↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

По стечению обстоятельств (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Ангст, Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 30 118 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
возможно Мери-Сью,OOC относительно возраста Молли Пруэтт
 
Проверено на грамотность
Отправимся же туда,куда поведет нас фортуна!

Что может быть общего у солнечной Австралии и дождливой Англии? Затейливые узы дружбы,что выживут и в разлуке?

Приятного прочтения.
Своеобразный приквел к фанфику Arabella Norton:Gnothi seauton
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

1967

Это было ее маленьким летним чудом. Родители аппарировали в загородное имение на несколько дней, и Уилл взял ее с собой. Он с друзьями отправился колесить по побережью, в поисках огромных волн и белоснежных пляжей. Парни повозмущались, но сдались под напором уговоров девушек, души не чаявших в смешной семилетней сестре Грея. Тем более что когда Шарлотта робко здоровалась со всеми, стараясь запомнить незнакомых ребят, она улыбалась им, и ее крупноватые верхние резцы делали ее похожей на маленького рыжего кролика.

А потом приехал он. Появился после полудня в бухте Стрикленд, где остановились половить волны друзья. Слез с мотоцикла и снял шлем, выпуская на свободу копну светлых волос. Шарлотте показалось, что она уже видела его, ибо черты лица были жутко знакомы. Она остановилась, глупо хлопая ресницами, и с полуоткрытым ртом смотрела на приближающегося парня, о чем-то разговаривающего с Уиллом и то и дело смеющегося.

— Веснушка, знакомься, это Мартин. Мартин, это моя сестра Шарлотта. И да, она не всегда так смотрит на людей,— Уильям усмехнулся, наблюдая за её реакцией.

— Что же ты не сказал мне, что тут будет эта прекрасная миледи? Я бы и своего мелкого прихватил,— Мартин наклонился и поцеловал руку совершенно смущенной Чарли*, залившейся ярким румянцем. — Очень приятно познакомиться, зови меня как хочешь.

Она лишь кивнула головой и отступила на шаг назад, смотря, как ее ноги проваливаются в песок. Уилл цокнул языком и отвесил другу подзатыльник.

— Смотри у меня, МакКензи, не дури. Тем более что она все же приехала,— он иронично взглянул на вмиг подобравшегося Мартина, как охотничья собака повернувшего голову к палаткам. Уилл фыркнул и сокрушенно покачал головой.— Беги-беги, сам найдешь. Перчатки хоть сними, дурачина,— прокричал он вслед убегающему другу. Затем наклонился к сестре, разочарованно глядящей на удаляющуюся фигуру, и прошептал на ухо:

— Он слишком стар для тебя, Веснушка. А вот его брат вполне подойдет, нужно вас только познакомить. Эйданом вроде зовут, — объяснил парень нахмурившейся Шарлотте. Она покраснела еще больше и ударила брата в живот кулаком.

— Ничего он мне и не понравился, этот Мартин. И брат его тоже мне не понравится,— она гордо тряхнула головой, так что косичка подпрыгнула и ударила ее по спине.

— Да, да, я тебе полностью верю,— Уилл, казалось, еле сдерживал улыбку.— Пойдем, буду учить тебя ловить волну, зря приехали что ли?— он взлохматил сияющей сестре волосы.

— Чур, кто первый до палатки, тот забирает твою футболку с жуками**,— и Шарлотта, смеясь, со всех ног припустила вперед, слушая возмущенные вопли брата.


* * *


Абсолютно мокрая и счастливая, Шарлотта сидела на песке в обнимку с доской, жмуря глаза на заходящее солнце. Уилл показал ей, как держаться на волне и не падать хотя бы минуту. Конечно, это совсем не то, что вытворяли днем парни, подпрыгивая и переворачиваясь в воздухе, явно рисуясь перед женской половиной. Те исправно охали и ахали, когда кто-то из мальчиков срывался(что случалось крайне редко) или особенно зрелищно выполнял очередной трюк. Чарли старалась сохранять спокойствие, но сердце щемило, когда Уилл бывал на волоске. И хотя она не хотела себе признаваться и всячески гнала эту мысль, но маневры старшего МакКензи тоже не оставляли ее равнодушной.

А ночью был костер, взмывающий языки пламени в иссиня-черное небо, покрытое россыпью ярких звезд. Ребята расселись в круг, жаря зефир, играя на гитаре, распевая песни и перекидываясь шутками пополам с подколами. Девушки увлекли Шарлотту к себе, то и дело расспрашивая про брата. К ее чести, она мужественно держала оборону, давая весьма неоднозначные отстраненные ответы. Наконец ее ищущий взгляд был замечен Уиллом, и он с вежливой улыбкой забрал сестру из женского общества, вздыхающего о заботливом брате.

— Ну и чего у тебя такой страдальческий вид, а, Веснушка? Я думал, тебе нравится здесь,— он усадил ее рядом с собой, вручив палочку с нанизанным маршмеллоу. Чарли целиком засунула в рот зефирину и облизала пальцы.

— Нравится. Только Эмма и Клер слишком много болтают. О тебе болтают,— она скрыла улыбку, поедая вторую сласть.

Подошедший со спины Мартин выхватил у Уилла пакетик с зефиром и, как ни в чем не бывало, плюхнулся по соседству.

— Я тебе что говорил? Заботливый братик — прокатывает в ста процентах случаев, старик,— он подпихнул локтем нахмурившегося Грея, продолжив. — Девчонки твои, иди выбирай.

— Очень смешно, МакКензи, сейчас договоришься у меня, так я возьму и за Джен приударю,— с невозмутимым видом ответил тот, кусая персик, так что сок потек тонкой струйкой по подбородку.

— Не приударишь, она теперь на других и не посмотрит,— Мартин самодовольно улыбнулся, закинув руки за голову. Уилл с интересом посмотрел на него, приподняв брови, а когда получил в ответ утвердительный кивок, тихо присвистнул.

— Донжуан недоделанный, когда успел?— тут, кажется, он вспомнил о сестре и встряхнул головой. — Ладно, об этом потом. Иди протрезвей, от тебя виски несет жуть.

— Слушай, Грей, я трезв как стеклышко,— МакКензи ткнул пальцем в кончик носа. — И вообще, правильный ты наш, дай человеку отдохнуть, у меня рейс уже послезавтра.

— На сколько ты в море?

— Не знаю, месяца на два-три. Присмотри тут за Дженни, чтобы на других не вешалась,— он зевнул и встал, потягиваясь. — Пойду я, совсем что-то расклеиваюсь. Спокойной,— хлопнув друга по плечу и взлохматив Шарлотте волосы, он нетвердой походкой отправился в палатку.

Уилл задумчиво жевал персик, смотря в костер. Чарли вытащила из кармана платочек, который носила по привычке, и ткнула им брату в губы.

— Я могу рассказать об этом Мэри?— резонно поинтересовалась она, забирая фрукт и откусывая от него кусочек. Хоть она и не любила эту английскую пассию Уильяма, но считала неблагородными подобные разговоры. — И да, переставай есть как свинка.

Брат недоуменно посмотрел на нее, вытирая пальцы о шорты.

— О чем об этом?

— О Джен, да и обо всех девчонках в целом,— Шарлотта потерла руки, пытаясь расстаться с гусиной кожей. Все же похолодало, и в огромной футболке брата свободно гулял ветер. Уилл вздохнул, стащил с себя кофту и укутал сестру, прижимая к себе. — Дурак, замерзнешь, я тебя лечить не буду, даже не думай.

Он засмеялся и поцеловал ее в макушку.

— Не заболею, закаленный я. А Мэри я ни на кого не променяю, Веснушка, привыкай, знаю, что не любишь ее,— парень посильнее прижал уже засыпающую Шарлотту к себе.

— Уилл, сыграешь?— к ним подошла Эмма, смущенно накручивая на палец белокурый локон и прижимая другой рукой к себе гитару. — Пожалуйста, мы все очень просим. А то опять уедешь, а мы так и не услышим твоего голоса,— она закусила губу и посмотрела на парня из-под полуопущенных ресниц.

— Эм, видишь мою ношу?— он кивнул на сестру, которая недовольно протирала глаза, разбуженная переливами девичьего голоса. — Разбудила, ну,— Уилл хмуро уставился на стушевавшуюся девушку. — Ладно, сыграю. Чего дуешься, Эм?— он дернул ее за длинный локон, забирая из плена тонких пальцев гриф гитары.

Шарлотта заинтересованно взглянула на брата, настраивающего инструмент.

— Что?— он засмеялся, заметив ее внимательный взор, следящий за движениями его пальцев.

— Я не знала, что ты умеешь петь, а тем более играть.

— А я и не умею, ты только не говори никому,— парень подмигнул фыркнувшей сестре и перебрал струны.

Разговоры угасли, ребята все обратились в слух. Уилл откашлялся и тихо запел хрипловатым голосом:

Yesterday, all my troubles seemd so far away

Now it look as though they're here to stay

Oh,I believe in yesterday.

Suddenly,I'm not half the man I used to be

There's a shadow hanging over me

Oh,yesterday came suddenly...

Шумело море, костер в сочетании с теплой кофтой уютно грел, и Шарлотта провалилась в сон под мягкие переборы гитары и убаюкивающий голос брата.


* * *


Сначала она почувствовала, что ее кто-то несет. Потом пришло ощущение влаги, касающейся пяток. Запоздало осознавая, что сейчас произойдет, заспанная Шарлотта с легкой подачи брата с головой рухнула в воду. Легко выныривая на поверхность — не впервой — она прокрутила в голове список того, что можно за это сделать с Уиллом. Но всем планам мести не суждено было сбыться, так как она тут же была заключена в медвежьи объятия.

— Веснушка, а, Веснушка, тебя по-другому уже и не разбудить? Если нет, так привыкай.

— Мог бы и из палочки облить. Тебе не лень меня носить?

— Из палочки не мог, ребята не знают о моей маленькой тайне. Нет, не лень, твое лицо после выныривания бесценно,— Уилл смачно чмокнул скривившуюся сестру в кончик соленого носа.

— Вот научусь я колдовать, тогда ты у меня получишь.

— Несомненно, рыжая. А теперь беги умывайся, мы уезжаем скоро,— он осторожно отпустил Шарлотту, опасаясь коварной выходки.

— А куда? На тот самый?— она, казалось, позабыла обо всем произошедшем, впиваясь взглядом в лицо брата.

— На счет самого не знаю, но то, что там отменные волны, это да. На Тригг поедем.

К слову, полированные подводные камни весьма скользкие. Да и ловко поставленная внезапная подножка тоже способствует вашему падению. Но, разумеется, Уилл винил во всем камни.

— Никогда не доверяй рыжим девчонкам, старик. Особенно если они — твои сестры,— сказал он сам себе и побежал догонять мелькавшую впереди белыми пятками Шарлотту.


* * *


Она даже не поняла, в какой момент согласилась на это безумие. Однако, на безумие наиприятнейшее. Уилл говорил, что тут будут «отменные» волны, правда он не уточнил, что они будут, по мнению девочки, огромными. Парни тут же схватили в охапку вместе с досками визжащих и брыкающихся девушек и поплыли навстречу волнам. По каким-то необъяснимым причинам Шарлотта оказалась на одном серфе с Мартином. Судорожно вцепившись в дерево, она тихо обмирала от ужаса, пока они отплывали все дальше от берега. Разворот на 180 градусов, МакКензи, говорящий вставать и, не находящий отклика, помогающий подняться, брызги соленой воды в лицо, ужасная дрожь в подгибающихся коленках — все отошло на задний план от накатившей эйфории происходящего. Серф плавно скользил по гребню волны, Мартин крепко прижимал к себе одной рукой Шарлотту, и восходящее солнце золотило все вокруг.

— Нравится?— его глаза лукаво блестели, отражая солнечный свет. Шарлотта повернула к нему лицо, озаренное восторгом, и счастливо засмеялась, ловя руками воздух.


* * *


— Слушай, Уилл, давай бросай этих пьяниц и поехали,— Мартин с отвращением оглядел распивающих веселительные напитки ребят. Он на ходу застегивал перчатки и надевал косуху.

— Куда ты собрался? Понимаешь же, что я без сестры не уеду, а твой мотоцикл вряд ли вместит нас троих,— он скептически посмотрел на двухколесного монстра.

— Детка, ты этого не слышала. Прекрасно вместимся, Грей. Ко мне давай, все лучше, чем тут.

— Называешь своего зверя «деткой»? Чем ребята не угодили? Или это потому, что Дженни сбежала?— Уилл внимательно взглянул на друга. Мартин раздраженно передернул плечами и молча протянул шлем.

