↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Малышка заворочалась и заплакала. Гермиона тихо встала и подошла к кроватке.
Пошел уже третий день, а они с Драко никак не могли вылечить дочь. Уже три дня подряд у неё болит животик, и бедная девочка сильно мучается. Гермиона сама была готова рыдать.
Она взяла на руки свою малышку и принялась качать и напевать песенку.
— Ей опять плохо?
Гермиона посмотрела на мужа и кивнула. В её глазах стояли слезы.
— Я не знаю, что мне делать. Я уже всё перепробовала. Все зелья, которые знала!
— Надо вызвать медиков из Сент-Мунго.
Гермиона с надеждой посмотрела на Драко.
Юноша не мог выдержать этот взгляд, полный надежды и боли. Он щелкнул пальцами, призывая домовика.
— Нам нужен колдомедик из Сент-Мунго, Минни. Срочно!
— Минни приведет самого лучшего колдомедика, хозяин!
Домовиха испарилась, а Драко подошел к жене и взял дочь из её рук.
— Иди, поспи. Ты сильно устала за эти дни.
Гермиона погладила дочь по белокурым волосикам и вытерла слезы со щек.
— Спасибо, Драко.
Она не спала уже три дня. Постоянно варила зелья, находилась рядом с дочерью, стараясь хоть как-то уменьшить её муки. А Драко всё это время был на работе и даже не знал о беде, которая случилась.
Вообще, Гермиона сильно удивилась, когда Драко предложил ей пойти отдохнуть. У него всегда на первом месте была дочь. Гермиону он не замечал или делал вид, что не замечает. Для него она была некоей обузой.
Гермиона поморщилась, когда вспомнила, при каких обстоятельствах ей пришлось выйти за Малфоя замуж.
...Был чудесный летний день, и Гермиона гуляла по Лондону вместе со своими друзьями: Роном и Гарри. Война выиграна, все экзамены успешно сданы. Сейчас нужно было только устроиться куда-нибудь на практику.
Они шли по улице и весело болтали, как вдруг девушка увидела газету, а в ней заголовок: «Все Пожиратели будут наказаны! Смерть Малфоям!». На обложке красовалась колдография Драко Малфоя, закованного в цепи. Гермиона ужаснулась.
— Почему они его судят? Он же стал Пожирателем не по своей воле!
— Но он им стал, — язвительно заметил Рон.
— Мы должны ему помочь. — Гермиона посмотрела на Гарри, но тот покачал головой. — Гарри! Ты не можешь отказать ему!
Юноша спрятал глаза и Гермиона разозлилась. Никогда еще она не была такой злой, как сейчас.
— Раз вы не хотите ему помочь, тогда помогу я!
Девочка аппарировала в Министерство и потребовала свидания с Малфоем—младшим.
Министр сильно удивился данной просьбе и не преминул спросить:
— Зачем тебе — Героине Войны — встречаться с Пожирателем смерти?
Гермиона рассвирепела, но виду не показала.
— Затем, что он мой жених, и я не хочу, чтобы его казнили!
Министр удивленно поднял бровь и посмотрел на девушку. Увидев, что Гермиона не думала шутить, он вздохнул.
— Хорошо. Пять минут.
Гермиона благодарно улыбнулась и пошла вслед за аврором.
— Нам придется аппарировать в Азкабан, — предупредил её аврор и девушка кивнула. В следующую минуту они стояли у камеры Малфоя-младшего. — У тебя есть пять минут.
Гермиона несмело зашла в камеру.
— Зачем ты пришла?
Гермиона взвизгнула и отскочила в сторону.
— Малфой! Ты напугал меня!
Она огляделась и в полутьме заметила Драко, сидящего у стены и закованного в цепи.
— Что тебе нужно? Пришла поглумиться?
— Вообще-то пришла тебя спасти, — обиженно ответила девушка и развернулась к выходу, — но раз тебе не нужна моя помощь...
— Стой! — Гермиона остановилась. На её лице заиграла легкая улыбка, которую Драко, к великому сожалению девушки, не смог увидеть. — Как ты хочешь спасти меня?
Гермиона повернулась лицом к узнику.
— Чтобы увидеться с тобой, я сказала Министру, что мы помолвлены. Следовательно, чтобы тебя спасти от казни и вытащить из Азкабана, нужно сказать то же самое, только немного другими словами.
— Как ты себе это представляешь?
Гермиона лукаво улыбнулась.
-Увидишь!
Гермиона добилась у Министра суда в этот же день и пришла на него в качестве защитника.
Министр никак не мог понять, что делает девушка. Для него все они — Пожиратели — были равны.
Суд начался. И как только Гермиона встала и сказала, что они с Драко помолвлены, в зале начался невообразимый шум.
— Как такое возможно? — кричала дородная волшебница в больших круглых очках. — Он Пожиратель Смерти! Вы — Героиня Войны! Вы воевали против него!
— Нет! — возразила Гермиона. — Драко помогал нам, он был на нашей стороне! Он просто не мог воевать вместе с ними! Мы и жениться собирались вопреки законам и традициям Малфоев! Драко просто хотел быть счастливым!
Волшебница встала со своего места и грозно взглянула на Малфоя. Юноша ответил волшебнице взглядом.
— Министр, в чем обвиняют Драко?
Министр кашлянул и заглянул в документ.
— Принятие Метки Темного Волшебника, нападение на магглов, нападение на Хогвартс, участие в Войне, пособничество Темному Лорду...
С каждым словом Гермиона бледнела все больше. Она понимала, что если срочно что-то не сделать, то она уже не сможет спасти Драко.
— Он НЕВИНОВЕН! — голос девушки сорвался и она закашляла. Визенгамот замолчал. — Невиновен. Он не участвовал в Войне, потому что был всегда рядом со мной.
Гермиона даже не соврала, ведь в какой-то момент они и в самом деле находились вместе. В Выручай-комнате.
Волшебница в очках так и стояла и слушала речь Гермионы. Когда девушка закончила, женщина кивнула.
— Я намерена поверить вам, мисс Грейнджер, так как вы никогда не были уличены во лжи. Но я хочу удостовериться, что ваши слова правдивы. Поэтому предлагаю обручить вас с мистером Малфоем прямо сейчас. Министр?
Министр кивнул в ответ.
— Да, так будет надежнее. Если вы сейчас обручитесь, то мистер Малфой покинет клетку сию же минуту и отправится вместе с вами домой.
Гермиона побледнела. Она не ожидала такого развития событий и в растерянности посмотрела на Драко. Он смотрел прямо ей в глаза с усмешкой и презрением.
— Я согласен! — прозвучал голос Малфоя. Гермиона закрыла глаза и опустила голову. Что она натворила!
С улыбкой, волшебница пригласила Гермиону подойти к клетке и взяться за руки с Малфоем. Затем она подняла палочку и принялась читать заклинание.
Комната озарилась мягким золотым свечением и руки, сцепленные вместе, опутала золотая нить. Она обвивалась вокруг пальцев, ладоней, головы и всего тела. Нить соединила двоих, нелюбящих друг друга, людей и исчезла.
Волшебница еще раз махнула палочкой, и в её руках оказался венок из желтых лилий.
Она надела венок на голову Гермионе и улыбнулась.
— Теперь вы жена одного из самых могущественных лордов Магической Великобритании.
Гермиона выдавила из себя улыбку и отпустила Драко. В этот момент с его рук спали цепи и клетка растворилась.
— Вы свободны, мистер Малфой. — Министр кивнул юноше головой и стукнул молоточком. — Заседание суда закрыто...
Гермиона слегка улыбнулась, вспомнив собственную ошибку. Гарри был прав: она не должна была вмешиваться. Но с другой стороны у нее сейчас не было бы прекрасной светловолосой малышки.
Диона. Она родилась в последний день осени, через год после свадьбы родителей. Драко нужен был наследник, поэтому он решил, что посещать постель Гермионы раз в неделю — это необходимость. И разводиться он не стал, потому что чтил традиции семьи. Да и мать ему бы не позволила.
Нарцисса Малфой тепло приняла Гермиону в своем доме, хотя не так давно они стреляли друг в друга заклинаниями.
Когда родилась Диона, на улице шел дождь. Но как только малышка вдохнула воздух и, что странно, улыбнулась, дождь прекратился, и засияло солнце. Драко взял её на руки и поцеловал в маленький лобик.
— Ты моя богиня! — прошептал он и улыбнулся. Такой улыбки Гермиона никогда не видела на лице мужа.
Нарцисса протерла внучку мокрым полотенцем и нежно посмотрела на Гермиону.
— Ты молодец, милая. Подарила нашему семейству здоровую девочку! Как мы её назовем? — спросила Нарцисса, оборачиваясь к сыну. Тот не задумываясь, ответил:
— Диона. Богиня дождя.
Гермиона вспомнила, как была счастлива в тот день. Она держала на руках крохотное создание, которое было её дочерью.
Девушка устало потерла глаза и забралась в кровать. Три бессонные ночи давали о себе знать. Как только Гермиона коснулась головой подушки, она сразу уснула.
* * *
Проснулась она поздно вечером и с удивлением заметила, что Драко сидит на краешке кровати. Испуганно подскочив, она с ужасом посмотрела на мужа.
— Что-то случилось? Что с Дионой?
— С ней все в порядке. Мистер Барнс, колдомедик из Сент-Мунго, забрал её с собой в больницу. Сказал, что она несколько дней должна быть под наблюдением врачей.
Сердце Гермионы сжалось.
— Все так серьезно? Я должна была сразу обратиться в Сент-Мунго! — Гермиона уткнулась головой в подушку и заплакала. — Это я виновата! Думала, что сама справлюсь...
Драко сам еле сдерживал слёзы. Он сильно любил Диону, свою маленькую дочь. Сейчас он как никогда понимал Гермиону. Понимал её боль и страдание.
Несмело вытянув руку, Драко дотронулся до мягких волос Гермионы. Девушка замерла.
— Я так боюсь, что она умрет...
Гермиона подняла голову.
— Она не умрет. Нет... — Гермиона закрыла глаза и попыталась успокоиться, хотя у неё это не совсем получалось. — Она же такая маленькая!
Драко кивнул, соглашаясь. Да, Диона ещё совсем маленькая. Ей только полтора годика, вся жизнь впереди! И сейчас она заболела, причём никто не знал, чем.
Драко взял руку Гермионы в свою и слегка потянул.
— Вставай. Отправимся в Сент-Мунго.
Гермиона вытерла слёзы.
— В Сент-Мунго? Но уже так поздно! Может, завтра?
Драко отпустил руку жены и кивнул.
— Да, завтра. Я разбужу тебя.
Гермиона снова легла на подушку и закрыла глаза. Страх за дочь не покидал её.
— Можно я останусь с тобой?
Девушка открыла глаза и посмотрела на Драко.
— Да, конечно. У меня большая кровать.
Драко снял брюки и повесил их на спинку стула. Затем подошел к кровати, откинул одеяло и забрался под него.
— Спокойной ночи.
Гермиона потушила лампу.
— Спокойной ночи.
* * *
Мистер Барнс склонился над девочкой и покачал головой.
— Ничего не понимаю. Впервые вижу такое. Коллега?
Немолодая женщина в белом переднике наклонилась к малышке и провела рукой над её животиком.
— Мне кажется, это проклятие. Довольно сильное. Только кто мог наложить его на малышку?
Мистер Барнс пожал плечами и повернулся к ребенку спиной.
— Родителям пока ничего не нужно говорить. Вдруг вы ошибаетесь? Но если же нет, тогда будем вызывать миссис Элисс.
Женщина вздрогнула при упоминании данного имени.
— Вы всерьез думаете, что может понадобиться её помощь?
Медик неопределенно кивнул.
— Все может быть, коллега. Все может быть.
Гермиона сладко потянулась и открыла глаза. Она, наконец-то, выспалась, впервые, за несколько дней. Повернувшись на бок, она заметила Драко, который лежал и смотрел на нее.
— Доброе утро.
Гермиона поморщилась.
— Вряд ли его можно назвать добрым, когда наша малышка находится в больнице.
В глазах Драко промелькнула боль, но тут же пропала. Он, как всегда, не показывал своих чувств.
— Нужно собираться в Сент-Мунго. Я соскучился по Дионе.
Гермиона кивнула (конечно, если можно кивнуть лёжа) и встала.
— Я буду готова через пять минут.
Драко тоже поднялся и надел брюки, висевшие на стуле. Затем развернулся и вышел, чтобы Гермиона тоже смогла одеться.
Когда Гермиона спустилась в столовую, там находилась вся чета Малфоев: Люциус, Нарцисса и Драко.
К слову сказать, Люциуса тоже отпустили из Азкабана после свадьбы Драко и Гермионы. Министр не нашел необходимым держать свёкра Героини Войны под арестом.
Гермиона в нерешительности остановилась на пороге. Нарцисса ласково улыбнулась и пригласила к столу, но девушка покачала головой.
— Мы должны идти к малышке.
Нарцисса понимающе кивнула. Драко встал, отложил салфетку и направился к жене.
— Нам придется дойти до дуба, у которого заканчивается граница нашего поместья, чтобы аппарировать.
Гермиона кивнула и пошла к выходу. Драко пошел за женой, молясь, чтобы с дочерью все было в порядке.
* * *
Мистер Барнс провел Гермиону и Драко в палату к малышке и приложил палец к губам.
— Она уже просыпалась, но опять уснула. Мы дали ей зелье, которое притупляет боль, но пока мы не можем разобраться, в чём дело.
Гермиона глубоко вздохнула и вошла в палату.
Диона лежала на огромной кровати и Гермиона не сразу её заметила. А когда заметила, то вздохнула с облегчением.
Малышка сладко спала, посасывая во сне большой палец. Щечки у неё были румяные, а не болезненно бледные, значит, зелья колдомедиков помогли. Девочке явно стало лучше.
Гермиона приблизилась к кровати, на которой лежала дочь и села на краешек. Протянув руку, она погладила белые кудряшки на голове дочери и улыбнулась.
Диона была самим ангелом, когда так безмятежно спала. Кудряшки складывались нимбом вокруг её головы, и казалось, будто она сошла с небес, чтобы принести людям радость. В частности своим родителям.
Драко тихо вошел в палату и, увидев размеренный сон дочери, заплакал от радости. Чувства вырвались наружу, захлестнув душу.
Гермиона посмотрела на Драко и удивленно повела бровью. Она внимательно разглядывала его лицо, стараясь запомнить каждый момент. Возможно, такое она видит первый и последний раз.
Внезапно малышка дернулась и открыла глаза.
— Мама!
Гермиона посмотрела на дочь и засмеялась. Малышка вылезла из-под одеяла и подползла к девушке.
— Мама!
Гермиона схватила девочку и сжала её в объятиях.
— Милая моя! Солнышко!
Диона вырвалась из рук матери и протянула ручки к отцу. Драко взял дочь и прижал к себе.
— Я скучал по тебе, золотце.
— Папа!
Диона вытянула руку и изо всех сил дернула Драко за волосы. Потом рассмеялась, увидев, как отец поморщился от боли.
Гермиона тоже улыбнулась. Наконец, она перестала бояться за дочь. Она была уверена, что сейчас медики ей помогут.
Малышка снова завертелась в руках и захныкала. Гермиона побледнела, но оказалось, что Диона всего лишь хотела слезть с рук.
— Я теперь буду вздрагивать всякий раз, когда она заплачет, — пожаловалась Гермиона, с любовью смотря на дочь. Драко вздохнул. На его лице снова появилась маска, которую он носил, не снимая, всю свою сознательную жизнь.
— Ты забудешь этот момент, как страшный сон.
Гермиона нахмурилась.
— Хотелось бы верить в твои слова.
Она наблюдала за дочерью, которая бегала по палате и что-то весело кричала. Она выглядела не больной, было ощущение, что той болезни не было совсем и это им всё приснилось.
Гермиона встала с кровати и подошла к окну. Из него был виден красивый сад, в котором прогуливались выздоравливающие больные.
Она стояла у окна и смотрела на улицу, пока не услышала странный звук. Обернувшись, она увидела, что дочь лежит на полу, а Драко пытается привести её в чувство. Румянец со щёк девочки пропал, оставив болезненную бледность. Гермиона в ужасе зажала рот рукой.
— Что с ней? Драко? Мистер Барнс!
Упав на колени рядом с дочерью, она откинула кудряшки в сторону и посмотрела на личико дочери. Оно было как у мертвой: бледное, холодное, почти фарфоровое.
Колдомедик забежал в палату и быстро оценил обстановку. Приказав Драко перенести девочку на кровать, он через браслет-портал позвал остальных медиков.
— Миссис Малфой, вам нужно выйти.
Гермиона с трудом переставляла ноги. Она не понимала, почему дочь снова упала. Что случилось? Что это за болезнь? Как её лечить?
Такие же вопросы возникали у мистера Барнса. Он вливал в рот маленькой девочки уже четвертую колбочку зелья, но оно не помогало. Боясь, что девочка может умереть, он стал зачитывать заклинания, пытаясь выяснить, какое проклятие лежит на малышке.
Гермиона заливалась слезами. Её доченьке снова плохо. Она снова болеет. Только сейчас болезнь приняла немного другой оборот.
Драко сидел на стуле и сжимал руки в кулаки. Он был бледнее больной дочери. Ему хотелось кричать и крушить всё вокруг. Таким беспомощным он ещё никогда не был.
Ждать пришлось двадцать минут. Мистер Барнс вышел из палаты, и устало вытер вспотевший лоб.
— Девочка сейчас спит. Думаю, еще несколько дней она пробудет у нас. А вам советую пойти домой и как следует отдохнуть. Я вас вызову, когда придет время забирать малышку домой.
Гермиона вскочила на ноги.
— Что с ней? Почему ей становится всё хуже?
Медик отвел глаза. Он не хотел беспокоить Гермиону своими подозрениями.
— Мы разбираемся, что может быть причиной такой странной болезни. Но не беспокойтесь, с вашей дочерью всё будет в порядке.
Гермиона кивнула. Она очень сильно надеялась, что слова медика окажутся правдой. Она развернулась и пошла к выходу. Хотелось скорее оказаться дома.
Как только она вышла на порог, то сразу аппарировала к дубу, который стоял на границе владений.
* * *
Нарцисса заглянула в спальню невестки и увидела, что Гермиона спит. Вокруг кровати летал маленький светящийся шарик, который создают для детей, чтобы они не пугались ночью темноты. Видимо, Гермиону мучили кошмары.
Нарцисса прошла внутрь, подошла к кровати и подоткнула одеяло. Во сне Гермиона выглядела такой милой! Несомненно, Диона пошла в маму.
Нарцисса немного постояла, посмотрела на светящийся шарик и ушла, покачивая головой.
В гостиной она встретила Драко, который сидел в кресле и потягивал вино. Нарцисса сразу поняла, что сын сильно устал: под его глазами залегли тени, сидел, сгорбившись, и потирал лоб.
Она медленно подошла к сыну и положила руку ему на плечо.
— Милый, тебе нужно отдохнуть. Не мучай себя.
Драко помотал головой и снова уткнулся в бокал. Нарцисса нахмурилась.
— Драко! Тем, что ты пьешь и не спишь, ты дочери не поможешь! Она сейчас в безопасности, в окружении толпы колдомедиков! Если ты немедленно не пойдешь спать, то больше никогда не увидишь свою дочь!
Драко поднял на мать помутневшие от вина глаза и виновато моргнул.
— Мам... Диона — моя жизнь... Она частичка моей души... Если я её потеряю, то никогда не прощу себе этого...
Нарцисса забрала у сына бокал с бутылкой и отдала их ходившей по пятам Минни. Домовиха сразу исчезла и вернулась уже с пустыми руками.
— Минни, ты знаешь, что делать. Драко сейчас же должен очутиться в постели.
Домовиха поклонилась.
— Как прикажете, хозяйка! Минни всё сделает!
Домовиха щелкнула пальцами, и Драко против своей воли стал подниматься с кресла. Потом, сопротивляясь, пошел в свою спальню.
Нарцисса удовлетворительно улыбнулась и посмотрела на мужа, который стоял всё это время в дверях и наблюдал.
— Он никогда не повзрослеет, — проговорил Люциус, садясь на то самое кресло, где минуту назад сидел его сын. — «Диона — моя жизнь!». Что за детское высказывание!
Нарцисса села рядом с мужем. Она была совершенно с ним не согласна, так как помнила себя: когда родился Драко, она говорила точно также. Сейчас она уже не говорит так, а просто думает.
— Он уже повзрослел, дорогой. Он беспокоится о дочери. Он её любит. Значит, он повзрослел.
Люциус внимательно посмотрел на жену и признал, что она в чём-то права. Но только в том, что Драко безумно любит свою дочь. Признавать то, что сын уже вырос, он не хотел.
Драко резко открыл глаза и сел на кровати. Что-то было не так. В мэноре стало слишком тихо. Хотя, судя по солнцу, которое заглядывало в окно, уже наступил полдень, а малышка Диона всегда просыпалась ни свет ни заря.
Драко встал и оделся. Очень тихо. По спине побежали мурашки.
Почувствовав неладное, юноша выбежал в коридор и спустился в гостиную.
Чёрное... Шторы чёрные, накидки на мебели чёрные. Нарцисса стоит в чёрном платье и грустно смотрит в пол. Люциус в чёрном фраке стоит у стола и с силой сжимает свою трость. Гермиона... в чёрном длинном платье, с вуалью на волосах, стоит на коленях рядом с небольшим чёрным мраморным гробом и плачет.
Драко замер и тяжело задышал.
— Мама?..
Нарцисса взглянула на сына глазами полными горя и чуть отошла в сторону. Драко приблизился к Гермионе и заглянул за её плечо...
— Диона! — оттолкнув Гермиону, он встал на колени рядом с гробом и осторожно взял дочь на руки. Такая холодная... Не живая... — Диона. Как же так?!
Гермиона сидела на холодном полу и не могла сдержать слез. Драко притянул её к себе и поцеловал в мягкие волосы, скрытые противной черной вуалью.
— Диона, за что?! — слезы потекли по щекам юноши, капая на его безукоризненную белую рубашку. Вмиг она превратилась в мокрую тряпку. Нарцисса протянула сыну другую рубашку, только черного цвета и замогильным голосом произнесла:
— Драко, надевай. Ты должен почтить память умершей дочери.
— Нет! — закричал юноша, изо всех сил прижимая к себе дочь и...
Проснулся. Сон. Это был всего лишь страшный сон. Откинув подушку, которую он сжимал в объятиях, Драко встал и пошел в ванную. Быстро ополоснув лицо, он взглянул на себя в зеркало и ужаснулся: щетина, которая появилась на его щеках, говорила о том, что он сильно себя запустил. Так дело не пойдет.
Драко быстро привел себя в порядок и спустился в столовую, чтобы позавтракать. Как всегда, мать и отец уже сидели за столом.
— Доброе утро, Драко!
Нарцисса нежно улыбнулась, и Драко вздрогнул, вспомнив грустные глаза матери в своем сне. Она достаточно настрадалась, и он не хотел, чтобы эта милая женщина страдала ещё.
— Прости меня за вчерашнее. — Драко сел на свое место и принялся за еду, которую ему уже наложила Минни.
— Ничего страшного, милый.
Люциус мельком посмотрел на сына и продолжил читать газету. Драко попросил еще один экземпляр для себя.
— Где Гермиона? — спросила Нарцисса у сына. Драко пожал плечами.
— Не знаю. Наверно, ещё спит.
— Ей трудно сейчас приходится. — Нарцисса наблюдала за реакцией сына, но её не последовало. — Драко, ты должен быть сейчас рядом с ней. Ты — её муж.
Драко смял газету и бросил на стол.
— Я рассказал тебе, почему мы стали мужем и женой. Я не хотел этого. Она тоже.
— Драко...
— Хватит! — Юноша встал, опрокинув стул. Нарцисса вопросительно выгнула бровь.
— Драко, ты ведешь себя неразумно! Гермиона — мать твоего ребенка! Ты должен проявлять к ней хоть каплю уважения!
Нарцисса разозлилась не на шутку и Драко на мгновение испугался.
— Я растила не такого сына! Я растила благородного и гордого, уважающего традиции и обычаи своей семьи! Сейчас я вижу, что ты совершено другой! И я разочарована. — Нарцисса отложила салфетку и встала вслед за сыном. — Гермиона больна. У неё сильный жар и сегодня, рано утром, её отправили в Сент-Мунго.
С этими словами Нарцисса вышла из столовой, а Драко так и остался стоять у стола, осмысливая услышанное.
Вся его семья странным образом заболела, и не было лекарства от этой болезни. Драко сжал кулаки и на его лице заходили желваки. Люциус усмехнулся, наблюдая за сыном.
— Ты же ничем не сможешь им помочь. Уверен, они в скором времени умрут.
— Ты! — Драко подскочил к отцу и схватил его за грудки. — Это ты подстроил! Ты же так ненавидишь грязнокровку, и решил, что можно ненавидеть её дочь? Ты думал, я не догадаюсь, кто это сделал?!
Люциус легко откинул от себя сына и поправил рубашку.
— Что ты защищаешь её? Если бы не эта грязнокровка, то мы бы сейчас были счастливы и служили Темному Лорду!
— Замолчи! — Драко вдруг рассвирепел и набросился на отца. — Ты на свободе только благодаря этой самой грязнокровке! И, между прочим, её зовут Гермиона!
Выбежав из столовой, Драко побежал прямиком к себе в спальню. Так он забежал в ванную и закрыл двери. Подошел к зеркалу, посмотрелся в него. Затем со всей силы ударил по нему кулаком. Осколки разлетелись по всей ванной, но Драко не замечал. Он смотрел на кровь, которая струйкой стекала по его пальцам и капала на пол.
Надо отправиться в Сент-Мунго. Навестить жену и дочь.
Юноша нахмурился. С каких это пор он, Драко Малфой, беспокоится о Грейнджер?
Она мать Дионы, поэтому он беспокоится. Если с Гермионой что-то случится, кто будет растить и воспитывать малышку? Только настоящая мать может дать ребенку все самое необходимое, в том числе нежность и любовь.
Драко включил воду, смыл кровь с рук и ополоснул лицо. Холодная вода отрезвила его. Выключив воду, Драко вытерся полотенцем. В голове мелькала мысль: нужно отправиться в Сент-Мунго.
Долго размышлять юноша не стал. Не стал выяснять, откуда такая мысль пришла в его голову, почему ему нужно в больницу. Просто надо.
Надев новую чистую рубашку, Драко направился к выходу.
* * *
Гермиона почувствовала на своем лице чьи-то руки, но глаза не открыла. Слишком больно.
— Как ты?
Гермиона вздрогнула. Такой тихий, но твердый голос мог принадлежать только одному человеку. Её мужу.
Слегка кивнув, всё также не открывая глаз, Гермиона вздохнула.
— Мне так больно. Еще никогда я не испытывала такой боли.
И она не обманула. Даже когда девушку пытала безумная Лестрейндж, такой сильной боли не было. Тогда Гермиона могла видеть и спокойно дышать. Сейчас каждый вздох сопровождался волной боли.
Драко закрыл глаза и попытался успокоиться. Он проклинал отца на чем свет стоит, но понимал, что сам ничего не сможет сделать.
Он тихо вышел из палаты жены и направился к палате, в которой лежала дочь.
Малышка сидела на кровати и играла с игрушками. Наверно, их принес мистер Барнс.
— Диона.
Девочка подняла голову и улыбнулась.
— Папа.
Драко подошел к дочери и поцеловал её в лоб.
— Как ты себя чувствуешь? Ничего не болит?
Девочка покачала головой.
— Хацю к маме!
Драко погладил дочь по кудряшкам.
— Мама сейчас спит. Она очень устала. Она придет, но чуть позже.
Диона огорчилась и опустила голову. Сердце Драко сжалось.
— Милая! Мама скоро придет!
Девочка вздохнула. Драко взял дочь на руки и принялся с ней кружить по палате. Диона громко засмеялась.
В палату заглянул мистер Барнс и покачал головой.
— Мистер Малфой, я бы не советовал так делать. Малышка еще слаба.
Драко остановился, поцеловал дочь в белокурые кудряшки и усадил её на кровать.
— Вы можете мне сказать, что случилось с моей женой?
Мистер Барнс кивнул и пригласил Драко выйти. Юноша погладил дочь по голове и вышел за доктором.
— Я не хочу вас пугать, но на девочку наложено проклятие, причем сильное.
Драко побледнел и схватил доктора за руку.
— Вы сможете от него избавиться? Диона не умрет?
— Её магия намного сильней, чем мы думали. Девочка справляется сама. Но, произошло непредвиденное: магия Дионы перенесла проклятие на того, кто прикоснулся к ней в самый неподходящий момент. На вашу жену.
— Что? — Драко провел рукой по волосам. — То есть, вы хотите сказать, что Диона в порядке?
— Не совсем. — Медик нахмурился. — Какая-то часть проклятия осталась внутри малышки. Потому что миссис Малфой и Диону связывает близкое родство. Магия не смогла перенести проклятие полностью. Но даже часть перенесенного заклятия страшна: она может убить вашу жену.
Драко тяжело вздохнул. С одной стороны он обрадовался, что Дионе уже не грозит опасность. Но с другой — опасность грозит Гермионе. И это тоже не обрадовало Драко.
Гермиона — мать его дочери. Он не может спокойно сидеть и наблюдать, как она умирает. Еще утром он убедил себя, что Гермиона — идеальная мать для девочки. Она любила Диону, переживала за неё. И даже приняла на себя основную часть проклятия. Не закрылась, не отвергла. Приняла.
Слезы начали наворачиваться на глаза Драко, но он со злостью смахнул их. Гермиону нужно спасти. Дионе нельзя расти без настоящей матери.
Драко быстрыми широкими шагами направился к палате, в которой лежала жена. Войдя в неё, он нерешительно остановился.
Гермиона лежала на кровати с закрытыми глазами. Лицо её было красное и опухшее, как будто она всё это время плакала.
Драко подошел к кровати и осторожно сел на краешек. Гермиона вздрогнула.
— Кто здесь?
— Это я.
Гермиона глубоко вдохнула.
— Зачем ты пришел? Посмотреть, как я мучаюсь?
Драко поморщился и прикусил губу.
— Нет... я... Мистер Барнс мне сказал...
— На мне проклятие. — Гермиона крепко зажмурилась, чтобы слезы не текли по щекам. — Я могу умереть в любой момент. Зато Диона будет жива.
— Нет! Не говори так!
Гермиона попробовала открыть глаза, но боль пронзила все её тело.
— Что не говорить?
— Ты не умрешь! Хоть проклятие и перешло с Дионы на тебя, я не дам тебе умереть. Никогда. Тебя не сможет заменить никакая другая женщина. Дионе нужна только ты.
Гермиона не смогла сдержать слезы, и они градом скатились по красным опухшим щекам.
— Как мы можем избавиться от этого проклятия? Его может снять только тот, кто наложил! Как мы его найдем?
Драко пожал плечами, забыв, что Гермиона не может увидеть его жест.
Поняв свою оплошность, он поспешил исправиться.
— Я не знаю. Но я обязательно найду того, кто это сделал.
Гермиона отвернулась к стене.
— Я сейчас такая не красивая, да? Доктор Барнс сказал, что у меня лицо покраснело.
— Ты красивая, просто немного... болеешь.
Гермиона слабо улыбнулась.
— Иди к Дионе. Она нуждается хотя бы в одном родителе.
Драко нахмурился и осторожно, не смело, взял Гермиону за руку.
— Я ещё приду. Не скучай.
Гермиона усмехнулась.
Драко тихо вышел и прикрыл за собой дверь.
* * *
Нарцисса сидела за туалетным столиком и поправляла прическу. Люциус вошел без стука и женщина вздрогнула.
— Люциус? Что-то случилось?
Мужчина покачал головой и сел в кресло.
— Куда ты наряжаешься?
— Хочу проведать невестку с внучкой в Сент-Мунго. Пойдешь со мной?
Люциус выгнул бровь.
— Нет, и тебе не советую. С чего бы это ты стала навещать грязнокровку?
Нарцисса кинула расческу на стол и развернулась к мужу. На её аристократичном лице стали проявляться красные пятна.
— Люциус, я не понимаю твоей ненависти. Эта девочка спасла жизнь нашему сыну и тебе! И я рада, что она стала членом нашей семьи!
Люциус пренебрежительно улыбнулся и с усмешкой посмотрел на жену.
— В тебе течет плохая кровь, дорогая моя. Ты забыла, как твоя сестра вышла замуж за маггла?
Нарцисса в гневе вскочила.
— Андромеда его любила! Если бы у меня была такая же любовь, то я бы вышла за маггла. И отказалась бы от магии.
Люциус медленно встал с кресла и подошел к жене.
— Никогда не говори мне таких слов, Нарцисса.
Мужчина гневно сверкнул глазами и вышел из спальни. Нарцисса смахнула слезы с глаз и села обратно за столик. Навещать внучку и невестку она не передумала.
Мистер Барнс прислонил бокал к губам Гермионы и чуть-чуть его наклонил.
— Пейте, миссис Малфой, это немного уменьшит вашу боль.
Гермиона послушно глотнула и закашляла.
— Какое противное!
Медик засмеялся.
— Да, это вам не сок!
Гермиона тоже улыбнулась и снова отвернулась.
Медик перестал смеяться. Он с сожалением посмотрел на девушку.
— Миссис Элисс отказалась приехать.
Гермиона задержала дыхание. Она не могла поверить в жестокие слова колдомедика.
— Не приедет? Значит, я умру?
Мистер Барнс промолчал, но девушка поняла, что она права.
Слезы потекли по щекам и Гермиона разрыдалась.
— Миссис Малфой, мы найдем способ избавить вас от проклятия.
Гермиона вытерла слезы. Сердце разрывалось от горя и жалости. Ей было жаль мужа, который останется один с маленькой дочерью. Ей было жаль дочь, которая в таком раннем возрасте потеряет мать.
Наконец, ей было жаль себя. Умереть в самом расцвете сил от непонятного проклятия. Кто его напустил? Почему нет способа избавиться от него?
Гермиона не заметила, как мистер Барнс вышел из палаты, оставив девушку совсем одну.
Слезы сразу перестали течь и Гермиона вздохнула.
Надо держаться. В последние минуты нужно быть стойкой.
И еще Гермиона хотела увидеться с дочерью.
Милая малышка. Маленькая Диона. Как она будет без матери? Кто заменит её Гермиону?
Гермиона ушла в свои мысли и не услышала, как дверь в палату открылась и кто-то вошел.
— Гермиона?
Девушка вздрогнула и повернулась лицом к говорящему.
— Миссис Малфой?
Нарцисса присела на кровати и осторожно прикоснулась к девушке.
— Я не могла просто так сидеть в поместье, когда вы с Дионой находитесь здесь.
— Мистер Барнс сказал, что я умру.
В воздухе повисла тишина.
— Он может ошибаться.
Гермиона покачала головой.
— Проклятие очень сильное. Я чувствую, как оно сжигает меня изнутри. Сегодня у меня начали отказывать ноги. Я их почти не чувствую.
Нарцисса зажмурилась.
— Ничего сделать нельзя? Должен быть какой-то выход.
— Должен. И он есть. Вот только нужно найти того, кто напусти это проклятие. Только этот человек сможет его снять.
— Я подумаю, что можно сделать. Я уверена, есть зелье, которое будет действовать противоядием. Не прощайся с жизнью раньше времени. Ты нужна Дионе. Только ради неё ты должна жить.
Гермиона лежа кивнула и снова отвернулась.
Нарцисса нежно погладила девушку по волосам и с ужасом обнаружила у себя в руке клок вылезших локонов.
Зажав в кулаке клок волос, она вышла из палаты и направилась к доктору Барнсу.
* * *
Драко убеждал себя в том, что нужно найти какое-то средство, чтобы помочь Гермионе, но опускал руки и ничего не делал. «Она — грязнокровка», — говорил он сам себе и закрывал лицо руками. Ему было больно и страшно.
Страх начал овладевать его мыслями и поступками. Страх стал просациваться в его кровь. Страх за дочь и за жену не давал спокойно дышать.
Нужно срочно к кому-то обратиться.
Мама.
Да! Нарцисса хорошо знает зельеварение, она может помочь. Хотя бы на время нужно приостановить действие проклятия, а потом можно будет заняться поисками проклинателя.
Драко сидел на кушетке, рядом с палатой дочери и в этот момент увидел мать, которая шла по направлению к нему и что-то держала в руках.
— Драко? Не ожидала тебя здесь увидеть.
— Я пришел навестить Диону и Гермиону.
— Да? Почему-то Гермиона умолчала о твоем приходе.
Нарцисса покачала головой и села рядом с сыном.
— Проклятие распространяется со страшной силой. — Вытянув руку вперед, женщина показала предмет в руках. — Это — её волосы. Они выпали, когда я гладила её. Гермиона еще не знает, что начала лы...
Нарцисса замолчала, так как из глубины каридоры, оттуда, где находилась палата Гермионы раздался страшный крик. Драко вздрогнул и побледнел.
— Она уже знает.
Вскочив с места, он побежал в палату жены и, вбежав в неё, замер. Гермиона сидела на постели и держала в руках все свои волосы.
— Это мои волосы? Скажите, что это? Это волосы?!
Гермиона снова закричала и Драко поспешил обнять её и прижать к себе.
— Тише, успокойся! — Гермиона рыдала ему в рубашку, но Драко не замечал и осторожно гладил по спине. — Твои волосы отрастут и станут красивее прежних! Вот увидишь!
— Идиот! — Гермиона вырвалась и отодвинулась к краю кровати. — Я ничего не вижу! — Девушка повела рукой по своему лицу и закрытым глазам. Драко понял совю ошибку и постарался загладить вину.
— Гермиона! Я обещаю тебе, что ты снова будешь видеть! И увидишь какие прекрасные волосы у тебя вырастут. Ты увидишь их уже не будучи проклятой. Я избавлю тебя от этой напасти. Обещаю.
Гермиона перестала плакать и затихла.
— Ты обещаешь? — Драко кивнул, опять забыв, что жена не видит его. — Я снова хочу увидеть Диону. Я боюсь, что умру, так и не посмотрев на неё в последний раз.
— Я обещаю тебе.
Гермиона кивнула. Потом протянула руки вперед.
— Забери их у меня. Выкинь. Сожги. Сделай, что угодно, только унеси отсюда.
Драко осторожно забрал остатки волос из рук жены и кинул на пол. Гермиона вздохнула и прижала колени к подбородку.
— Приведи Диону. Я хочу обнять её.
— Гермиона, это не самая лучшая идея. Она может испугаться.
Гермиона нахмурилась и кивнула.
— Да, я не подумала.
В паате воцарилась тишина и Драко кашлянул.
— Я пойду. Мне надо поговорить с мамой насчет лекарства для тебя. Ты не скучай тут.
Гермиона хмыкнула и робко улыбнулась.
— Постараюсь не скучать.
Драко подобрал с пола волосы и вышел. Гермиона легла под одеяло и постаралась уснуть.
* * *
Джинни бросила в Гарри подушку и отвернулась, обиженно поджав губы.
— Мы должны её навестить. Не просто же так Малфой прислал нам это письмо!
— Это не письмо, а дурацкая записка! Да и Малфой может придумать все, что угодно, но только он никогда не станет нам помогать или оповещать нас о том, что Гермиона заболела!
— Она наша подруга! Мы должны навестить её!
Рон, все это время сидевший на полу, прислонившись к стене, напрягся.
— Она нам больше не подруга, Джинни.
Девушка замолчала и посмотрела на брата.
— Почему?
— Она вышла замуж за Пожирателя Смерти. Она предательница!
Гарри обнял Джинни за плечи и притянул к себе.
— Мы никуда не пойдем. Я уверен, что Малфой врет.
Джинни оттолкнула парня и, встав с кровати, подошла к шкафу.
— Если вы не хотите идти, то я пойду одна!
С этими словами Джинни схватила мантию, накинула её на плечи и аппарировала в Сент-Мунго.
Гарри с Роном растерянно переглянулись.
Нарцисса нервно отставила книгу подальше и продолжила поиски заветного фолианта. Она знала, книга должна быть где-то в библиотеке, но где именно — не могла вспомнить.
Слишком давно не приходилось доставать её и заниматься зельями.
Откинув челку со лба, Нарцисса не остановила поиски, перерывая все больше и больше книг. «История магии». «История возникновения рода». «Традиции и обычаи»... Да где же она?!
Нарцисса устало вздохнула и присела на уютный диванчик, стоявший прямо посреди обширной библиотеки.
Времени почти не осталось. Гермионе становилось хуже с каждой минутой. Нужно было быстро найти рецепт нужного зелья, а для этого надо было выискать книгу зелий, которая принадлежала семье Малфоев уже сотни лет.
Глубоко вздохнув, Нарцисса встала и снова принялась за работу. Она даже не заметила, когда в библиотеку вошел Люциус и тихо прикрыл за собой дверь.
Нарцисса поставила на полку очередной тяжелый том, и устало потерла шею.
— Что ты собираешься найти?
Женщина вздрогнула от неожиданности и обернулась. Люциус стоял недалеко от двери, прислонившись спиной к стене.
Нарцисса слегка пожала плечами и не ответила, только повернулась к полкам с книгами.
— Я задал тебе вопрос!
Нарцисса закрыла глаза.
— Я ищу одну очень важную книгу. Ты не скажешь, где она может находиться?
Люциус нахмурился и медленно подошел к жене.
— Что за книга?
— «Зелья, замедляющие проклятия».
Люциус взревел и развернул жену к себе лицом.
— Зачем она тебе сдалась? Решила помочь грязнокровке?!
Нарцисса посмотрела в глаза мужу и вырвалась из его крепкой хватки. Поправив платье и прическу, Нарцисса спокойно заметила:
— Она наша невестка, Люциус. Член нашей семьи и мать наследницы рода. Поэтому я буду помогать ей.
Люциус поднял руку и ударил жену по лицу. Нарцисса даже не вскрикнула, гордо подняла голову и с вызовом посмотрела на мужа.
Разгневанный Люциус чуть ли не выбежал из библиотеки, громко хлопнув дверью.
Нарцисса присела на край дивана и заплакала. Еще никогда, за всю жизнь, муж не трогал её и пальцем. Он никогда не бил и почти не кричал на неё. Сегодня произошло невероятное. Нарцисса вытерла слезы и постаралась успокоиться. В это время в библиотеку зашел Драко и увидев, в каком состоянии находится мать, побледнел.
— Что случилось?
Нарцисса покачала головой и улыбнулась.
— Ничего, дорогой. Я просто не могу найти нужную мне книгу.
— Может, попробовать с помощью магии?
— Не получится. Книги заколдованы. Они не идут на зов магии. Поэтому, нам придется самим перерывать всю библиотеку.
Драко пожал плечами и снял с полки один из томов.
— Тогда начнем. Что мы ищем?
— «Зелья, замедляющие проклятия».
Драко выгнул бровь.
— Ты никогда не найдешь эту книгу.
— Почему? — удивленно посмотрела на сына Нарцисса. Драко виновато покраснел.
— Она лежит в моей комнате, в тайнике. Когда-то в детстве, она мне понравилась, и я решил забрать её, чтобы читать на досуге. Знаю, звучит нелепо.
— Драко! — Нарцисса шутливо дала сыну подзатыльник и потянула его к выходу. — Скорее! Мне срочно нужен этот фолиант!
Они быстро прошли в комнату Драко. Там, из тайника в стене, юноша достал тяжелую толстую книгу и отдал её матери. Нарцисса смахнула с нее пыль и открыла на первой странице.
— Так..., — женщина листала страницы, пытаясь найти нужную и, наконец, радостно вскрикнула — Нашла!
Драко подсел к матери, пока она читала рецепт.
— Ох, нет!
— Что такое? — Драко заглянул в книгу.
— Нужна кровь тарантула! Где же мы её достанем?
Нарцисса чуть не плакала. Драко нахмурился.
— А остальные ингредиенты?
— Все есть, кроме крови.
Драко встал и начал собираться.
— Что ты делаешь?
— Иду искать кровь тарантула.
Нарцисса хотела возразить, но не успела, сын уже выбежал за пределы комнаты.
* * *
Джинни вошла в палату и огляделась. Чисто, ухоженно, но как-то не уютно.
Посреди палаты стояла большая кровать, на которой кто-то лежал. Приглядевшись, Джинни чуть не закричала: Гермиона — худая, бледная и лысая. Быстро подбежав в кровати, девушка потрясла подругу за плечо.
— Гермиона!
Гермиона осторожно открыла глаза и сквозь пелену разглядела лицо подруги.
— Джинни!
Девушка обрадовалась, что может немного смотреть. Минут пять назад мистер Барнс дал ей сильное обезболивающее, и сейчас боль не мучила при открывании глаз.
Джинни обняла Гермиону и заплакала.
— Кто сделал с тобой такое? За что?
— Проклятие было послано на мою дочь, но её магия переслала проклятие на меня. Уж лучше я, чем Диона.
Джинни вытерла слезы.
— Я так по тебе соскучилась! Когда пришло письмо от Малфоя, я благодарила небеса за его сообразительность!
— Что? Драко послал тебе письмо?
Джинни кивнула.
— Не представляешь, как Рон разозлился, когда узнал, что я пойду тебя навещать.
— Рон? — Гермиона села, облокотившись на подушки, и нахмурилась. — Почему он был против?
Джинни пожала плечами.
— Я не знаю, да это и не важно. Главное, что я пришла и увидела тебя.
Гермиона поправила одеяло, так как почувствовала, что замерзла.
Чувства у неё были смешанные. С одной стороны, она была рада, что Джинни пришла и проведала её, с другой — Гермиона не хотела, чтобы подруга ссорилась с братом.
— Ты не волнуйся, — Джинни взяла руку подруги в свою и слегка сжала, — Все будет хорошо. Ты поправишься! Кстати, где твоя дочь? Разве, она не с тобой?
Гермиона расстроено покачала головой.
— Она в другой палате, и ко мне её не приводят, чтобы не напугать.
Джинни возмутилась. Она не представляла, как можно разлучить ребенка с матерью. Пообещав себе, что она обязательно поможет Гермионе, девушка поцеловала подругу в щеку и выбежала из палаты. Нужно было сделать одно дело, а точнее — сходить в Косой переулок.
* * *
Гарри оттолкнул друга от себя и приготовился аппарировать.
— Неужели ты пойдешь навещать эту шлюху?
Гарри замер. Ему показалось или Рон, в самом деле, назвал Гермиону шлюхой?
Повернувшись к другу лицом, Гарри нахмурился.
— Рон, почему ты так называешь её? Ты же любил Гермиону! Она не виновата в том, что ей пришлось выйти замуж за Малфоя.
— Виновата не виновата... Зачем она пошла его спасать? Предательница!
— Да что с тобой происходит? — Гарри потряс друга за плечи. — Я не узнаю тебя, Рон. Как ты можешь так говорить о Гермионе, о нашей Гермионе?!
Рон отвернулся и не смотрел на Гарри. Он вспоминал те времена, когда Гермиона почти не отходила от него, всегда была рядом, волновалась за него, радовалась его успехам, огорчалась его поражениям... А сейчас она с ним. Да еще и ребенка ему родила. Обменяла бедного «чистокровку» на богатого...
Гарри покачал головой.
— Не навещай её. Зачем тебе это?
Гарри пожал плечами.
— Она моя подруга, — ответил юноша и аппарировал в больницу, оставив Рона один на один с воспоминаниями.
* * *
Джинни шла по больнице и разглядывала колдомедиков. Ей нужен был мистер Барнс, но как он выглядел, девушка не знала. К счастью, его окликнули, и Джинни поспешила к седовласому мужчине в белом халате.
— Мистер Барнс!
Медик обернулся и приветливо улыбнулся.
— Что у вас стряслось, мисс?
— Я пришла навестить свою подругу, Гермиону Грэй.. Малфой и, увидев, в каком она состоянии, захотела немного помочь.
Медик нахмурил брови.
— Как же вы хотите помочь?
Джинни поджала губы.
— Гермиона очень скучает по дочери, а вы не пускаете малышку к ней, боясь, что та испугается матери. Но я купила для Гермионы парик и пудру, поэтому сейчас приведем её в порядок, и можно будет привести Диону. Да и я бы с удовольствием посмотрела на малышку.
Мистер Барнс на мгновение задумался и кивнул.
— Я согласен. Идите, приводите миссис Малфой в порядок, а я подготовлю малышку.
Джинни улыбнулась и побежала в палату Гермионы.
Девушка сидела на кровати и держала в руках зеркало. Джинни заметила на лице подруги слезы и прокляла того, кто дал в руки Гермионы данное зеркало.
Подбежав, она выхватила вещь из рук подруги и отшвырнула в сторону.
— Вытри слезы! Ни к чему плакать!
Гермиона закуталась в одеяло.
— Посмотри, какая я!
— Хватит! — Джинни откинула одеяло в сторону и протянула парик Гермионе. — Надевай! Сейчас придет Диона, и я не хочу, чтобы ты напугала её своим видом!
Гермиона подняла глаза на подругу и её глаза засветились от надежды.
— Она придет? Правда?
Джинни кивнула и Гермиона быстро надела на себя парик, пудрой выровняла цвет лица и посмотрела на подругу.
— Так лучше?
Джинни не успела ответить, так как дверь в палату открылась и вошла маленькая девочка. Джинни заулыбалась, увидев, как девочка удивительно похожа на обоих родителей.
Диона огляделась и заметила на кровать маму. Радостно взвизгнув, она подбежала к ней, вскарабкалась вверх и крепко прижалась всем телом. Гермиона счастливо обняла дочь и поцеловала в белокурые локоны.
— Милая моя! Диона! Я так скучала!
Малышка прижалась к матери и запустила маленькие ручки ей в парик.
— Мама!
Девочка на мгновение оторвалась от матери и посмотрела ей в глаза. Гермиона еще плохо видела, но любовь в глазах своей дочери смогла разглядеть.
Поцеловав дочку в щечку, Гермиона с благодарностью кивнула Джинни и счастливо рассмеялась.
Драко вытер лицо и поморщился. Ну откуда ему было знать, что кровь тарантула будет плескать, как фонтан? Зато он набрал необходимое количество для зелья. Мама будет довольна. Юноша собрался было аппарировать обратно домой, как вдруг из-за небольшого кустика появилось еще одно чудовище. Этот паук был больше убитого тарантула в три раза и Драко нервно сглотнул.
«Аппарируй!» — кричал ему мозг, но юноша не мог пошевелиться. «Да аппарируй уже!» Драко всполошился и аппарировал, предварительно крепко зажав в руке заветный флакончик с кровью.
* * *
Нарцисса нашла все необходимые ингредиенты и разложила их на столе. Несколько раз все проверила. Снова посмотрела и поправила. Ну, где же Драко? Почему его так долго нет? Неужели что-то случилось? Нарцисса нервно сжала руки. Кровь тарантула добыть не так уж сложно. Где же тогда сын? Женщина глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Ничего страшного не произошло. Наверняка, Драко уже в пути. Просто заскочил в какой-нибудь бар перекусить. Абсурд. Драко — чистокровный волшебник, с детства не признающий закуски забегаловок. И Нарцисса это прекрасно знала.
С громким стуком открылась дверь в лаборантскую и Нарцисса вскрикнула.
— Люциус! Ты меня напугал. Мужчина неспешным шагом прошелся по маленькой комнатке и осмотрел стол.
— Что это? Нарцисса не успела ответить — вернулся Драко и протянул матери флакончик с кровью. Люциус недоуменно сдвинул брови.
— Зачем тебе кровь... — Люциус отобрал пузырек, открыл его и окунул в кровь палец. — Тарантул? Зачем тебе его кровь?
Нарцисса забрала пузырек обратно и поставила его на стол.
— Это для зелья.
Люциус побагровел.
— Какого еще зелья? Нарцисса вдохнула.
— Для Гермионы...
— Никакого зелья! — Люциус рассвирепел и смахнул со стола все ингредиенты, заботливо уложенные на столе Нарциссой. Драко побледнел и испугался за мать. В гневе, отец не понимал, что творит и мог даже убить. Нарцисса вскрикнула, увидев, как заветный флакончик с кровью упал на пол и разбился. Слезы навернулись ей на глаза, и с криком отчаяния она набросилась на мужа.
— Что ты наделал?! — Она выхватила палочку и приставила её к горлу мужа. Люциус попятился. Он еще никогда не видел Нарциссу такой злой. — Если Гермиона умрет из-за тебя, ты отправишься вслед на ней! Я уничтожу тебя!
— Глупая женщина! — Люциус ударил Нарциссу по щеке, и женщина упала на пол. Драко осторожно попятился спиной к двери, попутно доставая палочку из брюк. Отец не замечал его. Драко взмахнул палочкой и осторожно собрал с пола капли крови в стеклянную колбу, оставшуюся стоять на столе. Нарцисса заметила его маневр, но ничем себя не выдала. — Я не собираюсь больше потакать вашим желаниям! Драко сегодня же разведется с этой грязнокровкой!
Нарцисса встала.
— Она мать нашей внучки! Я не позволю прогнать её!
Люциус плюнул на пол и вышел из комнатки. Нарцисса свободно вздохнула.
— Драко! Ты молодец! — Женщина подошла к столу и взяла в руки колбу с кровью. — Я прямо сейчас начну варить зелье. А ты иди в больницу и будь рядом с Гермионой. Ей сейчас нужна твоя поддержка.
Драко кивнул. Он сам понимал, что жене требуется его внимание. Посмотрев на мать, которая уже занялась зельем, он пошел к выходу, чтобы аппарировать в больницу.
* * *
Мистер Барнс склонил голову в приветствии.
— Мистер Малфой, хочу вас порадовать: миссис Малфой сегодня настолько лучше, что она смогла встать с постели.
— Это замечательно, — Драко слабо улыбнулся и поспешил в палату жены. Гермиона сидела на кровати, откинувшись на подушки, и что-то читала. Драко удивленно повел бровью и решительно отобрал книгу у жены. — Отдай! — Гермиона потянулась за книгой, но Драко в этот момент наклонился, и их губы соединились в поцелуе. Гермиона быстро отпрянула и покраснела. Драко невозмутимо положил книгу на столик и посмотрел на жену.
— Ты еще не достаточно окрепла...
Гермиона облизнула губы.
— Мне стало лучше, когда пришел Гарри.
Драко удивленно воззрился на жену.
— Поттер? Что ему понадобилось?
— Приходил меня проведать. А что?
Драко покачал головой. Он сел на край кровати и пожал руку Гермионы.
— Я рад, что тебе лучше. Мама нашла рецепт зелья, поэтому скоро мы избавим тебя от этого проклятия.
Гермиона радостно улыбнулась.
— Хорошая новость!
Драко кивнул. Он сидел и молчал, не зная, что еще можно сказать.
Гермиона опустила глаза и посмотрела на одеяло. Этот поцелуй, вернее не поцелуй, а простое прикосновение губами, вызвало в ней бурю эмоций и чувств.
Бедная девушка не знала, что с ней творится. Она хотела прикасаться к Драко, целовать его. Откуда взялось это желание, она не понимала. Или не хотела понимать.
Драко посмотрел на жену и вспомнил все занятия любовью. Первый раз Гермионе было очень больно и она недовольно стонала и плакала, а на простыне появилось красное кровавое пятно. Драко только сейчас понял, что его жена была девственна! Раньше он думал, что просто вошел в неё слишком резко, а сейчас до него дошло. Ему сразу захотелось обнять девушку и прижать к себе. Ласково и нежно поцеловать. Приласкать, чтобы она не чувствовала себя обиженной и униженной, как в те прошлые разы.
Гермиона подняла голову и их взгляды встретились. Снова покраснев, Гермиона отвернулась.
Драко подвинулся ближе. Потом немного потянул девушку на себя и поцеловал её в щеку. Гермиона дернулась.
— Драко, не надо!
Юноша отстранился и погладил девушку по руке.
— Прости, не хотел причинить тебе боль.
Гермиона не поверила своим ушам. Он извинился? Не может этого быть. Малфою всегда была важна только дочь. Он даже не спросил, как её самочувствие, когда Гермиона несколько часов подряд корчилась в схватках, рожая Диону.
Времена меняются. Раньше сама Гермиона не могла спокойно смотреть на Драко, чтобы не вспоминать все грубые и унизительные слова, которые он произносил. Сейчас, она уже начала забывать те времена. Разве что, Люциус иногда напоминал о них.
— Отец хочет, чтобы мы с тобой развелись. Прямо сегодня.
Гермиона побледнела.
— Ты за этим пришел сюда?
Драко покачал головой.
— Нет. Я не собираюсь подчиняться ему. Хватит. Ты — мать моего ребенка, и я с тобой никогда не разведусь.
Гермиона внимательно посмотрела на мужа и поняла, что тот говорит правду. Он не разведется.
— Я хочу увидеть Диону.
Драко встал с кровати и подошел к двери. Открыв её, он выглянул наружу и позвал одну из медсестер:
— Приведите Диону Малфой! Мы хотим увидеть нашу дочь!
Драко закрыл дверь и вернулся на место.
— Спасибо, — Гермиона поправила парик. Драко нахмурился.
— У тебя уже отрасли волосы? Не могу поверить!
— Это парик. Джинни принесла, когда приходила навещать.
Драко кивнул, но поморщился.
— Мне кажется, он тебе не очень идет. Без него лучше. Но чтобы не пугать малышку будь в нем.
Гермиона поджала губы и сложила руки на груди.
Через несколько минут в палату привели Диону, которая громко закричала от радости, увидев папу.
— Папа! Папа плисёл!
Гермиона недовольно надула губы, когда малышка подбежала к отцу, а не к ней. Но в следующую минуту уже радостно обнимала дочь.
— Моя любимая Диона! Скучала по маме?
Малышка кивнула. Потом протянула ручу вперед и показала Гермионе сжатый кулачок.
— У меня для тебя подалок! — Диона разжала руку и Гермиона увидела живую бабочку, спокойно сидевшую на ладони малышки. Осторожно взяв её в свои руки, Гермиона поднесла ближе к глазам. Потом еще ближе. Пока не поняла, что не сможет нормально разглядеть бабочку. Зрение снова ухудшилось, и у девушки закружилась голова.
— Диона, иди к папе. Мне нужно немного отдохнуть.
Малышка поцеловала маму и залезла на руки Драко. Юноша взволнованно посмотрел на жену, потом передал Диону медсестре.
— Гермиона, с тобой все в порядке?
Девушка неопределенно пожала плечами. Затем зажмурилась и застонала.
— Опять эта жуткая боль!
Драко побледнел и приказал медсестре увести дочь. Малышка начала сопротивляться, но Драко грозно посмотрел и Диона ушла.
Вспомнив какое-то заклинание обезболивания, Драко попытался помочь Гермионе, но у него ничего не получалось.
В палату ворвался мистер Барнс и подбежал к кровати.
— Времени совсем нет. Проклятие стало быстрее действовать. Вы принесли зелье?
— Оно еще готовится, — прошептал Драко.
Доктор призвал зелья и начал поить ими Гермиону. От третьего по счету выпитого зелья Гермиона не выдержала и потеряла сознание.
— Скорее! Мама!
Нарцисса вздрогнула и обернулась. В дверях стоял Драко, но Нарцисса еле узнала сына: рубашка задралась, брюки в пыли. Сам Драко стоял бледный, как смерть и с ожиданием смотрел на мать.
Женщина заволновалась. Что же могло произойти?
— Гермиона умирает, — прочитал мысли матери Драко. — Ей срочно нужно твое зелье.
Нарцисса схватила со стола пузырек и быстро отдала его сыну.
— Поспеши, Драко!
Юноша благодарно посмотрел на мать и кинулся к камину. Так быстрее можно было добраться до больницы.
Нарцисса проводила сына взглядом и глубоко вздохнула. Как хорошо, что она не стала откладывать варку зелья на потом! Иначе Гермиона бы просто погибла.
Она пригладила платье и решила пойти к мужу.
Люциус сидел в своем кабинете и просматривал какие-то бумаги.
— Люциус...
Мужчина поднял голову.
— Что тебе надо?
— Я пришла поговорить о Гермионе...
— Я уже тебе все сказал.
Нарцисса подошла к столу и пристально посмотрела на мужа. Люциус нахмурился.
— Нарси, прошу, выйди из кабинета и дай мне закончить дела.
— Я не уйду, пока ты не выкинешь из своей головы мысль о разводе Драко и Гермионы.
Люциус со злостью откинул от себя бумаги и встал со стула. Нарцисса выпрямилась, и смело посмотрела мужу в глаза.
— Я же тебе сказал...
— Хватит, Люциус! — Нарцисса отвернулась от мужа и подошла к окну. — Гермиона спасла нашу семью. Мы обязаны ей. И самое меньшее, что мы можем сделать — позволить остаться в нашей семье в качестве жены Драко.
Люциус закрыл глаза. Он терпел эту грязнокровку в своем доме два года. А если бы она тогда не соврала Министру, то он бы сейчас вообще никого не терпел. Ровно, как и его сын.
Взвесив все «за» и «против», мужчина решился.
— Хорошо. Она остается в нашей семье.
Нарцисса победно улыбнулась и повернулась к мужу.
— Это значит, что ты будешь относиться к ней со всей честью и достоинством?
Люциус сверкнул глазами.
— Даже не надейся!
Нарцисса засмеялась и пошла к выходу. Она добилась своего.
* * *
Драко еле отдышался, когда добежал до палаты Гермионы. Времени совсем не было: доктор Барнс удерживал жизнь в девушке изо всех сил, но и он не мог сдерживать смерть вечно.
Драко передал флакон со спасительным зельем доктору и вышел из палаты. Он не мог смотреть на мертвенно-бледную жену, которая отчаянно цеплялась за жизнь.
...— Что тебе нужно? Пришла поглумиться?
— Вообще-то пришла тебя спасти, — обиженно ответила девушка и развернулась к выходу, — но раз тебе не нужна моя помощь...
— Стой! — Гермиона остановилась. На её лице заиграла легкая улыбка, которую Драко, к великому сожалению девушки, не смог увидеть. — Как ты хочешь спасти меня?
Гермиона повернулась лицом к узнику.
— Чтобы увидеться с тобой, я сказала Министру, что мы помолвлены. Следовательно, чтобы тебя спасти от казни и вытащить из Азкабана, нужно сказать то же самое, только немного другими словами.
— Как ты себе это представляешь?
Гермиона лукаво улыбнулась.
-Увидишь!...
Драко открыл глаза. Картина из прошлого ясно встала перед его глазами. Она не может вот так покинуть его! Просто не имеет права! Гермиона пожертвовала всем, для того, чтобы спасти его и теперь просто обязана жить.
Из палаты долго никто не выходил. Драко ходил туда-сюда, ожидая вердикта: он очень боялся, что не успел.
Доктор Барнс вышел из палаты и с улыбкой подошел к юноше. Драко напрягся, готовясь услышать страшную новость.
— Вы молодец, мистер Малфой, успели вовремя. Вашей жене ничего не угрожает. Проклятие отступило на некоторое время.
Драко во все глаза смотрел на доктора и до него не сразу дошел смысл его слов. Гермиона жива! Он успел!
Облегченно вздохнув, Драко вошел в палату и замер.
Гермиона сидела, облокотившись на подушки, и смеялась. Её натуральные, каштановые шелковые пряди отрастали на глазах. Бледность пропала, на щеках появился живой румянец, а глаза начали сверкать. «От счастья» — подумал Драко и подошел к кровати.
— Как ты?
Гермиона посмотрела на мужа и улыбнулась.
— Я так счастлива! В какой-то момент мне показалось, что я умру, и моя малышка останется одна...
— У неё был бы я.
Гермиона поджала губы.
— Не думаю, что ты был бы хорошей мамой.
Драко рассмеялся и подсел ближе.
— Я рад, что тебе лучше. Что говорит мистер Барнс?
— Сегодня я еще останусь в больнице, а завтра могу вернуться домой, — Гермиона вздохнула. — Диону можешь забрать прямо сейчас.
Драко улыбнулся.
— Я завтра приду и помогу собрать вещи. Их много?
Гермиона на мгновение задумалась.
— Две футболки, теплая кофта, джинсы и юбка. Ах, да, еще тапочки!
Драко засмеялся.
— Я захвачу твою сумочку, чтобы ты сложила все свои вещи в нее. Не скучай, скоро вернешься домой.
Девушка кивнула. Она была счастлива, что наконец-то поправилась.
— Это зелье только задерживает проклятие?
Драко отвернулся. Он не хотел обнадеживать жену.
— Мама сказала, что это сильнейшее из зелий. Оно может приостановить действие проклятия на год или даже два. За это время мы сможем найти того, кто его наложил.
Гермиона поджала губы, но ничего не сказала. Драко встал и поправил одеяло.
— Я пошел забирать Диону. Мама сильно по ней соскучилась.
— Передавай привет миссис Малфой.
Драко кивнул и пошел в палату дочери. Гермиона усмехнулась. Она ни минуты не сомневалась, что он сразу побежит к Дионе: дочь превыше всего.
Вздохнув, Гермиона взяла книгу со столика и начала читать.
* * *
— Диона! — Нарцисса подхватила внучку на руки и принялась кружить по комнате. Драко недовольно нахмурился.
— Мама, она только из больницы. Оставь в покое ребенка.
— Ну уж нет! — женщина чмокнула внучку в ушко и поставила её на пол. Диона тут же побежала вверх по лестнице в свою комнату. — Я всегда буду находиться рядом с ней. Вдруг, что-то еще случится?
— Ничего с ней не случится. Диона находится под моей защитой.
Нарцисса с усмешкой посмотрела на сына.
— Я вижу, дорогой. Твоя защита чуть не убила Гермиону.
Драко грозно прищурился.
— Мама...
Нарцисса засмеялась и похлопала сына по плечу.
— Не злись, дорогой, я шучу. Конечно, с малышкой ничего не будет, пока вы с Гермионой её оберегаете. Кстати, когда она выйдет из больницы? Мое зелье помогло?
Драко лучезарно улыбнулся, и Нарцисса удивленно выгнула бровь. Такой улыбки она еще не видела.
— Твое зелье возвратило её к жизни! Волосы отросли и лицо приобрело былой блеск. Она такая счастливая!
Нарцисса наблюдала за сыном и улыбалась. Драко был рад выздоровлению жены, значит, между ними что-то происходит. Не исключено, что Драко мог просто в неё влюбиться. Ведь Гермиона очень красивая девушка. А её знаниям позавидовал бы любой ученый.
— Ступай к дочери, Драко. Сейчас она нуждается в тебе.
Юноша поцеловал матери руку и пошел в спальню Дионы. Малышка сидела на кровати и играла с куклами, которые ей совсем недавно подарила бабушка.
Куклы были не обычные: они могли разговаривать, сами двигали руками и ногами. Если им что-то не нравилось — они возмущались, а если нравилось — улыбались. Диона обожала этих кукол и никогда старалась не расставаться с ними.
Вот и сейчас, она сидела на кровати и заплетала одной из них косу.
— Диона, милая, у тебя все хорошо?
Малышка кивнула.
— Они скучали по мне.
Драко посмотрел на кукол, но ничего не заметил. Куклы, как куклы. Обычные игрушки.
— Почему ты так думаешь, золотце?
— Они говолят со мной.
Драко чертыхнулся и прикусил язык. Не пристало еще выражаться при ребенке.
Но Нарциссе надо все высказать. Зачем дарить маленькой девочке такие игрушки? Ну ладно бы они просто улыбались и махали руками, но чтобы говорить!
Драко был возмущен до глубины души, но увидев счастливое личико дочери, решил просто не обращать внимания.
Диона заплела последнюю косу, отложила куклу в сторону и, соскочив с кровати, подбежала к отцу.
— Папа! А где мама?
— Мама придет завтра, милая. Она очень по тебе скучает.
— Я тоже.
Малышка крепко обняла отца, затем отстранилась.
— Иди спать! Ты устал!
Драко удивился. Как это она поняла его физическое состояние? Он действительно зверски устал и хотел спать.
— Хорошо, милая. Я уже иду. А ты будешь отдыхать?
Диона покачала головой и снова забралась на кровать.
— Нет, я буду иглать с куклами.
Драко подошел к дочери, поцеловал её в маленький лобик и направился к двери.
Диона снова принялась заплетать косы куклам.
Гермиона уложила на кровать все свои вещи стопкой и вздохнула. Драко все не приходил, а день близился к концу. Доктор Барнс с утра разрешил ей отправляться домой, но Гермиона упорно ждала прибытия Драко.
Часы в приемном отделении пробили семь вечера, и девушка решила больше не ждать. Подхватив вещи в охапку, она пошла к камину и в этот момент из него вывалился Драко.
— Прости меня! — юноша наигранно заломил руки и упал на колени. — Я такой идиот! Как я мог забыть о тебе?
— Малфой, встань, — Гермиона старалась не улыбаться, но уголки губ предательски поднялись вверх.
Драко встал с колен, отряхнул брюки и протянул жене её вместительную сумочку.
— Держи, складывай вещи сюда.
Гермиона мысленно поблагодарила Драко и аккуратно стала укладывать вещи. Драко переминался с ноги на ногу и с нетерпением поглядывал на часы.
— Что-то случилось? — Гермиона обеспокоено посмотрела на мужа, но тот покачал головой.
— Ничего, я просто сильно хочу домой.
Гермиона нахмурилась.
— Ты оставил Диону одну?
Драко снова покачал головой.
— Нет, она с матерью и с отцом.
— Тогда что ты так рвешься домой?
Драко поморщился.
— Плохие ассоциации.
Гермиона вздохнула и, закрыв сумочку, направилась к камину.
— Ты простила меня? — Драко встал рядом и взял жену за руку. Гермиона пожала плечами.
— Я пока не разобралась, — сказала девушка и шагнула в камин.
* * *
— С возвращением!
Гермиона замерла у камина с раскрытым ртом. Она не могла произнесли ни слова от удивления.
Все друзья, знакомые и родственники (по линии Драко, конечно) встречали её с цветами и счастливыми улыбками. В первом ряду стояли Нарцисса с Люциусом, на руках которого сидела Диона. Она махала матери рукой, создавая тем самым сноп красных и зеленых искр.
Этому чуду её научила Нарцисса, чтобы порадовать Гермиону.
Гермиона действительно была счастлива.
— Диона! — девушка забрала дочь из рук Люциуса, который слегка поморщился при приближении Гермионы, но она не заметила этого. Она обнимала свою дочь и шептала ей на ушко ласковые слова.
— Мы очень рады, что ты поправилась, дорогая, — сказала Нарцисса и протянула ей букет с цветами. Драко взял жену за руку и повел к накрытому столу. И только сейчас Гермиона поняла, почему Драко вел себя так странно.
— Вы сделали мне сюрприз! Мне так приятно, — воскликнула девушка и поставила букет цветов в вазу на столе. Гости расселись по приглашению хозяев, и только Люциус сразу ушел к себе в кабинет.
Гермиона опустила глаза. Она понимала, что он не остался из-за неё и из-за остальных гостей, её друзей. Он всегда не выносил Гермиону и девушка уже к этому привыкла.
Драко заметил грустный взгляд жены и под столом пожал ей руку.
— Не обращай на него внимания. У нас сегодня праздник — мы смогли тебя вылечить.
Гермиона кивнула и улыбнулась.
— Я и не обращаю, — девушка посмотрела на мужа и вздохнула. — Спасибо за такой чудесный прием. Я не думала, что меня будут рады видеть столько людей!
— Гермиона! — Джинни подошла к подруге и обняла её. — Я так рада твоему выздоровлению!
Девушка огляделась и склонилась к уху подруги.
— Я совсем не хотела приходить сюда, но эта... Нарцисса, она просто заставила меня! Сказала, что делает для тебя сюрприз!
— Джинни, — Гермиона улыбнулась, — иди, сядь на свое место и немного поешь. У нас еще будет время, чтобы поговорить.
Рыжеволосая ведьма удивленно посмотрела на подругу и на её глаза стали наворачиваться слезы. Еще никогда Гермиона не говорила так с сестрой Рона Уизли.
Обидевшись, Джинни развернулась и пошла к камину. Она больше ни минуты не хотела находиться в этом доме. И говорить с Гермионой ей тоже расхотелось.
Гермиона проводила подругу взглядом, пожала плечами и сделала глоток вина.
— С тобой все в порядке? — Драко взволнованно смотрел жене в глаза, но девушка лишь пожимала плечами.
— Все хорошо. А что?
— Ты только что прогнала лучшую подругу.
Гермиона выгнула бровь.
— Да? Ну и что?
Драко повторил жест жены, встал из-за стола и быстро подошел к матери.
— На пару слов.
Нарцисса извинилась перед гостями и пошла за сыном. В гостиной Драко остановился.
— Что случилось, дорогой?
Драко сложил руки на груди и задумчиво пожал плечами.
— Гермиона ведет себя как-то странно. Прогнала свою подругу, с которой была неразлучна с Хогвартса. Я, конечно, рад этому, но это не похоже на Гермиону.
Нарцисса нахмурилась.
Она почувствовала себя виноватой и опустила глаза. Женщина не хотела говорить, что у зелья, которое она сварила для Гермионы, имеет побочные эффекты. Но сейчас, видимо, нужно все рассказать.
— Драко.
Юноша посмотрел на мать.
— Прости, Драко, но... Зелье, которое я приготовила для Гермионы...
Драко напрягся и приготовился услышать нечто страшное.
— Оно ожесточает человека. Тот, кто раньше был её другом, сейчас станет врагом. А тот, кто был врагом — станет другом. Я думала, что на Гермиону оно не подействует, ведь она такая добрая, мягкая... Она бы никогда не смогла стать жестокой.
Драко глубоко вдохнул и отвернулся.
— Надо что-то делать. Есть противоядие?
— Последнее время мы только и делаем, что пихаем в бедную девушку разные зелья и противоядия! Драко, нужно найти другой способ.
Юноша заскрипел зубами от злости. Только они избавились от одной проблемы, как тут же появилась другая.
— Ну почему ты мне сразу не сказала?!
Нарцисса подошла к сыну и положила руки ему на плечи.
— Что ты выберешь: чтобы она умерла, или чтобы стала жестокой? — Драко опустил голову.
Нарцисса вздохнула.
— Вот видишь. Поэтому я и не сказала.
Драко стоял, опустив голову. Нарцисса пыталась что-нибудь сказать, но не могла подобрать нужных слов. В итоге, она просто похлопала его по плечу и ушла к гостям.
* * *
Драко лежал в темноте и вспоминал события прошедшего дня. Гости уже разошлись, Нарцисса с Люциусом ушли спать, а Гермиона сидела в спальне дочки и читала ей сказки. Правда, Диона уже давно уснула, но девушка так долго не могла наслаждаться присутствием дочери, что сидела рядом на кровати и смотрела, как та спит.
Драко не мог забыть слов матери. Он вовсе не хотел, чтобы Гермиона становилась жестокой. Но с другой стороны — он рад, что девушка жива. Ему не хотелось искать себе новую жену, для того, чтобы воспитывать Диону.
Но и такое состояние его пугало. Нужно было срочно что-то делать.
Сон подкрался, как всегда незаметно и Драко в следующий раз открыл глаза только рано утром, когда солнце своими лучами проникало в спальню и освещало кровать.
Поморщившись от обилия света, Драко недовольно перевернулся на бок и замер. На второй половине кровати лежала Гермиона и с улыбкой на него смотрела.
— Доброе утро.
Драко сел.
— Ты что здесь делаешь?
Гермиона сладко потянулась и из-под одеяла показалась соблазнительная округлость груди. Драко сглотнул и отвернулся.
— Мне было страшно спать одной. Ты же не против, если я переберусь к тебе? Мы все-таки муж и жена.
Юноша покачал головой, выражая свое согласие, и встал с постели. Он быстро натянул рубашку и брюки и вышел из спальни.
Нарцисса сидела в столовой и читала новый выпуск «Пророка». Как всегда, Скитер писала одну чушь.
— Драко? — Нарцисса удивленно поприветствовала сына и позвала домовика. — Ты какой-то хмурый. Плохо спалось?
Драко покачал головой и ковырнул вилкой в тарелке с омлетом.
— Все нормально.
Нарцисса улыбнулась и отложила газету.
— Как Гермиона? Еще не проснулась?
— Не знаю.
Нарцисса удивленно выгнула бровь.
— Не знаешь? Она ведь ночевала в твоей спальне!
Драко покраснел и открыл рот для ответа, но тут со второго этажа послышался громкий крик. Нарцисса переглянулась с сыном и, быстро встав, отправилась наверх.
Гермиона пыталась выбраться из цепкой хватки Люциуса, но не могла. Мужчина держал её крепко.
Девушка даже не заметила, как он вошел в спальню: она сидела на кровати и расчесывала волосы и тут увидела перед собой свёкра тянущего руку к её горлу. В следующую секунду она уже болталась в воздухе и пыталась вдохнуть хоть немного воздуха.
— Грязная тварь! Как ты посмела приблизиться к моему сыну?
Гермиона почувствовала, что теряет сознание. Воздуха не хватало, и мозг стал отключаться.
Еще немного и она просто умрет...
— Люциус! Что ты делаешь?
Нарцисса выхватила палочку и направила её на мужа. Конечно, она не собиралась применять её, но припугнуть надо было.
Люциус засмеялся и сильнее сжал горло девушки...
Нарцисса выстрелила невербальным заклинанием, и Люциус отлетел к стене. Гермиона упала на пол. Лицо у неё было красное и опухшее. Нарцисса успела вовремя.
— Гермиона... — Драко остановился на пороге и не верил своим глазам. Неужели он был прав, и это проклятие наслал на малышку отец?
Люциус кряхтя встал на ноги и вытащил из-за пазухи свою палочку. Нарцисса покачала головой.
— Ты же знаешь, что пользоваться магией тебе запрещено!
— Мне плевать! Главное то, что я избавлюсь от грязнокровки! — Люциус обезоружил жену и с улыбкой навел палочку на Гермиону. — Прощай, Грязнокровка! Ава...
Люциус не успел до конца произнести страшное убивающее заклятие: его палочка вылетела из рук, а сам он взлетел к потолку и почувствовал, как горло что-то сжимает и не дает вздохнуть.
Драко посмотрел за спину и с удивлением обнаружил дочь, вытянувшую руку в сторону Люциуса. Взгляд у неё был сосредоточенный, а сама девочка ничего больше не замечала вокруг.
— Не смей тлогать мою маму!
Диона без тени улыбки на лице, чуть дернула рукой, и Люциус вылетел из окна на улицу. Послышался звон битого стекла и мягкий удар о землю. Диона опустила руку и заплакала.
Драко прижал дочь к себе и попытался успокоить. Он до сиз пор не мог прийти в себя: как полуторагодовалая малышка смогла поднять в воздух взрослого мага?
Диона всхлипнула в последний раз и успокоилась. Драко смог, наконец, подойти к жене.
Нарцисса все это время неподвижно стояла и смотрела на разбитое окно. «Люциус, ты живой?»
Диона подошла к бабушке и взяла её за руку. Нарцисса вздрогнула и посмотрела на внучку.
— Милая, как ты это сделала? Откуда такая сила? — женщина заплакала и побежала на улицу. Может, муж еще жив, хотя Нарцисса уже не надеялась.
Гермиона открыла глаза с ужасом посмотрела на Драко. Юноша облегченно вздохнул и обнял жену.
— Как хорошо, что мы успели! Что произошло?
Гермиона заплакала и попыталась ответить, но из горла шли только хрипы. Драко вытащил из брюк палочку и взмахнул ею.
— Спасибо, — девушка поднялась с пола и присела на краешек кровати. — Не понимаю, что со мной вчера случилось?
— Мама!
Гермиона обернулась и увидела дочь, стоявшую около двери.
— Диона! — малышка подбежала к матери и замерла в её объятиях. — Доченька!
Диона чуть отстранилась от матери и рукой осторожно вытерла слезы. Гермиона поцеловала девочку и поставила на пол.
— Минни! — домовой эльф с хлопком появился и низко поклонился хозяйке. — Отведи Диону в её комнату.
— Как прикажете, госпожа!
Когда домовик с малышкой вышли из спальни Гермиона огляделась и заметила разбитое окно. Мигом побледнев, она закрыла рот руками.
— О, Боже, нет...
Драко обнял жену за плечи.
— Успокойся, милая. Он не заслужил этого.
Гермиона всхлипнула и глубоко вздохнула.
— Какой ужасный день. Я думала, все будет иначе.
Драко ничего не ответил, лишь сильнее прижал Гермиону к себе. Внезапно он осознал, что Гермиона уже не ведет себя так странно. Неужели побочный эффект просто исчез? Как такое вообще возможно?
С улицы послышался громкий крик и рыдания. Драко с Гермионой подбежали к окну и выглянули наружу.
Нарцисса лежала на теле мужа и её плечи слегка подрагивали. Гермиона побледнела и отвернулась.
— Все из-за меня... Нарцисса лишилась мужа из-за меня...
Драко схватил руку жены и заставил её посмотреть ему в глаза.
— Ты здесь ни причем. И мама не будет тебя винить. Она видела, что чуть не сделал с тобой отец. Ей просто очень больно, ведь они были вместе очень долгое время.
Гермиона заплакала, как всегда принимая все слишком близко к сердцу.
— Ну все, успокойся, — Драко снова притянул жену к себе и заметил, что это уже вошло у него в привычку: постоянно утешать плачущую жену.
Гермиона прижималась к груди мужа и понимала, что не хочет, чтобы Драко отпускал её. Ей было хорошо и уютно и очень хотелось спать.
— Я так устала от всего..., — девушка зевнула. — Когда прекратятся эти кошмары?
Драко уложил жену в постель и подоткнул ей одеяло, совсем как Дионе.
— Уже все прекратилось, моя милая. Спи, а я буду охранять твой сон.
Гермиона зевнула последний раз и закрыла глаза. Драко увидел, как девушка быстро улетела в мир сновидений, тихо встал и пошел на улицу.
Домовики никак не могли оттащить Нарцисса от холодного тела мужа. Она все лежала на его груди и умоляла открыть глаза. Драко осторожно взял мать за плечи и потянул на себя.
— Что это за день такой? Всех женщин в этом доме утешаю я.
Ему тоже было больно от того, что отец умер. Нелепая и страшная смерть настигла Люциуса в самом расцвете сил. И сейчас Драко должен был заменять отца во всех предприятиях.
Нарцисса, наконец, встала и вытерла слезы.
— Минни, Долли, готовьте черные одежды. Уберите все зеркала и повесьте на окна черные шторы. Приготовьте мне черную вуаль и пошлите сов ко всем нашим родственникам. Оповестите о смерти Люциуса все газеты. Это был несчастный случай. Люциус решил прокатиться на лошади, упал и сломал себе шею.
Домовики низко поклонились и исчезли, стремясь как можно скорее выполнить все поручения.
Нарцисса в последний раз посмотрела на мужа и глубоко вздохнула.
— Как жаль, что мы прощаемся именно так, Люциус. Но ты сам выбрал себе смерть.
Нарцисса зажмурилась, затем, открыв глаза, направилась в дом. Драко приказал остальным домовикам отнести тело отца в дом, в специальную церемониальную комнату, и привести в порядок. Через день в Мэнор нагрянут многочисленные родственники, и они не должны знать, что произошло на самом деле.
Вернувшись в дом, Драко прошел в кабинет отца, открыл там бар и налил себе бокал игристого вина. Взмахнув бокалом, он выпил все без остатка. Потом налил еще.
— Папа?
На пороге стояла Диона. Её прелестное маленькое личико было заплаканное и испуганное. Драко подошел к дочери и взял её на руки.
— Доченька, ничего не бойся. Папа с тобой, он защитит тебя.
— Где мама?
— Мама спит, солнышко, — Драко поцеловал малышку в носик и достал из бара кувшин с соком. Каким же все-таки невероятным человеком был отец. Держать вино и сок в одном месте!
Налил в небольшой стакан апельсиновый сок, Драко протянул его малышке. Девочка аккуратно взяла стакан из рук отца и начала пить. Потом отдала пустой стакан и стала проситься спуститься вниз. Драко опустил дочь на пол.
— Милая, что с тобой?
— Никто не сделает маме больно?
— Конечно, нет! — Драко обнял дочь. — Я всегда буду защищать маму.
Он мысленно поклялся себе выполнить свое обещание. Диона улыбнулась.
— А бабушку?
Драко удивленно посмотрел на дочь.
— Но бабушка не нуждается в защите.
Диона покачала головой.
— Надо! — Диона топнула маленькой ножкой и Драко засмеялся.
— Не злись так, милая. Бабушка тоже под моей защитой. И ты. Я никому не позволю вас обидеть.
Диона осталась довольна таким ответом. Она медленно развернулась и поковыляла к выходу.
Драко вздохнул. Пройдет еще немного времени и Диона станет командовать всеми в этом доме. Её волевой характер просто не мог обойтись без командования.
Драко усмехнулся. Вся в своего отца. Помнится, он тоже не мог и дня прожить, чтобы никем не покомандовать.
Да, хорошие были времена. Но все меняется. Он повзрослел и понял, что был не прав. И сейчас, из-за его неправоты страдают невинные люди. Гермиона, Нарцисса, малышка Диона...
Горестно вздохнув, Драко налил полный бокал вина и залпом его выпил.
Ничего. Придет день, и он все исправит. И тогда страдать никто уже не будет.
От автора: предупреждаю всех читающих: в этой главе появляется многое множество вымышленных родственников Люциуса и Нарциссы. В принципе, данная глава особой вожности не представляет, но в последствии она может понадобиться. Прошу прощения за такой огромнейший AU.
Гермиона поправила вуаль и пошла к двери. Сегодня были похороны Люциуса, её свекра. Как бы она его ненавидела, но выглядеть должна была соответствующе. Поэтому надев черное платье и вуаль, скрывающую лицо, она спустилась в гостиную, чтобы поприветствовать собравшихся родственников Драко.
Нарцисса встретила невестку мрачным кивком головы. Гермиона потупила взгляд и отошла в тень.
— Нарцисса, прими мои соболезнования! — воскликнула высокая худощавая блондинка, чем-то напоминающая Люциуса. Гермиона не знала никого из его родственников и поэтому не могла сказать, кем являлась ему эта женщина.
— Спасибо, Стелла. — Нарцисса слегка улыбнулась, но улыбка эта не согревала. Она была холодной, как декабрьский снег.
— А как он погиб? — Стелла выгнула бровь, ну точь-в-точь, как Драко. Гермиона не выходила из тени, боясь навлечь на себя гнев Нарциссы.
— Я писала в письме: несчастный случай. Упал с лошади.
Белокурая женщина кивнула.
— Как жаль, что я не успела увидеть брата до его смерти. А ведь я собиралась приехать к вам через несколько месяцев!
Еще раз выразив свое соболезнование, женщина отошла от Нарциссы.
Гермиона поморщилась. Странная женщина. Не сказала ни капли правды, не показала истинных чувств. Стелла вся пропиталась ложью, и это чувствовалось на расстоянии.
Видимо, Нарцисса думала то же самое, потому что свободно вздохнула, когда родственница покойного мужа отошла в сторону.
— Нарцисса! — вдова Малфой глубоко вздохнула и обернулась.
— Грегориус, рада тебя видеть. Вот только повод для встречи не совсем радостный.
Мужчина кивнул и протянул Нарциссе бокал с вином.
— Я видел, что к тебе подходила Стелла...
— Не надо, Грегориус, — Нарцисса поставила бокал на стол и посмотрела в окно. Гермиона сразу захотелось подбежать к ней и обнять, чтобы женщина не чувствовала себя такой одинокой.
Грегориус понял, что Нарцисе нужно побыть одной и не стал мешать. Он просто пошел в сторону Стеллы, чтобы отвлечь её от Нарциссы.
— Гермиона, подойди.
Девушка вздрогнула, услышав свое имя.
— Миссис Малфой...
Нарцисса посмотрела на невестку и улыбнулась.
— Пойдем, я познакомлю тебя со своими кузинами. Они живут далеко, в Австарии. Я не видела их уже десять лет.
— Миссис Малфой, может лучше не надо?
Нарцисса пожала плечами.
— Если ты о своем происхождении, то не волнуйся — милые кузины подобны моей сестре Андромеде. Они лояльно относятся к полукровкам, грязнокровкам и магглам.
Гермиона покраснела. Что-то сегодня было не так в Нарциссе. Она была более жестка, груба и совершенно неприветлива. Раньше такого не наблюдалось — Нарцисса всегда хорошо относилась к девушке.
Но делать нечего: Нарцисса уже шла к кузинам, чтобы представить им свою невестку. Гермиона огляделась по сторонам, но мужа не увидела. Где же Драко?
Четыре женщины смотрели на Гермиону ласково и дружелюбно. Одна из них, старшая, как поняла девушка, протянула руку Гермионе и произнесла глубоким грудным голосом:
— Добро пожаловать в семью, милая. Жаль, что мы с вами не встретились раньше.
— Спасибо, миссис...
— Беннет. Элейн Беннет.
Гермиона пожала руку. Женщина улыбнулась и подмигнула.
Нарцисса крепко обняла Элейн. Было видно, что она счастлива видеть кузину.
— Цисси, такое несчастье! — Элейн прижала платок к глазам и вытерла слезы. Гермиона про себя отметила, что это, пожалуй, единственный человек, который плакал по-настоящему.
Нарцисса повторила жест сестры, но конечно слез у неё не было. Женщина должна была поддерживать свой статус скорбящей вдовы.
Гермиона посмотрела на трех других волшебниц, которые с любопытством разглядывали её. Затем одна из них, возможно самая младшая (Гермиона попыталась определить её возраст, но не смогла — все четыре женщины выглядели великолепно), протянула руку и улыбнулась. У этой женщины голос был звонкий, как колокольчики и мягкий, словно пух.
— Добро пожаловать! Я рада, что Драко досталась такая прелестная жена. А можно узнать — где ваша дочь? Я так хочу увидеть наследницу рода!
Гермиона нерешительно посмотрела на Нарциссу. По ее распоряжению, Диону на несколько дней увезли из Мэнора, но Гермиона не знала куда. Все попытки разузнать заканчивались отказом говорить на данную тему.
— Грейс, малышки сейчас нет в замке. — Кузины удивленно уставились на Нарциссу.
— Цисси, не понимаю. Куда ты отправила наследницу? — Элейн нахмурилась. — Разве не ты нам всегда говорила, что наследника рода нужно всегда держать в имении?
Нарцисса кивнула.
— Да, говорила. Но сегодня — особый случай.
Женщины переглянулись, но потом кивнули, поняв, о чем говорит Нарцисса. Точнее, о ком.
— Стелла Блэр, — пояснили они Гермионе, — родная сестра Люциуса Малфоя. Конечно, только мы знаем, что она его родная сестра, остальные думают, что она его кузина, а то и вообще — тетя.
Элейн задумчиво повертела в руках бокал.
— Неспокойный сегодня день. Но то, что наследницы нет — это хорошо. Нарцисса, ты молодец.
Нарцисса кивнула. Потом посмотрела на Гермиону.
— Ты не познакомилась с остальными кузинами, — Нарцисса показала рукой в сторону женшин, в частности в сторону черноволосой волшебницы. — Урсула Пирс. Думаю, ты уже слышала это имя.
Гермиона раскрыла глаза от восхищения. Эта женщина, которая стояла рядом с Нарциссой и называлась ее кузиной, написала одну из самых любимых книг Гермионы — «Все о магии или как научиться пользоваться волшебной палочкой». По этой книге Гермиона выучила все самые простые заклинания, когда в одиннадцать лет в первый раз поехала в Хогвартс. Урсула Пирс стала для неё кумиром и позднее она купила еще одну книгу. «Добро и зло» описывало события Первой Магической войны, о которой люди знали не так много. А уж поколение Гарри Поттера о ней вовсе ничего не знали. Только по рассказам родителей, они могли предположить, что это была кровопролитная и очень жестокая война.
Гермиона смотрела на Урсулу полными обожания глазами, от чего женщина рассмеялась.
— Милая, не смотри на меня так! Я всего лишь написала книгу для малышей.
— Я научилась колдовать именно по ней!
Урсула сделала глубокий вздох.
— Ты научилась колдовать только благодаря своим силам. Книга здесь ни при чем.
Гермиона опустила голову.
— Не расстраивайся, лучше познакомься с последней кузиной дорогой Нарциссы — Сибил Кэтлин Блэк.
Сибил была роскошной волшебницей с вьющимися темно-фиолетовыми волосами, большими глазами, длинным носом и добрым выражением лица. Она приветливо улыбнулась.
— Гермиона, я рада, что ты попала в нашу семью. Здесь тебя никто не будет обижать и ты всегда будешь под нашей защитой.
— Миссис Блэк, мне тоже очень приятно.
— Мисс Блэк, — поправила Сибил Гермиону и снова улыбнулась. — Я Блэк по рождению.
Гермиона извинилась за свою ошибку. Внезапно сестры замолчали и напустили на лица безразличие и холодность.
В сторону Гермионы шла та самая Стелла, сестра Люциуса. Только сейчас Гермиона заметила, как сильно она была похожа на брата. И не только внешне — Гермиона была уверена, что Стелла была такая же коварная и жестокая.
Женщина подошла к Грейс и слегка кивнула.
— Не думала, что вы осмелитесь прибыть на похороны моего дорогого брата. Разве вы не поняли меня в прошлый раз?
— Успокойся, Стелла, — Элейн выступила вперед и закрыла сестер. — Мы сразу уедем, как только церемония закончится.
Блондинка ехидно улыбнулась и посмотрела на Гермиону. Она видела эту девушку впервые, и ей было интересно, кто она.
Стелла задумалась, хотя это явно было ей не свойственно.
— Ты кто?
Нарцисса напряглась. Она не хотела, чтобы Стелла, тоже помешанная на чистокровности, видела Гермиону.
Девушка и сама догадалась, что Стелле не нужно говорить всей правды, бцдет достаточно и половины.
— Я Гермиона Малфой, жена Драко.
— Жена? — Стелла смерила девушку презрительным взглядом. — Нарси, как Драко мог жениться на этой?
— Стелла, с тобой этот вопрос мы обсуждать не будем. — сказал Драко подходя к матери и обнимая жену. — Церемония начинается, пора.
Нарцисса вдруг почувствовала сильную усталость и взяла сына под руку. Он повел её в большой бальный зал, где сейчас были поставлены стулья, а посередине стоял черный гроб, с лежащим в нем Люциусом.
У Нарциссы закружилась голова, и она поспешила сесть. Кузины, Драко и Гермиона сели рядом с женщиной и всячески старались подбодрить её, хотя у них у самих болела душа.
Гермиона старалась напустить на себя маску горя, но у нее плохо получалось. Половина присутствующих здесь спокойно показывала, что рада смерти незадачливого родственника. Одна Нарцисса старалась держаться стойко.
Началась церемония прощания с семьей. Нарцисса не хотела подходить к гробу, но сын мягко подтолкнул её. Это её долг.
Длилась церемония минут пятнадцать. Больше женщина не смогла бы вынести. Потом гости перешли в столовую, которая стала в разы больше и вместительнее.
Кузины попрощались с Нарциссой, мило улыбнулись Гермионе и ушли к камину.
— Я, пожалуй, тоже пойду, — сказала Нарцисса и направилась к лестнице. Драко вздохнул, понимая, что ему одному нужно будет смотреть за родственниками. Гермиона положила ему руку на плечо и прошептала на ушко, что поможет.
Сегодня он стал новым лордом Малфой-Мэнора, сегодня принял на свои плечи тяжелую ношу. Ему нужно было быть сильным.
Драко улыбнулся жене и прошел к столу.
Дорогие читатели! Приношу искренние извинения за такую задержку с новой главой. К сожалению, моя муза меня покинула на некоторое время и только сейчас решила вернуться. Поэтому главы будут появляться намного чаще. Эта глава будет совсем небольшой, но надеюсь, она вам понравится. С уважением, Caroline.
Три месяца спустя.
Драко медлил. Он не хотел говорить Гермионе то, что узнал. Она расстроится и разозлится.
Все эти три месяца Драко искал того, кто наложил проклятие на его любимую дочь. И вот, когда след был почти найден, Драко был поражен. По всем фактам, которые они получили в ходе расследования, получалось, что проклятие наложил... кто-то из семьи Уизли. Или по крайне мере тот, кто вхож в их дом. Например, Поттер.
Именно поэтому, Драко не хотел ничего рассказывать жене. Но Гермиона была до того упрямой, что каждый вечер спрашивала насчет расследования. А соврать любимой Драко не мог.
Он осторожно вошел в столовую, где Гермиона кормила кашей их дорогую и горячо любимую дочь.
— Папа! — Диона спрыгнула со стула и неуклюже подбежала к отцу. Драко взял ее на руки и поцеловал в маленький лобик.
— Моя девочка! Солнышко!
Гермиона вздохнула и отложила салфетку. Когда Диона была на руках у отца, то накормить ее уже никто не мог.
— Драко, Дионе надо обедать и спать. Так что покорми ее, а я пока расстелю кроватку.
Драко кивнул и, посадив дочь к себе на колени, принялся кормить ее кашей.
— Ну что, маленькая проказница! Что ты делала сегодня?
— Я заколдовала иглушки!
Драко закашлял, и в этот момент в столовую вошла Нарцисса.
— Привет, сынок. Слушаешь историю про заколдованные игрушки? Мы все утро ловили их по Мэнору. Разлетелись по углам, а мы их искали. Некоторые до сих пор летают.
Драко рассмеялся.
— А я еще думал, что в Министерстве весело! Оказывается, дома не лучше!
Нарцисса покачала головой.
— Нет ничего смешного, Драко. Я знаю, как ты любишь Диону. Мы все ее любим. Но не стоит забывать, что магия, которая живет в ней, очень сильная и уже принесла нам много горя.
Драко опустил голову.
— Что ты предлагаешь?
Нарцисса пожала плечами.
— Я не знаю, Драко. Ты работаешь в Министерстве, попробуй там найти выход. Возможно, есть способ блокировать магию на некоторое время. По крайней мере, пока малышка не подрастет.
Диона посмотрела на бабушку и улыбнулась. В тот же миг ложка, которую держал Драко в руках, превратилась в белую розу. Малышка отобрала ее у отца и протянула Нарциссе.
Женщина вздохнула. Превратив цветок обратно в ложку, она отдала ее Драко и вышла из столовой.
— Диона, нельзя так делать. Пообещай, что не будешь больше пользоваться магией!
Диона виновато опустила свои красивые глазки и засопела. Драко обнял дочь и прижал к себе.
— Я люблю тебя, обезьянка моя! Но магией лучше больше не пользоваться.
Диона послушно проглотила кашу, которую предложил ей отец, и когда пришла Гермиона без слез и истерик отправилась спать.
— Что с ней? Не понимаю, — Гермиона села рядом с Драко и налила себе чай. — Раньше она всегда ревела, когда укладывалась спать, а сегодня такая тихая...
Драко пожал плечами.
— Милый, ты узнал о проклятии?
Мужчина вздрогнул. Гермиона внимательно посмотрела на мужа.
— Ты узнал? Кто это сделал?
— Я не знаю точно... Но ответ тебе в любом случае не понравится.
Гермиона напряглась.
— Кто это?
Драко вздохнул.
— Я перепроверил все факты, прежде чем рассказать тебе, но все же я могу ошибаться. По нашим данным, проклятие на тебя наложил кто-то из семьи Уизли...
Гермиона закрыла рот рукой, чтобы не закричать.
— Ты ошибаешься, Драко...
— Сомневаюсь. Волна вышла из их дома. Это была мощнейшая вспышка энергии, которая довела проклятие до нашей дочери.
Гермиона внимательно посмотрела на мужа, потом вскочила и набросилась на него.
— Обманщик! Негодяй! Как ты смеешь обвинять моих друзей?!
— Гермиона, успоко...
— Убирайся с глаз моих! — девушка тяжело задышала и неожиданно стала падать. Драко подхватил жену на руки. Глаза у Гермионы были закрыты, а дыхание затруднено.
— Милая?
Гермиона открыла глаза. Когда дыхание у нее восстановилось, она осторожно встала.
— Ты в порядке?
Гермиона кивнула.
— Докажи мне, что это кто-то из них.
Драко нежно поцеловал жену и прижал к себе.
— Я узнаю, кто это сделал, дорогая. И он понесет наказание.
Гермиона вздохнула. Она почувствовала сильную усталость и захотела немного отдохнуть.
Драко проводил жену до комнаты, а сам вернулся в гостиную. Ему нужно было просмотреть некоторые бумаги, а потом возвращаться в Министерство. Глубоко вздохнув, Драко сел за стол и начал работать.
* * *
Джинни взяла немного летучего пороха и хотела уже кинуть его в камин, но тут в гостиную вошел Гарри.
— Куда ты собралась?
Джинни улыбнулась.
— Я хочу проведать Гермиону. В прошлый раз мы расстались не на дружеской ноте. Не хочу с ней ссориться.
Гарри нахмурился.
— Я не пущу тебя в дом к Пожирателям. Ты остаешься дома.
— Гарри! — Джинни изумленно смотрела на мужчину. Всегда нежный и ласковый, в последнее время Гарри стал просто невыносим. Он совершенно ничего не хотел слушать про Гермиону. Равно как и Рон.
Они были обижены. Рон до сих пор любит Гермиону, свою школьную подругу и ничего не может с собой поделать. А Гарри просто обижен за то, что она стала женой Пожирателя Смерти.
Джинни понимала, что Гермиона этого вовсе не хотела. Она просто хотела помочь бывшему однокурснику. С ее добрым и благородным сердцем каждый хотел бы помочь.
— Гарри, Гермиона наша подруга. Неважно, что она жена Малфоя. Неважно, что у нее есть ребенок. Она была и остается нашей подругой.
Джинни осуждающе посмотрела на Гарри, шагнула в камин и бросила порох себе под ноги. Комната озарилась теплым зеленым светом, а когда он рассеялся, то Джинни в камине уже не было.
Драко настороженно смотрел на Джинни, которую проводил к нему домовик. Девушка нервничала.
— Что-то случилось?
— Я пришла навестить Гермиону.
Драко скрестил руки на груди.
— Прости, но она сейчас отдыхает. Приходи потом.
Джинни удивленно выгнула бровь. Она заметила, что Драко стал каким-то напряженным. Он был похож на дракона, который охраняет свое яйцо.
— Я просто хочу поговорить с ней. Мы ведь подруги.
Драко вздохнул. Девушка явно говорила искренне, но все-таки он опасался, что это она могла напустить проклятие.
— Гермиона спит. Приходи позже.
Джинни кивнула. Она не была глупой и поэтому сразу поняла, что Драко оберегает Гермиону от встречи с ней.
Развернувшись, девушка собралась уйти, но потом повернулась обратно и посмотрела на Драко. Мужчина был насторожен.
Несмело улыбнувшись, девушка ушла прочь. Ей явно здесь не рады. Поэтому она придет в другой раз, когда Гермиона не будет спать или отдыхать.
* * *
Нарцисса тихо открыла дверь и зашла в комнату. Она решила поменять цветы в вазе на столе, а Гермиона спала. Поэтому приходилось ходить на цыпочках.
Когда Нарцисса собиралась уходить, Гермиона вдруг начала беспокойно ворочаться на постели, сбивая простыни. Женщина почувствовала что-то неладное и подошла к девушке.
Гермиона вся горела. На ее теле можно было спокойно выпекать торты и пироги, такая она была горячая. Испугавшись, Нарцисса вытащила палочку и произнесла заклинание охлаждения.
Девушка успокоилась. Ее дыхание стало ровным, а жар потихоньку начал спадать.
— Гермиона.
Девушка открыла глаза и посмотрела на женщину.
— Нарцисса? Что вы тут делаете?
Женщина покачала на цветы.
— Я поменяла в вазе розы. Скажи, ты хорошо себя чувствуешь?
Девушка пожала плечами.
— Вроде да.
Нарцисса потрогала лоб девушки и облегченно кивнула.
— Если будешь чувствовать себя нехорошо, сразу сообщи мне.
Гермиона вздохнула. Она не стала говорить Нарциссе, что ее сильно тошнит. Нечего бедной женщине волноваться за невестку. У нее и своих проблем хватает.
Нарцисса ушла и Гермиона осталась одна. Тошнота все усиливалась, и Гермионе пришлось быстро бежать до туалета.
Успела она вовремя. Еще минута и все содержимое желудка оказалось бы на ковре.
Умывшись холодной водой, Гермиона посмотрела на себя в зеркало. Круги под глазами, опухшее лицо, тошнота. Что-то ей это напоминало...
Ответ обрушился на девушку, как ведро холодной воды. Она беременна!
Гермиона застонала и сползла по стенке. Только этого сейчас не хватало! Если будет известно о ее беременности, то тот, кто в первый раз не смог убить ее с помощью проклятия, обязательно постарается убить ее сейчас. И, возможно, у него все получится. Драко и Нарцисса не будут с ней вечно.
Гермиона глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. Ничего страшного не случилось. Она всего лишь беременна от Драко Малфоя, своего мужа. Разве это преступление? Нет.
Но Гермиона нервничала. Она боялась за свою жизнь и жизнь еще не родившегося малыша.
— Гермиона?
Драко увидел жену на полу и испугался.
— Что случилось милая?
Гермиона быстро встала с кафеля и улыбнулась.
— Ничего. Просто захотелось посидеть.
— На холодном полу? — Драко нахмурился и внимательно смотрел на жену. Гермиона пожала плечами.
— Что здесь такого? В комнате слишком жарко.
Мужчина выгнул бровь, но ничего не сказал. Он знал, что если Гермиона не хочет говорить, то все равно не скажет.
— Я хотел сказать, что приходила Джинни Уизли и хотела тебя видеть. Я ее отослал, сказал, чтобы пришла позднее.
Гермиона кивнула.
— Хорошо, спасибо. Но лучше заблокируй камин. Я не хочу ее видеть. Никого не хочу видеть.
Драко удивился. Раньше бы Гермиона начала кричать и ругаться за то, что он прогнал одного из ее друзей, но видимо новость, которую она сегодня услышала, изменила ее взгляды.
Гермиона еще раз улыбнулась.
— Диона проснулась?
Драко покачал головой.
— Еще спит.
Девушка прошла мимо мужа и легла в постель. Драко сел на краешек кровати и сжал руку жены.
— Ты что-то скрываешь?
Гермиона покачала головой. Она не собиралась рассказывать о беременности. По крайней мере, пока.
Драко не поверил жене и сильно обиделся на нее за это. Он ясно видел, что Гермиона что-то утаивает. Она была бледна, с кругами под глазами. Ее странная усталость посреди дня и обморок в столовой... Что-то происходило. Возможно, проклятие развязалось и снова начало действовать. Необходимо было принять все меры предосторожности.
Гермиона будто прочитала мысли мужа.
— Я в порядке и проклятие не действует. Просто я немного устала. Диона забирает много энергии.
— Тогда отдыхай, — Драко укрыл жену одеялом и тихо вышел из комнаты.
* * *
Гарри наблюдал, как Джинни ходит из угла в угол и не выдержал. Он вскочил на ноги, схватил девушку за плечи и развернул к себе лицом.
— Успокойся! Хватит тратить свои нервы!
Джинни дернула плечом, сбрасывая руку Гарри.
— Она моя подруга! Я должна ее увидеть!
Гарри заскрипел зубами. Он просто не знал, что можно ответить девушке. Сам он уже давно не считал Гермиону подругой.
— Может, она и в самом деле спала?
— Не думаю. Малфой смотрел на меня, как на врага. Хотя, по сути, это так и есть.
Джинни вздохнула и села в кресло. Гарри сел рядом и взял ее руки в свои.
— Еще раз тебе говорю: успокойся!
Джинни согласно кивнула и снова вздохнула. Все-таки она не хотела терять Гермиону. Она была ей как сестра. Старшая сестра, которой у Джинни никогда не было.
Встав с кресла, Джинни решила, что ей тоже не помешает немного отдохнуть. Поманив за собой Гарри, он побежала по лестнице наверх. Гарри улыбнулся и последовал за девушкой.
«Я не знаю, что у вас там происходит, но я очень волнуюсь. Вчера меня не пустили к тебе, потому что ты спала, а сегодня камин заблокирован. Гермиона, я хочу тебя увидеть! Мы же подруги, почти сестры! Я хочу, чтобы все было, как прежде.
Прошу тебя, разблокируй камин. Дай мне увидеть тебя и убедиться, что ты в порядке. Больше мне ничего не надо.
Я знаю, возможно ты злишься на меня после последней встречи. Но это было так давно! Неужели ты не соскучилась? Гермиона, если не хочешь видеть меня, то хотя бы напиши ответ. Я буду ждать его со своей совой.
Джинни Уизли»
Гермиона смяла пергамент и бросила его в огонь. Потом подошла к столу, взяла перо, окунула его в чернила и достала чистый лист пергамента.
Через пять минут сова улетела с письмом в клюве. Гермиона посмотрела ей вслед и закрыла окно.
— Мама!
Подхватив дочь на руки, Гермиона закружилась на месте, чем рассмешила малышку.
— Ты мое солнышко! Все хорошо?
Диона кивнула. Своими замечательными большими глазками она внимательно смотрела на мать, потом протянула руку и дернула Гермиону за волосы.
— Проказница, Диона! Так нельзя делать!
Малышка громко засмеялась.
Из-за смеха дочери Гермиона не услышала, как дверь в комнату открылась, и вошел Драко. Он стоял на пороге и смотрел на жену. Как она была прекрасна! А с ребенком на руках производила впечатление богини. Гермиона сильно любила дочь, она постоянно это доказывала. И было ясно, что если что-то будет угрожать жизни малышки, то Гермиона все сделает ради дочери, даже самой придется умереть.
В кои-то веки Драко смог оценить эти чувства. Он, наконец, понял, что Нарцисса поступала точно также. Она была готова умереть, только бы спасти любимого сына.
— Драко?
Гермиона заметила мужа и подошла к нему. Драко поцеловал жену и взял Диону к себе на руки.
— Ты уже вернулся?
— Не хотел в такой чудесный день сидеть в офисе. Министр разрешил провести сегодня весь день с семьей.
Гермиона улыбнулась.
— Это хорошо. Я так давно хотела устроить пикник!
Драко широко открыл глаза.
— Пикник?
Девушка изумленно воззрилась на мужа, думая про себя, не сошел ли он с ума.
— Милый, мы пойдем на природу, и будем поглощать бутерброды, которые нам любезно сделает Минни.
— Ах, на природу...
Драко выглядел сконфуженным и смущенным. Ему было стыдно показывать, что он не знает значения этого слова.
Гермиона все поняла и успокаивающе погладила мужа по плечу.
— Я все сделаю сама. Тебе надо будет лишь наслаждаться, и следить за дочерью.
Драко поднял на жену глаза и посмотрел на нее с восхищением. Кто бы мог подумать несколько лет назад, что он, Драко Малфой, будет так сильно любить Гермиону Грейнджер и во всем ей подчиняться?
Несколько лет назад он бы сам назвал себя глупцом.
Гермиона снова улыбнулась. Драко был счастлив, это видно по его лицу. Его глаза сияли, он постоянно улыбался. Говорил ласковые слова. Словно существовало два человека: Драко Малфой — гордый надменный школьник, который был готов убивать, ради защиты чистоты крови, и Драко Малфой — милый заботливый муж, который просто обожает жену и дочь и готов отдать за них свою жизнь.
Гермиона поняла, как ей повезло, что второй Драко оказался сильнее.
* * *
Джинни с нетерпением ждала птицу и когда она, наконец, прилетела, подбежала к окну и выдернула письмо из ее клюва.
«Не знаю, зачем понадобилось тебе меня видеть, но я никого не хочу принимать. Я неважно себя чувствую, но могу тебя заверить, что это простое недомогание. Не стоит беспокоиться. Я уже взрослая девочка и у меня есть ребенок. Я могу сама о себе позаботиться.
А вот за тобой нужно приглядывать. И не только за тобой, но и за всей твоей семьей. Кто-то явно не желает мне добра, хотя я еще точно не знаю, кто это. Но будь уверена, что когда я узнаю, то этот кто-то получит по заслугам. Никто не смеет нападать на меня и мою дочь»
Джини побледнела. Она смотрела на пергамент, как на змею, которая готова была ее задушить.
— Гермиона, я тебя не узнаю...
— Что-то случилось?
Джинни сложила пергамент, вытерла слезы с лица и повернулась к Гарри.
— Все хорошо. Давно ты здесь?
Гарри пожал плечами.
— Только что вошел. Ты что-то говорила....
— Ничего, — девушка спрятала пергамент в карман и отпустила птицу.
— Принесли почту?
Джинни вздохнула и кивнула головой. Говорить она ничего не хотела, настроения не было совершенно.
Гарри понял, что Джинни что-то скрывает. Возможно, то, что связано с Гермионой.
Решив не думать на эту тему, Гарри прижал к себе девушку и попытался поцеловать. Но неожиданно Джинни отстранилась.
— Гарри, я хочу побыть одна.
Гарри вздохнул и без слов вышел.
* * *
Драко опустил палочку, и корзинка автоматически остановилась. Гермиона оглядела полянку.
— Замечательное место. И Диона сможет порезвиться.
Малышка засмеялась. Она любила бегать.
Драко расстелил покрывало.
— Мама предложила на некоторое время заблокировать магию Дионы.
— Никогда! — Гермиона тряхнула каштановыми кудрями. — Я не позволю, чтобы у моей малышки забрали способности!
— Но это же временно...
— Нет! Кто может знать, что случиться завтра? А вдруг мы не сможем обратно вернуть ей магию?
Гермиона чуть не плакала. Мысль, что ее дочь может навсегда остаться сквибом, поразила ее.
— Мы не лишим дочь магии. Пускай она заколдовывает игрушки, пускай делает из ложек цветы, но блокировать магию я не дам.
Драко вздохнул. Он подозревал, что с Гермионой трудно будет договориться, но он обязательно должен был попытаться. Магия Дионы стала и в самом деле опасной.
Чтобы успокоить жену и заверить, что он не собирается ничего делать, Драко поцеловал Гермиону и принялся дальше раскладывать на покрывале вещи. Внезапно он услышал какой-то хлопок, а в следующий миг увидел мага, скрытого под плащом. Драко кинулся к Гермоне и в тот же момент незнакомец взмахнул палочкой.
— Ложись!
Гермиона упала, ничего не понимая. Она увидела только зеленую вспышку и услышала громкий плач дочери.
— Ложись!
Гермиона не поняла, как оказалась на земле. Зеленая вспышка промелькнула над головой, и тут же послышался плач дочери. Нет...
— Диона! — девушка пыталась встать, но Драко крепко прижимал жену к земле. Он видел, что малышке не угрожает опасность. Незнакомец исчез так же стремительно и внезапно, как и появился.
Гермиона. Наконец, встала и подбежала к дочери. Диона сидела на траве, сжимая в руках сорванные цветы. Девушка схватила дочь на руки и прижала к себе.
— Милая! Все хорошо? — малышка кивнула. Гермиона облегченно вздохнула.
Драко, все еще не убирая палочку, подошел к жене и внимательно осмотрел дочь.
— Все в порядке. Хорошо, что никто не пострадал.
Гермиона поставила дочь на ноги и, уперев руки в бок, стала надвигаться на мужа. Драко попятился.
— Кто это был, Драко? Кто пытался убить меня?
Драко пожал плечами и получил от жены оплеуху.
— За что?
— Ты еще спрашиваешь?! — вид у Гермионы был устрашающий. Она выхватила палочку и нацелила ее на мужа. Драко широко раскрыл глаза. — Меня и Диону могли убить! А ты ничего так и не сделал! Кто этот предатель?!
— Успокойся, дорогая! — Драко попытался отнять у жены палочку, но Гермиона отошла на шаг назад.
— Хватит, мне это надоело! — девушка убрала палочку в карман, потом взяла дочь на руки и пошла прочь.
— Гермиона! — Драко нагнал жену. — Что ты делаешь?
— Я уезжаю.
— Куда?
— К маме! — Гермиона остановилась и посмотрела мужу в глаза. — Ты не можешь нас защитить. Пока мы здесь — мы в опасности.
Драко беспомощно смотрел вслед жене, зная, что ничего не может ответить. Гермиона права: он не смог защитить своих родных. Но если Гермиона думает, что он сдался, то она крупно ошибается.
* * *
Гермиона аппарировала с малышкой на руках к двухэтажному дому, в котором жили ее родители. Еще два года назад Гермиона добилась от Министра того, чтобы ее родителям вернули память. Конечно, это было нелегко, но память вернулась, и никто не пострадал.
Целых два года Гермиона не общалась с матерью. Ей было стыдно смотреть в глаза родным.
— Мама...
Гермиона поцеловала дочь и поднялась по ступеням. Она должна это сделать. Ради Дионы.
Дзинь!
Миссис и мистер Грейнджер переглянулись. Сегодня они не ждали гостей и даже предположить не могли, кто нанес им визит.
Заметно постаревшая миссис Грейнджер пошла к двери.
Гермиона услышала шаги и глубоко вздохнула.
— Мама...
Женщина смотрела на дочь глазами, полными слез. Она уже и не надеялась снова увидеть Гермиону.
— Проходи, что же вы на пороге...
Гермиона зашла в дом и огляделась. Все как прежде, ничего не изменилось.
— Это твой ребенок, Гермиона?
Девушка кивнула. Она не знала, что нужно говорить в такие моменты. Миссис Грейнджер тоже этого не знала.
— Мама, прости меня за то, что я сделала. Я хотела защитить вас.
— Мы все понимаем, дорогая, — женщина улыбнулась. Радость засветилась в ее глазах и Гермиона, опустив дочь на пол, крепко обняла мать.
— Я никогда больше так не сделаю. Обещаю.
Миссис Грейнджер вытерла слезы с лица и посмотрела на малышку.
— Какая красавица! Вся в маму! — женщина взяла ее на руки. — Как тебя зовут?
— Диона.
Гермиона улыбнулась. Видеть мать с маленьким ребенком на руках было необычно.
— Мама, можно мы с Дионой поживем у вас?
Миссис Грейнджер кивнула и улыбнулась.
— Конечно.
Они пошли в гостиную, где сидел отец Гермионы. Заходить в комнату было страшно. Гермиона не знала, как он отреагирует на возвращение блудной дочери, тем более с ребенком на руках.
Миссис Грейнджер подошла к мужу и затронула его за плечо.
— Милый, посмотри, кто пришел.
Мужчина отложил газету, которую читал и обернулся. Минуту он всматривался в лицо родной дочери, затем отвернулся. Миссис Грейнджер видела на его глазах слезы, а Гермиона подумала, что он так и не простил ее.
Тихо развернувшись, она вышла из гостиной.
— Гермиона, подожди.
Миссис Грейнджер вышла вслед за дочерью.
— Не обижайся на него. Мы знаем, что ты нас защитить хотела. Просто он не хотел показывать, что сильно болен.
— Что с папой? — Гермиона побледнела.
— Он совсем не может ходить. После того, как нам вернули память, мы стали быстро стареть и часто болеть. Возможно, это какое-то последствие от заклинания.
Гермиона вздохнула, пошла в свою бывшую комнату и уложила дочь в кровать. Малышка почти уснула на руках у матери.
— Мама, прости меня. Если бы я знала...
— Хватит, дорогая.
Миссис Грейнджер обняла дочь и погладила ее по каштановым кудрям.
— Иди к нему, Гермиона. Я уверена, что он хочет тебя увидеть.
Гермиона кивнула и вышла из комнаты. Ей было сложно идти в гостиную, смотреть в глаза отцу, но она должна была извиниться. В первую очередь за то, что оказалась плохой дочерью.
* * *
— Как ты мог отпустить ее? Драко!
Нарцисса влепила сыну пощечину. Она никак не могла смириться с тем, что ее невестка и внучка находятся на попечении у магглов.
— Мама, успокойся. Они вернуться, как только...
— Как только что? Драко, ты подставляешь под удар всю нашу семью! Если в Министерстве узнают, что Диона находится у магглов и пользуется там магией, нам несдобровать! Ее магию заблокируют сразу же, не смотря на все наши уговоры! Ты хочешь, чтобы малышка мучилась? Ты сам недавно говорил, что не хочешь, чтобы магия дочери блокировалась!
Нарцисса была разгневана. Как мог ее родной сын совершить такую ошибку? Как он мог вот так спокойно отпустить жену и дочь в маггловский мир?
— Мама...
— Я не желаю ничего слышать! Они должны вернуться обратно и как можно скорее. Иначе, пеняй на себя.
Женщина развернулась так, что ее черные юбки взметнулись вверх. Нарцисса вышла из гостиной, где прочищала сыну мозги и поднялась в свою комнату.
Драко сел в кресло и задумался. В чем-то мать, несомненно, права. Нельзя было отпускать Диону вместе с женой. Ее магия не управляема. Она может серьезно навредить родственникам—магглам.
Драко даже не представлял, что ему нужно делать. Он понимал, что чем скорее найдет этого предателя, который пытался убить Гермиону и Диону, тем скорее жена вернется обратно.
Встав с кресла, Драко пошел в свой кабинет, забрал кое-какие бумаги и отправился в Министерство. Сидеть дальше — означало потерять жену и дочь. Поэтому надо было действовать.
* * *
Гермиона сидела рядом с отцом и пила чай. Миссис Грейнджер играла с внучкой. Она была так счастлива, что смогла познакомиться с ней.
— Гермиона, а твоя дочь тоже владеет этой магией?
Гермиона кивнула. Отец вздохнул.
— Малышка очень красивая и умная. Но чувствую, что ты еще натерпишься с ней. Эта девочка выпьет из тебя все соки.
— Дети созданы для этого.
Мистер Грейнджер улыбнулся. Он узнавал свою дочь — независимую, гордую, любящую. Она всегда была такой. И, конечно же, эти качества передались ее дочери. Диона сильно полюбила своих дедушку и бабушку, которых знала всего второй день.
— Не хочешь прогуляться по парку, Гермиона?
Девушка внимательно посмотрела на отца.
— Но твои ноги, папа...
— Я еще не старик и умирать не собираюсь. Мои ноги смогут донести меня до парка, а там мы найдем скамейку и немного посидим.
Девушка улыбнулась и кивнула.
— Хорошо. Тогда я пойду одеваться.
Мистер Грейнджер посмотрел вслед дочери и нахмурился. Над ней висела какая-то угроза, которую он явственно чувствовал. Любящее родительское сердце подсказывало, что Гермионе угрожает большая опасность.
Решив никого не тревожить своими чувствами, мужчина медленно поднялся со стула и пошел надевать плащ.
* * *
Джинни вновь прочитала записку, которую прислала ей Гермиона и вздрогнула.
«Она думает, что предатель кто-то из нас. Но кто?»
Девушка начала перебирать все варианты. Соответственно, сразу вычеркнув себя из списка.
Рон. Это была первая мысль, которая пришла в голову Джинни.
Да, это легко мог быть он. Юноша сильно обиделся, когда узнал, что Гермиона не только спасла Малфоя, но еще и вышла за него замуж.
Но был один нюанс — Рон не злопамятный. Он простил Гермиону в тот момент, когда узнал, что у нее будет ребенок. Конечно, какая-то капля обиды осталась, он по-прежнему не хотел про нее говорить, но чтобы мстить... Джинни могла поклясться, что Рон этого не делал.
Джордж. Он вообще никогда не держал зла на Гермиону, утверждая, что это ее дело и ее выбор, а он ей не судья.
Молли. Да, мама сильно злилась на Гермиону, которая так поступила с ее сыном. Она могла бы наложить какое-нибудь проклятие, но через несколько дней раскаялась бы и сама бы его сняла.
Джинни решила не вычеркивать этот вариант. Сначала нужно проверить.
Ну и наконец, Артур. Отец вообще никогда ничего не говорил по этому поводу. Он погружался в свои книги о маггловских вещах и отмалчивался, когда его о чем-нибудь спрашивали.
Джинни вздохнула. Будет непросто говорить с матерью. Девушка была уверена, что миссис Уизли начнет кричать, и прикажет прекратить разговор. Но Джинни должна была выяснить. Она не хотела, чтобы Гермиона думала, что Джинни способна на такую низость.
Решившись, Джинни пошла на кухню. Она просто обязана узнать правду. И она ее узнает.
Драко читал отчет своего подчиненного о проделанной работе и хмурился. Все-таки, они были правы: проклятие напустили из дома Уизли. Оттуда идет сильный сгусток энергии, явно темного происхождения.
Драко вздохнул. Ему не хотелось, чтобы предателем был кто-то из друзей Гермионы. Их итак у нее почти не осталось.
Вытерев пот со лба, Драко встал со стула. Нужно было отправляться к родителям Гермионы и все ей объяснять. Но для начала, нужно найти предателя.
Он не знал, что этого предателя ищет кто-то еще. Просто не думал. А, как оказалось, зря.
* * *
Джинни вошла на кухню и встала у стола. Миссис Уизли вопросительно посмотрела на дочь и, не дождавшись хоть какого-нибудь ответа, отвернулась к плите.
— Мама, я хочу с тобой поговорить.
Молли вздохнула.
— Я тебя внимательно слушаю. Но учти: денег у меня нет! Если тебе что-то нужно, иди к отцу.
Джинни села на стул.
— Мне не нужны деньги, мама. Я просто хочу кое-что спросить...
Молли села напротив дочери.
— Говори. Что-то случилось?
Джинни кивнула. Она не знала, как начать разговор.
— Понимаешь, с Гермионой кое-что произошло... Я хочу поинтересоваться, ты ничего об этом не знаешь?
Миссис Уизли нахмурилась. Джинни говорила какими-то загадками и женщине это совсем не нравилось.
— Не понимаю, о чем ты? Что я должна знать?
Джинни внимательно посмотрела на мать. На лице Молли было написано такое искреннее удивление, что Джинни просто махнула рукой.
— Да так, ничего. Просто у нее болела дочь, и я хотела узнать, слышала ли ты об этом.
— Нет, не слышала, — Молли заволновалась. Дети были ее больным местом. — Малышка сильно болела?
— Несколько дней провела в клинике, но сейчас уже все хорошо.
Молли вздохнула.
— Ну и отлично. У тебя есть еще какие-то вопросы? Если нет, то иди, мне нужно готовить обед.
Джинни встала из-за стола. В голове крутился еще один вопрос, который она не решалась задать.
— Мама, скажи, ты злишься на Гермиону?
Молли нахмурилась.
— С чего я должна на нее злиться? Девочка сделал выбор, и я не имею права ее осуждать. Она умная девочка и я уверена, что она сделала верный выбор.
Джинни улыбнулась. Мама говорила искренне и девушка убедилась, что мама не принимала грех на душу и не посылала проклятия на Гермиону.
Поцеловав мать, Джинни поднялась в комнату брата.
Рон сидел на полу и что-то читал. Когда Джинни вошла в комнату, он поднял голову и посмотрел на нее.
— Привет! — Джинни села рядом с братом. — Что читаешь?
— Классику. Ты по делу?
Джинни кивнула.
— Скажи, ты сильно обижаешься на Гермиону?
Рон покраснел, встал и убрал книгу на полку.
— Зачем тебе это?
Джинни тоже встала. Она собралась с силами и, вздохнув, спросила:
— Ты посылал проклятие на Гермиону?
Рон уставился на сестру круглыми от удивления глазами.
— Ты в своем уме?!
Джинни отошла на пару шагов назад.
Рон вплотную подошел к сестре и схватил ее за плечи.
— Что за вопросы? Какое проклятие? Гермиона больна?
Джинни посмотрела брату в глаза и все поняла. Он до сих пор ее любит и точно никогда не решился бы на такое предательство.
Рон оттолкнул сестру и отошел к окну. Джинни не решалась вновь заговорить.
— Прости меня за этот вопрос, Рон. Просто кто-то наслал на нее проклятие и я...
— И ты решила, что это я? — Рон сдавленно рассмеялся. — Ты подумала, что твой брат сможет причинить вред девушке, пусть даже бывшей?
Джинни виновато опустила голову. Смотреть в глаза брату она не могла.
— Прости, просто...
— Как она?
Джинни посмотрела на Рона. Ему было больно. Он не мог вынести разлуки с ней, а сейчас ему стало еще больнее. Осознание того, что кто-то мог ее убить, заставило Рона вспомнить недавний разговор с Гарри.
— Джинни, я, кажется, знаю, кто сможет ответить тебе на вопрос о проклятии.
Джинни схватила брата за руку.
— Кто это?
Рон покачал головой.
— Я не уверен, но стоит проверить, — взяв сестру за руку, он пошел наверх, где была комната Джинни. Однако туда он не пошел. Он вошел в дверь, которая вела в комнату Гарри.
* * *
Гермиона замерла на пороге, никак не ожидая увидеть мужа. Но вот он — стоит на крыльце, протягивает букет цветов и смотрит в землю.
Внезапно, Гермионе стало смешно, и она засмеялась.
— Не стой на пороге. Магглы могут подумать, что я завела себе любовника.
Драко вошел в дом и присвистнул: такой идеальной чистоты не было даже в Мэноре, где все убиралось посредством магии, а здесь царил идеальный порядок.
— Твоя мама случаем не волшебница?
Гермиона покачала головой.
— Боюсь тебя разочаровывать, но нет. Моя мама — самая обыкновенный маггла. Ты чай будешь?
Драко рассеянно кивнул.
Гермиона проводила его в гостиную, забрала цветы и усадила на диван.
— Я сейчас приду.
Она ушла на кухню ставить чайник. Миссис Грейнджер уже находилась там.
— Кто это, Гермиона?
Девушка покраснела.
— Это Драко. Мой муж.
Миссис Грейнджер улыбнулась.
— Пойду, познакомлюсь.
Гермиона не успела ее остановить. Она не знала, как Драко отнесется к такой родственнице. Но она молилась, чтобы все было хорошо.
Когда она вернулась в гостиную с подносом, то удивленно встала в дверях: Драко мило разговаривал с ее родителями, держа на руках Диону. Миссис Грейнджер умиленно смотрела на них и внимательно слушала все, о чем говорил Драко.
Драко улыбался. Родители Гермионы были не только милыми, но и смешными. Они не знали самых простых вещей, но винить за это он их не мог — все-таки он маг, аристократ и работник Министерства, а они всего лишь врачи — магглы.
Гермиона поставила поднос на стол и стала разливать чай. Родители девушки переглянулись и, одновременно встав, ушли в свою комнату.
— Гермиона, я кое-что узнал о...
Договорить Драко не успел. В комнату влетела сова и приземлилась прямо на колени Гермионе.
Девушка забрала письмо из клюва птицы.
— От кого это?
Гермиона развернула пергамент.
«Прости меня, Гермиона! Я даже не думала, что все может быть так ужасно! Мы с Роном зашли в комнату Гарри, и я с ужасом обнаружила под его матрасом книгу о проклятиях. Гермиона, ты понимаешь? Твой друг и мой любимый парень, он пытался тебя убить! И сейчас он может быть где-то рядом! Я прошу, будь осторожна! Спрячь дочь и ни в коем случае не выходи на улицу! Рон отправился в Министерство к твоему мужу, чтобы все рассказать. Я надеюсь, ты простишь меня за это. Твоя Джинни»
Гермиона побледнела и уронила пергамент на пол.
«— Куда ты меня ведешь? — Джинни попыталась вырваться, но Рон держал ее крепко.
— Как-то я слышал, что Гарри говорил про какое-то проклятие. Тогда я не придал этому значение, а сейчас думаю, что зря...
Джинни удивленно посмотрела на брата и вслед за ним вошла в комнату Гарри.
— Что мы здесь делаем?
— Должно быть что-то, что подскажет нам правду. Если это Гарри, то здесь должна быть книга или что-то в этом роде...
Брат с сестрой начали обыскивать комнату. Джинни не верила, что это мог сделать Гарри, но сомнение уже проникло в ее разум.
Она подошла к кровати и отбросила подушку. Пусто. Джинни с облегчением вздохнула, но внезапно увидела что-то торчащее из-под матраса.
Она отогнула угол и вздрогнула. «Проклятия мира. Как наложить и как поддерживать».
Рон взял книгу из рук сестры и открыл ее. На одной из страниц была закладка. И там подробно описывалось проклятие, которое почти невозможно было снять.
Джинни выхватила книгу из рук Рона и прочитала о симптомах данного проклятия. Она сильно побледнела и выронила книгу из рук. Затем побежала к себе в комнату и принялась писать записку...»
Трясущимися руками Гермиона налила чай и подала чашку Джинни.
— Ты в порядке?
Джинни кивнула.
— Я никак не ожидала, что это будет Гарри. Гермиона, за что он так с тобой?
Гермиона пожала плечами.
— Я не знаю. Но я обязательно спрошу это у него.
Гермиона страдала. Она не могла вынести того, что лучший друг ее предал. Друг, с которым они воевали бок о бок и который был рядом с ней в трудную минуту...
— Гермиона, — Драко подошел к жене и поуеловал ее. — Мы нашли его.
Джинни глубоко вздохнула и посмотрела на подругу.
— Скоро все кончится.
Гермиона кивнула. Она желала этого больше всего на свете. Хотела избавиться от проклятия раз и навсегда.
— Где?
— Площадь Гриммо. Дом Сириуса Блэка.
* * *
Гарри со стуком поставил чашку на стол и задумался. Ему почти удалось убить Гермиону. Если бы не выскочка-Малфой, который в последнюю секунду оттолкнул ее, то сейчас все было бы кончено.
Как же сильно Гарри желал Гермионе смерти. Не только ей, но и ее дочери. Он хотел, чтобы Малфой чувствовал то, что чувствовал он, Гарри, когда Гермиона его предала.
Хотя почему предала? Она всего лишь хотела помочь. Гарри на секунду понял, что она не виновата, это просто стечение обстоятельств. Но месть опять заполнила его сердце и отшвырнув от себя стакан, он встал и подошел к окну.
Послышался хлопок. Кто-то аппарировал. Гарри подумал, что это Рон или Джинни и пошел к двери.
Внизу его ждал сюрприз с Малфоем в главной роли. Авроры кружили дом и наложили на него запрет на аппарацию. Гарри не куда было деваться.
С опозданием он понял, что забыл волшебную палочку в столовой на столе.
— Сдавайся, Поттер. Мы знаем, что это ты сделал.
— Что вы знаете? — Гарри решил потянуть время. Ему нужно было что-то придумать.
— Ты наслал проклятие на мою дочь, ты хотел убить мою жену. Тебе не удасться скрыться от нас. Ты заплатишь за все.
Гарри выгнул бровь.
— Да, неужели? Где доказательства, что это я сделал?
Драко подал знак одному аврору и тот быстро нашел палочку Поттера. Драко произнес заклинание, и все увидели черную струю, которая появилась в воздухе.
— Самые темные маги не смели использовать это проклятие. Потому что знали: кто его наложит, тот и сможет его снять, — Драко кинул к ногам Поттера книгу о проклятиях. — Отменяй его.
Гарри поднял книгу и открыл страницу. Драко приставил к его горлу палочку.
— Без шуток, Поттер. Читай.
Гарри понял, что сопротивляться и спорить бесполезно. Он взял в руки свою палочку и прочитал отменяющее заклинание. В этот миг из его палочки вырвался красный луч света и снова погас.
Драко отобрал книгу и палочку у гарри и отдал их аврорам.
— Ступай, Поттер. Ты отправишься в Азкабан, где таким, как ты самое место.
Гарри попытался выхватить палочку у Драко, но его тут же схватили авроры. Они заковали его руки в цепи и, сняв блокирующее заклинание, аппарировали в Азкабан.
* * *
Драко протянул книгу жене. Гермиона несколько секунд смотрела на нее, затем подошла к камину и кинула ее в огонь.
— Гермиона, что ты делаешь? — Драко был поражен действиями жены. — Эта книга существует в единственном варианте!
— Значит, так будет лучше.
Гермиона смотрела на горящую книгу и улыбалась.
— Больше никто не пострадает.
Драко обнял жену.
— Гарри отправили в Азкабан. Было решено, что к нему применят самое страшное наказание: Дементоры.
Гермиона побледнела, но ничего не сказала.
— Ты хотела с ним поговорить. Мы можем отправиться прямо сейчас, потому что через три часа наказание исполниться.
Гермиона немного подумала и кивнула. Она хотела услышать, что Гарри скажет в свое оправдание.
Азкабан встретил их неприветливым обличием. Гермиона вспомнила, как впервые оказалась здесь. Тогда она сильно испугалась.
— Его держат в той самой камере, где сидел я.
Гермиона прижалась к мужу.
Вскоре, они подошли к камере и Драко открыл дверь. Гермина вошла в темноту и встала. Все, как в прошлый раз. С одной лишь разницей: она пришла не спасать, а наказывать.
— Гарри?
В углу кто-то зашевелился, и Гермиона увидела темный силуэт. Она отошла назад, но Гарри все равно не мог подойти ближе. Он был прикован к стене цепями.
— Гермиона?
— Зачем ты это сделал, Гарри?
— А зачем ты это сделала? Зачем ты отдалась Малфою? Разве мы не воевали против него? Разве ты забыла, что те, кого мы любили, погибли из-за него? Как ты могла предать нас?
Гермиона глубоко вздохнула и ответила спокойным голосом.
— Я не виновата в том, что ты забыл о нашей дружбе. Я тебя не предавала. Даже выйдя замуж за Драко и родив Диону, я вспоминала вас, скучала, хотела вернуться...
— Врешь! — Гарри резко дернулся и цепи звякнули. Гермиона вскрикнула и отошла в самый дальний угол, подальше от Гарри. — Ты никогда не вспоминала о нас! Ты не дорожила нашей дружбой! Ты должна была умереть в тот день! Не сегодня, так завтра я убью тебя! Убью! Ты заслуживаешь только смерти!
Гермиона заплакала и выбежала из камеры. Перед тем, как двери запечатали заклинаниями, она заглянула в камеру.
— Я прощаю тебя, Гарри Поттер. Надеюсь, что в этой камере ты осознаешь свою ошибку.
Гермиона ушла с гордо поднятой головой, а Гарри сполз по стенке и истерично рассмеялся.
Приговор исполнили в тот же день. Дементоры высосали душу из Гарри и он стал подобен овощу на грядке Помоны Спраут. Конечно, какие-то человеческие частицы в нем остались, но их было так мало, что никто их не замечал.
Гермиона вернулась к родителям, собрала вещи и вернулась вместе с дочерью обратно в Малфой-Мэнор. Как-никак, это был их дом.
Нарцисса Малфой обрадовалась возвращению невестки и внучки. Она даже решила переселиться в дом на площади Гриммо, который перешел к ней по праву наследования, после заключения Гарри, но Гермиона не позволила. Она мотивировала это тем, что Диона очень привязана к бабушке и будет сильно без нее скучать.
Магия Дионы восстановилась. Она больше не разрушала все вокруг, не колдовала налево и направо. Малышка как — будто поняла, что магией злоупотреблять нехорошо.
Джинни выбросила все вещи, напоминавшие ей о Гарри. В последствие, она начала встречаться с Невиллом, а затем вышла за него замуж.
Гермиона и Драко жили долго и счастливо (точно также, как живут во всех красивых сказках). Они растили свою любимую дочь, создавали крепкую и дружную семью.
Конечно, до поры до времени. До того момента, как Дионе не исполнилось одиннадцать лет. Но это уже совсем другая история...
Очень понравилось. Единственное, что смутило, в эпилоге ни слова про беременность Гермионы...
|
Carolineавтор
|
|
Это все потому, что есть продолжение данного фанфика) но оно еще не дописано. Не было времени творить)
|
Это очень радует! Я в предвкушении!!!
|
Carolineавтор
|
|
Noto4ka, вы можете прочитать половину) "Пропавшая из Хогвартса" называется)
|
Не поняла. Гермиона же была еще раз беременна? А где же в эпилоге хоть строчка об этом?(
|
Carolineавтор
|
|
Фурия, читайте комментарии выше)
|
Carolineавтор
|
|
Girl_from_the_sun, да, возможно вы правы. Последние главы писались и не вычитывались. Как только будет время обязательно перечитаю и исправлю ошибки. Спасибо за комментарий.
С уважением, Caroline |
Caroline, прочитал ваш фанфик. Увы, на мой взгляд, сюжет совершенно неправдоподобен.
Показать полностью
Во-первых, Малфоя приговаривают к высшей мере. За что? Он кого-то убил, кого-то пытал, кого-то необратимо проклял? Ему в вину ставят только пособничество "Сами-Знаете-Кому". Еще нападение на маглов, но при этом не указано на скольких и с каким исходом (вряд ли летальным). И за это положена высшая мера? Даже во времена первой войны, когда у власти был Крауч, такого не было. Долохов, Лестрейнджи, Сириус Блэк (считавшийся тогда убийцей 13-ти человек) получили пожизненное, но не поцелуй дементора. Неужели после гибели Темного лорда министерство приняло такие драконовские законы? Во-вторых. Ну, допустим, приняло. Но стоило Гермионе сказать, что они с Драко помолвлены, как его освобождают. Да, им пришлось пожениться по-настоящему, но в итоге преступник, приговоренный к высшей мере, полностью амнистирован. По логике вещей, у суда должны были быть доказательства деятельности Драко, как пожирателя, но одних только слов одной лишь Гермионы оказалось достаточно, чтобы их перечеркнуть. Крайне "веские" доказательства. С такой системой правосудия и Волдеморта не надо. Отметим, что амнистирован также и Малфой-старший, у которого прегрешений, явно побольше, чем у сына. В-третьих, Гермиона вышла замуж за Драко, и Гарри ее возненавидел. Причем настолько сильно, что не просто перестал с ней поддерживать какие-либо отношения или вообще вычеркнул ее из своей жизни, а захотел убить. И не только ее саму, но и ее маленькую дочь. Из-за кого? Не из-за Антонина Долохова, убившего Люпина, не из-за Беллатрисы, убившей Сириуса и Тонкс, а из-за Драко Малфоя! Малфоя, который ему в сущности ничего не сделал, кроме мелких школьных пакостей, и которого Гарри не так уж ненавидит, ведь не бросил же он его умирать в выручай-комнате. И за одну только свадьбу с ним Гарри наслал на дочь Гермионы страшное, почти неснимаемое проклятье, а потом попытался просто убить. Кстати, самого Малфоя он проклясть, почему-то не додумался. Ну и наконец, в-четвертых. Допустим, Гарри помешался, возненавидел Гермиону и наслал на нее проклятие, которое мог снять только сам. Но как только к нему приходит Драко с аврорами и требует снять проклятие, так он сразу его снимает. А ведь по канону Гарри совсем не был трусом. Так с чего это он вдруг спасовал перед Малфоем? Уперся бы и сказал: "Раз мне все равно умирать, то и Гермиона умрет со мной. А не умрет, так будет всю жизнь на зельях сидеть". Но нет, Малфой потребовал снять заклятие, и Гарри покорно снял. И в итоге все равно получил высшую меру, невзирая на предыдущие заслуги... В общем, автор, крайне нелогичный конец для Гарри Поттера. Надеюсь, ваш следующий фанфик, который я сейчас читаю, будет более правдоподобным. Может в нем как-то раскрываются обстоятельства столь резких перемен в Гарри? С наилучшими пожеланиями... 1 |
Carolineавтор
|
|
Cobradera, первый блин комом, как говориться. Спасибо за такие слова: они открыли мне глаза) Стараюсь писать правдоподобнее))
|
Автор убейтесь за то что вы сделали с характером Гарри Поттера да и всех остальных. Отвратительно! Такой гадости я уже давно не читала.
|
Задаюсь вопрос... Зачем я это читала???
|
Carolineавтор
|
|
irina vasilevna
ну теперь я тоже задаюсь вопросом: зачем вы это написали?) Никакой информации ваш комментарий не несет. Об ужасе написанного я итак знаю - с годами набралась опыта и вижу тьму ошибок и не состыковок. Так что мне все-таки не понятен ваш мотив. |
А как на счёт откорректировать сие произведение?А смысл в моём комментарии....это всего лишь эмоции после прочтения.
|
Короче сюжет это пипец, ощущение что писало несколько человек
|
И жили они долго и счастливо, и дочь их пошла в школу, а Гермионя всё была беременной, никому так и ничего не сказала... и никто не заметил... не понял...
|
Сочинение девочки, лет 12-13, наивной до умиления 😊. Поэтому, не судите строго 💞.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|