↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Мистер Поттер?
Джеймс нервно поднял голову и встал, как только увидел приближающуюся медсестру. Он никогда не понимал, почему Лили предпочитала маггловскую медицину, в то время как целители лечили намного лучше.
— Да, это я.
Она сочувственно ему улыбнулась:
— Теперь вы можете повидаться со своей женой…
— Слава богу! — ни секунды не медля, он сорвался с места и побежал по людным коридорам к палате Лили. Она лежала на кровати и уже почти заснула, но тут же открыла глаза, когда дверь распахнулась. Первым, что заметил Джеймс, были мокрые дорожки на её щеках.
— Лили? — выдохнул он. Ответом было лишь приглушенное рыдание. — Лили, в чем дело? Что случилось?
Она отвернулась к стене, не желая смотреть на Джеймса, но он взял ее за руки и развернул лицом к себе.
— Чш-ш-ш, — успокаивал он, мягко гладя ее огненно-рыжие волосы, наслаждаясь их мягкостью. — Все в порядке. Все будет хорошо.
— Н-н-нет, — прошептала Лили, подаваясь назад, чтобы высвободиться из объятий, — не будет.
Джеймс снова провел рукой по ее волосам, не позволяя отстраниться.
— Лили?
Нет ответа.
— Ли…
— Оставь меня в покое, Джеймс, — прошипела она, уклоняясь от прикосновений. — Не трогай меня!
Джеймс испуганно смотрел на неё, не понимая, в чем провинился. Лили отошла к окну, дрожа и обхватив себя руками в тщетной попытке согреться, и опять разразилась рыданиями. Поттер в мгновение ока подскочил к ней, снова пытаясь успокоить. На этот раз Лили не оттолкнула, и он неуверенно обнял ее.
— Джеймс, прости меня.
— За что ты извиняешься, Лили? — спросил он, вконец сбитый с толку происходящим. Она не ответила. Джеймс ласково стер слезы с щек, приподнял ее подбородок и заглянул в такие любимые глаза. Она болезненно поморщилась и попыталась отвести взгляд, но Джеймс этого не позволил.
— Ты никогда не смогла бы сделать ничего такого, — мягко прошептал он, — за что я стал бы тебя ненавидеть. Я слишком тебя люблю. Поэтому, пожалуйста, скажи, что случилось.
Шмыгнув носом, Лили попыталась опустить голову, но Джеймс все еще держал за подбородок.
— Я была беременна, Джеймс.
— Беременна? — повторил он. — Беременна? Но это же чудесно, Лили! Это…
— Я сказала «была», — холодно перебила Лили. Счастье Джеймса испарилось при виде ее злости.
— Что ты имеешь в виду?
— Что ребенка не будет, уже не будет, — Джеймс все еще смотрел с непониманием, и Лили вздохнула. — В-в-врачи сказали, что я потеряла ребенка. Выкидыш, — злость исчезла, и Лили уткнулась лицом в грудь Джеймса. — Прости. Это моя вина…
— Что? — ахнул Джеймс, едва не подпрыгнув от удивления. — Нет, это не твоя вина, любимая. В этом никто не виноват. Такое… Такое просто случается, — он почувствовал, что его собственный голос дрожит и прижал ее к груди, чтобы не дать увидеть собственных слез. — Чш-ш-ш... Успокойся и прекрати винить себя.
— Но Джеймс! Вдруг это означает, что я плохая мать? — прорыдала она. — Что если у меня никогда не будет детей?
— Я смогу прожить и без детей, — решительно заверил Джеймс. — Зато не смогу прожить без тебя.
Лили шмыгнула носом и крепко обняла Джеймса.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
— Я тоже тебя люблю, — Джеймс быстро взглянул на часы. — О, скоро должен прийти Сириус. И Ремус с Питером.
— Пожалуйста, не говори им, — взмолилась Лили, опуская голову. — Я… я еще не готова никому рассказать.
Джеймс пристально посмотрел на нее, кивнул и снова притянул в объятия. Лили задрожала и прильнула ближе.
— Джеймс? Лили? — дверь отворилась. — Джеймс… О, вот вы где! — в палату вошел улыбающийся Питер с букетом цветов в одной руке и с пальто в другой. — Из всех мест для поцелуев они выбрали именно больницу, — шутливо проворчал он, махнув в их сторону букетом. Лепестки зашуршали и некоторые из них осыпались на пол. — И что только будет с детьми, если они это увидят!
Услышав это, Лили нервно вздохнула. Джеймс поспешно сделал Питеру знак заткнуться, и тот, недоумевающе пожав плечами и неловко прочистив горло, протянул цветы:
— Это тебе, Лили.
У Лили по щекам все еще текли слезы, но она выдавила дрожащую улыбку и трясущимися руками приняла букет.
— Спасибо, Питер.
— Простите, наверное, я не вовремя, — извинился Питер. — Я не хотел...
— Джеймс, — Лили потянула его за руку, — ты не мог бы принести мне что-нибудь поесть? В последний раз я ела несколько часов назад.
— С тобой ничего не случится, если я ненадолго отлучусь? — спросил он, обнимая ее так крепко, словно желал забыть о целом мире и остаться с ней наедине.
— Все будет хорошо, — пообещала она. — И здесь еще Питер, помнишь?
Джеймс поднял голову и смущенно кивнул Петтигрю.
— Я присмотрю за ней, — пообещал Питер, немного огорчившийся тем, что про него забыли. — А ты лучше принеси чего-нибудь.
Джеймс вылетел из комнаты, чуть не врезавшись в дверь, но в коридоре, судя по звуку, все-таки врезался в следующую.
— Вот недотепа, — в шутливом сожалении вздохнул Питер.
Лили только молча кивнула, чем вызвала у Питера любопытство и беспокойство.
— Все в порядке, Лили? — спросил он.
Сморгнув слезы, она снова кивнула с вымученной улыбкой.
— Да. Все в порядке.
— Значит, врачи не выявили ничего плохого? — он с облегчением вздохнул. — Я и правда волновался, ты в последнее время была такая грустная… э-э-э… в смысле…
Лили фальшиво рассмеялась, и этот смех, хоть и вымученный, немного развеял беспокойство Питера. Она взяла его за руку и сказала:
— Со мной все в порядке, Питер. Честно.
С минуту Петтигрю пристально на нее смотрел, словно хотел проверить, и Лили на секунду почувствовала, будто стена, скрывавшая от всего мира, дала трещину. Слезы навернулись на глаза, и все существо захотело довериться Питеру, рассказать обо всем...
Дверь открылась, впуская Сириуса. Своей широкой сияющей улыбкой он невольно развеял грустные мысли.
— Как добрался? — спросил Питер.
— Ну, это было непросто, — доверительно сообщил он, нагибаясь, чтобы чмокнуть ее в щеку. Затем он с сосредоточенным выражением лица сел на больничную кровать и уперся локтями в колени. — С того самого момента, как я вошел в эти двери, через которые все видно и которые открываются только тогда, когда подходишь к ним вплотную, я попал в ужасную засаду из медсестер. Каждая из них настаивала, что мне нужно искусственное дыхание. Конечно, я изо всех сил пытался сбежать, но — ты себе не представляешь! — они гнались за мной!
Дверь отворилась, и Сириус подпрыгнул на месте.
— Это они! Они нашли меня!
Но в дверь вошел Ремус, который не слышал рассказ Сириуса, но глаза у него были такие же огромные. Он улыбнулся Лили и тоже чмокнул ее в щеку.
— Лили, как ты?
— Я в порядке, Ремус, — теперь она и правда была в порядке. Все, что ей требовалось — это Джеймс (и немного еды) и тогда все на свете будет хорошо.
— Правда? — снова спросил Люпин, изучая ее своими янтарными глазами. Стандартный ответ заглох где-то на полпути при виде его искренней заботы.
В палату вошел Джеймс. Осуществляя невысказанную мечту Лили о еде, он протянул ей три шоколадных батончика.
— Извини, но это все, что у них есть. Они отказались пускать меня в буфет, говорили что-то о сбежавшем психе, которого в последний раз видели направлявшимся сюда. Представляете, он нападал на медсестер… О, Сириус, привет! Не знал, что ты уже здесь.
— Если хочешь знать, — фыркнул Сириус, — то это они на меня нападали, а не наоборот.
— Итак, почему вы здесь? — спросил Ремус, не позволяя отмахнуться от вопроса.
Джеймс незаметно обменялся взглядом с Лили и слегка улыбнулся:
— Так ты об этом. Ну… э-э-э… видишь ли… Лили здесь из-за того, что… э-э-э…
— Отравилась.
— Да, точно, она… э-э-э… она съела что-то, не совсем… свежее? — Джеймс пожал плечами в ответ на дикий взгляд Лили, словно говоря: «Не упрекай меня!»
Ремус с опаской посмотрел на них.
— Ясно.
—Ты что, не веришь мне?
— Вообще-то, никто из нас тебе особо не верит, Джеймс, — ответил Сириус, утаскивая у Лили одну из шоколадок. Он громко захрустел ей, игнорируя возмущенный выкрик Лили: «Воришка!». — Просто Ремус единственный, кто решается сказать тебе об этом в лицо.
— Решается? — Джеймс скептически посмотрел на друга. — Хочешь сказать, что я настолько устрашающе выгляжу?
— Нет, Джеймс, ты не страшнее плюшевого зайчика. Просто твое… кхм… дыхание… Я не знаю, как это сказать, но... Ну, проще говоря, твое дыхание заставляет нунду* тебе завидовать.
Лили рассмеялась и запустила в друзей подушкой. Это послужило толчком к началу боя, что длился до самого прихода обеспокоенной медсестры, которая выгнала шумных посетителей. В палате остался только Джеймс, пользуясь особой привилегией мужа. Когда все остальные ушли, он прижал Лили к себе.
— Ты уверена, что все в порядке? — в последний раз спросил он.
Лили сонно кивнула и заснула прямо у Джеймса на руках.
*Гигантский леопард, передвигается совершенно бесшумно, несмотря на огромные размеры, а его дыхание вызывает недуг, от которого вымирают целые селения. Как показывает практика, одолеть его можно только общими усилиями не менее сотни искусных волшебников.
«Однажды Олень величавый,
Что борется с ночью и с днем,
Цветок повстречает печальный
И окажется им покорен.
Ребенок, вторым что рожденный
От их прекрасной любви,
Решит, кому быть побежденным
В битве Света и Тьмы.
Будь осторожна, ночь,
Ведь Олень поддастся любви.
Будь осторожен, день,
Ночь расставит ловушки Тьмы».
(Перевод пророчества нагло сворован у sister of night)
Волдеморт повернул бумагу в руках снова и снова перечитывая загадочные строки. А затем, подняв взгляд, приказал:
— Расскажи мне еще раз об этих Поттерах. Ты уверен, что они являются теми, о ком сказано в пророчестве?
Перед ним на коленях стоял бледный трясущийся мужчина. Когда взгляд красных глаз остановился на нем, он заметно вздрогнул, но кивнул. По его лицу градом катился пот.
— Д-да, Х-хозяин. Олень — это Д-джеймс.
— Объясни.
Питер сглотнул и потер руки, тщетно пытаясь отыскать в себе хоть крупицу гриффиндорской храбрости.
— Д-джеймс является анимагом. О-он может превращаться в оленя. А Л-лили названа в честь цветка.
Волдеморт задумчиво провёл по подбородку своей бледной костлявой рукой.
— Это может быть совпадением, — пробормотал он и оглянулся на бумагу. — Но, может быть... — почти забывчивости посмотрел вниз на дрожащего слугу. — Ты правильно поступил, что принес мне эти сведения.
Питер почти дрожал от восторга; его хозяин никогда не был щедр на награды.
— Но ты должен был сказать мне об этом раньше. Crucio!
Другие Пожиратели Смерти равнодушно наблюдали, как мужчина кричит и корчится в агонии. Когда Волдеморт наконец-то снял проклятие, Питер упал на пол бесформенной грудой.
Волдеморт отвлекся от пытки, возвращаясь к пергаменту в руке, которая имела такой большой интерес.
— Родился вторым? Хм, — он щелкнул пальцами, и все Пожиратели покорно поклонились. — Мне нужно, чтобы за этими Поттерами внимательно следили, — приказал он . Пророчество в его руках начало гореть, и он небрежно отбросил его сторону. — Когда родится их второй сын, я должен быть немедленно осведомлен.
Языки пламени на полу достигли какой-то разлитой маслянистой жидкости и вспыхнули еще ярче.
— До тех пор пусть никто их не трогает. Их второй сын либо будет моим злейшим врагом, либо моим самый близким союзником, в зависимости от того, кто получит его первым. Я намерен сделать это, — глаза Волдеморта горели так ярко, как распростертый огонь. — Северус, убедись, что об этом никто не узнает.
Волдеморт и его Пожиратели Смерти исчезли и в то же время в большой старой усадьбе Альбуса Дамблдора провидец-брат сгорал в огне
* * *
Северус, не теряя времени, спешил к Дамблдору, информация была слишком важна, слишком шокирующая, что он боялся в это поверить. Предатель! Среди них, в самом сердце Ордена! Северус с абсолютной уверенностью знал, что если он скажет имя этого шпиона Дамблдору, его собственное положение шпиона также будет раскрыто. Он мог держать язык за зубами и стараться изо всех сил, чтобы убедиться, чтобы предатель не узнал больше информации — сложная задача, потому что с этим человеком делились очень важной информацией его друзья, — или же он мог публично изобличить предателя и рискнуть своей карьерой шпиона и даже жизнью.
Это был не слишком трудный выбор.
Горгулья лениво зевала и немного помедлила вместо того, чтобы отскочить в сторону сразу же, как он назвал пароль, что еще больше взбесило Северуса. Все было против него, начиная с того, что ему не удалось вычислить шпиона раньше и что путь от собрания Пожирателей Смерти до Хогвартса занял слишком много времени, и заканчивая тем, что Волдеморт сможет вычислить, что Северус — шпион. А теперь ему придется терять время еще и на то, чтобы…
— Эй, Снейпи!
Северус нахмурился и бросил сердитый взгляд на молодого человека перед собой, пытаясь вложить всю свою ненависть в один единственный взгляд.
— Блэк, — прорычал он. — Уйди с дороги.
Блэк покачал головой, загораживая дверь в кабинет Дамблдора. — Ну уж нет, сначала тебе надо назвать пароль. И поторопись, — добавил Блэк с неприятной усмешкой, — он меняется каждые несколько секунд.
— Убирайся с моего пути,— повторил Северус сердито. Он попытался проскочить, но был остановлен. — Я должен поговорить с директором!
— О чем?
Он метнул на Блэка яростный взгляд, но тот его проигнорировал. — Почему бы тебе не предположить? — оскорбительно протянул он. — Если я спешу, чтобы поговорить с Дамблдором, только вернувшись с собрания...
Блек закатил глаза, но, к счастью, ушёл с дороги. На мгновение Северус подумал, что он сделал это по собственной воле, но понял правду, когда открылась дверь позади них. Дамблдор высунул голову, улыбаясь двум юным волшебникам.
— Ах, Северус. Я ожидал тебя.
— Сэр, произошли некоторые поразительные новости, — выпалил Северус а затем воевал против румянца прилившего к щекам . Он никогда не говорил вне очереди, тем более в присутствии Дамблдора. И он никогда не терял хладнокровия. И сам только что нарушил эти два придуманных правила.
Дамблдор улыбнулся и кивнул, открывая дверь дальше.
— Да, входи.
Только Северус вышел вперед, когда Блек встал перед ним.
— И куда ты идешь?
Блек посмотрел и пожал плечами.
— Внутрь, я полагаю.
— Это тебя не касается, — прошипел Северус.
— Нет? — Блек снова пожал плечами. — Вероятно, нет, но всегда есть возможность того, что это могло бы. Кроме того, Дамблдор не сказал, что я не могу.
Дамблдор улыбнулся на это заявление и Северус раздраженно сдерживал свой характер, не желая прибегать к детским спорам. Все заняли свои места: Дамблдор за своим столом, а Северус и Блек в кресле напротив него.
Директор протер руки, прежде чем говорить.
— Ты что-то говорил насчёт новостей…
— Да, — он бросил взгляд на Блека и мысленно передернул плечами: если этот человек будет возмущен, то это будет его собственная вина.
— Я обнаружил предателя, сэр. Шпион.
— Шпион? — недоверчиво переспросил Блек. — В Ордене?
— Неслыханно, — согласился Дамблдор. — Но возможно. Продолжай, Северус.
— Во второй половине дня дом Аберфорта атаковали, — он остановился на печальном выражении лица Дамблдора. — Аберфорта убили.
— Да? — Дамблдор на мгновенье посмотрел вдаль, но потом покачал головой.
Северус ждал, но больше не слышал ни звука.
— Перед смертью ваш брат дал Волдеморту бумаги с пророчеством, написанное им, его последнее пророчество. Всем известно про навыки Аберфорта в гаданиях. Поэтому Волдеморт выбрал его в качестве жертвы.
Дамблдор выглядел смущенным.
— Что-то не так, — наконец сказал он. — Всего три дня назад, когда я впервые услышал о планах Волдеморта, я поместил на дом Аберфорта Fidеlius.
Блек посмотрел на директора.
— Возможно, это был самозванец? Если бы Аберфорт исчез, конечно, кто-то попытается фальсифицировать его личность. Его дому можно позавидовать, его высокому социальному положению тоже.
Северус тоже рассматривал эту возможность и кивнул.
— Это возможно, — согласился он. — Но, тем не менее, пророчество было довольно правдивым, — и быстро, будто стихотворение, пересказал предсказание.
Блек отреагировал так же, как крыса.
— Это Джеймс!
— Что?
-У Поттера, кажется, есть тайные анимагические способности — превращаться в оленя, если быть точным, — объяснил Северус хладнокровно, не обращая внимания на выражении лица Блека. — Я был удивлен, как и Темный Лорд, когда услышал это.
— Можешь ли ты записать это пророчество? — спросил Дамблдор, и Северус кивнул вместо ответа, беря перо. Дамблдор изучил слова и покачал головой. — Я думаю, ты прав, Сириус, — заявил он после минутного раздумья. — Наступили такие времена, что случайности уже не могут случиться. Джеймс уже женат на Лили. Да, это очень интересно.
Директор поднял взгляд.
— Где сейчас находятся Поттеры?
Блек удивился.
— Ох. Они сейчас дома. С беременной Лили ни один из них не хочет никуда идти. Слишком опасно, я полагаю. Единственное место, куда она выходила в последнее время является маггловская больница, которую она нашла пару месяцев назад, когда заболела.
— И Джеймс с ней? — Блек кивнул, а Дамблдор тихо размышлял про себя.
— Сэр, о причине моего визита,— напомнил ему Северус. Директор посмотрел, не поняв. — Шпион.
— Ах, да. Расскажи, пожалуйста, чтобы мы могли принять соответствующие меры, чтобы захватить этого предателя, если ты действительно прав.
— Я не ошибаюсь, — Северус ощетинился. — На самом деле, я так прав, что я могу сообщить имя этого шпиона вам но вашей первой реакцией будет недоверие, — Блек покачал головой. — Прекрасно. Это Питер Петтигрю.
Тишина повисла в комнате прежде чем Блек воскликнул: — Питер? Питер не может быть предателем, он слишком… слишком...
— Слабый? — мрачно подсказал Северус. — Робкий? Скрытный? — Блек покачал головой, не в силах поверить Северусу. — Но, как аврор, ты должен понимать, что Лорд ищет именно тех людей, которых никогда не заподозрят в предательстве.
— Но это не может быть Питер, — уже менее решительно возразил Блек. -Вы проверьте, он здесь, в школе.
Раздался тихий писк, и Северус поймал крысу, убегавшую из комнаты, прежде чем она покинула поле зрения. — Поттер не единственный анимаг, да? — прошипел он на потрясенного Блека прежде чем выскочил, ища крысу. Внезапно все сошлось друг с другом: все это время он преследовал банду Поттера через школу, только чтобы увидеть хвосты животных до тупика, и их прозвища друг для друга. Люпина было достаточно легко догадаться, потому что он оборотень. "Лунатик" подходит ему. "Сохатый" — олень "Хвост" — крыса, и "Бродяга" — собака.
Он выдохся, но до сих пор не увидел любой крысы. Блек догнал его через секунду. — Теперь-то ты веришь мне?— тихо спросил он и посмотрел на аврора.
— Мы должны добраться до Джеймса,— пробормотал Блек, глядя на пол, как будто они могли бы как-то увидеть след крысы. — И Лили. Мы должны доставить их в безопасное место.
— Безопасность? — Северус фыркнул. — Зачем? Они вне опасности.
Дамблдор прибежал мгновением спустя, его феникс летал перед ним и гонялся вниз по уголкам в поисках мелких млекопитающих. Он пришел достаточно быстро, чтобы услышать резкий ответ Северуса и поинтересовался: — Что ты имеешь в виду?
— Пророчество, — ответил Северус. — Оно предупреждает "темного" — Тесного Лорда, — что сын Поттера — угроза, и предупреждает "светлого" — вас, профессор, — что сын будет угрозой и для вас. Это только означает, что судьба этого второго сына все еще под вопросом: если он вырастет хорошим, он победит Лорда, если он вырастет плохим, он присоединится к Лорду.
— Так Волдеморт не будет пытаться убить его? — спросил Блек. — Или попробовать убить Джеймса и Лили, чтобы у них никогда не было сына?
-Нет, Лорд хочет, чтобы их сын был его союзником. Он приказал всем своим Пожирателям Смерти не только оставить Поттеров в покое, но также чтобы убедиться, чтобы никто их не трогал. Они будут защищены своим злейшим врагом, — глаза Северуса блеснули иронией. — Я не могу дождаться увидеть их реакцию.
— Этого достаточно, — прервал его Дамблдор, направив на мужчин твердый взгляд. — Между вами больше не должно быть ссор, — оба закатили глаза. — Тут достаточно борьбы с нашими врагами, которые нам не нужны между нашими союзниками. Северус, я уверен, что у тебя есть дела.
Северус прищурился на намек удалиться, но повернулся на каблуках и ушел. Дамблдор повернулся к Сириусу.
— Я хотел бы объяснения, если ты не возражаешь. — сказал директор
— Э-эм… объяснения?
— Да. Я хотел бы знать, почему вы трое решили стать незарегистрированными анимагами и почему никто из вас не считает нужным сообщить мне об этом раньше.
-Э-э… — Сириус тревожно осмотрелся вокруг. — Я должен идти, сэр, работа и все такое, вы понимаете.
— Конечно.
Сириус улыбнулся своему старому директору, который тоже улыбнулся в ответ, и убежал. Его хорошее настроение быстро исчезло, как только он покинул территорию школы.
"Джеймс никогда не поверит в это".
Такое ощущение что где то я уже читал этот фанфик.
Интересно Джеймс будет гадом? Люблю такие фики! Спасибо что переводите! |
Я вот тоже что-то похоже припоминаю, да.
|
А я похожего еще не видела.
И перевод мне нравится - никаких шероховатостей. |
уже когда-то читал, но ведь даже по дате последнего обновления сомнительно, чтобы он продолжился
|
GrimmM Онлайн
|
|
Есть этот перевод на хорнете, но давно не обновляется. Хотя я могу и ошибаться
|
Я тоже где-то читала, но его забросили.
Уважаемый Аноним, не забрасывайте, пожалуйста, перевод, а доведите его до ума. **) |
Тейнава, дело не в переводчике. Этот фик автор забросил - оригинал не закончен и обновлялся последний раз в 2008 году.
|
Я обожаю этот фик! Перевод на Хоге не закончен, а другой переводчик, продолжающий перевод, сейчас принялся за другой фанфик! Большое спасибо, что взялись за перевод этого фанфика!!!!
|
Не знаю даже что сказать. Одного пролога мало, но вот саммари заинтересовало. В общем жду новую главу.
|
Ух ты!
И это всего лишь начало наверняка приятного произведения! |
Автор March Madness название Fugitive Prince
На хоге есть первые 10 глав, переводили sister of night Так что можно "подглядывать" для ускорения процесса)))) |
Спасибо, классные главы!!! Я сразу же подписалась на ваш фанф!!! Хочу больше)))) на много больше))))
|
Очень интересный фанфик, я читала его начало на Хогвартс.нет) Может быть вам взять оттуда уже написанные главы? Просто очень хочется узнать продолжение)
|
У кого-нибудь есть старая версия,если возможно, то выслать на:dgcascad@mail.ru
|
Если кто хочет прочитать в оригинале, то вот: https://www.fanfiction.net/s/819102/1/
Оригинал, правда, тоже не завершён, но хотя бы глав больше по количеству. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|