— Иди за Шарлоттой, и погнали. Тем более, что я обещал ее познакомить кое с кем.

— Ты, сват, не торопись. Я пока с тобой родниться не намерен,— Грей потянулся как кот и взял шлем, деловито осматривая его со всех сторон.

— Да кому ты нужен, чистоплюй? Пока ты тут разглагольствовал, Чарли сама пришла,— Мартин удовлетворенно кивнул на девочку и обратился уже к ней:— Ну, миледи, не хотите ли прокатиться с ветерком на моем железном друге?

Шарлотта широко распахнула свои зеленые глазищи и воодушевленно закивала головой, чуть подпрыгивая от нетерпения. «Да уж, вот это выходные я ей устроил. Мне бы так в ее годы.. Похоже, она не оставляет мне выбора», обреченно подумал Уилл, наблюдая как сестра залазит на черный мотоцикл.

— А куда мы едем?— она с любопытством обернулась на парней, поднимая в воздух облачко медных волос.

— Продолжать преемственность поколений, так сказать,— МакКензи оседлал металлического коня спереди Шарлотты, смотря на девочку через плечо. Она непонимающе уставилась на него, затем на брата, примостившегося позади.

— Мартином овладела идея познакомить тебя с его младшим братом,— объяснил последний, крепко прижимая к себе сестру.

— О, он рассказывал мне о нем. Я думаю, мы подружимся,— Чарли с крайне серьезным видом повернулась к брату. В тот же момент Мартин нажал на газ, и они, под радостный визг Шарлотты, отправились назад в Перт, оставляя за собой поднявшуюся столбом пыль.


* * *


1968

— Перестань, как тебе не стыдно?!— Шарлотта остановилась возле небольшого старенького домика. Потрескавшийся покосившийся забор окружал раскинувшийся подле жилища яблоневый сад. Она знала, чей это дом. Мать строго настрого запретила ей приближаться к нему, ведь «не дай Мерлин кто-нибудь из знакомых увидит тебя в компании этого отродья». Естественно, Чарли не просто пару раз подходила к дому, но и даже подружилась с его обитательницей. Она была не такой, как все, но разве это ее вина? Разве можно так оскорблять ее? В тот день Шарлотта еще раз убедилась в несправедливости и неправильности материнских речей.

И вот теперь она с негодованием увидела, как этот противный мальчишка, перелезший через забор, гоняет по саду несчастную Ханну. И что только Эйдан в нем нашел?

Шарлотта, не заметив вышеупомянутого друга, смущенно стоящего за деревом, вбежала в сад через калитку.

— Прекрати, Хилл! Отстань от нее, что она тебе сделала?— она гневно уставилась на кудрявого мальчика. Ханна, узнав Чарли, спряталась за ее спиной, обхватив обеими руками ее ладошку.

— Я не должен отчитываться перед тобой. Она ненормальная, Грей!

«-Мам, почему ты сказала мне, что в том доме на Фримантл стрит живет отродье? Ханна очень хорошая.

— Ты хочешь сказать, что не просто ослушалась меня, но и разговаривала с этим сквибом?!— тонкие ноздри Элизабет Грей побелели и гневно затрепетали, бесцветные губы сжались в нитку.— Только посмей хоть еще раз подойти к этому. Поднимайся в комнату, ты под домашним арестом, милая».

— Ханна куда лучше тебя, ты, мерзопакостный, противный мальчишка!— сопровождая каждое слово толчком в грудь, произнесла Шарлотта.

Что-то случилось не так. Люди ведь не умеют летать? Чарли считала, что нет, но когда от последнего толчка Дерек, в буквальном смысле слова, отлетел прямо под яблоню, с которой тут же упал сук, чудом не задевший мальчика, она не знала, во что ей верить.

С ее пальцев сыпались искры, а у Хилла был такой вид, будто его ударила молния.

— Чт..что это сейчас было?— спросил ошарашенный Эйдан, подошедший незамеченным.

Чарли прекрасно понимала, что это было, но как сказать об этом другу?

— Я знала, я всегда знала! Ты — как моя мама! Ты — волшебница! Я знала, знала!— Ханна восторженно порхала вокруг подруги, в ужасе смотревшей на нее, и хлопала в ладоши.— А у тебя есть низзл? Говорят, они защищают дом от переполнения аурами ветров.

— Шарлотта?— Эйдан перевел недоуменный взгляд с задумавшейся Уолш на Грей, по всей видимости пребывающей в страшном трансе. Она ничего не ответила, лишь вздрогнула, как от удара, посмотрев на него перепуганными глазами, и убежала.

Хорошо, он разберется с этим позже. Сейчас первостепенной задачей являлся медленно приходящий в себя Дерек.


* * *


Эйдан нашел ее в их секретном месте — шалашике, спрятанном в густых зарослях орешника. Шарлотта сидела спиной ко входу, обхватив руками острые расцарапанные коленки. Юбка сбилась набок, оголяя загорелые ноги.

— Зачем ты пришел?

— А почему ты убежала?

— Ты теперь не захочешь со мной дружить.

— Так это правда?

Молчание.

— С чего ты взяла, что я перестану с тобой дружить? Магия — это круто,— он осторожно присел рядом с ней, пытаясь заглянуть в глаза.

— Не перестанешь? Честно-честно?— она с робкой надеждой покосилась на него через плечо.

— Честно-пречестно. Я скорее отдам тебе свой амулет, чем перестану дружить,— с жутко серьезным видом произнес в ответ тот, вновь не удержавшись, дергая подругу за косичку.

Шарлотта несмело улыбнулась ему, вспомнив слова мальчика о том, что шаман из пустыни Виктории наказал ему не снимать амулет никогда в жизни. Эйдан улыбнулся ей в ответ, показав щербатый рот, и протянул ей мизинец, за который она тут же ухватилась своим.

— А теперь иди и преврати моего брата в лягушку.


* * *


1969

Обжигающе огненное солнце медленно скатывалось в ласкающие его воды Индийского океана. Облака, располосовавшие алеющее небо, постепенно растворялись в полупрозрачную дымку. Сидя на огромном прибрежном валуне и болтая в прохладных волнах ногами, Шарлотта счастливо улыбалась. Легкий бриз колыхал траву, путался в рыжих волосах, развевал тонкую ткань платьишка в горошек. Сидящий рядом светловолосый мальчик зачарованно смотрел на полыхающие огнем в лучах заходящего светила пряди, одновременно рассказывая забавные истории подруге.

— Так вот, представляешь, Ханна ему потом сушеных жуков в суп насыпала, а Дерек даже не заметил!— он улыбнулся следом за прыснувшей девочкой.

— Совсем-совсем не заметил?

— Ну...— мальчик выдержал многозначительную паузу. — Ты же видела ее на той неделе.

— Ты хочешь сказать, что это Дэ ее обстриг? По-моему, это слишком жестоко с его стороны, ведь у Ханны были такие красивые волосы! Прямо таки сотканные из тонких нитей шоколада!

— Тогда твои — из лучиков солнца!— решительно заявил Эйдан, дергая ее за прядку. Шарлотта, смущенно улыбаясь, дала ему шутливый подзатыльник.

Это был ее первый побег из дома после месячного домашнего ареста за предыдущий. По официальной версии, то есть известной мадам Грей, Шарлотта уже три часа как гуляет по Перту со своим старшим братом. Вот только их прогулка закончилась аккурат у дома МакКензи — Уильям со спокойной душой оставил сестру в (как он шутливо выражается) «надежные руки мистера Эйдана», и, указав место встречи, поспешил к своим друзьям.

Сегодняшним «местом» оказалась скрытая от чужих взглядов небольшими скалами бухточка с прекрасным видом на океан. Уилл задерживается, и Шарлотта начинает волноваться, ожесточенно шлепая голыми пятками по водной глади.

— Как думаешь, почему на этот раз?— немного хрипловатым от затянувшегося молчания голосом спрашивает она.

— Не знаю,— пожимает плечами мальчик, понимая ее ход мысли. — Мы же с тобой в прошлый раз пытались отгадать, а в итоге? «Плавал с дельфином. Он очень не хотел меня отпускать — видно я ему сильно понравился»,— голосом Уилла передразнил Эйдан.

— Эй, никогда так больше не делай, хорошо?— раздраженно проговорила Чарли, поворачивая к нему голову. Ей очень не нравилось, когда кто-либо подшучивал над ее братом, пусть даже беззлобно. Шарлотта с ранних лет считала себя защитницей чести Уильяма и не планировала складывать с себя эту, на ее взгляд благородную, задачу. Сам же парень посмеивался над миссией своей покровительницы, но исправно играл роль робкого признательного несчастного.

— Ладно, ладно, ты только опять не заводись,— отрешенно проговорил друг, выбирая плоский камушек. — Все равно не понимаю, почему ты так кипятишься по этому поводу?— плюх, плюх, плюх — камень полетел по волнам. — Нет, не отвечай,— быстро протараторил он, увидев, как решительно раздулись у нее крылья носа. — Это был ри-тори-чес-кий вопрос. Вот как,— мальчишка горделиво выпятил грудь.

Шалотта вновь прыснула, качая головой. Весь боевой настрой сошел на нет при виде этого светящегося от успеха произношения лица друга.

— Понабрался слов опять! Управы на тебя нет.

— Ну, знаешь ли, с кем поведешься, как говорится.

— Ах так! То есть по твоему мнению я — нудная зубрила, выплевывающая афоризм за афоризмом?— наигранно воскликнула она и вскочила с нагретого за день камня.

— Чего-чего? Ты неисправима,— заявил Эйдан, сокрушенно посмотрев на веселящуюся подругу.

— Ну все. Дождался.

Не то чтобы Шарлотта любила мутузить кулаками зарвавшихся друзей, но иногда в шутку подраться было делом привычным. Согнав товарища тычками и щекоткой с насиженного места, она потащила брыкающегося мальчика в воду.

Нет, топить друга она не собиралась. Просто легонько проучить. И сегодня средством «поучения» стало море. Такое необъятное и синее, что, кажется, можно зарыться в него с головой как в одеяло на родительской кровати, и даже если вытянуть руки и ноги, то все равно не достанешь до краев. Оно качает, качает...

— Не понял? — Эйдан вынырнул из-под воды, отплевываясь от попавших в рот брызг и встрепывая волосы — Шарлотта, методично окуная его в воду еще несколько мгновений назад, замерла, вглядываясь в покачивающуюся гладь моря и думая о чем-то совсем другом.

— А? — повернулась она к другу и вроде бы очнулась. — Считай, что сегодня тебе повезло... — и едва успев договорить последнее слово, взвизгнув, рухнула в мелководье от подножки злопамятного друга.

— Дождался, да, — кивнул он, потирая ладони.

— Вот теперь точно, дорогой,— почти неслышно проговорила Чарли, отфыркиваясь от прилипших к лицу мокрых волос и устремляя прищуренные глазищи в направлении МакКензи.

Морская баталия вышла занятной: ребята с воинственными кличами накидывались друг на дружку, щедро брызгаясь соленой водой и не брезгуя коварными приемами перехвата инициативы. В итоге мокрые, но довольные сражением друзья еле вылезли на берег и тут же повалились на теплую гальку. Солнце уже почти скрылось за горизонтом, лишь самый его алый край еще цеплялся за него, не желая расставаться со своим любимым южным континентом.

А Шарлотте оставалось только вновь смеяться над неумелыми шутками Эйдана и ждать, когда запыхавшийся от бега Уильям заберет ее домой.


* * *


1971

— И когда ты поедешь в этот..как его?— спросил Дерек, раздраженно пиная огромную ракушку, подвернувшуюся под ногу.

— Ты имел в виду дату, когда она кинет нас?— деловито поправил друга Эйдан. — Не стесняйся, Грей, говори как есть.

Чарли затравленно перебегала с лица одного приятеля на другое. Чего она точно никак не ожидала, так это того, что ее друзья не будут счастливы за нее так же, как она была бы счастлива за них. Учиться магии открыто! Больше никаких тайных уроков дома, в темной гостиной, с холодной матерью в придачу. Правда, главное разочарование — она уедет из такой родной, такой солнечной и теплой Австралии в неизвестную и пугающую, туманную и неуютную Великобританию.

— Я..я так ждала этого! Пожалуйста, ребят, ну поймите же! Если я поеду в Хогвартс, я научусь себя контролировать, и вы больше от меня не пострадаете! Брай, ну скажи им!— Шарлотта как утопающий за соломинку схватилась за, похоже, единственного здесь солидарного с ней человека.

Худой бледный парень вздрогнул, но смело оглядел присутствующих на этом импровизированном собрании под неофициальным лозунгом «Шарлотта, как ты могла?». Небрежным взмахом тонкой руки откинув спадающие на лоб светло-каштановые волосы, Брайан приготовился к длительной и убедительной речи в защиту решения юной мисс Грей и уже было открыл рот, как был совершенно бестактным образом перебит. Презрительно посмотрев на хрупкую девочку, Солас повернул голову к морю.

— Пусть она едет! Лотта, я даю свое добро!— Ханна немного пугающе улыбнулась, отчего ее и без того большие глаза расширились еще больше. — Если ты научишься, то будешь как моя мама, хотя лучше бы тебе ей не быть.. В общем, тут одни плюсы. Дэ, ну не будь таким надутым, она же ведь не насовсем уедет. Ты же привезешь мне оттуда камень? Я слышала, камни с побережья Северного моря помогают от простудных заболеваний,— она энергично закивала головой, обводя компанию восторженным взглядом почти бесцветных глаз.

— Конечно привезу, Ханна, о чем речь?— Шарлотта печально улыбнулась, наблюдая, как подруга, удовлетворенно засияв, начала играть с темными кудряшками на голове Дерека. Тот поначалу пытался сбежать, но сдался под умоляющим взором побитого щенка и теперь косо поглядывал на Уолш, которая уже стала заплетать ему миниатюрные косички.

— Ну, так когда ты уезжаешь?— кажется, уже даже он начал смиряться с решением Шарлотты, понимая, что она ни за какие коврижки не откажется от такого шанса. Один только Эйдан сидел, сжав губы в ниточку и хмуро глядя себе под ноги.

— Учеба начнется в сентябре, но мне еще нужно будет купить все необходимое в Лондоне, так что, наверное, с середины августа меня уже не будет...

Костер пылал, шумело накатывающееся на скалы море, Ханна танцевала в одиночестве, время от времени хватая за руки и втягивая в свои хороводы друзей. Только Солас недоуменно смотрел на странную девочку и лениво отдергивал свою ладонь. Дерек и Эйдан исподлобья поглядывали на него, но руки распускать не решались — все же Грей привела этого чистокровного в их тайное место, а если ему доверяет Шарлотта, никому не должно в первый же день устраивать потасовку.

Когда солнце уже наполовину скрылось в черных дурманящих волнах, они быстро затушили огонь и бегом отправились по своим домам. Все, кроме Брайана, которому законы были не писаны и временных ограничений по отсутствию его персоны в поместье на окраине Перта не было как таковых. А уж тем более, когда он якобы гуляет с «миловидным отпрыском рода Грей», как называла Шарлотту миссис Солас.

Распрощавшись на первом же перекрестке с друзьями, вышеупомянутый отпрыск на всех парах чуть ли не полетела к началу Сидней стрит. Возле крыльца белоснежного двухэтажного изящного домика№1 Чарли остановилась, опираясь одной рукой на перила, а другой — в живот, чтобы унять коль в боку и восстановить дыхание. Поправив длинную косичку и рубашку, Шарлотта чуть дрожащей рукой открыла входную дверь.

— Ты опоздала на четырнадцать минут, милочка,— как гром среди ясного неба прогремел голос отца. Взволнованный домовой Арчи мельтешил у его ног. — Мать велела и вовсе тебя на порог не пускать, но твой брат опять взялся за старое. Так что на сегодня ты всего лишь остаешься без ужина. Марш в свою комнату,— глаза мистера Грея были непроницаемы, как водяная воронка в это воскресенье — тогда Чарли не смогла справиться с управлением и упала с доски в бушующее море.

Вот и сейчас, медленно поднимаясь по старой лестнице, скрип ступеней которой не мог заглушить даже толстый ковер, Шарлотта проваливалась куда-то вниз. То, что без ужина — не беда, не впервой. А вот то, что Уильям опять защищает ее мерами, за неимением других, крайними, неприятно стягивало в районе сердца и бухало в бездну. Как, как он не понимает, что родители не будут вечно идти у него на поводу? Что в один момент это больше не сработает, и его с позором изгонят с континента как предателя рода? Что она, не дайте боги, больше никогда не увидит его? Закрывая протяжно воющую дверь в свою комнату, Шарлотта услышала, как почти беззвучно наложились блокирующие чары. «Клааассно,— мысленно протянула она, кулем падая на кровать и недовольно морщась от соприкосновения с колким шерстяным покрывалом. — Видимо и ночью я вылазку на кухню осуществить не смогу. Здорово».

Когда Чарли проснулась, в окно уже заглядывал тонкий серп растущей луны, а смеющееся лицо брата смотрело прямо на нее. Она могла бы еще довольно долго сидеть и просто смотреть на нежданного родственника, если бы он не стал закатывать глаза и легонько стучать в стекло. Встрепенувшись от испуга, что спящие за стенкой родители могут услышать признаки ночного гостя, она невесомо подбежала на носочках к окну и, стараясь несильно шуметь, открыла его, впустив Уилла заодно с волной прохладного воздуха. Усевшись на подоконнике, парень достал из кармана шорт волшебную палочку и, направив ее на дверь, прошептал «Оглохни».

— Знаешь, я думал, закоченею там, пока до тебя будет доходить, что я не призрак и не сон,— недовольно пробурчал Уильям, растирая покрасневшие уши — все же, какая-никакая, а зима, пусть и начинается в июне. Расстегнув мантию, он начал вытаскивать из множества карманов шоколад, завернутые в салфетку булочки и, о чудо!, бутылку теплого какао. — Все же постарайся в следующий раз вернуться вовремя, а то надоело левитировать самого себя к тебе под окно,— он усмехнулся, наблюдая, с каким нетерпеливым стоном сестра набросилась на еду, и потрепал ее по голове, в конец запутывая волосы.

— В следующий раз я вообще не вернусь,— уверенно пробубнила набитым ртом она, пытаясь одновременно откусить половинку булочки с корицей и шоколад.

— Куда же ты пойдешь? К друзьям-маглам?— слегка хмурясь, спросил Уилл. — И не думай, никуда ты от этого дома не денешься в ближайшие лет этак шесть. Ничего не говори,— поспешно и строго добавил он, заметив сердитое выражение на лице маленькой сестры и уже было открывшийся рот. Парень прикрыл глаза и выдохнул. — Чарли, лучше подумай о школе, об Арчи, обо мне в конце концов! Родители же могут и не пустить тебя в Хогвартс, и всем нам житья не дадут, об этом ты думала?

— Я теперь вообще не уверена, что хочу туда,— сдавленно проговорила надувшаяся от обиды Чарли, раздраженно дергая расползающуюся косичку.

— Ты не хочешь, или Эйдан не хочет?— заглядывая в глаза этому воробушку и слегка улыбаясь, Уильям присел к сестре на кровать.

— Почему чуть что, так ты постоянно спрашиваешь о нем? Он тут совершенно не причем!— буквально взорвалась Шарлотта, но спустя мгновение не смогла сдержать подступившие слезы и рухнула в объятия.— Он..они со-овершенно не о-о-обрадовались за ме-еня, Уи-илл, понимаешь? Он вообще молча-а-ал...— всхлипывая, она уткнулась в плечо брата, зарываясь носом в складки мягкой шерсти мантии.

Уилл не ответил, только посильнее прижал к себе хрупкое тельце и улыбнулся. «Еще бы он был согласен отпускать ее на почти десять месяцев в год учиться! Скорее черные лебеди вернутся в Перт, чем МакКензи добровольно выпустит из поля зрения мою Чарли.»

— Ну все, все, успокойся, Веснушка. Лучше угадай, кто полетит с тобой в Англию?— он аккуратно заправил за уши Шарлотты выбившиеся прядки и большими пальцами стер со щек слезы. Покрасневшие девичьи глаза широко распахнулись, и счастливая улыбка озарила лицо, прежде чем она снова кинулась обнимать брата.

Через десять минут Уильям осторожно высвободился из кольца рук заснувшей сестры и уложил ее на кровать, стащив туфельки с ног, укрыв одеялом и невесомо поцеловав в лоб. Собрав улики ночных посиделок, он поплотнее запахнулся в мантию и ушел также, как и появился — через окно, растворившись в предрассветных сумерках.

«В конце концов, может Англия не так уж и плоха?»

_________

*Charli-Charlotta

**жуки-как созвучное с The Beatles

Глава опубликована: 20.10.2013
И это еще не конец...
Отключить рекламу

1 комментарий
Таки я не понял :D
И где продолжение?))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх