордж, смешно растягивая фамилию блондина.

После завтрака Амбра решила отдохнуть в саду. Взяв с собой «Зельеварение сквозь века», она удобно расположилась у живой изгороди кустов шиповника. Навязчивое покашливание раздалось совсем близко. Опустив учебник на колени, слизеринка посмотрела на отвлёкшего её парня.

— Ты что-то хотел? — безразлично пробормотала девочка.

— Всего лишь напомнить о нашем договоре.

— Я о нём и не забывала, Том, — отмахнулась Поттер.

— Хорошо, что не забывала, — вкрадчиво произнёс Том. — Потому что пора приступить к делу. В среду ты должна попасть в Лютный переулок, где находится магазин «Горбин и Бэркс». У хозяина этой лавки, нам необходимо забрать одну книгу. — Амбра удивлённо посмотрела на Реддла. — Да именно НАМ, потому что ни тебе с Горбином тягаться.

— Ну, допустим, я окажусь в лавке, и как ты мне поможешь забрать книгу?

— Узнаешь, — ухмыльнулся парень, и эта ухмылка не предвещала Амбре ничего хорошего.


В среду миссис Уизли разбудила ребят рано утром. Накинув поверх короткого серого платья, длинную школьную мантию без нашивок, Амбра спустилась в гостиную, где мальчишки дожёвывали бутерброды. Джинни протянула полупустую тарелку, но девочка только отрицательно покачала головой. Есть желания не было никакого, сказывалась нервное возбуждение. Когда мальчишки доели, миссис Уизли сняла с каминной полки горшок и протянула его Гарри.

— Гарри, ты у нас гость, иди первый.

— Миссис Уизли, Гарри ещё ни разу не путешествовал через каминную сеть, давайте я пойду первой, — обратилась к хозяйке дома Амбра. — Тем более, меня уже десять минут как дожидается профессор Снейп, а он не любит опоздавших.

— Ни разу? — изумилась женщина, протягивая горшок девочке.

Набрав горсть пороха, она улыбнулась брату:

— Увидимся во «Флориш и Блоттс», — попрощалась Поттер и, шагнув в камин чётко произнесла. — Косой переулок!

Снейп стоял возле барной стойки, кивнув девочке, он пошёл в сторону входа в Косой переулок.

— И тебе тоже привет, крёстный, — улыбнулась Амбра.

— Ты опоздала, Поттер, — наградив её холодным взглядом, сухо произнёс профессор.

— Уизли, — одним словом объяснила всё девочка.

До самого банка они шли молча. Снейп был задумчив и практически не обращал внимания на семенящую следом второкурсницу. С гоблином, отвечающим за её банковские ячейки, говорила только Амбра. Их с крёстным быстро доставили к нужному хранилищу. Ячейка №1237 находилась не слишком глубоко под землёй. В ней находился только круглый металлический стол, в центре которого стояла небольшая шкатулка та самая, что прошла вместе с Амброй через полосу препятствий, расставленную Дамблдором, и теперь хранила в себе философский камень.

— Оставьте нас, Грибрхбрантх, — обратилась девочка к гоблину, тот лишь кивнул и покинул залитую светом площадку, возвращаясь к тележке.

Амбра подошла к шкатулке и тихо прошептала: «Откройся мне». Вытащив из шкатулки камень, девочка протянула его крёстному. Мужчина бережно положил камень на стол, достал из кармана мантии маленький чемоданчик и, увеличив его с помощью заклинания, приступил к работе. Поттер внимательно наблюдала за тем, как зельевар аккуратно с помощью особого алмазного лезвия, отколол от камня маленький осколок, размером не больше ногтя Амбры. Положив осколок в пустую колбу, Снейп отдал камень крестнице. Поттер вернула его на прежнее место.

В ячейку, оставленную Амбре родителями, Снейп не заходил, поэтому девочка воспользовалась моментом и обратилась к сопровождавшему её гоблину:

— Грибрхбрантх, я бы хотела встретиться с представителем банка, отвечающим за хранилища Поттеров. Мне сказали, что именно у него я смогу узнать содержание завещания родителей. — Голос Амбры звучал намного увереннее, чем она себя чувствовала на самом деле.

— Делами семьи Поттер ведает Дранхгнордх, если вы желаете, я провожу вас к нему, — ответил Грибрхбрантх.

— Желаю, — кивнула Поттер.

Снейп не слишком обрадовался, когда крестница попросила его подождать её в холе, объяснив это необходимостью решить несколько важных вопросов. Если бы не брошенная в конце фраза: «Амелия знает», то вряд ли крёстный так просто её отпустил. Вопреки ожиданиям второкурсницы, Грибрхбрантх повёл её не в подземелья, а в просторный светлый кабинет. На противоположной от двери стене красовался герб её семьи: оранжевый щит, вверху которого изображены падающие белые звёзды, а в центре прекрасный серебряный олень. Присмотревшись внимательнее, Амбра заметила под копытами оленя переломанные надвое волшебную палочку и меч они были такими маленькими и незначительными, что заметить их с первого взгляда было невозможно. Над гербом серебром был выведен девиз: «Величие внутри».

— Рад приветствовать вас у себя, мисс Амбриэль Дорея Поттер, — обратился к ней старый гоблин. Он сидел за большим дубовым столом, на фоне которого выглядел довольно комично. — Прошу присаживайтесь.

Амбра чувствовала себя неловко, занимая место напротив.

— Мне сообщили, что вы хотите ознакомиться с завещанием ваших родителей. — Девочка кивнула. — Вам уже двенадцать. В прошлом году в ваш день рождения я выслал два извещения. Вам и мистеру Гарри Джеймсу Поттеру, с просьбой явиться на оглашение завещания леди Дореи Диадемы Поттер, урождённой Блэк. Увы, на оглашение пришли только ваши опекуны.

Удивление, которое испытала Амбра, видимо уж слишком явно отразилось на её лице, потому что старый гоблин нахмурился и продолжил, не давая девочке и слова вставить, в свой монолог.

— Судя по всему, вас даже не известили о данном мероприятии, что разрешено законом, вышедшим несколько лет назад. В результате действия этого же закона ни один представитель банка не имеет права иметь дело с несовершеннолетними волшебниками без разрешения от опекунов.

Дранхгнордх дал время осознать его слова. Он говорил так быстро и сухо, что девочка едва поспевала за количеством изливаемых на неё фактов.

— То есть без разрешения моего опекуна вы не можете огласить завещания моих родителей и бабушки? — спустя минуту протянула Поттер.

— Могу, потому что законы банка «Грингаттс» это позволяют.

Маленькие глазки гоблина хитро сверкали, когда в воздухе прямо над столом повис небольшой ларец, украшенный драгоценными камнями. Дранхгнордх показался Амбре странным, он вел себя немного не типично для большинства гоблинов, по крайней мере, тех, что она видела. Поттер обречённо вздохнула, увидев размер свитков, что держал в руках Дранхгнордх.

— Думаю, полностью содержание посланий, я зачитаю вам, когда вы придёте вместе с братом. Сейчас же, пожалуй, стоит уделить внимание главному: на момент смерти Джеймс Поттер так и не принял титул лорда; всё семейное имущество принадлежало леди Дорее. Ваш отец имел лишь сорок пять тысяч галлеонов и дом в Годриковой Лощине, которые совместным решением ваши родители разделили поровну между вами и вашим братом.

Леди Дорея Поттер пожелала, чтобы её внуки приняли титулы: лорда и леди Поттер — Певерелл. Мистер Гарри Поттер, как глава семейства, должен стать хозяином фамильного особняка Поттеров, всех земель принадлежащих роду и соответственно счетов в банке. Вам, мисс Поттер, достаётся старый особняк Певереллов и семьсот три тысячи галлеонов, что, по мнению, покойной леди Поттер является вполне достойным приданным, — закончил гоблин.

Шокированная Амбра попыталась успокоить рвущийся изнутри восторженный крик. Она даже и не думала, что Поттеры были настолько богаты! Семьсот три тысячи галлеонов, на эти деньги можно было выкупить Хогвартс вместе с близлежащими деревнями.

Попрощавшись с Дранхгнордхом, Амбра отправилась искать Снейпа. В холле банка, где он обещал её подождать, девочка встретила Теодора, который ждал отца.

— Профессор Снейп сказал, что он очень торопится и просил передать тебе, чтобы к Уизли ты вернулась сама, — сообщил Теодор.

За лето он прилично вырос, а на его обычно бледной коже золотился ровный слой загара.

— Мерлин! — воскликнула девочка. — Тогда мне нужно поспешить иначе не успею всё, что запланировала.

— Мы же хотели погулять, — напомнил Тео.

— Мы и погуляем. Встретимся через, — она взглянула на наручные часы. — Через полтора часа у фонтана с гиппогрифом.

Амбра побежала к выходу, не прощаясь с другом. Она очень-очень спешила. Разговор с Дранхгнордхом занял больше времени, чем она планировала и теперь, Поттер катастрофически не успевала. Повернув в тёмный проулок рядом с банком, девочка побежала, на ходу натягивая капюшон мантии и доставая из кармана волшебную палочку. Чем дальше вглубь переулка продвигалась Поттер, тем мрачнее и неприятнее становилось всё вокруг.

— Стой, это здесь. — Том стоял у неприметного здания, с неброской вывеской: «Горбин и Бэркс».

Девочка остановилась, огляделась по сторонам, и только потом вошла в лавку, в витрине которой красовалась сушеная рука. Со стен помещения, полностью заставленного разной степени мерзости предметами, на неё смотрели уродливые маски, сделанные (Амбра в этом не сомневалась) из человеческой кожи.

За прилавком возник неприятный сутулый мужчина с сальными зализанными назад светлыми волосёнками, почему-то в голове сразу возник образ гиены, уж очень он походил на это животное.

— Здравствуйте мистер Горбин, — вежливо произнесла Поттер. — Вы, наверное, удивлены появлением в вашем магазине, несовершеннолетней волшебницы. Знаете, а ведь ничего не бывает просто так.

— Это знают даже магглы, — ответил Горбин. — Кто ты, и что тебе ну…

Договорить он не успел, да и не собирался, он активировал защитные чары, но этим сделал только хуже. Уродливые маски бросились на девочку, она попыталась отбиться заклинанием, но в какой-то момент с ужасом осознала, что больше не контролирует свои действия. Теперь она только наблюдала за ними: руки ловко орудуют палочкой, творя волшебство, но ни слова не слетает с её губ. Маски падают на пол, разбиваясь словно стеклянные.

— Глупо, — произносят её губы, но голос, этот голос не её. — Я сам разработал эту систему защиты.

— Ты! — в голосе мужчины страх, а в интонации трепет.

— Я, — её губы искривились в ухмылке, ЕГО ухмылке!

Страх и гнев, сменился дикой яростью. Как он посмел с ней так поступить! Никто не смеет делать из неё марионетку! Кажется, тело снова стало её слушать, но левая рука внезапно вырывает из правой волшебную палочку. Амбра пытается сопротивляться, но взмах уже сделан, а слова срываются с языка сами. Она просто не успевает понять их смысл:

— Авада Кедавра! — звучит ЕЁ голос.

Глава опубликована: 15.07.2013

Глава 4. Не разбиться

Падение — это страшное чувство, особенно когда ты не видишь дна той пропасти, что разверзлась под тобой. Страх сковывает сердце стальными оковами, не давая постичь то, что может стать спасением. Ничего не остаётся кроме ожидания. Ожидания боли и конца. Но что будет, если страх уйдёт? Что останется, если забыть о том, что неминуемо ждёт каждого в конце? Останется полёт.

Полёт. Амбра пыталась убедить себя, что летит, но бороться со страхом не было сил. Как долго длилось её падение, она не знала, но не сдавалась, пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь, хоть как-то отогнать страх, и ей это удалось. Падение прекратилось, теперь она летела. Летела не вниз в голодную пасть чёрной пропасти, а туда, куда её звало Сердце, направлял Ветер, и вела Магия.

Образы пролетали перед её глазами. «Флориш и Блоттс»: Гарри и его друзья разговаривают с Драко, судя по всему, это совсем не дружеская беседа. От драки ребят спасает мистер Уизли, но появляется лорд Малфой, и спустя секунду Судьба преподносит запланированное. Интересно, что такого сказал мистеру Уизли отец Драко, что тот бросился на него с кулаками? Хагрид быстро разнял драчунов. Амбра бы засмеялась, если могла, потому что фингал под глазом мистера Малфоя и разбитая губа Артура Уизли были зрелищем более чем комичным. А вон там, у фонтана, стоит Теодор, рядом с ним она сама, но это была не она. Они о чём-то разговаривают. Лицо Нотта выглядит очень серьёзным и обеспокоенным.

Словно кадры низкобюджетного маггловского фильма, разные сцены пролетали перед ней: добродушный старичок, расставляющий фигурки на шахматной доске. Серьёзная и строгая сотрудница министерства магии, отчитывающая за халатность подчинённого. Грязный и болезненно бледный мужчина в маленькой камере, смотрящий в потолок затуманенным взглядом ярких голубых глаз. Девочка с серебристыми волосами и удивительно мечтательным взглядом. Тощая старушка, медленно помешивающая варево в своём котле. Проклятая девочка, крепко сжимающая в объятиях сестру. Спешащая куда-то крыса, с зажатой в зубах волшебной палочкой.

Знакомые и незнакомцы они жили, дышали, думали и к чему-то стремились. Никто из них не знал, что их ждёт, так же как и Амбра. Она летела. Ей нравилось лететь, но всему рано или поздно наступает конец. Конец полёту — падение.

Всё вернулось на свои места так же стремительно, как и произошло. Она сидела у приглянувшихся кустов шиповника в саду дома Уизли. На её коленях лежал увесистый том «Бесплотные» авторства Эссы Лютой. Сумерки сменяли закат, и на улице становилось прохладно. Она была одета в лёгкое шифоновое платье, которого в её гардеробе раньше не было. Порыв ветра растрепал короткие волосы. Резко сорвавшись с места, Поттер побежала в дом и замерла у первого же зеркала. Её когда-то длинная коса отсутствовала, теперь её волосы едва доставали ей до плеч. «Милое дитя», — прокомментировало её отражение зеркало.

Ярость захлестнула, Амбру застилая глаза. Выбежав из дома, она отошла как можно дальше, чтобы никто неё не услышал.

— Реддл!

Парень появился практически мгновенно. Как всегда одетый в простой серый костюм, с идеальной осанкой и манерами.

— С возвращением, Амбриэль.

Его мягкая улыбка вызвала у неё стойкое желание стереть её ударом кулака.

— Как ты посмел! — её глаза метали молнии.

— Если ты про волосы, то так удобнее, — спокойно заметил бывший староста.

— Ты прекрасно знаешь, о чём я! Ты убил Горбина, используя меня как куклу!

Парень лишь криво усмехнулся, наблюдая за испуганной и раздражённой второкурсницей. Она была близка к истерике и его это явно забавляло.

— Поправка, МЫ убили Горбина, произнесла заклинание ты, я лишь немного помог.

— Не правда! — качала головой Поттер. — Это всё ТЫ! Ты, меня заставил!

Слёзы готовы были вот-вот сорваться с её глаз. Но она не заплачет при нём. Он и так узнает, как больно ей от осознания её причастности к произошедшему. «Убийца», — шепчет совесть и всё внутри содрогается от чувства отвращения к самой себе.

— Заставил, — признал Реддл. — Мне было необходимо удержать контроль над твоим телом, ты брыкалась и выпихивала меня. Поэтому я использовал самый удобный способ, чтобы на время тебя угомонить.

— Ага, вышвырнув из собственного тела! Мерлин! Ты же поклялся своей Магией, что не причинишь вреда мне и Гарри! — воскликнула она.

— А никакого вреда и не было, — заметил парень. — Ни твоему брату, ни тебе, ни даже твоему другу Нотту.

Амбра замерла, кровь мгновенно схлынула с лица. Теодор. Он говорил с ним. Встреча у фонтана.

— О чём вы говорили?

— О многом, но ты была на пьедестале нашего общего внимания. — На секунду глаза Реддла полыхнули огнём, но это быстро прошло. Бросив взгляд на книгу в руках Амбры, Том чётко произнёс. — Обычно практика показывает, что урок, не закрепленный кровью, плохо усваивается. Надеюсь, ты усвоила сегодняшний.

Он исчез также быстро, как и появился, оставив Амбру усмирять свой гнев и страх. Сумерки уже сменялись ночью. Мягкое прикосновение к щиколотке заставило девочку вздрогнуть, но опустив глаза, она попыталась улыбнуться. Её неугомонная Ночь тёрлась о неё, мурлыча. Подхватив котёнка на руки, Поттер устремилась к дому Уизли. В спальне на кровати её ожидала целая стопка книг, полученная от Теодора. Среди них находилась и та, которую Том забрал из «Горбин и Бэркс». Простая чёрная обложка с несколькими рунами, приятно холодила руки, но открыть её Амбра так и не решилась. Беспорядочно сбросив книги в чемодан, она рухнула лицом в подушку, уже не пытаясь сдержать рвущиеся из глаз слёзы.

Летние каникулы, по мнению Амбры Поттер, длились слишком долго. И дело было даже не в том, что она скучала по Хогвартсу, но целый месяц, проведённый в доме Уизли, был самым ужасным в её жизни. Несложно было посочувствовать бедняжке Джинни, которая всю свою жизнь прожила в этом доме.

В последний вечер миссис Уизли устроила грандиозный ужин, приготовив практически все любимые блюда Гарри и Амбры. Вечер закончился неисправным фейерверком, который подожгли Фред с Джорджем. В итоге мистер Уизли отправил ребят спать слишком рано: у них с женой прибавилось дел.

Утром дом Уизли посетил мистер Эдвард Боунс, чтобы проводить Амбру и Гарри в школу. Амелия застряла на работе, и Эдвард пообещал сестре проследить за тем, чтобы её крестница не опоздала на поезд. Поттер несказанно обрадовалась мистеру Боунсу, она искренне скучала по нему и его семье. Так как Эдвард очень спешил, а Уизли собирались слишком долго, он просто предложил отправиться на вокзал вместе с ним тем из ребят, кто уже был готов, таких оказалось всего двое: Амбра и Джинни. Девочки с удовольствием покинули дом.

На вокзале их уже ждали. Леди Эванна была прекрасна как лесная нимфа: лёгкое зелёное платье красиво струилось по её фигуре, а в длинных белокурых локонах играло золото. Сьюзен что-то с упоением рассказывающая матери приветливо улыбнулась. Они с Амброй всегда неплохо ладили, до Хогвартса даже считали друг друга лучшими подругами, но, увы, в школе у Сьюзен появилась Ханна, а у Амбры Тео и Драко.

— Здравствуй, Амбра, — поздоровалась леди Эванна.

— Привет, — улыбнулась хаффлпаффка.

— Привет, Сью. Здравствуйте, миссис Боунс, — кивнула Поттер и, перехватив любопытный взгляд хаффлпаффки, представила свою спутницу. — Это Джиневра Уизли, первокурсница.

— Очень приятно, Сьюзен Боунс, — без обычной жизнерадостности произнесла девочка. — На какой факультет планируешь поступить?

Подруга была исключительно вежлива и быстро разболтала Джинни. Амбра не поняла, чего именно добивается Боунс, но появление такого редкого хитрого блеска в её глазах не пропустила. Беседовали девочки в основном о Хогвартсе. Сьюзен с упоением расхваливала факультет Хаффлпафф, профессора Спраут и замечательных старост Эмму Смит и Берта Крокфорда. Джинни делилась своими мечтами о Гриффиндоре, на одном дыхании пересказывая некоторые приключения братьев в школе.

За десять минут до отправления девочки заняли купе. Поттер нервничала, Уизли опаздывали. Джиневра уже начинала паниковать, но всё обошлось: они увидели в толпе на перроне одинаковые рыжие шевелюры.

«Хогвартс-экспресс» тронулся, и Амбра поспешила отправиться на поиски друзей. Они расположились в дальнем купе в хвосте поезда и были не одни. Поттер на миг замерла, удивлённо рассматривая двух девочек, которые мило беседовали с ребятами. Дафну Гринграсс узнать было не сложно, блондинка совсем не изменилась за лето, а вот девочку рядом с ней Амбра не знала, но не сомневалась, что она приходится Гринграсс родственницей. Они были очень похожи: обе светловолосые и голубоглазые, с одинаковыми носами и лбами, и абсолютно идентичными улыбками.

— Привет, Поттер, — растягивая слова, поприветствовал Малфой.

Обычно он разговаривал так только с теми или при тех, кого считал посторонними. Она ещё раз оглядела компанию прежде, чем ответить:

— Привет, всем.

— Мы тебя заждались, — проговорил Нотт, жестом приглашая сесть рядом. — Кстати, познакомься с Асторией Гринграсс, если ты ещё не знаешь, Астория сестра Дафны.

— И невеста Драко, — добавила Астория.

Малфой лишь наградил девочку неприязненным взглядом, что та благополучно не заметила, в отличие от сестры.

— Астория, — мягко улыбнулась сестре Гринграсс. — Не стоит говорить о таких вещах всем подряд. Так ты можешь нажить себе ненужных врагов.

Превосходные манеры и красивая улыбка — самый стандартный образ любой хорошо воспитанной слизеринки. Дафна Гринграсс всегда была образцовой слизеринкой, но только до тех пор, пока не наступала ночь. Весь факультет знал, что её мучают кошмары. Поттер не верила глупым слухам об одержимости Гринграсс, но точно знала, что профессор Снейп каждую неделю выдаёт Дафне три пузырька с какими-то зельями.

— Дафна права, — кивнула Амбра. — Особо остерегайся Паркинсон. Она в некоем роде главная фанатка нашего дорогого Драко.

Последние слова были особо ехидными, но, похоже, юная невеста Малфоя ничего не заметила. Зато сам Драко о чём-то на секунду задумался, прежде чем мягко произнести:

— Фанатка не совсем подходящее определение, скорее обожательница. Эх, повезло же Флинту! Родители ему такую партию урвали, — наигранное сожаление в голосе и холодный неприязненный взгляд, устремлённый на Асторию, производили не самое приятное впечатление. Вот только для младшей Гринграсс это не имело никакого значения, она будто и не слышала слов Малфоя, лишь мечтательно всматривалась в его лицо. Когда слизеринец это осознал, то сказал совсем уж невероятные слова: — Жаль, что Панси не моя невеста.

У Амбры чуть челюсть не отвисла. Услышать такое от Драко! Он никогда не питал никакого расположения к Паркинсон. Всё чего она добилась от Малфоя — это место в его свите. Совсем незначительное место, стоит заметить.

Резко хлопнувшая дверь заставила её вздрогнуть. Астория вылетела из купе со скоростью атакующего проклятья. Дафна наградила Драко таким взглядом, что у Амбры ёкнуло в сердце. Она ещё никогда не сталкивалась с подобным. Это было обещание вечной ненависти. Старшая Гринграсс покинула купе вслед за сестрой.

— Умеешь же ты, Драко, наживать себе неприятности, — пробормотала Поттер.

— Ничего они мне не сделают, — уверенно заявил он. — Я и так обречён стать мужем этой безмозглой куклы. Почему-то она ассоциируется у меня с молью.

— Глупо. Она хорошенькая и милая, совсем дитя, — сказал Нотт. — А твой поступок был слишком неосмотрительным, даже легкомысленным. Впереди ещё долгих семь, а то и десять лет. За это время многое может измениться.

— Маловероятно, что я поменяю своё мнение относительно этой особы.

— Она не навсегда останется ребёнком, как и мы, — заметила Амбра.

Малфой лишь недовольно фыркнул, и друзья решили закрыть эту тему. Отношение блондина к его будущей жене, было его личным делом. Говорить о действительно серьёзных вещах никому из них не хотелось, поэтому в основном говорили о каникулах, семействе Уизли, и поездке Теодора в Италию.

Несколько раз дверь их купе распахивалась, и в него заглядывали студенты, выискивающие своих знакомых. Так Паркинсон зашла поделиться свежими сплетнями: о рыдающей в туалете Астории и ожидающей её в коридоре Дафне; о целовавшихся на платформе у Хогватс-Экспресса Берте Крокфорде и Элладоре Яксли; о Грейнджер по всем вагонам рыскающей Гарри Поттера, вместе с рыжей девчонкой Уизли; о Уорингтоне, который наконец-таки бросил полукровку Аду Льюнг с пятого курса Рейвенкло. Сразу после того как Панси покинула купе, к ребятам заглянула взволнованная Грейнджер в сопровождении раскрасневшейся Джиневры Уизли. Проигнорировав нелестное замечание Малфоя, гриффиндорка устремила серьёзный взгляд на Поттер.

— Мы не нашли Гарри, — почти шёпотом произнесла Гермиона. — Его нет в поезде.

— Фред с Джорджем сказали, что не видели как они с Роном сели на поезд, — добавила Уизли. — Я видела на платформе маму и папу, но Гарри там не было. Мы думали он уже в вагоне…

Сердце Амбры бешено забилось в груди, грозя сорваться с места, хотя сама она резко побледнела, но чувство у нее было такое, словно она горит. Эти тупицы потеряли её брата! Ей вдруг захотелось наброситься на Уизли и придушить девчонку на месте, чтобы её близкие ощутили тот же, что и она. Мягкое прикосновение тёплой ладони к её руке, немного успокоило. Теодор аккуратно сжал руку и спокойно произнес:

— Если они опоздали на поезд, что, скорее всего, и произошло, то их доставят в школу с помощью каминной сети. Вряд ли директор Дамблдор позволит Гарри Поттеру так запросто не явиться в Хогвартс.

Тяжело вздохнув, Амбра положила голову на плечо Нотта, под удивлённые взгляды присутствующих. Раньше она не позволяла себе проявлять свои чувства и показывать слабость, но сейчас ей требовалась поддержка, и она была рядом. Слишком многое навалилась на маленькую двенадцатилетнюю девочку. Она пыталась быть взрослой и поступать, как взрослая, но всё же это не меняло того факта, что она ребёнок. Ребёнок, который слишком рано лишился детства. Ребёнок, которого слишком рано научили быть взрослой.

— Я хочу, чтобы они ушли, — тихо, почти капризно сказала Поттер.

Уизли переводила недоуменный взгляд с Амбры на Гермиону, застывшую на своём месте словно изваяние.

— Грейнджер, вы оглохли? Вон отсюда! — доставая палочку, прошипел Малфой.

К счастью гриффиндорка вовремя пришла в себя и испарилась, прихватив с собой Джиневру раньше, чем Малфой успел потренироваться на них в чарах.

Драко неохотно убрал палочку в карман мантии и, заперев дверь купе, сел рядом с подругой. Он не до конца знал об истинной причине внезапной слабости подруги, но всё равно взял её за свободную руку, откинувшись на спинке сиденья.

— Какая идиллия, — с издёвкой произнёс Реддл.

Он сидел прямо напротив Поттер, на том месте, где пару мгновений назад находился блондин. Не желая видеть его самодовольное лицо, Амбра закрыла глаза и попыталась расслабиться. Всю оставшуюся дорогу ребята ехали в тишине, каждый думал о чём-то своём. В какой-то момент Амбра даже заснула. Разбудил её Теодор за несколько минут до прибытия в Хогсмид. Её голова покоилась на его коленках, а тело растянулось практически на всё сидение. Драко в купе не было. Несколько раз моргнув она села и попыталась привести в порядок растрёпанные волосы.

— Нам нужно будет серьёзно поговорить, — наблюдая за подругой, произнёс Нотт. — Без свидетелей, за малым исключением. — Кивок в сторону её руки с перстнем Певереллов. — Но не сегодня. Завтра ночью. И возьми с собой ТУ книгу, что ЕМУ нужна.

Поезд благополучно прибыл на вокзал в магической деревеньке Хогсмид. Толпа студентов направилась в сторону тропинки ведущей к Запретному Лесу, сразу за станцией их ожидали кареты. Но не они заставили Амбру застыть на месте, а существа, которые были в них запряжены. Фестралы. Огромные крылатые чёрные лошади с белыми глазами, настолько туго обтянутые кожей, что несложно было разглядеть практически весь их скелет, переминались с ноги на ногу, ожидая пока студенты займут их кареты. Рядом со слизеринкой замер, открыв рот, Нотт. Он тоже видел смерть. Вышагивающий впереди Драко не сразу обратил внимание на то, что его спутники не спешат его догнать.

— Эй, вы идёте? — оглянувшись, крикнул Малфой.

Первой пришла в себя Поттер. Подтолкнув Теодора вперёд, девочка поспешила за блондином. Бормоча под нос проклятия в адрес дирекции школы, Нотт занял свободное место рядом с Драко. В карете уже сидела девочка лет десяти-одиннадцати. Длинные спутанные светлые волосы и немного безумный взгляд серых глаз показался Амбре смутно знакомым. Девочка читала, или делала вид что читает, перевёрнутый вверх ногами журнал «Придира». На её шее красовалось, по мнению Амбры, очень милое ожерелье из разных камней и ракушек, нанизанных на нитку.

Малфой старательно не замечал их спутницу, судя по всему, она не входила в число достойных его внимания. Нотт быстро пробежав по ней взглядом, не стал проявлять даже элементарную вежливость по отношению к незнакомке. А вот Амбра решила поступить иначе и, заметив, что девочка бросает на их компанию заинтересованные взгляды из-под журнала, стала действовать.

— Привет, я Амбра, Амбра Поттер, — улыбнулась она, друзья недовольно уставились на неё. — А это Драко Малфой и Теодор Нотт.

— Луна… Лавгуд, — отрешённо пробормотала девочка.

— Ты первокурсница, — вдруг заметила Амбра. — Но ведь первокурсники должны плыть на лодках с Хагридом?

— Это необязательно. Мой папа говорит, что это слишком опасно, — пожала плечами Луна, а затем, чуть наклонившись вперёд прошептала. — Гигантский кальмар-людоед не дремлет. Хотя мне кажется, его очень даже можно покормить чем-то ещё. Может если дать ему кусок говядины, он не станет нападать на людей.

В глазах Луны Лавгуд горел очень знакомый Амбре мечтательный огонёк. Поттер на секунду задумалась, а затем заговорила так же серьёзно, как и её собеседница.

— Возможно, говядина ему понравится больше, чем орехи. В прошлом году я скармливала ему их целые кульки.

— Орехи, — задумчиво произнесла Луна. — И ему понравилось?

Беседуя с Луной о рационе питания гигантского кальмара, Амбра и не заметила, как они добрались до замка. Только вынужденно разделившись со своей собеседницей, она поняла, насколько ей понравилась эта девочка. С Луной было очень легко и интересно, все переживания Поттер совершенно исчезли из сознания. Друзья только недоуменно наблюдали за ней. Их Лавгуд совсем не впечатляла.

В Большом зале Амбра первым делом стала искать глазами брата. Он уже расположился за столом своего факультета и сейчас выслушивал скучную нотацию, которую ему и малышу Ронни, читала разгневанная Грейнджер. Встретившись с братом взглядом, слизеринка слегка улыбнулась. Гарри виновато опустил глаза в пустую тарелку.

Церемония распределения длилась слишком долго, студенты изрядно проголодались, поэтому, когда столы стали ломиться от разных блюд, дети практически накинулись на еду. После банкета старосты стали подзывать первокурсников. Астория Гринграсс, которую шляпа распределила на Слизерин, проходя мимо Амбры, с силой наступила ей на ногу и вместо извинений наградила презрительным взглядом.

— Что это было? — спросила Поттер у столпившихся рядом однокурсников.

— О, кажется, тебе только что бросили вызов, — ответила Цирцея Мун.

— Не обращай внимания, — сказал Нотт и последовал в гостиную Слизерина, обгоняя стройный ряд первокурсников.

Пожав плечами, Поттер чуть ли не бегом последовала за Теодором. Драко прилично отстал, беседуя с Забини и Монтегю. Амбра всё размышляла о поведении Астории. Каким-то образом девчонка разозлилась на неё сильнее, чем на Малфоя, и в чём причина этой злости она не понимала. Но теперь точно знала одно: количество людей, которых ей нужно остерегаться возросло на два человека. Ведь, где одна сестра, там и другая.

Глава опубликована: 09.09.2013
И это еще не конец...
Отключить рекламу

20 комментариев из 33
Дочитал до 4 главы, дальше не буду.
Доброе утро.
Просмотрел пару-тройку глав... В общем как-то сильно не соответствует заявленному
"Тайный план Дамблдора, Сильный Гарри, Темная сторона...
возможно ООС, но стараюсь этого не допускать"
Ввели нового персонажа - да еще женского - точнее плевать на то, что женского, но настолько близкого к ГП - то будьте готовы к тому, что все планы ДамбиДора изменятся - и не в лучшую сторону. ДамбиДор вездесущ -ему не только портреты помагают, все настолько продумано; но ладно Троль - которого авадой гасят; ладно удушение первокурсницы по отдельности они не заметны - но как то не сильно понятны про план. Не понятно, что ДжРо держала свои планы до конца - но у неё все связано, что ли. Если взращиваете НЖП у Боунс - почему это ей не дали опеку за ГП - волна бы возмущений поднялась. Действия Малфоя зачастую непонятны. Грегори Гойл и прочие спутники Малфоя вводятся как фон что-ли?
Цитата сообщения Стас от 03.07.2013 в 07:19
Доброе утро.
Просмотрел пару-тройку глав... В общем как-то сильно не соответствует заявленному
"Тайный план Дамблдора, Сильный Гарри, Темная сторона...
возможно ООС, но стараюсь этого не допускать"


Здравствуйте. Что же не буду отрицать очевидного - в первых главах самих заявленных событий вы и не увидите, т.к. по-сути весь первый курс является завязкой фика. Увы, до уважаемой Дж.Роулинг мне ещё очень-очень-очень далеко, поэтому заранее прошу прощение, если поступки некоторых персонажей кажутся не до конца "связанными", буду стараться сглаживать подобные моменты.

Ввели нового персонажа - да еще женского - точнее плевать на то, что женского, но настолько близкого к ГП - то будьте готовы к тому, что все планы ДамбиДора изменятся - и не в лучшую сторону. ДамбиДор вездесущ -ему не только портреты помагают, все настолько продумано; но ладно Троль - которого авадой гасят; ладно удушение первокурсницы по отдельности они не заметны - но как то не сильно понятны про план.


Всё имеет свои причины и следствия.

Если взращиваете НЖП у Боунс - почему это ей не дали опеку за ГП - волна бы возмущений поднялась.


Очень маловероятно, что кого-нибудь особо волновала судьба Гарри Поттера. Для Дамблдора было важно, чтобы мальчик вырос "правильно", а Амелия Боунс, будь она хоть трижды главой отдела обеспечения магического правопорядка, никогда не имела такого влияния в магическом мире, как Дамблдор, да и не особо-то она и хотела нести бремя ответственности ещё и за Гарри.

Действия Малфоя зачастую непонятны. Грегори Гойл и прочие спутники Малфоя вводятся как фон что-ли?


Крэбб и Гойл пока что действительно лишь фоновые персонажи. Я старалась описать Малфоя как простого избалованного мальчика, который на самом деле очень одинок, отсюда и его поступки: детские и не всегда логичные.
Показать полностью
За что так с её природной защитой ??
Интересно. Мне нравится сюжет. Сегодня перечитала весь фик. Точнее вчера....
Мне вот любопытно: в шапке написано- нжп/неизвестный персонаж. Можно подсказку, кто это будет?
Можете считать с ума сошедшей, но я хочу пару Амбри/Том. Ну, когда подрастет :D
Dampier-Lily, скажу лишь, что это будет кто-то из постоянного окружения Амбры))), и да всё ещё впереди, сначала деткам надо подрасти)))
очень даже неплохо)) жду продолжение)
Приятный фик, сьюшной машкой пока не пахнет, будем читать.
Дааа, подстава близнецов прошла на УРА. Имидж наше всё.))
Хм, а почему Гарри на распределении раньше сестры? Там ведь алфавитный порядок, фамилии идентичные, но по имени он должен быть после неё.

Ну это так, мелочь, общее впечатление конечно положительное, в избранное:)
дочитал до схватки с квиреллем и вертится одно слово: хрень
Цитата сообщения DarkFace от 16.07.2013 в 19:01
Вкусы у всех разные. Каждому своё)
автор ты поганка. Такое хорошее начало - а затем вдруг подчинение Томом ГГ...
кстати почему она не догадалась пойти к друзьям или Северусу и отрезать себе палец вместе с кольцом? Палец новый вырастят, кольцо можно положить в сейф и не доставать либо уничтожить
Цитата сообщения 25352 от 18.07.2013 в 14:31

Кстати почему она не догадалась пойти к друзьям или Северусу и отрезать себе палец вместе с кольцом? Палец новый вырастят, кольцо можно положить в сейф и не доставать либо уничтожить


:)Давно ждала этого вопроса:). Она не обратилась за помощью просто из банального и очень глупого упрямства, потому что считала что сможет со всем справиться сама. В этом заключается сложность её характера. Упрямство - это одна из главных черт унаследованных Амброй от матери)).

А насчёт подчинения Томом, всё не так однозначно как кажется на первый взгляд.Все ещё хлебнут сполна Поттеровского характера)
События: бла бла бла, Сильный Гарри, бла бла бла.
Что то сильного гарри я тут не то что не увидел, а даже и намека не заметил... Я разочаровался... Возможно сильный гарри появится в будущем, а сейчас фик как на меня - 4/10.
Автор, ваш фанфик очень мне понравился.
Прошу вас напишите продолжение, а так мало осталось нормальных фанфиков.
Идея воистину хорошая, поэтому грех, замораживать его.
Ставлю вам 10/10. Вы великолепны.
Легкий уход перед самым интересным. Глава не плохая, но пока, можно сказать никакая, просто связка, в которой только показана надвигающаяся буря. Но пока нет ничего информационно нового, чего ждем от следующей главы (тайны перстня, разговор с Нотом).
P.S. Во втором обзаце, где описываеться Блэк опечатка в слове "глядел".
Очень интересный фанфик)
Вот и Гарри узнал о своих крёстных. Надеюсь, что в будущем Сириус доживёт до конца войны)

Вопрос, а почему мадам Боунс так холодно отнеслась к Гарри?
Лорд Слизерин, Амелия Боунс не меньшая интриганка, чем Дамблдор и Волан-де-Морт, но в отличие от них она действительно заботится о СВОИХ людях. Амбру же мадам Боунс воспринимает как дочь, а не крестницу, но понять это достаточно сложно.
Для Сириуса в фике отведена совсем иная роль, нежели в книге))
Вроде как неплохо, но...
Автор офигенен: залил главу, ответил на коменты и испарился с концами. Причём после него больше никто фик и не коментил.... RIP, карочь.
П.С. ИМХО, аннотация так себе.
Lisaveja Онлайн
Жаль что нет продолжения, может кто-нибудь возьмется? С разрешения и с поддержкой автора)?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх