↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ты справишься (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Мини | 19 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Для Сириуса Блэка единственный шанс не сойти с ума - взять на себя заботу о Гарри после смерти родителей. Справится ли он?

AU в котором Сириус не попадает в Азкабан.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Ты справишься

Когда мотоцикл начал снижаться над Годриковой лощиной, Сириус уже знал, что случилось непоправимое. Весь день его терзало навязчивое, как зубная боль, беспокойство. Весь день он гнал его прочь, но под вечер не выдержал и решил проверить, все ли в порядке у Петтигрю. Когда крысеныша не оказалось на месте, его захлестнула волна животного ужаса. Мыслей о том, что Питер мог просто выйти ненадолго, даже не возникало.

Сириус спрыгнул с мотоцикла, когда тот еще не коснулся земли, и кинулся к дому. Дымящиеся руины — все, что осталось от уютного коттеджа. Рядом с грудой черепицы, на том месте, где когда-то было крыльцо, лежали два тела, накрытые простынями. Затеплилась надежда, что это не они, что это случайные жертвы, не имеющие ничего общего с Поттерами. Но она тут же угасла.

Отчаянье пополам с яростью захлестнуло Сириуса, он задохнулся, как от физической боли. Беспомощно обернулся, ища хоть какой-нибудь опоры, когда весь его мир в одночасье рухнул.

Хагрид возвышался среди мельтешащих авроров и орденцев как утес в бурном море, и в его огромных ручищах сверток из одеял казался крошечным.

Гарри жив! Сириус судорожно вздохнул и бросился к великану. Хагрид развернулся, уходя прочь от развалин, и пришлось ухватить его за рукав шубы, чтобы остановить.

— Сириус? — удивленно и как-то настороженно воскликнул он. — Ты откудова здесь?

— Гарри. Куда ты его уносишь?

— В безопасное место, — ответил Хагрид, крепче прижимая малыша к себе.

— Но я теперь должен о нем заботиться, — потерянно сказал Сириус. — Я его крестный.

— Так то оно так, но только мне Дамблдор строго-настрого велел Гарри из рук не выпускать.

Сириус окончательно растерялся. У него отбирали то немногое, что еще удерживало на грани реальности.

— Тогда забирай мой мотоцикл, так быстрее будет.

Он обреченно махнул рукой и отвернулся к развалинам дома. Чудовищная вина навалилась тяжким грузом, не давая вздохнуть. Его друзья мертвы, и он все равно что убил их, предложив предателя в качестве Хранителя тайны.

Чувство вины было нестерпимым, оно отравляло, жгло изнутри, требовало выхода. Только кровь Петтигрю могла успокоить это чудовище. Сириус крепче сжал волшебную палочку и собрался аппарировать.

— Сириус Орион Блэк. Я не для того доверила тебе своего ребенка, чтобы ты отдавал его кому попало! — раздался за его спиной сердитый голос.

Сириус вздрогнул и замер на месте, крепко зажмурившись. Ну вот, случилось самое страшное, его рассудок повредился от горя и теперь он слышит голоса тех, кого уже нет в живых. Он медленно повернулся и распахнул глаза.

Лили и Джеймс стояли у разрушенного крыльца, держась за руки. На Джеймсе был его любимый растянутый свитер с дурацкими оленями, а Лили была одета в простое домашнее платье. Они выглядели такими обыкновенными, такими... живыми. Может быть, лишь самую малость бледными и прозрачными.

— Но вы же... — Сириус непроизвольно сделал несколько шагов назад.

— Умерли, — закончил за него Джеймс. — Просто хотели убедиться, что с Гарри все хорошо.

— Дамблдор о нем позаботится.

— Как же! — фыркнула Лили. — Он собирается отдать его моей сестре. Как думаешь, хорошо ли будет ребенку волшебников в доме магглов? Наверное, просто замечательно!

— Но что я могу сделать? — отчаянно воскликнул Сириус.

— Для начала найди Дамблдора и расскажи ему все как есть, пока этого не сделал кто-то другой. Потребуй допроса с веритасерумом, если понадобится. И добейся опекунства над Гарри, — спокойно объяснил Джеймс.

— Любыми способами! — Лили гневно скрестила руки на груди. — И помни: я слежу за тобой.

— Ты справишься, Бродяга, — подбодрил его Джеймс.


* * *


Сириус сидел возле детской кроватки, в которой спал Гарри, и не мог поверить, что все, наконец, закончилось. Бесконечные разбирательства в Министерстве вымотали его до предела. От веритасерума уже начинало тошнить, бессчетное количество раз пересказанные факты превратились в усталой голове в кашу, а министерских чиновников хотелось изощренно проклясть.

После победы в Министерстве магии творилось черт знает что. Дела могли разбираться годами, а поданные прошения непостижимым образом исчезали. Помимо авроров, расследовавших нападение на дом Поттеров, Сириусу пришлось иметь дело с Советом по усыновлению. Дамблдор, к которому он кинулся в первую очередь, был по обыкновению уклончив, сыпал мудреными, но туманными изречениями, однако помочь не спешил. Начинало казаться, что он не слишком рад видеть Сириуса в качестве опекуна.

Сириус раз за разом преодолевал возникавшие перед ним препятствия ради того, чтобы забрать Гарри у тетки. Иначе оставалось просто лечь и сдохнуть. Другого смысла в его жизни не осталось.

Были в этом и свои сильные стороны. Изматывающая борьба не оставляла времени на скорбь и отчаянье. Она помогала Сириусу пережить потерю.

Но вот все закончилось, и паника охватила с новой силой. Он понятия не имел, что делать дальше. Совсем недавно у него были замечательные друзья, опасная, но интересная жизнь, свобода. А теперь ему в двадцать два года приходится всю эту жизнь перекраивать и учиться быть отцом полуторагодовалому малышу. Да как вообще Лили и Джеймс решились завести ребенка? Это же такая ответственность, столько всего надо знать, уметь, не забывать. Нет, ничего у него не получится!

— Ты справишься.

Алиса Лонгботтом подошла сзади и положила руку ему на плечо. Она пришла, чтобы объяснить Сириусу, как обращаться с ребенком. Своего собственного сына ей пришлось оставить с бабушкой, и Сириусу было из-за этого ужасно неловко. Алиса провела с ним весь день, рассказывая, как Гарри кормить, купать и укладывать спать.

Чем больше Сириус узнавал, тем отчетливее понимал, что отец из него выйдет никудышный. Он и крёстным-то был посредственным.

Он придвинулся ближе к кроватке и внимательно посмотрел на спящего малыша. Неожиданно Гарри распахнул свои огромные зеленые глаза, внимательно посмотрел на него и улыбнулся. И Сириусу показалось, что может быть, он и вправду справится.


* * *


Сириус очнулся и сразу же сообразил, где находится. Свет в палате был приглушенный, а стены украшали гирлянды из остролиста. Даже в больнице чувствовалась близость праздника.

Он с трудом повернул голову и увидел сидящего на соседней кровати Ремуса с Гарри на руках. Оба они были здесь, судя по всему, давно. Гарри мирно спал, да и Лунатик начинал задремывать.

— Эй! — тихонько позвал Сириус, стараясь не тревожить соседей по палате.

— Бродяга, ты очнулся! — Ремус тут же проснулся, и попытался было вскочить с кровати, но вовремя одумался. Никому не хотелось резко будить спящего ребенка.

— Что со мной?

— Четыре Ступефая одновременно. У тебя три ребра сломано, внутреннее кровотечение и сотрясение мозга, — рассерженно зашептал Ремус. — И ты еще легко отделался.

Гарри словно почувствовал назревающую ссору и проснулся. Сонно заморгал, а когда увидел Сириуса — разулыбался и запросился к нему. Пришлось сесть, чтобы освободить пространство для игр на узкой больничной кровати.

Почти ничего не болело, и Сириусу показалось, что Лунатик просто сгущает краски. Но при первом же резком движении голова закружилось, и пришлось признать, что досталось ему серьезно.

— Фрэнк погиб, Алиса чудом осталась жива. О чем вы только думаете? — теперь уже громче продолжал выговаривать Ремус.

При упоминании о Фрэнке Сириус помрачнел. А ведь еще недавно была надежда, что вместе со смертью Волдеморта окончится и война. Как же они все ошибались.

Повисло молчание, которое никто не решался нарушить. Только Гарри не обращал внимания на возникшую неловкость. Он подобрался к Сириусу и дернул его за длинную выбившуюся прядь, приглашая поиграть. Сириус подхватил его на руки и обнял, бессознательно ища в этом утешения.

— Ты должен уйти из Ордена.

— Это все ради Гарри! — попытался возразить Сириус.

— Ради Гарри ты должен выжить, а не подставляться под боевые заклинания. Авроры и без вас переловят оставшихся психопатов, а вот если ты погибнешь, мне Гарри не отдадут, и он отправится к тетке. Ты этого хочешь?

Сириус вовсе этого не хотел. Он припомнил блондинку с лошадиным лицом, которая отдала ему Гарри, когда он явился на Прайвет-драйв забирать крестника. Семейка не из приятных, и Гарри там точно было не место.

— Хреновый из меня получился опекун, — виновато сказал Сириус, признавая полную правоту Ремуса.

— Отвратительный, — легко согласился тот. — Ты испортил Гарри Рождество. Но неужели ты еще не понял, что выбора у тебя все равно нет?

Спорить было бессмысленно, но так хотелось.

— И что дальше? — потерянно спросил Сириус. Честно сказать, сражаясь против Волдеморта, он смутно представлял, что будет делать, когда для него все, наконец, закончится.

— Что-нибудь придумаешь.

— Да! — подтвердил Гарри, весело прыгая на кровати.

— Что б ты понимал, — устало вздохнул Сириус.


* * *


В апреле, когда снег окончательно сошел и первые весенние цветы осмелились показаться солнцу, Сириус решил привести в порядок сад. Раньше он ничуть не заботился о том, что происходит на клочке земли, прилегающем к коттеджу, но теперь Гарри надо было где-то гулять.

Для начала следовало избавиться от садовых гномов. Глупые создания обнаглели настолько, что начали лезть даже в дом. Самое опасное заключалось в том, что при виде гнома Гарри тут же мчался завести с ним знакомство, не подозревая о наличии у нового знакомого целой кучи острых мелких зубов.

Вдвоем они вышли в маленький сад, окруженный живой изгородью. Солнце уже начинало греть по-весеннему, но в уголках все еще прятался густой туман. Вокруг на много миль простирались поля и фермы. Магглы, живущие в них, и не подозревали о странном соседстве.

Сириус находил вредителей и заклинанием выкидывал их за ограду. Попасть в гнома не всегда удавалось с первого раза — сказывались бессонные ночи.

Гарри плохо спал и часто плакал, приходилось успокаивать его и отвлекать. Целители говорили, что всему виной перенесенный стресс. «Вы все идиоты, — думал Сириус. — Он потерял родителей и скучает по ним, а вы ничего не понимаете».

Но сегодня Гарри был бодр и весел. Он семенил по саду, такой смешной и важный в красных резиновых сапожках, ни на шаг не отставая от Сириуса. Как будто глупый крестный без него не справится.

Охота за садовыми гномами заняла почти все внимание, и Сириус опомнился, только когда услышал оглушительный плач. Он стремительно обернулся и увидел, как Гарри смотрит на укушенный палец, а садовый гном, до смерти напуганный собственной выходкой, удирает под розовый куст.

Он мгновенно залечил ранку заклинанием и прижал Гарри к себе.

— Все хорошо, — успокаивающе шептал он, — все пройдет. Я рядом.

Он больше успокаивал себя, чем ребенка. В голове стучало: «Заткнись, пожалуйста, заткнись. Я больше не выдержу».


* * *


Гарри болел, а потому последние несколько дней Сириус почти не спал. Он целыми днями лечил, развлекал и насильно кормил его. Гарри всего пять лет, а потому Бодроперцовое зелье ему нельзя, и приходилось раз в три часа готовить Имбирную настойку. Теперь Сириус мог бы сварить ее с закрытыми глазами, хоть и выкинул учебник по зельям сразу после окончания Хогвартса.

Он поставил на поднос вазочку с медом и кружку с настойкой, над которой поднимался пахнущий лимонными корочками пар, и пошел наверх, в спальню.

Гарри под двумя одеялами был почти незаметен. Он с трудом выпутался из теплого кокона и сел, опираясь на подушки. Сириус протянул ему кружку с Имбирной настойкой и улыбнулся, когда пар от зелья затуманил Гарри очки.

Пока тот мелкими глоточками пил лекарство, можно было выбрать на полке сказку на ночь. Помедлив, Сириус остановился на внушительном томике маггловских сказок. Он покупал Гарри много маггловских книг, потому что так делала бы Лили. Вообще, ему пришлось узнать кучу всего о неволшебном мире.

Сириус старался, как мог, компенсировать Гарри отсутствие обоих родителей, при этом ни в коем случае не пытаясь их заменить. Это было бы, по его мнению, чем-то вроде предательства. Поэтому по всему дому были развешаны фотографии Джеймса и Лили, а каждый год в Хэллоуин Сириус брал с собой Гарри на кладбище в Годриковой лощине.

Гарри снял очки, поправил старенький гриффиндорский шарф, которым было укутано его простуженное горло, и приготовился слушать. Сириус взмахом палочки придвинул к кровати кресло и, устроившись поудобнее, открыл книгу.

— Небо было почти черным, а снег при свете луны — ярко-голубым. Под ледяным покровом неподвижно спало море, а глубоко в земле среди древесных корней всем мелким зверюшкам и насекомым снилась весна. Но до весны было еще очень далеко — новый год только-только вступил в свои права, (1) — прочитал Сириус.

Он поднял глаза от страницы и поглядел в окно. Там тоже все было занесено, луне оставалось совсем чуть-чуть до идеального шара. Снег, налипший на окна, создавал для этой картины праздничную рамочку, близилось Рождество. Хорошо бы Гарри выкарабкался из этой дурацкой простуды до праздников.

Сирус вновь вернулся к чтению.

— На том самом месте, где долина мягко и естественно начинала подниматься в гору, стоял, утонув в снегу, дом. Он напоминал причудливый снежный сугроб и выглядел очень одиноким.

Спустя пару страниц он отложил книгу, поправил спящему Гарри одеяло и вышел, тихонько притворив дверь.

(1) Сириус читает своему маленькому крестнику «Волшебную зиму» Туве Янсон.


* * *


— Я устал, — сообщил Гарри, отодвигая книгу.

— Я тоже, — мрачно сообщил Сириус. — Но это не значит, что можно все бросить.

Его руки были скрещены на груди, в голосе чувствовалось раздражение. В соревновании «Кто кого переупрямит» в очередной раз выигрывал Гарри. Он отодвинул книгу еще дальше и твердо заявил: «Нет».

— Каждый раз одно и то же! — копившееся раздражение прорвало плотину и вырвалось наружу. — Гарри Джеймс Поттер, если ты хочешь остаться необразованным, как какой-нибудь сквиб — твое право!

Сириус с такой силой хлопнул дверью, что чернильница на столе перевернулась. Зачарованные чернила сами убрались на место, но он в это время уже был на кухне.

В подобных спорах он проигрывал почти всегда. Слишком быстро поддавался эмоциям, срывался на крик, а после этого оставалось только хлопнуть дверью.

Сейчас Сириусу было ужасно стыдно, особенно потому, что точно такие же слова и интонации использовала мать, когда учила читать самого Сириуса. А ведь он клятвенно пообещал себе, что ни в чем не будет на нее похожим.

И что еще ужаснее, не так уж она была и неправа. Сириус был куда упрямее Гарри, а мать даже руку на него не подняла. Несколько подзатыльников не в счет, они были необходимы.

Он с интересом покосился на бутылку огневиски, стоящую в буфете. Мысль о том, чтобы успокоиться подобным образом была новой и крайне соблазнительной. Отметя ее, Сириус поставил на плиту чайник и отправил в раковину всю грязную посуду, которая скопилась за несколько дней. С этой стороной жизни у него тоже были серьезные проблемы.

Дверь тихонько скрипнула, и в нее прошмыгнул Гарри с книгой в обнимку. Молча потоптался на пороге, не решаясь идти дальше. Сириус также молча подвинул к столу второй табурет и отлевитировал вазочку с конфетами.

— Садись. Может с чаем веселее пойдет, — пригласил он.


* * *


Это тридцать первое июля было особенным, потому что Гарри исполнялось одиннадцать. Сириус осторожно протиснулся в дверь спальни с подарками: «Нимбусом» и огромным плюшевым львом, которого он увидел в маггловском магазине игрушек недалеко от Косого переулка.

Гарри, к счастью, еще спал, трогательно подложив обе руки под щеку. На тумбочке рядом с кроватью лежало письмо из Хогвартса. Сириус пообещал, что сегодня они купят все необходимое.

— С днем рождения, Гарри! — громко сказал он.

Крестник сонно заморгал и сел.

— Спасибо! — радостно заулыбался он при виде метлы. — Только мне нельзя ее в школу брать, — тут же помрачнел он.

— Ничего, — отмахнулся Сириус, — полетаешь сегодня над домом.

— А лев, это потому, что ты думаешь, что я попаду в Гриффиндор?

Сириус смутился. Ни о чем таком он не думал, когда его выбирал. Просто не к месту вспомнил уроки астрономии и всю эту гороскопную чушь.

— Глупости, — сердито ответил он. — Любой факультет будет хорош, если тебе понравиться на нем учиться.

— Даже Слизерин? — лукаво уточнил Гарри.

— Даже Слизерин.

После праздничного завтрака, который отличался от обычного только количеством испеченных блинчиков, они отправились в Косой переулок за принадлежностями для школы. Гарри мечтал как можно скорее получить свою собственную волшебную палочку, но по дороге им попалась аптека, и решено было заглянуть сначала туда за ингредиентами.

В магазине Олливандера палочку подобрать никак не удавалось, и Сириусу совсем не понравилось, что нужной в итоге оказалась «родственница» палочки Темного лорда. Но он постарался не хмуриться, видя, как сияет от радости Гарри.

При выходе из магазина их ждала еще одна неприятность. Поглощенный своими размышлениями, Сириус чуть не налетел на Люциуса Малфоя. Нестерпимо захотелось сказать какую-нибудь гадость, но он вовремя вспомнил, что рядом стоит Гарри. Не стоило портить день рождения некрасивой ссорой, поэтому он ограничился лишь вежливым кивком в знак приветствия. За спиной Люциуса прятался его сын, и Сириус на прощанье хулигански подмигнул племяннику. Глаза у того стали круглыми, как у совенка.

— Кто это был? — полюбопытствовал Гарри, когда они отошли от магазина.

«Недобитый прихвостень Волдеморта. Из-за таких как он, погибли твои родители», — хотелось ответить Сириусу. Черный пес в душе поднял морду и глухо заворчал.

— Люциус Малфой, муж моей кузины, — безразлично ответил Сириус. — Его сын в этом году тоже идет в Хогвартс.

— Ясно, — кивнул Гарри. — Теперь у меня будет еще один знакомый в Хогвартс-экспрессе. Ну, кроме Невилла. Надеюсь, он додумается забыть дома свою жабу, — и тут же добавил: — Ладно, пошли теперь в этот, как его, совешник.

— Совариум, — машинально поправил Сириус.


* * *


Перед отправкой Хогвартс-экспресса Сириус волновался едва ли не больше Гарри. Он наигранно улыбался, когда поезд тронулся, и окно, в котором торчала взъерошенная голова крестника, начало уплывать.

Последний вагон уже едва виднелся вдали, а он все торчал на платформе и тысячи «А что если» теснились в голове. А что если из-за его неумелого воспитания Гарри вырос избалованным эгоистом, который не сможет нормально общаться с одноклассниками? А что если он перестарался с заботой, и Гарри так и не стал самостоятельным? При этой мысли Сириус с отвращением вспомнил, как кузина Цисси ворковала над своим драгоценным сыночком, сажая его в поезд.

А еще Сириус мог привить Гарри свою сомнительную систему ценностей и теперь их дом завалят вопиллерами из Хогвартса. Он с ужасом начал припоминать проделки Мародеров, половина из которых могла закончиться фатально. Просто чудо, что все остались живы и здоровы.

Нет, он точно все провалил, испортил Гарри жизнь, не справился.

— Ты молодец, Бродяга!

В этот раз Сириус обрадовался, услышав этот голос. Кажется, он неосознанно ждал, что в этот день они придут поддержать Гарри. Он с улыбкой повернулся.

Джеймс и Лили стояли за его спиной. Точно такие же, как и десять лет назад.

— Ты справился, — Лили обнадеживающе улыбнулась. — Ты его любишь и делаешь все возможное, чтобы ему было хорошо. А большего никто бы не смог, даже мы.

Глава опубликована: 22.01.2013
КОНЕЦ
Отключить рекламу

17 комментариев
Спасибо за фанфик.
Легкий, теплый и жизненный.
Побольше бы таких.
Я не умею оставлять отзывы, но очень надеюсь, что смогла отразить, как сильно мне понравилось)
Ох, чудесно! Сириус получился у вас очень хорошим крёстным отцом, а Гарри милый) Впрочем, о детях по-другому часто и не получается писать)
Чудейснейшое счастливое AU, люблю такое.
И стиль-стиль-стиль! Его я люблю тоже)
Спасибо!
Scaryspice автор
Argentum, Властимира, спасибо за такие теплые отзывы! Мне и самой именно этот фик безумно симпатичен, потому что всегда хотелось дать Сириусу какую-нибудь другую жизнь. Не такую ужасную, как в каноне.
История великолепна!!! Такой заботливый Сириус и непоседливый малыш Гарри =) Я так думаю Бродяге удалось воспитать отличного молодого волшебника.
Спасибо дорогой автор!!! Дальнейших творческих успехов вам =)
Прекрасный тёплый фанфик. Очень понравился Сириус. Из него действительно получился прекрасный крёстный.
Спасибо вам, автор. А над сиквелом не думали? Ябпочитал.
Scaryspice автор
Nata6ka, no_scream, спасибо))
Думаю, некоторые промахи в воспитании Сириус с успехом заменил искренней заботой. И в итоге справился с воспитанием
no_scream, боюсь, для сиквела придется покуситься на канон, а к такому я пока не готова)
изумительный фанфик))
по-детски милый Гарри и сердобольный Сириус))
автор, вы очень достоверно передали чувства любого родителя: страх, любовь, беспокойство, радость, опасения и постоянную неуверенность в том, что не справился и мог бы сделать лучше))
спасибо большое, автор =)
"Вокруг на много миль простирались поля и фермы. Магглы, живущие в них, и не подозревали о странном соседстве."
В Лондоне? Или они жили не там?
Вообще, очень мило :3
Scaryspice автор
Mystery_fire, спасибо огромное))

Soreyn, спасибо)
Ну, в каноне не сказано, где у Сириуса был дом, и я своевольно решила, что он стоял где-нибудь в деревне. Примерно как "Нора".
КРУТО. очень круто
Scaryspice автор
kubi 1, спасибо))))))))))))
мне ну оооооочень понравилось!!! я люблю Сириуса и меня радует Ваше видение его судьбы. спасибо огромное)
а когда Сириус читал сказку я вспомнила его голос)
Scaryspice автор
Mirrra, спасибо.
Да, я бы тоже сказку послушала, если бы мне ее такиииим голосом рассказывали
Фанфик замечательный! Спасибо!
Трогательно.
А детей, кстати, воспитывать действительно тяжело.
Потрясающий фанфик. Который раз перечитываю, и он не теряет своей привлекательности.
фик понравился однозначно
я еще никогда не читала ау, где Сириус не попал в Азкабан, а потому опыт оказался весьма и весьма приятным
спасибо за замечательный фик, вдохновения вам))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх