↓ Содержание ↓
|
Это началось в ноябре 1996 года. Я шла по холодным коридорам Хогвартса и размышляла о самой большой ошибке в моей жизни. На самом деле все началось немного раньше, но, с вашего позволения, я упомяну об этой части моей истории вскользь, так как вспоминать об этом мне неприятно. Я бы вообще предпочла забыть об этом, но, к сожалению, частичный Обливиэйт чреват полной потерей памяти, а в моей истории, как вы вскоре убедитесь, были и приятные моменты, о которых мне забывать совсем не хочется.
Шел третий месяц шестого курса и мы все были немного подавлены в виду последних событий. Уж не знаю, общее ли настроение или временное помутнение рассудка, но что-то толкнуло меня на сочувствие к моему врагу. Уже ни для кого не было секретом, что Воландеморт вернулся и волшебный мир погрузился в отчаяние и страх. Но были и те, кто собирался бороться, а не впадать раньше времени в панику. Как, например, Орден Феникса и Отряд Дамблдора. Не смотря на то, что ОД продолжал свои тренировки, даже нам было не по себе и я справедливо полагала, что так чувствуем себя не только мы. Ведь, по сути, все мы — ученики этой школы — всего лишь дети, и слизеринцы не исключение. Может, именно это заключение подтолкнуло меня тогда в поезде к Малфою. Он показался мне таким несчастным и запутавшимся, когда я обнаружила его, сидящего в купе в полном одиночестве. Как я могла пройти мимо? Ведь каким бы Драко ни был, он не виноват, что у него такие родители. Я до сих пор уверена, что, будь его воля, он выбрал бы себе другую семью. И в тот день в поезде, и в последующие дни учебы в Хогвартсе я была уверена, что ему необходима моя помощь и что он изменит свои намерения. Но я жестоко ошибалась. И наш последний разговор, произошедший несколько дней назад, окончательно убедил меня в этом.
В замке было холодно, ноябрьский морозный ветер задувал в щели и пробирался под мантию. Я поежилась от холода и остановилась посмотреть в окно, просто так, чтобы отвлечься от невеселых мыслей. Снега еще не было, но безжизненная земля и голые деревья были покрыты инеем, а в воздухе уже ощущалось приближение зимы. Почувствовав, что замерзаю, я отвернулась от окна и пошла дальше. Зима вступала в свои права и заставляла вздрагивать от мороза, пробегающего по телу, а от страха перед перспективой потерять друзей, холод проникал под кожу и сковывал мое сердце ледяным ужасом. Да, мне было по-настоящему страшно. Так как я понимала, что если расскажу Гарри и Рону о задании Драко Малфоя, мне придется рассказать и том, каким образом я это узнала, а именно о моем коротком романе с ним (если несколько поцелуев, разговоры по душам и нежные объятия в Выручай-комнате можно назвать романом). И когда я это расскажу, у меня больше не будет друзей. Я могла бы, конечно, рассказать только часть, опустив все интимные подробности, но тогда остальное с радостью выложит Малфой, о чем он не преминул меня предупредить при нашей последней встрече.
Как же я ненавидела себя за собственное малодушие. Ведь я подвергала опасности не только Дамблдора, но и всю школу. Я была уверена, что именно от меня зависит жизнь человека, благодаря которому мы все были еще живы, но никак не могла решиться рассказать все друзьям. От отчаяния и попыток найти более безопасный для себя выход из этой ситуации, в мою голову стали приходить безумные идеи: напоить Малфоя каким-нибудь, зельем, например, от которого отсыхает язык, или наложить на него заклятие Безумия, чтобы ему никто не поверил, когда ему вздумается рассказать о наших «отношениях». Но когда в моей голове промелькнула мысль об убийстве, я резко остановилась. Конечно, я понимала, что это не выход. Нет, это был, как раз, самый подходящий выход из этой ситуации, но я никогда не пошла бы на убийство! Даже ради сохранения друзей и репутации в школе. Мне стало дурно от таких мыслей. Я подошла к стене, облокотилась на нее и медленно сползла на пол. Мерлин, до чего я докатилась: размышляю о расправе над своим однокурсником, кем бы он ни был! В глазах запекло и я, обхватив голову руками, прижалась лбом к коленям. Это был тупик. С моих губ уже готово было сорваться рыдание, но я услышала отдаленные шаги и голоса.
Быстро поднявшись и смахнув слезы, я метнулась в сторону, но, увидев два приближающихся силуэта, развернулась и поспешила в другую часть коридора. Но было поздно. Шаги стали торопливее, явно в попытке догнать меня, и по обе стороны от меня возникли две высокие фигуры. Близнецы. Я мысленно закатила глаза.
— О, Гермиона, — воскликнул с довольной улыбкой Джордж. — Какая встреча!
— Чего не спим в столь поздний час? — протянул Фред, выступая немного вперед. — Бессонница?
— Или сняться кошмары?
— Ты можешь рассказать нам…
— А мы попробуем тебе помочь.
— Чем? — невесело усмехнувшись, ответила я. — Нет такого зелья, которое отгоняет дурные сны. — И явь, уже про себя добавила я.
— А как же зелье Сна без сновидений? — спросил Фред.
— Мы можем для тебя его достать, — многозначительно добавил Джордж.
— Или приготовить сами, — хитро переглянувшись, хором протянули братья.
— Но с небольшими изменениями…
— А ты нам потом расскажешь, как все прошло.
— Да, — кивнул Джордж.
— Вы о чем? — не поняла я.
— Да так, пустяки, Гермиона, — торопливо заговорил Фред. — Просто взаимопомощь.
— Угу, — добавил Джордж. — Мы помогаем тебе крепко и сладко заснуть, а ты нам рассказываешь свои ощущения.
— Стоп! — воскликнула я и остановилась. До меня, наконец, дошло, чего от меня хотят.
— Вы что, решили опыты на мне ставить? — я в недоумении уставилась на близнецов. — Вы вообще, в своем уме, ребята? Я ни за что не соглашусь быть вашим подопытным кроликом. И решительно запрещаю вам экспериментировать в стенах школы! Понятно?
— Да ладно тебе, Гермиона, — Джордж успокаивающе погладил меня по плечу. — Ты не нервничай так, мы же просто спросили.
— Никто никого не принуждает. — Фред приобнял меня за талию и подтолкнул, принуждая двигаться вперед.
— И мы не нарушаем никаких правил, — добавил Джордж.
— Вот возьми, — Фред вложил в мою руку флакон с нежно-сиреневой жидкостью.
— Я не…
— Не спеши отказываться, — прервал меня Фред.
— Ты пока попридержи его у себя, — поддержал брата Джордж. — Вдруг оно тебе понадобиться. Ты в последнее время какая-то озабоченная и осунувшаяся.
— Он прав, Гермиона, тебе необходим здоровый сон.
— Здоровый? Вы, верно, шутите. Зелье Сна без сновидений отнюдь не безвредное. Оно вызывает привыкание и приводит к не очень приятным последствиям.
— Эм… Зелье Сна без сновидений, да… — хмыкнул Джордж.
— Но мы его немножко переделали…
— И теперь это не совсем то зелье.
— В смысле?
— Мы заменили некоторые ингредиенты, — охотно пояснил мне Фред.
— А парочку совсем исключили.
— И?
— И теперь оно действует не так, как то зелье, — продолжил Джордж.
— Но не менее эффективно.
— Да. И не должно вызывать привыкания.
— Не должно?
— Ну, мы в этом не уверенны…
— У нас просто не было такой возможности.
— Но мы же не просим тебя пить его каждый день.
— Только разочек.
— И рассказать нам свои впечатления.
— Да, — заключил Фред.
— Но…
— Не надо «но», Гермиона, — снова перебил меня Фред. — Зелье безобидно, уверяю тебя. Вон, Джордж лично на себе испробовал. Да, Джордж? — Тот энергично закивал.
— Так, если вы его уже на себе испробовали, зачем вам я?
— Понимаешь, — заговорил Джордж. — Мы с Фредом слишком похожи и наши мысли часто сходятся. Поэтому мы не можем до конца быть уверенными, что зелье работает правильно.
— Ничего не понимаю, — нахмурилась я и посмотрела на Фреда. — Что он имеет в виду?
Фред тоже нахмурился и уставился на брата:
— Что ты несешь?! — возмущенно воскликнул он.
— Я… пытаюсь объяснить… — заикаясь, оправдывался Джордж. Кажется, он был смущен.
— Ты верно не в себе, братишка, — нервно усмехнулся Фред и поспешил объясниться:
— Он имеет в виду, что мы парни, а для полного понимания действия зелья нам необходимо испытать его еще и на девушках. Понимаешь?
Я неуверенно кивнула.
— Но если вы поменяли ингредиенты, то и действие должно измениться.
— Совершенно верно! — торжественно подтвердил Джордж, явно обрадованный, что разговор перешел в другое русло. — Ты будешь видеть сны, но как бы со стороны, не принимая в них участие.
— Ни физического, ни эмоционального.
— Да, как если бы ты смотрела маггловский фильм.
— Таким образом, видя сны, ты будешь защищена от их эмоционального влияния и сможешь выспаться, — подвел итог Фред.
К этому моменту мы уже подошли к портрету Полной дамы и, пока ребята говорили пароль и пропускали меня вперед, я размышляла над их словами. Все это навело меня на мысль, что погрузившись в свой кошмар и оставаясь при этом абсолютно спокойной, я могла бы найти выход из моего печального положения. В конце концов, я ничего не теряла.
Я так глубоко погрузилась в свои мысли, что не заметила, как близнецы хитро переглянулись и отправились в спальни для мальчиков, потирая руки.
Сама я не спешила подниматься в спальню, а пошла к креслу у камина и, упав в него, уставилась на языки пламени, весело мерцавшие за решеткой. Мне не хотелось спать. Честно говоря, я боялась, что мне приснится очередной кошмар про Драко или, что еще хуже, о моем разоблачении. Я подняла флакон с зельем и посмотрела сквозь перламутровую жидкость на огонь. Мне с трудом верилось, что наблюдая за своими снами под действием зелья, я смогу оставаться безучастной. Тем более что во сне все кажется намного мрачнее, страшнее и отчаяннее. К тому же, меня стала преследовать навязчивая мысль, что пока я буду спать, кто-то может узнать мою тайну и рассказать Гарри или Рону. Хотя, я понимала, что мое бодрствование вряд ли поможет избежать этого, но так, по крайней мере, я надеялась вовремя узнать об этом и успеть подготовиться. В общем, я начинала потихоньку сходить с ума.
Я встала с кресла и начала ходить по гостиной. Я понимала, что так продолжаться больше не может и пора все рассказать, но… Я явственно представила себе реакцию Рона. Уж если он дружбу с Крамом счел за предательство, то что говорить об этом. Но даже гнев Рона не казался мне тогда таким пугающим, как реакция Гарри. Вот для кого это может оказаться настоящим ударом. Мое сердце сковывало холодом от этой мысли. Я знала, Гарри не будет кричать, топать ногами или бросаться обвинениями, как Рон. Он, наверняка, испытает разочарование. И я так же знала, что Гарри попробует понять меня, разобраться в мотивах моего поступка, ведь это в его характере. Милый Гарри. Моему поступку нет оправдания! Да, не столько из-за скандала с Роном и его обвинений, сколько из-за тихого разочарования Гарри я боялась открыться им. Я очень дорожила его теплым отношением и ужасно боялась потерять доброго друга в его лице.
Мне не было прощения, я знала это и было бы глупо оправдывать мой поступок благими намерениями, так как из-за этих намерений Драко зашел слишком далеко. Это сейчас, зная всю правду о войне, я понимаю, что все было давно продумано и предусмотрено, и я не смогла бы ничего изменить, но тогда я была уверена, что стоило мне вмешаться, и Дамблдор бы выжил.
Я была в отчаянии. Мне хотелось, чтоб все это оказалось только сном и я не была причастна к гнусному заговору. Я остановилась и часто-часто заморгала, стряхивая слезы. Не знаю, сколько прошло времени, но идти в постель мне по-прежнему не хотелось. И выход из этой ситуации я по-прежнему не находила, кроме как рассказать друзьям все, как есть и будь, что будет. Но как, как мне решиться на это?! Я беспомощно огляделась вокруг. Мне хотелось завыть от отчаяния и безысходности. Где же найти выход из этой ситуации? Я подняла руку, в которой все еще сжимала экспериментальное зелье оболтусов Уизли. Казалось, моя рука все еще чувствует теплое прикосновение Фреда. Я вспомнила его хитрую улыбку, смеющийся взгляд и на мои глаза навернулись горячие слезы, когда я представила, как эти глаза смотрят на меня с презрением и осуждением. Не в силах вынести обуревавших меня эмоций, я выбежала из гостиной, на ходу засовывая флакон в карман.
Я неслась по коридорам, не разбирая дороги. С моих губ срывались рыдания. В те минуты я всерьез думала, что умереть для меня было бы куда предпочтительней, чем потерять любовь и доверие друзей. Остановившись у окна, я закрыла лицо руками, пытаясь успокоиться; опустив руки и несколько раз глубоко и прерывисто вздохнув, я горько усмехнулась, увидев свое размытое отражение в стекле: «Да, вот она — заучка Грейнджер. Умная, правильная, честная. До чего же ты докатилась? Что за истерики, Гермиона? Ты ведь знаешь единственно правильное решение! Так к чему эти стенания?» Так говорил мне мой внутренний рациональный голос. Но та трусливая и малодушная часть меня, о которой я до той поры и не догадывалась, уговаривала меня повременить и поискать другой выход. Я взобралась на подоконник и прислонилась лбом к холодному стеклу. Это меня немного отрезвило и, как ни странно, успокоило.
Не знаю, сколько я так просидела, невидяще глядя в окно и позволяя своим мыслям хаотично кружиться в голове. Меня отвлек какой-то шорох, я напряглась и затаила дыхание. Кто может шастать по школе в такое время? На всякий случай, я приготовила палочку и стала вглядываться в темноту. Сначала я различила смутный и довольно высокий силуэт, по-видимому, парня, но потом я увидела рыжую шевелюру, высвеченную лунным светом.
— Уизли! — воскликнула я, сразу поняв, что передо мной один из близнецов.
Силуэт подпрыгнул толи от испуга, толи от неожиданности и развернулся ко мне лицом. Ну конечно!
— Фред, — протянула я. Главный зачинщик всех проделок банды под названием Уизли. Кого же еще может носить по ночным коридорам Хогвартса.
— Грейнджер! — в свою очередь возмущенно воскликнул Фред. Как будто я нарочно тут притаилась, чтобы нарушить его планы. — Какого черта ты тут делаешь?
— Тоже самое могу спросить и у тебя!
— Я… — он будто пытался придумать убедительное оправдание, но вдруг опомнился, — не твое дело.
— Я староста, если ты забыл, — зачем-то напомнила я.
— И что? — скептически приподнял брови Фред.
Действительно — и что? Какое это теперь имеет значение? Ведь совсем скоро меня с позором могут снять с этого поста. Да и чем я лучше него теперь, если не хуже? В груди опять заныло, в животе зашевелился уже привычный страх, безысходность снова поглощала меня. Да, что мне проделки Фреда и Джорджа, когда сама я так облажалась? Совсем скоро даже они отвернуться от меня. Мерлин, ну как меня угораздило так вляпаться?! Слезы снова навернулись на глаза, но, вспомнив, что я не одна и от меня, вероятно, ждут ответа, я выдавила, отвернувшись:
— Ничего. Ты прав, Фред, это не мое дело.
Глядя в окно, я молилась, чтобы он ушел и не обнаружил мои слезы. Отчаяние готово было уже полностью завладеть мной, а он все не уходил. Искоса глянув через плечо, я попросила его оставить меня одну, но он медлил.
— Я прошу тебя, уйди, — сдавленным шепотом повторила я.
— Гермиона, что с тобой? — Тон Фреда был таким озабоченным, каким я прежде никогда у него не слышала. Это было выше моих сил. Против моей воли слезы хлынули из глаз, а из груди вырвалось рыдание. Уронив голову на колени, я заплакала. Плакала я долго и со вкусом, изливая свое горе перед человеком, от которого меньше всего ожидала участия.
Немного успокоившись, я обнаружила, что сижу, уткнувшись в плечо Фреда, а он, обняв меня, успокаивающе гладит по спине.
— Извини, — пробормотала я, высвобождаясь из его объятий и вытирая рукавом слезы.
— За что, глупая? — Фред улыбнулся, убирая прядь волос, прилипшую к мокрой щеке. — Железной Грейнджер тоже иногда необходимо выплакаться.
— Железной? — У меня вырвался не то всхлип, не то смешок. — Так меня еще никто не называл.
— Я только что придумал, — усмехнулся Фред. — Нравится? Если хочешь, буду тебя так называть.
— Нет уж, спасибо, мне и старых прозвищ достаточно, — прыснула я.
— А что, звучит внушительно.
Я хмыкнула и отрицательно покачала головой, опустив глаза. Юмор и участие Фреда сделали свое дело — впервые за несколько дней я искренне улыбалась. Мы оба замолчали. Пауза затянулась и Фред, осторожно коснувшись моей руки, тихо произнес:
— Гермиона… Ты не хочешь рассказать, что у тебя произошло? Может, я могу чем-нибудь помочь?
— Нет, — я снова представила, как он будет смотреть на меня, когда узнает правду и в горле снова образовался ком. — Нет. Спасибо, Фред… за участие. Мне пора.
Я соскочила с подоконника и направилась в башню Гриффиндора. Фред не отставал.
— Ты в башню? — я кивнула. — Надо же, нам по пути! — как ни в чем не бывало сыронизировал Фред.
— Кстати, а почему ты не выпила зелье? Сейчас бы спала сладким сном, а не предавалась горю в холодном коридоре.
Я внимательно глянула на Фреда. Казалось, его совершенно не смущала моя недавняя истерика и отказ объяснить ее причины. Теперь его занимало только зелье.
— Зря ты не хочешь попробовать, Грейнджер, — продолжал он. — Джордж рассказывал, что испытал необычные ощущения. Тебе ведь должно быть интересно, ты же у нас любишь участвовать во всяких исследованиях. Ты только представь, мы, может, стоим на пороге великого открытия! И ты непосредственный участник этого грандиозного события! Мы тебя прославим, Гермиона!
— Хватит, хватит! — засмеялась я и подняла руки, принимая поражение. — Хорошо, я выпью зелье. Сегодня же. Доволен?
— Более чем, — улыбнулся Фред, пропуская меня вперед в гостиную. — Я с нетерпением буду ждать твоего отчета завтра.
Я улыбнулась ему и стала подниматься в спальню для девочек, но, вспомнив, что хотела спросить, обернулась.
— Фред?
— Да? — он повернулся ко мне.
— Так что ты делал в том коридоре? — спросила я. — Ты что, следил за мной?
Фред облокотился о стену, засунул в карманы руки и, приподняв бровь, осмотрел меня с ног до головы.
— А почему я должен тебе отвечать? Ты же не желаешь рассказывать мне, что с тобой произошло.
— Я… да, пожалуй, ты прав. — Я смущенно опустила глаза.
Фред тихо засмеялся.
— Брось, Гермиона, я пошутил. Филч на днях кое-что забрал у нас с Джорджем, и сегодня ночью я намеревался это вернуть.
— Вернул?
Фред хмыкнул.
— Не успел.
Я снова опустила глаза.
— Прости.
— Ой, Гермиона, прекрати сырость разводить! Иди лучше поспи, — он похлопал меня по плечу и, подмигнув, добавил:
— Только зелье не забудь выпить.
Я закатила глаза.
— Разумеется.
«В конце концов, — думала я, выпив зелье и укладываясь спать. — Хоть чем-то помогу близнецам до того, как они меня возненавидят».
Я не догадывалась о том, что в спальне для мальчиков уже выпил свое зелье Фред и напряженно вслушивается в мои мысли и ощущения. А совсем скоро станет незримым свидетелем моих кошмаров, повторяющих события из реальной жизни.
Как и предсказывали братья, я довольно быстро погрузилась в сон.
Ощущения и впрямь были довольно необычны. Все это мне напоминало рассказы Гарри об Омуте Памяти. Помнится, он описывал примерно такие же ощущения: я наблюдала за всем со стороны, не принимая в этом участия. Было немного странно не испытывать никаких эмоций, как будто они были заморожены или кто-то отключил их. Любопытно. Сначала видения были сумбурны, одна сцена сменяла другую и, казалось, в этом нет никакого смысла… но так показалось бы постороннему наблюдателю. Я же все прекрасно понимала и помнила.
Вот Малфой в темном пустом классе в полном одиночестве — его сгорбленная поза наводит на мысль об отчаянии; вот его же фигура, как бы издалека, стоит около дверей в Выручай-комнату; а здесь мы уже вдвоем и он с грустной полуулыбкой кончиками пальцев касается моей щеки. Все это пронеслось перед глазами короткими вспышками, выхваченными из моих воспоминаний. Постепенно смена сцен стала замедляться и, наконец, картинка стала яснее. Затем меня поглотила темнота. Сначала я подумала, что уснула и не вижу снов, но, оглядевшись, поняла, что темнота не такая уж густая. Недалеко от меня, в темной нише, еле освещенной лунным светом, стояли двое. Естественно, я сразу поняла кто это. Я до сих пор помнила яростный блеск его глаз, боль в запястье от его крепкой хватки и угрозы, вырывающиеся свистящим шепотом мне в лицо.
— Не смей следить за мной!
— Но я хочу помочь, Драко!
— Черт возьми, мне не нужна твоя помощь! Да мне и нельзя помочь…
— Почему? Всегда есть…
— У меня. Нет. Выхода!
— Но Дамблдор…
— Мерлин, Грейнджер! — Малфой начал повышать голос. — Пойми же ты, наконец, помочь можно только тем, кто хочет этой помощи! А мои родители этого не хотят. Напротив, они жаждут отличиться и услужить Темному Лорду. Они свято верят, что поступают правильно!
— Но ты можешь…
— Не могу! Услышь меня, Гермиона! Мне не место в твоем мире. Я сыт по горло твоими утешениями, они только путают меня и сбивают с толку. Хватит! Я выполню это чертово задание и попробуй встать у меня на пути, я за себя не ручаюсь.
— Тогда мне придется рассказать все Гарри.
— Только попробуй, — снова угрожающий шепот и боль в запястье. — И, клянусь, он узнает и от меня все о его «правильной» подружке.
— Ты не посмеешь…
— Серьезно? Грейнджер. — На этот раз он презрительно растянул мою фамилию, как раньше, при этом ехидно усмехаясь. — По-моему, ты меня слишком идеализируешь. Я тебе больше скажу, если ты хоть словом обмолвишься Поттеру о нашем маленьком секрете, я не постесняюсь и приукрасить истину. Мне-то терять будет уже нечего.
— Отпусти мою руку, мне больно.
Он расцепил свои пальцы, отступил на шаг и, развернувшись на каблуках, пошел прочь.
— Запомни мои слова, Грейнджер, — не оборачиваясь, бросил он.
— Ты ведь сам говорил, что не хочешь этого делать! — срывающимся голосом воскликнула я.
— Я лгал, — холодно ответил Малфой и скрылся за углом.
Мельком глянув на себя, в изнеможении сползающую по стене, я поторопилась вслед за слизеринцом, и, почти бегом завернув за угол, резко затормозила. Если бы я не представляла собой что-то вроде призрака, то обязательно врезалась в него. Драко стоял, прижавшись спиной к каменной стене, с выражением невыносимой муки на лице.
— Что же ты делаешь, Малфой? — проговорила я. Однако меня никто не услышал. — Зачем ты губишь себя?
Неожиданно, он открыл глаза и напряженно посмотрел на меня, потом опустил глаза вниз и, что-то увидев, быстрым шагом направился прочь. Я посмотрела на свои ноги, и мне стало понятно, что там увидел Малфой — миссис Норис. Кошка не стала преследовать Драко, а побежала дальше по коридору, по-видимому, учуяв меня. Помню, тогда не заметила ее и чуть не попалась Филчу. Я не стала возвращать на прежнее место, а подошла к окну. На дворе уже был яркий солнечный день и, посмотрев вниз, я увидела, что перед школой собралось много народа, и все они смотрели на одного человека. Я пригляделась — это был Драко Малфой. Он поднял голову и, зло усмехаясь, посмотрел на меня. Все остальные последовали его примеру. Взгляды учеников выражали призрение, осуждение, непонимание, недоверие и растерянность, а взгляды моих лучших друзей — откровенное отвращение. Отпрянув от окна, я повернулась, чтоб уйти, но наткнулась на изумрудную мантию. Подняв глаза, я увидела лицо Дамблдора.
— Не ожидал я от вас такой трусости, мисс Грейнджер, — пронзительно глядя мне в глаза, разочарованно произнес он.
* * *
Проснувшись на следующее утро, я действительно почувствовала себя отдохнувшей физически, но меньше переживать о своей дальнейшей участи не стала, так как выхода из сложившейся ситуации не нашла и ничего нового, что могло бы подать мне идею, не увидела. Таким образом, настроение мое не улучшилось, но силы продолжать учиться появились. В общем, день протекал, как обычно за исключением одного — я постоянно ловила на себе пристальные взгляды Фреда и удивленно-настороженные поглядывания Джорджа. Причем, ни один, ни другой даже не поинтересовались, выпила ли я их экспериментальное зелье или нет. Только спустя несколько дней я узнала, что это было за зелье и почему они себя так странно вели.
* * *
Был вечер четверга, я по своему обыкновению сидела в библиотеке, пытаясь углубиться в домашнюю работу, когда услышала перешептывания за соседней полкой. Прислушавшись, я поняла, что это о чем-то спорят близнецы Уизли. Тон их начал повышаться и спор грозил перерасти в настоящую ссору, когда я решила, наконец, вмешаться. Не хватало, чтоб их застукала мадам Пинс и всыпала по первое число.
Я прошла вдоль стеллажа, за которым находились братья, и уже собиралась завернуть за него, но остановилась, услышав возмущенный возглас одного из близнецов:
— Да что тут думать! Она предала нас всех!
— Шшш… Не ори, Фред. Давай подождем еще немного, она обязательно расскажет все ребятам. Это же Гермиона, она не сможет долго скрывать от друзей такую важную информацию.
— По-моему, она уже и так слегка затянула с этим, тебе не кажется? — саркастично ответил Фред. — Пора вызвать ее на откровенный разговор!
— Не будь такой задницей, Фред. Она просто запуталась и боится.
Не смотря на страх, парализовавший меня в ту минуту, я почувствовала благодарность к Джорджу. Сказать, что я была удивлена его защитой — ничего не сказать.
— Запуталась, — проворчал Фред. — Как ее вообще угораздило вляпаться в эту историю? Да еще и с Малфоем! Мне до сих пор сложно в это поверить.
— Да… Мне тоже, — задумчиво протянул Джордж. — Вот тебе и заучка, кто бы мог подумать.
— В общем, надо что-то делать, Джордж. Тянуть с этим нельзя.
— Вот что, мы сами поговорим с ней. Ей будет легче от мысли, что кто-то знает и не осуждает ее.
— Поверить не могу, что она пошла на это!
— Не надо, Фред, — сердито осадил брата Джордж. — Все ошибаются. И Грейнджер не исключение.
— Ну ничего себе ошибочка!
В этот момент я услышала шаги за спиной и похолодела.
— Так, кто тут шумит и мешает работе учеников?! Мисс Грейнджер, что вы тут стоите, проход загораживаете? — Внушительная фигура мадам Пинс прошла мимо меня и заглянула за полку, где и стояли Фред с Джорджем.
— Уизли! Ну разумеется! Вы и здесь решил нарушать общественный порядок?! А ну, пошли вон отсюда! Вон! Вон! — Она замахала руками, угрожая подзатыльниками, и братья поспешили ретироваться.
Наткнувшись на меня, они на мгновение замерли в замешательстве, но подгоняемые рассерженной библиотекаршей, двинулись дальше к выходу. А я так и осталась стоять на месте, пораженная услышанным. В голове непрерывно билась мысль: «Как они узнали? Как они узнали?»
— Эй, куда? — снова послышались крики мадам Пинс. — А ну немедленно вернись!
Передо мной неожиданно возник мрачный Фред и со словами «Пойдем», схватил меня за руку и потянул к выходу.
Пройдя с ним несколько коридоров, я, все-таки, решилась спросить, куда он меня тащит.
— Надо поговорить, — последовал исчерпывающий ответ.
Остановившись около какого-то класса, Фред огляделся по сторонам, открыл дверь и, все еще держа меня за руку, зашел внутрь. Потом закрыл дверь, прислушался и снова огляделся.
— Люмос, — тихо проговорил Фред, освещая класс, который погружался в вечерние сумерки.
— Как ты? — так же тихо спросил он. Его голос, казалось, заполнил все пространство и пробежался мурашками по моему позвоночнику.
Я поежилась. Странная реакция. Наверное, это от волнения перед предстоящим разговором.
— Нормально, — ответила я. Фред недоверчиво заглянул мне в лицо, скептически приподняв бровь.
— Ой ли? — Усмехнувшись, он указал рукой на одну из парт, приглашая присесть.
Я так и поступила. От быстрой ходьбы и нервного напряжения я чувствовала себя немного усталой.
— А теперь рассказывай. — Фред сел на соседнюю парту и устремил на меня внимательный тяжелый взгляд. — Я хочу знать все. С самого начала.
Я нахмурилась.
— А разве ты не знаешь?
— Не все. Отрывки, которые я видел, не позволяют мне составить полную картину, а, не имея полной и ясной картины, мы не сможем тебе помочь.
— Какие отрывки? О чем ты? Да и вообще, откуда ты узнал?
— Зелье.
— Что, зелье?
Фред закатил глаза.
— Экспериментальное зелье, которое мы дали тебе несколько дней назад. Возможность отдохнуть не основной принцип его действия.
— Значит, все, что я видела во сне, вы тоже…
— Да.
— О, Боже!
— С помощью этого зелья можно видеть и контролировать сны, — начал объяснять Фред, не обращая внимания на мой потрясенный вид. — А так же слышать мысли, когда человек засыпает и только просыпается. — Он соскочил с парты и начал ходить взад и вперед, потирая лоб.
— Мы были уверены, что ты самый безобидный подопытный вариант. — Фред взъерошил волосы и посмотрел на меня. — Кто же мог подумать, что в этой лохматой голове могут храниться такие секреты! Да самую страшную тайну, которую мы предполагали узнать, это о твоей любви к Гарри или Рону.
— Но как ты узнал, что я его выпила? — я решила не обращать внимания на нелестный отзыв в адрес моей прически. — Ты ведь не мог быть уверен в этом в ту ночь. Да и как ты установил связь между нами, чтоб видеть мои сны? Не мог же ты телепатически настроиться на мою волну.
— Узнаю Гермиону, — Фред снова закатил глаза. — На самом деле, после нашей ночной встречи в коридоре, я уже не сомневался, что ты выпьешь зелье. Но даже, если бы этого не случилось, я пил бы специальное зелье по глоточку каждый вечер, чтоб в случае чего почувствовать связь между нами. Тогда я бы выпил нужное количество и погрузился в твою голову.
— Как-то все слишком сложно.
— Потому что оно экспериментальное, а значит недоработанное. Но мы обязательно все исправим.
На некоторое время повисла пауза. Фред заглянул мне в глаза и с насмешливым видом спросил:
— Я удовлетворил ваше любопытство, мадам? — я кивнула. — Очень рад. А теперь будьте добры, удовлетворите мое.
Я снова кивнула и отвернулась, пытаясь собраться с мыслями и припомнить детали. В теории всегда легче рассказать что-либо, а когда доходит до дела, так сложно подобрать нужные слова. Всегда кажется, что тебя могут понять неправильно.
Надо отдать Фреду должное — он не торопил меня, давая время собраться с духом. Набрав в лёгкие побольше воздуха и всё также глядя в пустоту класса, я начала свой рассказ:
— Когда мы подъезжали к Хогвартсу, я обходила вагоны, предупреждая первокурсников, чтобы они переодевались в школьные формы и готовились к выходу. В одном из вагонов я обнаружила его — Дра… Малфоя. Он был один, и мне показалось это странным. Ведь раньше мне не приходилось видеть его одного, без своих дружков. Я спросила, все ли у него в порядке, но он не ответил и я заволновалась. «Может кто-то заколдовал его», — подумала я, и, подойдя ближе, заглянула ему в лицо… Фред, видел бы ты его лицо! Это было лицо растерянного, испуганного мальчика! Сколько страха и отчаяния было в его глазах! Я не могла пройти мимо, Фред!
Не знаю, как я решилась на это, но прикоснувшись к его руке, я позвала его по имени, чего раньше никогда себе не позволяла, и знаешь, это подействовало. Очнувшись от своих мыслей, Малфой вздрогнул и посмотрел на меня.
— Грейнджер? — он нахмурился и быстро осмотрелся. — Что ты тут делаешь?
— Ты не реагировал на мои вопросы, — неуверенно ответила я. — Что с тобой? Могу я тебе чем-нибудь помочь?
— Что? Конечно, нет! — Он выдернул руку из моей и встал. — Уходи, Грейнджер. Ещё не хватало, чтоб меня кто-нибудь увидел рядом с тобой!
В его тоне не было привычной ненависти или презрения, которые я ожидала. Он как будто частично находился ещё в своих мыслях и не вполне понимал, что происходит. Однако я подчинилась, так как меня тоже не прельщала встреча с его дружками, которые могли явиться с минуты на минуту. Но поведение Драко меня насторожило, и я решила понаблюдать за ним в Хогвартсе.
Подозрения Гарри и постоянные упоминания о Малфое были весьма кстати. И, в отличие от своих недогадливых друзей, я сразу поняла, куда исчезает Драко с карты Мародеров. И при первой же возможности отправилась к Выручай-комнате, чтоб подкараулить там Малфоя. Он явно не ожидал этого и начал оправдываться. Оправдываться, Фред! Да и вообще, он вёл себя довольно странно, не по малфоевски как-то. Без оскорблений и демонстраций ненависти к нечистокровным. Я даже подумала, не под Оборотным ли он зельем. Но нет, оказалось, он просто запутался и нуждался в помощи, а я очень кстати оказалась рядом и решила ему помочь.
Он, конечно, пытался от меня отделаться, но как-то неубедительно, да и я, если что-то вбила себе в голову, ведь редко отступаю. И так, постепенно, он рассказал мне всё: и о планах Тёмного Лорда, и о задании, и о своем нежелании его выполнять. Малфой был очень напуган — с одной стороны он не хотел становиться убийцей, с другой — боялся за свою семью. Моей задачей было убедить его не убивать Дамблдора, а наоборот, обратиться к нему за помощью и он, казалось, соглашался со мной. Мы даже сблизились с ним на какое-то время… но… это продлилось недолго.
* * *
Я всё говорила и говорила, мой монотонный голос отражался от стен и гудел в ушах. Фред не перебивал и не комментировал мой рассказ, а молча слушал, лишь иногда кивая в неловких паузах, давая понять, что понимает, о чём я.
Дойдя до последнего разговора с Малфоем, я запнулась. В горле стоял ком и мешал говорить дальше — мне тяжело было вспоминать угрозы Малфоя и свою беспомощность в тот момент.
— Дальше можешь не рассказывать, — сжалился надо мной Фред, — я видел этот разговор в твоём сне.
На мои глаза снова навернулись слезы.
— Я ошиблась, Фред, я так жестоко ошиблась! — слезы заструились по моим щекам. — Я ведь знала, с кем имею дело, зачем поверила ему?
— Наивная потому что, — Фред смягчился и приподнял мое лицо за подбородок. — Не реви, этот мерзавец не стоит твоих слез. Ты не виновата, что пакостить — это всё, что он умеет.
— Он не мог поступить иначе. Это его долг перед семьей.
Фред фыркнул.
— Какое-то извращенное чувство долга.
— Его так воспитали.
— Да уж… — Фред отступил, и я опустила взгляд на свои руки. Мне было неловко от близости Фреда и этого неожиданного откровения. Заглянув в его глаза, я невольно смутилась, не обнаружив в них ни недавнего упрека, ни привычной насмешки, которая часто плескалась в глубине его глаз, а только лишь внимательное участие. Он как будто изучал меня, я неуверенно улыбнулась в ответ.
Фред отошел к противоположной парте и провел по ней рукой, о чём-то задумавшись. Потом как-то странно глянул на меня и подошел к окну.
— Гермиона, — начал он и замолчал на какое-то время, — скажи, он правда тебе нравился? — Фред повернулся ко мне, — извини, я просто… не понимаю. Он же… — и скорчив смешную гримасу, воскликнул:
— Хорёк! Может, он напоил тебя Амортенцией, ты не думала об этом?
Я хмыкнула.
— Да, думала. Нет, не напоил. Просто когда он не строит из себя высокомерного чистокровного урода, то очень даже ничего, — посерьёзнев, я продолжила, — я видела его другим, Фред. Настоящим. Я знаю, что он чувствовал, и он действительно какое-то время колебался и не знал, как поступить. Но, увы, в итоге выбрал самый лёгкий путь.
Фред покачал головой и снова посмотрел в окно. Ему сложно было поверить в то, что в Малфое могло быть что-то хорошее, и я не могла его осуждать — Малфой действительно был негодяем все эти годы и, к сожалению, решил оставаться им и сейчас, успешно подавив в себе какие-либо благородные порывы.
— Ладно, — сказал Фред, отходя от окна, — с этим пока все понятно. Когда планируешь рассказать друзьям?
Я вздрогнула, не смотря на то, что ожидала этот вопрос, и в сердце кольнуло уже привычное чувство страха.
— Я расскажу, но… как? — упершись локтями в колени, я опустила голову и запустила пальцы в волосы. — Как?
Через несколько мгновений я почувствовала теплые пальцы на своих руках. Аккуратно отведя их в стороны и приподняв мою голову, Фред посмотрел мне в глаза.
— Чего ты боишься, Грейнджер? Они же твои друзья, они поймут.
— Поймут? Ты серьезно, Фред? Ты что, своего брата не знаешь? Да я договорить не успею, как он запишет меня в число своих злейших врагов.
— Да, — поджал губы Фред, — здесь ты права. Тогда мы расскажем только Гарри. И пусть он сам решает, что делать с этой информацией и как поступить. Я уверен, Поттер не будет записывать тебя в черный список, по крайней мере, он точно дослушает тебя до конца.
Я задумалась. Фред прав, в отличие от Рона, Гарри умел более спокойно принимать любую информацию. Во всяком случае, можно было быть уверенной, что об этом не узнает вся школа.
— Ты прав, Фред. И как мне самой это в голову не пришло?
Фред серьезно посмотрел мне в глаза и пошел к выходу.
— Что ж, тогда пойдём?
— Куда? — испуганно спросила я, впрочем, догадываясь.
— К Гарри.
— Прям так сразу? Сейчас? Но… — запричитала я, вдруг растерявшись.
— Пора отвечать за свои ошибки, Гермиона. Ты зашла слишком далеко.
И правда, чего это я. Вздернув подбородок, я решительно расправила плечи.
— Да, ты прав, пора покончить с этим.
Я уверенно пошла вслед за Фредом. У двери он неожиданно остановился, так, что я чуть не врезалась в него, и повернулся ко мне. В недоумении качая головой и разведя руки слегка в стороны, он воскликнул:
— Извини, но у меня в голове не укладывается, как такая девушка, как ты могла симпатизировать такому… типу, как Малфой?! — фамилию слизеринца Фред с отвращением выплюнул.
— Почему тебя это так задевает? — искренне удивилась я.
— Потому что мне это не понятно. Мы столько лет враждовали… Гарри сейчас куда хуже и…
— …Драко тоже нелегко…
— …ты должна была быть все это время рядом с ним, а не…
— У Гарри есть друзья, Фред! Он не один. И я по-прежнему ему друг, и была рядом, но… — я развернулась и снова пошла вглубь класса, пытаясь подобрать слова. — Но Гарри не один, кто нуждается сейчас в поддержке — нам всем не просто. А у Драко никого нет, понимаешь, ему некому помочь. Все его так называемые "друзья" либо непроходимые тупицы, как Крэб и Гойл, либо помешанные на чистоте крови и разделяющие взгляды Воландеморта, как Пенси и Блейз. А родители… Может, это прозвучит жестоко, но по мне, лучше мёртвые родители, чем такие.
Я подошла к Фреду и грустно добавила:
— Что бы ты не думал обо мне, Фред, я не жалею, что попыталась помочь ему. Да, я все сделала неправильно и совершила много ошибок, не спорю, но я попробовала. И попробовала бы снова, если бы он мне позволил.
Фред нагнулся к моему лицу, вглядываясь в мои глаза, как будто что-то пытаясь разглядеть.
— Ты ненормальная, — один уголок его рта пополз вверх, — твои друзья в курсе, что ты рехнулась?
Я хмыкнула.
— Они давно привыкли к этому, а ты меня просто еще плохо знаешь.
Фред выпрямился и задумчиво уставился в потолок, театрально поддерживая подбородок.
— Хм… я разрываюсь между двумя непреодолимыми желаниями: бежать от тебя, пока не заразился, или всё-таки попытаться проникнуть в эту умную, кудрявую и милосердную головку и разобраться, что за фрукт владеет этой очаровательной частью тела.
— Что-то подсказывает мне, что ты не из тех, кто выбирает первый вариант, — усмехнулась я.
— Ты права, — хитро подмигнул Фред, поворачиваясь к двери, — но я ещё не решил.
Выглянув из класса в коридор, проверяя на наличие ненужных свидетелей, Фред аккуратно потянул меня за собой в направление гриффиндорской башни.
Но когда мы вышли в более людную часть замка, Фред отпустил мою руку и я, почему-то сразу почувствовала себя брошенной. Тепло его ладони на моей дарило успокоение и уверенность в себе. Поэтому я сжала руку, чтобы сохранить его тепло и смело следовала рядом с Фредом.
Довольно быстро добравшись до гостиной, мы остановились у портрета Полной дамы.
Фред повернулся ко мне.
— Готова? — я отрицательно покачала головой. — Это нормально.
Фред ободряюще улыбнулся, и я ответила ему тем же.
Когда мы зашли в общую гостиную, на нас никто не обратил внимание. Хотя мне казалось, что все должны следить за каждым моим шагом и нетерпеливо ждать, когда разразиться скандал. Но никто не знал, что должно произойти и никому не было до меня дела.
Мы обнаружили Гарри с Роном у камина, играющих в шахматы. Рон, как всегда выигрывал. Рядом с ними со скучающим видом сидел Джордж, но, увидев нас, заметно оживился и выпрямился. Фред в свою очередь, как ни в чем не бывало, плюхнулся рядом с Джорджем, незаметно подмигивая ему.
— Как дела, братишка?
— Да вот, скучаю без тебя, как видишь. Ты чего так долго?
— У меня был внеплановый урок милосердия и всепрощения.
Джордж непонимающе уставился на меня, я пожала плечами.
— Кстати, Рон, там твоя птица опять ошиблась адресом и принесла мне письмо. Кажется, это была вопилка, — Фред многозначительно посмотрел на младшего брата, — ты ведь знаешь, что будет, если ты вовремя не вскроешь письмо?
Рон вскочил, чуть не опрокинув доску с волшебными шахматами, и испуганно посмотрел на Фреда.
— Где оно?
— В нашей комнате.
Рон не оглядываясь помчался наверх, а Фред толкнув плечом Джорджа пошел вслед за ним. Джордж ободряюще подмигнул мне, встал и последовал за братом. Глубоко вздохнув и вытерев вспотевшие ладони о мантию, я осторожно присела рядом с Гарри.
— Гарри, — позвала я.
— Мм? — отозвался друг, все еще внимательно глядя на доску, видимо, в надежде выиграть.
— Нам надо поговорить.
— Да, конечно, — наконец, отвлекшись от шахмат, Гарри посмотрел на меня. — О чем?
— Не здесь.
Гарри встревожено нахмурился, глядя мне в лицо.
— Гермиона, что случилось?
— Пойдем, — я встала и направилась к выходу. Поттер не отставал.
Оказавшись в каком-то классе, я зажгла свет и с мученическим видом повернулась к другу.
— Что случилось, Гермиона? — повторил он свой вопрос, настороженно глядя на меня.
— Я совершила что-то ужасное, Гарри.
— Что? Гермиона…
— Я… — не смотря на то, что я была полна решимости, сердце мое устремилось к пяткам, а голос от волнение стал глухим. — Я причастна к ужасному заговору, Гарри.
— Заговору? — Поттер усмехнулся, — звучит устрашающе.
Я растерялась, видя, что он не воспринимает мои слова всерьез, но, чтоб не терять времени, выпалила:
— Малфой намерен убить Дамблдора по приказу Воландеморта.
— Что? — На какое-то время Гарри онемел и только открывал и закрывал рот. — Но… как ты можешь быть к этому причастна?
— Я знаю об этом уже три месяца.
— Сколько?! Но почему ты не рассказала мне?
— Я пыталась переубедить его, но… у меня не вышло.
— Ты… что? — Гарри взъерошил волосы и заходил по комнате, — что значит переубедить? В течение трех месяцев? — тут Гарри остановился и пристально посмотрел на меня. — Как он вообще подпустил тебя к себе?
— Я лучше расскажу тебе все сначала, — обреченно промолвила я и уже во второй раз за сегодня поведала о задании Малфоя и наших не простых с ним отношениях, впрочем, опустив кое-какие подробности, чтоб не шокировать друга еще и этим.
* * *
Когда я закончила, то не решилась посмотреть ему в глаза. Ожидая его реакции, я пристально разглядывала свои ботинки. Гарри молчал долго, явно с трудом переваривая мой рассказ. Наконец, он пошевелился, и его ноги повернулись ко мне.
— Ты должна была мне рассказать, — тихо, но настойчиво проговорил он.
— Я знаю, но я не могла, — мой голос дрогнул.
— Почему?
— Я обещала…
— Серьезно? Обещала? Малфою?!
Я, наконец, подняла на него глаза.
— Гарри, я…
— Не надо, — резко бросил он, поднимая руку. — Ты же понимаешь, что это сложно принять даже мне?
К горлу подкатил ком, губы задрожали. Боясь, что разрыдаюсь, стоит мне раскрыть рот, я просто закивала в ответ. Гарри снял очки и устало потер переносицу.
— Мне нужно время… чтобы разобраться.
— Я понимаю, — сдавленно прошептала я.
Мрачно гладя в пол, Гарри нацепил очки и тихо вышел из класса. А я повернулась на негнущихся ногах к стене, уткнулась в нее лбом и беззвучно заплакала. Все кончено. Он никогда меня не простит.
* * *
— Простит, Грейнджер, — оптимистично воскликнул Джордж на следующий день в одном из коридоров Хогвартса, — это же душка-Гарри, который все понимает.
Близнецы догнали меня после ужина по пути в гостиную и сразу начали расспрашивать о вчерашнем разговоре с Гарри. Похоже, что они стали моими единственными союзниками на неопределенное время. Гарри по прежнему со мной не разговаривал, а Рона я избегала сама, так как не могла ему улыбаться, скрывая правду, и рассказать не могла, боясь бурной реакции. Мне казалось, что меня тихо ненавидит вся школа.
— Джордж прав, Гермиона, — добавил Фред. — Дай ему время, на него столько всего навалилось.
— Вот именно! А тут еще я…
— Мерлин, Гермиона, ты всегда была такой оптимисткой? — возмутился Фред, изображая пальцами кавычки. — Выше нос, еще ничего страшного не произошло.
— Но может! Если вовремя не вмешаться.
— Об этом можешь не переживать, — ответил Джордж, — я убедил Гарри не медлить и рассказать все Дамблдору. Так что, он, скорее всего, сейчас у него.
Я не ответила. Теперь и Дамблдор знает, хорошего же он будет обо мне мнения.
Мы зашли в гостиную и направились прямиком к камину, у которого уже сидел Рон.
— Извините, ребят, я забыла, мне еще в библиотеку зайти надо, — тихо пробормотала я и под насмешливыми взглядами обоих Уизли поспешила ретироваться.
Как же мне надоело бегать, прятаться, избегать! Скорее бы это все закончилось. Если Гарри меня простит, обещала себе я, то я обязательно расскажу все Рону и больше никаких секретов от друзей. Никогда.
Спустившись на четвертый этаж, я направилась в библиотеку, чтобы занять себя чем-нибудь, а то моя голова готова была уже взорваться от напряженных мыслей. Хорошая книга, вот замечательный массажер для утомленного мозга; хорошая книга всегда помогала мне расслабиться и забыть о проблемах на некоторое время.
Заворачивая за угол, я на кого-то налетела и, отскочив от встречного пешехода, больно ударилась локтем о стену. Ахнув и потирая саднящий локоть, я посмотрела на виновника моих страданий и встретилась с холодными серыми глазами. Малфой зло смотрел на меня и потирал где-то в области груди, видимо тоже пострадав от столкновения.
И тут меня поразила мысль: а что если он уже знает, что я рассказала все Гарри? Вдруг Дамблдор вызывал его? Я ведь даже не знаю, на что он способен, будучи в ярости.
— Ты что, подкарауливала меня? — прошипел Малфой.
— Н-нет, — промямлила я.
— Даже не думай об этом, ясно? — угрожающе добавил он, подойдя почти вплотную ко мне. — Хватит с меня твоих соплей.
Мне стало обидно, что он так быстро забыл о том, как сам не так давно цеплялся за эти самые «сопли», боясь провалиться в пропасть, так любезно расставленную перед ним Воландемортом. А потом, струсив, сбежал и выставил меня этакой прилипалой, которая лезет ко всем со своим ненужным милосердием. Мерзавец! Тем более, я уже поняла, что Малфой еще ничего не знает, и позволила себе немного расслабиться.
Гордо вздернув подбородок, и презрительно скривив губы, в лучших традициях моего оппонента, я смело посмотрела ему в глаза.
— Не льсти себе, Малфой, — я насмешливо осмотрела его лицо, — ты только посмотри на себя: потухший взгляд, круги под глазами, бледный вид… Да на такого не то, что я, обыкновенная второсортная маггловская девушка не глянет. — Я театрально вздохнула, — не тот уже слизеринский принц, не тот…
Воспользовавшись его временным замешательством, я хмыкнула и с независимым видом направилась к библиотеке. Но не успела сделать и двух шагов, как почувствовала на своем запястье железную хватку и резкий толчок назад. Принужденно повернувшись к нему лицом, я испытала настойчивое чувство дежавю, как будто я снова в том темном коридоре, снова страх и безысходность, и снова злобный шепот в лицо:
— Никогда не смей со мной так…
— Эй, полегче, приятель.
Сзади, неизвестно откуда возникли две фигуры, и тут же на плечо Малфоя легла чья-то рука. Нехотя отпустив мою руку, Драко сжал губы и отошел, буравя ненавистным взглядом близнецов.
— Что ты мне глазки строишь? — хмыкнул Фред. — Давай, топай отсюда, хорек!
Малфой в бешенстве потянулся к палочке.
— Да как ты сме…
Но Джордж оказался быстрее. Молниеносно выхватив свою палочку, он уже упирался ею в шею Драко, от чего тот поперхнулся.
— Ты что-то хотел сказать? — с притворным участием обратился к нему Джордж.
Раздувая ноздри в бессильной ярости, Малфой отрицательно покачал головой.
— Вот и славненько. А теперь, ты слышал, что сказал мой братец? Топай отсюда!
Не сказав больше ни слова, Драко резко развернулся и стремительно скрылся в глубине коридора. Проводив его взглядом, я подавила в себе пробуждающееся чувство жалости и отвернулась, упрямо сжав губы — он это заслужил.
— Опасно нынче бродить девушкам по ночным коридорам, — весело заявил Джордж, подходя ко мне.
— Ты в порядке? — поинтересовался Фред.
Я слабо улыбнулась. Что тут скажешь, пока обошлось без жертв, а что будет дальше?
— Спасибо, ребята, вы вовремя подоспели.
— А круто ты его опустила, Грейнджер, — воскликнул Джордж, — снимаю шляпу!
— Вы слышали? — недоуменно спросила я. — Вы что, следили за мной?
— Просто вовремя подоспели, как ты правильно заметила, — усмехнувшись, поправил Фред. Я улыбнулась, это уже не имело значения.
Надобность в библиотеку идти отпала, и мы направились обратно в гриффиндорскую башню, по дороге смеясь над беспомощностью Малфоя и моей маленькой победой над ним.
— «Не льсти себе, Малфой!», — попробовал скопировать меня Джордж и они с Фредом дружно захохотали.
— Нет, вот эта фраза вообще потрясающая, — успокоившись, Фред встал в позу, театрально вздохнул и произнес, передразнивая мой голос: — «не тот уже слизеринский принц, не тот…». — Здесь уже и я присоединилась к хохоту братьев, до того Фред забавно изобразил меня.
— Но вот про «второсортную маггловскую девушку» было жестоко даже для Малфоя, — покачал головой Фред. — Не ожидал я от тебя такой низости, Грейнджер. Я восхищен! — и он подобострастно потряс мою руку в подтверждение своих слов.
Я прыснула и, изображая скромность, стала отпираться.
— Ну что вы, ну что вы… Ну, право, не стоит…
Продолжая в том же духе, мы и не заметили, как добрались до гостиной. Проходя через проем за портретом, мы все еще посмеивались, но смех замер на моих губах, когда я встретилась взглядом с Гарри. Он был один в комнате, и близнецы направились к нему, утягивая меня за собой. Присев на диван, Фред с Джорджем намеренно расположились так, что мне осталось место только с того края дивана, который был ближе к креслу Гарри. Впервые я чувствовала себя так неловко рядом со своим лучшим другом. Сложив руки на коленях, я опустила глаза.
— Все нормально, Гермиона, — аккуратно коснувшись моей руки, сказал Гарри. — Я больше не злюсь.
Я подняла на него счастливые глаза.
— Правда? Ох, Гарри, мне так жаль, что я подвела тебя! Прости меня, пожалуйста! Я думала…
— Я понимаю. — Гарри взъерошил волосы и неловко посмотрел на меня, — это, конечно, нелегко было принять, но потом я сказал себе: «Это же Гермиона — она всегда старалась дать людям второй шанс. Почему же она должна изменять себе в этот раз?» Но, черт возьми, это же Малфой, Гермиона! Неужели ты не понимала, на что шла?
— Понимала, но… — я вздохнула. — В какой-то момент я была почти уверена, что он сделает правильный выбор. И поэтому не стала торопиться, чтобы дать ему время. Но потом он съездил домой и приехал уже прежним мерзавцем, которого я знала до той встречи в поезде.
— Наивная, — беззлобно усмехнулся Фред.
— Да, я совершила ошибку! — не выдержав, воскликнула я, — но разве это грех, видеть в людях что-то хорошее? В конце концов, все ведь обошлось, — уже тише добавила я и пристыжено посмотрела на Гарри. Он примирительно кивнул.
— Ты был у Дамблдора? — спросил Джордж, меняя тему.
— Да, он все знал, оказывается.
— Что? — хором воскликнули мы. — Но как? — осведомился Фред.
Гарри пожал плечами.
— Это же Дамблдор.
— Но откуда? — не унимался Джордж.
— От Снейпа. Он, вроде как, помогает Малфою, — и, посмотрев на наши все еще недоумевающие лица, Гарри снял очки и устало потер глаза. — Слушайте, ребята, денек сегодня выдался не из легких, давайте завтра поговорим об этом.
Близнецы разом потухли, а я понимающе кивнула.
— Тогда я пойду спать. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — в разнобой ответили мы.
— Пожалуй, я тоже отправлюсь в постель, — зевнул Джордж, — поздно уже. Ты идешь?
Фред отрицательно покачал головой, задумчиво глядя в камин.
— Ну как знаешь. Спокойной ночи, Гермиона.
— Спокойной ночи, мой герой, — улыбнулась я.
Джордж довольно хмыкнул и пошел в спальню.
На какое-то время в комнате повисла тишина. Но от этого не становилось неловко, не возникало чувство дискомфорта, наоборот, было легко и спокойно сидеть, вот так, молча, рядом Фредом. Я блаженно вздохнула, опустила голову на спинку дивана и, прикрыв глаза, стала следить за танцем языков пламени в камине. Впервые, за три месяца, я была по-настоящему счастлива. Гарри меня простил, Дамблдор в курсе заговора, а значит, все должно решиться благополучно. С такими защитниками, как близнецы, Малфой мне больше не страшен, да и что он мог мне сделать, по большому счету. А рядом с Фредом я чувствовала себя так уютно и умиротворенно, что все былые проблемы отходили на второй план.
Был лишь один омрачающий момент — предстоящий разговор с Роном, но я отложила эту мысль до завтра, дабы не портить волшебство вечера. Так, полулежа на диване, наблюдая за огнем и чувствуя тепло рядом сидящего Фреда, я не заметила, как задремала. Вырвало меня из этого состояния странное ощущение. Я резко открыла глаза, не соображая, где нахожусь и наткнулась на изучающий взгляд Фреда. Его губ коснулась легкая улыбка.
— Во сне ты совсем, как ребенок. Все черты лица разглаживаются, и оно становится таким безмятежным и чистым.
Я смутилась, но глаз не отвела. Такой Фред был мне в новинку, и я хотела сполна насладиться этим моментом.
— Так у всех, наверное, — тихо заметила я.
— Не знаю, я никогда раньше не обращал внимания на это.
Повисла неловкая пауза, в течение которой, Фред все также разглядывал мое лицо, а я все больше смущалась, от чего в его глазах стали появляться веселые искорки. Наконец, он отвернулся к камину, а я выпрямилась на диване и провела рукой по лицу, стирая наваждение.
Тут Фред снова повернулся ко мне и с самодовольной улыбкой произнес:
— Я ведь говорил тебе, что Поттер не будет долго обижаться. По-моему, он просто не способен на это.
— Да, не способен, но, знаешь, у страха глаза велики.
— Да уж, ты сделала очень большие глаза, когда я сказал, что пора рассказать все Гарри.
Я прыснула со смеху.
— Видел бы ты свои глаза, когда высказывался по поводу моих отношений с Малфоем.
— Ты не можешь отрицать, что моя реакция была более оправдана. Ничего себе, лучшая ученица Хогвартса чуть не досталась слизеринскому хорьку! Да моему возмущению нет придела!
— А меня удивляет твоя реакция. Это, конечно, трудно понять, не спорю, но не до такой же степени. Нас с тобой и друзьями-то сложно было назвать до вчерашнего дня, так какое тебе может быть до меня дело?
— Не знаю, — нахмурившись, отвернулся Фред, — просто меня это бесит.
— Странный ты, — улыбнулась я. — Если бы я тебя не знала, то подумала бы, что ты…
— Что?
— Не важно, — усмехнулась я, — пойдем спать.
Я встала и направилась к лестнице. Фред потянулся, кряхтя от удовольствия, и последовал моему примеру.
— Знаешь, Гермиона, я хотел извиниться перед тобой…
Я резко остановилась и в недоумении уставилась на Фреда.
— За что?
— За то, что так плохо думал о тебе. — Фред засунул руки в карманы и облокотился о стену, разглядывая ступеньки. — Увидев несколько эпизодов из всей этой истории в твоем сне, я сделал поспешные выводы, повесив на тебя ярлык, и, не задумываясь, осудил. А на деле оказалось, что все намного сложнее, запутаннее и еще вопрос, кто больший мерзавец — Малфой, воспользовавшийся твоей добротой, чтоб зализать свои раны или я, легко поверивший в то, что ты намного хуже, чем хочешь казаться.
— Я не думаю, что…
— Нет, Гермиона, не надо! Я сам про себя все знаю, и твои попытки оправдать меня не принесут успеха. Я просто хочу сказать, что мне очень стыдно за то, что я недооценил тебя. Ты замечательная. — Фред криво улыбнулся, — может, поэтому я и бешусь? Потому что Малфой раньше меня заметил это в тебе, а я даже не предполагал, что у меня под носом существует такое сокровище.
Я жутко смутилась от его слов. Вроде и не сказал ничего такого, а получилось, как признание. Я растерянно отвернулась, не зная, куда деть глаза и, чтоб занять руки, стала зачем-то теребить края мантии.
— Я… э… Мне кажется, ты зря так о себе. — От волнения я стала заикаться, но взяв себя в руки, попыталась подобрать слова, чтоб сгладить неловкий момент. — Я думаю, что любой бы на твоем месте подумал бы также. Ведь ситуация действительно неоднозначная и…
— Я не любой, Грейнджер, — прервал меня Фред. — Не в моих правилах ставить штампы, я не имел права так думать о тебе, не разобравшись в ситуации. — Немного помолчав, он улыбнулся и добавил, — я все сказал. Теперь можно идти спать.
— Эм… Ладно, — я нахмурилась, не зная, как себя вести, но потом все-таки решила улыбнуться, — спокойной ночи, тогда.
Немного потоптавшись на лестнице, я стала подниматься, но до меня снова донесся насмешливый голос Фреда.
— А я, значит, не твой герой?
Я остановилась и медленно обернулась.
— Хм, ты только что так старательно ругал себя, что я не знаю, уместно ли это сейчас.
— Думаю, да. Я ведь извинился.
У меня вырвался смешок.
— Странный ты, — но потом кокетливо добавила, — сладких снов тебе, мой герой.
— Надеюсь, так и будет, — он тепло улыбнулся мне в ответ. — И тебе сладких снов, Гермиона.
Я взбежала по лестнице и оказалось в своей комнате.
А он забавный.
Не прекращая улыбаться, я переоделась и забралась в постель. Сон не шел, и мне оставалось просто смотреть в окно на черное зимнее небо, размышляя над словами Фреда. Он меня приятно удивил сегодня. Честно говоря, никогда не воспринимала близнецов всерьез. Всегда считала их безответственными и легкомысленными бездельниками, но там, на лестнице, я увидела совершенно другого Фреда — серьезного, разумного, решительного и с четкой жизненной позицией. Также я обнаружила, что Фред может быть добрым, чутким и заботливым. Я закрыла глаза и блаженно улыбнулась, вспоминая его ласковый взгляд, хрипловатый тихий голос, добрую улыбку, которую сегодня, кстати, тоже первый раз увидела. Особенно приятно было осознавать, что все это было адресовано мне.
Я поняла, что во мне пробуждаются какие-то новые, ранее неизведанные чувства, и осторожно прислушивалась к себе, боясь спугнуть эти ощущения. Мне нравилось думать о нем, предвкушать следующую встречу, нравилась его улыбка, смех, чувство юмора. Я вдруг поняла, что отныне мне очень важно, что он думает обо мне, хотя раньше совершенно не придавала этому значение.
Продолжая думать о нем, я не заметила, как уснула.
Ни один кошмар этой ночью не нарушил мой крепкий сон.
Я лежала на мягкой зеленой траве и смотрела в синее небо, свежий ветер обдувал мое лицо, откуда-то доносился сладкий цветочный аромат, пенье птиц ласкало слух. Шелест листвы, тихий плеск воды, шорох крыльев, стрекот кузнечиков — все звуки слились в один и создавали невероятную атмосферу, успокаивая, как симфония любимого композитора. Этот тихий лесной хор, каждый исполнитель которого, напевает свой привычный мотив, сопровождает обитателей этого прекрасного райского уголка и дарит уют и тепло тому, кто не может найти его в других местах. Я прикрыла глаза, глубоко вдохнула весенний воздух, до отказа наполняя легкие, и медленно выдохнула. Улыбка сама по себе изогнула мои губы, а голова склонилась на бок.
«Как хорошо, — подумала я. — Как хорошо, что все так хорошо!»
Повернув голову к солнцу и сильнее зажмуриваясь, я подставила лицо теплым весенним лучам, которые своим теплом все больше согревали остывшую за зиму землю и пробуждали природу. Но не успела я сполна насладиться этим моментам, как солнце потухло, забрав с собой столь желанное тепло и уют. Приоткрыв один глаз, я обнаружила прямо перед собой широко улыбающееся веснушчатое лицо Фреда.
— Мм… — я лениво махнула рукой, — отойди, ты мне солнце загораживаешь.
— Вставай, — не обращая внимания на мою просьбу, улыбнулся Фред. — Занятия проспишь.
Я закрыла глаза и сонно потянулась.
— Не хочу на занятия.
Фред тихо засмеялся, убрал с моего лица несколько волосинок и, наклонившись к уху, прошептал:
— Вставай, соня, проспишь.
Я резко открыла глаза.
— Ну, наконец-то, — воскликнула Лаванда, отходя от моей постели. Она была уже полностью одета, и, подхватив со своей кровати сумку, направилась к двери. — На завтрак ты уже опоздала. Занятия через десять минут. Поторопись, соня.
И, хихикнув, на выходе добавила:
— Грейнджер проспала! Кому расскажу — не поверят.
«Соня, — пронеслось у меня в голове». Перед мысленным взором возникло жизнерадостное лицо Фреда.
— Пфф… — я тряхнула головой и потерла глаза. — Не слишком ли много Фреда для одной ночи?
Но вспомнив, о времени, я соскочила с постели и бегом отправилась в ванную. Быстро одевшись и побросав в сумку учебные принадлежности, я кое-как завязала хвост и поспешила к выходу. У двери я вдруг остановилась и прислушалась к себе: голова была ясная, в душе спокойно, на сердце тепло. Я улыбнулась и мысленно поблагодарила судьбу за то, что она подарила мне такого замечательного друга, как Гарри Поттер. Простив и поняв меня, не смотря ни на что, он избавил меня от ада, в котором я прибывала последние несколько недель, и в очередной раз доказал, что у него большое и чистое сердце.
Выходя из спальни, я снова вспомнила веселое лицо Фреда, и моя улыбка приняла застенчивый оттенок.
«Уйди, не до тебя сейчас, — мысленно прогнала ведение я, — еще не хватало из-за тебя баллы потерять».
С трудом вытеснив Фреда из своих мыслей, я настроилась на учебу и помчалась на Историю магии.
* * *
— Гермиона, где ты была? — прошептал Рон, склонившись к моей парте.
— Проспала, — слегка повернув голову, смущенно ответила я.
— Про... что? — Рон выпучил глаза и толкнул локтем рядом сидящего Гарри. — Ты слышал? — хохотнул он, — она проспала! Девушка, куда вы дели нашу Гермиону?
Гарри засмеялся, а я сердито шикнула на друзей и сосредоточилась на монотонном бормотании профессора Бинса, старательно записывая даты и события.
* * *
Зайдя в большой зал и учуяв запах еды, я поняла, насколько голодна. В животе красноречиво заурчало, и я поторопилась за друзьями к гриффиндорскому столу.
— Привет, соня, — раздался над моим ухом голос Фреда. — Как спалось? На уроки не опоздала?
— О, это было бы историческое событие, — хохотнул Джордж, пристраиваясь с другой стороны.
Я нахмурилась, скрывая смущение, и посмотрела на Джорджа.
— Откуда вы знаете, что я проспала?
— Хогвартс слухами полнится, — ухмыльнулся Джордж.
— Слышали, как твоя однокурсница — Браун, кажется — жаловалась своей подружке, что еле разбудила тебя, — пояснил Фред.
— Кто тебе снился, Грейнджер, что ты решила изменить своим правилам? — хитро прищурился Джордж, расплываясь в глумливой улыбке.
— Надеюсь, это был я, — наклонившись, прошептал Фред и, сверкнув глазами, соблазнительно улыбнулся.
Я почувствовала, как заливаюсь краской, но, к моему огромному облегчению, близнецы не стали дожидаться моей реакции и поспешили занять свои места.
— Ты в порядке? — рядом со мной остановилась Джинни. Проследив, за моим стеклянным взглядом, она хмыкнула, — и до тебя добрались, значит?
Я сфокусировала растерянный взгляд на Джинни.
— В смысле?
— Да они своими пошлыми шуточками кого угодно до белого каления доведут. Что они тебе сказали?
У меня вырвался нервный смешок.
— Ничего… особенного, — отмахнулась я и села напротив Рона.
— Осторожно, — хитро улыбнулась Джинни, присаживаясь рядом и поглядывая на своих старших братьев. — Они легко могут вскружить голову.
«Уже вскружил, — со вздохом подумала я, искоса посмотрев на Фреда, который в это время о чем-то шептался с Джорджем».
Обернувшись и поймав мой взгляд, Фред улыбнулся и весело подмигнул. Я улыбнулась в ответ и, все еще испытывая легкое смущение и странное удовольствие, уставилась в тарелку.
Утолив голод, ко мне пришла способность трезво мыслить и первое, что я вспомнила — данное себе обещание рассказать Рону о Драко Малфое. Я тоскливо подняла глаза на рыжего друга и мысленно застонала от безысходности. Что же будет? Тяжело вздохнув, я беспомощно обернулась на Фреда, вспомнив, что именно он придумал избежать скандала с Роном, предложив рассказать сначала только Гарри. Я посмотрела на Гарри и, поймав его сочувственный взгляд, немного успокоилась — он не оставит меня одну в эту трудную минуту. Так было всегда.
— Ну что, пойдемте на занятия? — дожевывая свой обед, промычал Рон.
Переглянувшись с Гарри, мы улыбнулись и молча направились к выходу из большого зала.
* * *
После занятий я забежала в библиотеку отдать прочитанные книги, взяла несколько новых с собой и поспешила в башню. Не смотря на то, что мне было не по себе и внутри все сжималось от предстоящего разговора, откладывать больше не хотелось. Идя по сумрачному коридору, я прорабатывала разговор в уме, пытаясь вложить большую часть истории в несколько слов, так как понимала, что Рон много слушать не будет.
Я поднялась по лестнице и остановилась около портрета, собираясь с мыслями, но не успела произнести пароль, как картина отъехала в сторону и оттуда вышли близнецы.
— Грейнджер, какими судьбами? — воскликнул Джордж. — Как ты решилась покинуть библиотеку в столь ранний час? Неужели потеряла вкус к чтению? — и испугано посмотрел на брата, — может это побочный эффект от нашего зелья? Сначала проспала, теперь это!
Фред взвесил на руке мою сумку и, ощутив ее тяжесть, усмехнулся.
— Все нормально, это по-прежнему наша Гермиона.
— Прекратите, не до вас сейчас.
Я нахмурилась и обошла ребят, но Фред поймал меня за руку, и мне пришлось остановиться. Я устало повернулась, стараясь не обращать внимания на то, как по телу разлилось приятное тепло от его прикосновения.
— Ты весь обед какая-то кислая сидела. Что-то случилось?
— Нет, но сейчас случится, — вздохнула я. — Если услышите разгневанные вопли Рона, не удивляйтесь — это он будет выражать мне свое возмущение.
— Мы можем пойти с тобой и успокоить братишку, — ухмыльнулся Джордж.
Я благодарно улыбнулась ребятам.
— Спасибо, но думаю, мы с Гарри справимся сами. Нам не впервой.
Фред сжал мою руку.
— Если тебе будет одиноко, ты знаешь, где меня найти, — многозначительно поведя бровями, он отпустил меня и последовал за Джорджем, который, хихикая, уже спускался на нижний этаж.
Почувствовав, как начинают пылать щеки, я сверлила спины близнецов раздраженным взглядом. Эти оболтусы не исправимы.
* * *
Чтобы не привлекать много внимания к нашей ссоре, я сочла за благо увести Рона из гостиной. Спустившись на пару этажей ниже, мы побрели по коридорам в поисках тихого места.
— Что за конспирация? — недоумевал Рон. — О чем вы хотели со мной поговорить?
Я переглянулась с Гарри.
— Не стоит торопиться, Рон, — отозвался Гарри. — Тебе это не понравится.
— Вы меня пугаете, ребята.
И тут, как назло, на горизонте нарисовался Малфой.
— Черт! — в отчаянии простонала я. — Как не вовремя.
— Это добром не кончится, — подвел итог Гарри.
— Выгуливаешь своих щенков, Грейнджер? — не мог не съехидничать Малфой.
— Ты кого это щенком назвал, хорек? — мгновенно отреагировал Рон, доставая палочку.
— Тебя, конечно, кого же еще! — Малфой последовал примеру Рона и тоже достал палочку.
Этого еще не хватало.
— Прекратите немедленно! — потребовала я, вставая между Роном и Малфоем.
Драко медленно опустил палочку и, прищурившись, подошел почти вплотную ко мне.
— Хватит стоять у меня на пути, — угрожающе отчеканил он каждое слово.
Только угроза получилась какая-то напускная — в его глазах таилась усталость, в голосе не было прежней ярости, и все его жесты и слова казались вынужденными. Я снова почувствовала прилив жалости к Драко и сжав губы, упрямо посмотрела на него исподлобья.
— Хватит изображать из себя мученика, — также тихо ответила я.
Глаза Малфоя расширились от удивления.
— Да что ты возомнила о себе? — раздраженно воскликнул он. — Оставь меня в покое, Грейнджер!
— Нет, — твердо ответила я, уже не беспокоясь, что нас могут услышать. — Не оставлю.
Не найдясь, что ответить, Малфой лишь сверлил меня тяжелым взглядом. Но, не произведя тем самым никакого впечатления, перевел такой же взгляд на Гарри и Рона.
— Как вы ее выносите столько лет? — мрачно осведомился он и, не дожидаясь ответа, нервно развернулся и пошел прочь.
Гарри задумчиво проводил его взглядом, а Рон переводил потрясенный взгляд с меня на Малфоя.
— Что это было сейчас? — наконец, выдавил Рон.
— Это как раз то, о чем я хотела с тобой поговорить, — повернувшись к рыжему другу, ответила я.
— Вы ведь сейчас пошутили, да? — у Рона вырвался нервный смешок. — Гермиона, скажи, что ты шутишь, — но, увидев наши серьезные лица, Рон затряс головой, не в силах поверить, — нееет… нет, нет, нет. Гермиона, ты не могла…
Рон отвернулся и подошел к окну. По побелевшим костяшкам пальцев, вцепившимся в подоконник, было видно, что он борется с собой.
— Как ты могла? — Рон развернулся, его лицо исказилось от боли и злости. — Он же… Ты…
— Прошу тебя, — умоляюще прошептала я. — Я все это уже слышала! Просто попробуй понять, Рон.
— Да что тут понимать?! — он перешел на крик. — Ты предала нас!
— Рон, не надо так, — попробовал заступиться Гарри. — Она не…
— Не смей! — рявкнул Рон. — Не смей ее защищать! — и, презрительно глянув на меня, с отвращением выдавил, — я знать тебя больше не хочу. Никогда.
Не смотря на то, что я ожидала этого, мне было невероятно больно. Последние слова ударили в самое сердце, причинив почти физическую боль. Но упрямо вздернув подбородок и сжав зубы, я не опустила взгляд.
— Не сомневалась, что ты так и скажешь.
Рон отвернулся и пренебрежительно фыркнул.
— Еще бы, — бросил он, не оборачиваясь, и ушел.
У меня защемило в сердце — отойдет ли он на этот раз? Я обессилено облокотилась о стену. Ничего изменить было нельзя, поэтому оставалось покорно принять то, что я заслужила.
Гарри проводил друга взглядом.
— Иди, — я устало прикрыла глаза. — Ты ему сейчас нужнее, а я справлюсь. В конце концов, знала, на что шла.
— Он одумается, Гермиона, я уверен, — положив руки мне на плечи, Гарри ободряюще сжал их.
Изобразив сомнение на лице, я криво усмехнулась.
— Иди уже. А то он, чего доброго, весь Хогвартс сейчас разнесет.
* * *
Не разбирая дороги, я поплелась по коридорам Хогвартса. На самом деле, мне была необходима поддержка, но не Гарри. С недавних пор в моем сердце прочно засел еще один представитель рыжего семейства, и именно его мне хотелось видеть рядом с собой. Но смелости отыскать его и оторвать, возможно, от чего-то более интересного, чем мои проблемы, мне не хватило, поэтому, я продолжала бездумно бродить по школе одна, теша себя надеждой, что если Фред захочет, то обязательно найдет меня сам.
Я оглянулась и поняла, что забрела в нежилую часть замка. В данном случае это было весьма кстати, так как вселяло надежду, что здесь меня не потревожат нежеланные гости. Поежившись, я плотнее закуталась в мантию и забралась на подоконник, решив предаться размышлениям над сложившейся ситуацией.
По отношению к Рону я уже ничего не могла сделать, от меня больше не зависело, простит он меня или нет. Мне оставалось только ждать. А вот Малфою еще можно было помочь. Более того, его реакция на последнюю перепалку говорила о том, что он хочет этой помощи, что он растерян и в отчаянии. Ну, конечно, решил, что сможет втянуться в игру взрослых и справится с заданием, но не справился, потому что не способен на убийство. Драко все еще мог сделать правильный выбор, и я приняла решение, что помогу ему. Естественно, ни о каком близком контакте на этот раз не могло быть и речи, но я была твердо настроена, найти способ не дать Темному Лорду сломать еще одну жизнь.
Услышав приближающиеся шаги, я даже не обернулась, ибо не сомневалась в том, кому они принадлежат. Мои губы помимо воли расплылись в улыбке.
— Думала, что я тебя не найду?
— Отнюдь, — я повернулась и посмотрела в синие глаза. — Не сомневалась, что найдешь… если захочешь.
Фред не отвел взгляда. В нем отражалось беспокойство, сочувствие, забота и что-то еще. Но через мгновение, уголки его губ поползли вверх и в глазах появились привычные чертики.
— Разве я мог оставить без поддержки саму мисс Милосердие? — заметил он и запрыгнул на подоконник.
— Ну что, — вздохнув, спросила я. — Уже весь Хогвартс знает, что я предательница?
— Эм… — Фред нахмурился и посмотрел в потолок. — Нет, пока только четверть.
— Что, сильно лютует?
— Да он, разве что, огнем не плюется, — Фред расширил глаза. — Залетел в гостиную и давай причитать: «Ты слышал? Ты знал? Да как она могла?»
— Ты сначала отреагировал примерно также.
— Да, но я тогда не знал тебя так хорошо, а Рон дружит с тобой с детства.
— Но мы-то с тобой знаем, что ему всегда не хватало сдержанности и понятливости. Поэтому другой реакции ждать от него не приходится, — я склонила голову, прислоняясь к стеклу и вглядываясь за окно на серый пейзаж. — Может, он еще отойдет. Когда-нибудь.
Фред скептически приподнял брови, и я невесело усмехнулась.
— Ты прав. Скорее всего, никогда.
— Не переживай, — придвинувшись ближе, он приподнял указательным пальцем мой подбородок. — Мы его вразумим. Зато Гарри защищал тебя, как лев.
Я невольно засмеялась от такого сравнения.
— Серьезно?
— О, да! Это было настолько впечатляюще, что я чуть не прослезился. Когда Рон начал возмущаться, что мы поддерживаем тебя, Поттер ответил, цитирую: «Но ведь за это мы и любим Гермиону, Рон — за ее доброе сердце и острый ум».
Фред так пафосно и вместе с тем комично изобразил Гарри, что я не выдержала и засмеялась.
— Подожди, это еще не все, — не унимался Фред и продолжил, эмоционально жестикулируя. — «Где же был ее хваленый ум, когда она якшалась с Малфоем? — попытался съехидничать мой младший брат.
— Его затмило любящее и чуткое сердце! — с чувством провозгласил Гарри и вытащил меч»! Поттер был великолепен!
— Что, прям так и было? — сквозь смех пролепетала я.
— Ну, может, я немного приукрасил.
Отсмеявшись, я вытерла слезы.
— Ух, как будто посмотрела театральную постановку в комедийном жанре.
— Всегда рад, — ухмыльнулся Фред, соскочил с подоконника и стащил меня за собой. — Хватит пятую точку морозить, пойдем.
— Куда?
— Покажу тебе кое-что.
Слишком удивленная, чтобы возражать и сопротивляться, я молча следовала за ним.
На седьмом этаже произошел неловкий инцидент. Когда мы подходили к повороту на лестницу, оттуда выскочила миссис Норис. Замерев, мы переглянулись и бросились назад в поисках места, где можно было бы спрятаться. Но все классы, как назло, были закрыты. Потерпев неудачу со следующей дверью, я торопливо вытащила палочку, чтобы произнести заклинание, но не успела — Фред схватил меня за руку и втащил в темную нишу в стене, закрывая собой. Как раз в этот момент послышались шаркающие шаги Филча и его скрипучий голос, разговаривающий со своим питомцем.
Я затаила дыхание, невидяще глядя куда-то в плечо Фреда, и прислушалась к звуку шагов. Поняв, что Филч проходит мимо, я облегченно выдохнула и сфокусировала взгляд на лице Фреда, который в свою очередь, судя по всему, мало заботился угрозой быть застуканными. Как раз наоборот, он, с довольной улыбкой, изучал мое лицо и явно наслаждался сложившимся положением.
Я подозрительно прищурилась.
— Ты специально затащил меня сюда?
— Вообще-то нет, — широко улыбнулся Фред, продолжая разглядывать мое лицо. — Но, пожалуй, даже рад, что так вышло. С этого ракурса ты еще симпатичнее.
Повисла неловкая пауза.
— Кажется, ты хотел мне что-то показать, — напомнила я, смущенно отводя глаза.
— Хотел, — ответил Фред, продолжая стоять на месте.
— Тогда, может, пойдем?
Все также улыбаясь и пристально глядя мне в лицо, он отступил в сторону.
— После вас, — и мы направились к лестнице.
* * *
— Вот, — коротко изрек Фред, остановившись у стены в коридоре на восьмом этаже.
— И что такого особенного в Выручай-комнате, чего я не знаю?
— Сейчас увидишь, — заговорщицки склонился ко мне Фред.
Хитро прищурившись, он сосредоточился и стал наворачивать круги перед стеной. Через мгновение в ней начала проявляться резная дверь. Фред посмотрел по сторонам, открыл ее и, галантно поклонившись, сделал приглашающий жест рукой.
— Прошу.
Не зная, чего ожидать от главного проказника школы, я осторожно зашла внутрь и огляделась.
— Что это? — ахнула я от изумления
Фред, довольный моей реакцией, расплылся в улыбке.
— Это, дорогая моя, святая святых Уизли и Уизли — наша лаборатория!
— Лаборатория? В Хогвартсе? — разглядывая с открытым ртом огромное помещение, заставленное небольшими столами с различными баночками, колбами, мензурками и кипящими котлами разных размеров, я не могла поверить своим глазам.
— А где мы, по-твоему, должны разрабатывать товары для будущего магазина?
Я, наконец, повернулась к Фреду.
— Впечатляет, — с искренним восторгом сказала я. — Честно говоря, не ожидала, что вы развернули все так масштабно.
— А то, — самодовольно хмыкнул Фред и прошел к первому столику. — Здесь мы усовершенствуем блевательные батончики, — потом он указал на дальний столик, — а там идет работа над тем зельем, которое пробовала ты, — Фред подмигнул мне и, загадочно улыбнувшись, подошел к четвертому столу. — А здесь…
— А здесь твоя смерть, братец! — мы обернулись, в дверях стоял Джордж, сложив на груди руки. — Кажется, мы договаривались, что об этом месте никто не узнает.
— А никто и не узнает, — Фред покосился на меня. — Правда, Гермиона?
— Я могила! — торжественно произнесла я.
— Ну, тогда я спокоен, — скорчив гримасу, скептически произнес Джордж.
— Брось, — протянул Фред. — Разве тебе не хочется похвастаться?
Джордж как-то странно посмотрел на брата.
— Но ведь это ты настаивал на том, чтобы сохранить наличие лаборатории в строжайшем секрете, — он перевел взгляд на меня и насмешливо поднял брови. — Что изменилось?
— Ну… — замялся Фред. — Я подумал, раз уж мы, благодаря нашему зелью, узнали страшную тайну Гермионы, то почему бы нам не раскрыть ей свою.
— Ну-ну, — Джордж всем своим видом выражал недоверие.
Решив, что вопрос исчерпан, Фред ослепительно улыбнулся и повернулся ко мне.
— На чем мы остановились? Ах да! А здесь… — он вопросительно посмотрел на брата, — не против?
Джордж усмехнулся и пожал плечами.
— Как хочешь.
Фред засиял и подошел к столу, увлекая меня за собой.
— Здесь наша последняя разработка — Lus Optio. Зелье, которое помогает сделать правильный выбор в сложный период. Я сам его придумал.
Взяв пустой флакон, он любовно наполнил его жидкостью и протянул мне.
— Еще один опыт? — подозрительно прищурилась я, принимая флакон.
— Обижаешь, — протянул Фред. — Это подарок. — И, подмигнув, добавил, — на экзамене пригодится.
Вкладывая зелье в мою ладонь, он накрыл ее своей и сжал. Но отпускать, судя по всему, не собирался. Я подняла глаза и натолкнулась на его пристальный взгляд, который был настолько интимным, что я почувствовала, как начинаю заливаться краской. Повисла неловкая пауза, тишину которой нарушал лишь булькающий звук какого-то зелья, стоящего на огне. Сзади, привлекая внимание, прочистил горло Джордж. Словно ничего не слыша, Фред соблазнительно улыбнулся и опустил взгляд на мои губы. Смутившись, я отвернулась и стыдливо посмотрела на Джорджа, которого, по всей видимости, очень забавляла вся эта ситуация.
— Я вам не мешаю? — снова подал голос он, насмешливо приподняв брови.
Фред лениво повернулся к брату, принимая удивленный вид.
— А, ты все еще здесь?
Мне казалось, что я одна в этой комнате не понимаю правил этой странной и до жути смущающей игры.
Видимо, Джордж решил сжалиться надо мной и, чтоб немного разрядить ситуацию, обратился ко мне, взглядом указывая на руку, в которой я сжимала зелье, все еще чувствуя тепло от недавнего прикосновения Фреда.
— Что ты будешь делать с ним?
Я растерянно посмотрела на руку, потом снова на Джорджа.
— Не знаю, — я пожала плечами. — Попридержу до сложной ситуации. Пока я не стою ни перед каким выбором.
— Тоже правильно, — улыбнулся Джордж и повернулся к Фреду. — Поздно уже, пойдемте в башню.
Проведя меня до гостиной, они пожелали мне спокойной ночи и отправились в свою спальню. При этом Фред пожелал мне еще и сладких снов, многозначительно улыбаясь, от чего я снова почувствовала, как заливаюсь краской. Не сложно было догадаться, что он имел в виду под «сладкими» снами.
Уснуть мне удалось не сразу. Из головы не выходило странное поведение Фреда этим вечером: многозначительные взгляды, интимные жесты, двусмысленные фразы. Я не знала, что думать и как вести себя, ведь вполне могло оказаться, что это очередная шутка или игра, правила которой мне не известны из-за недостатка опыта. С одной стороны, он был внимателен и очень поддерживал меня, за что я была ему бесконечно благодарна, но иногда он становился другим и безумно смущал меня. Инстинктивно я чувствовала, что симпатична Фреду и подозревала, что его действительно тянет ко мне, но до конца уверенной в этом не была, так как с близнецами вообще нельзя быть в чем-либо до конца уверенной.
Я закрыла глаза, вспоминая ощущения, вызываемые его близостью, и улыбнулась. Мне определенно нравилась эта игра. Она пробуждала во мне что-то новое, стряхивая старые предрассудки и укрепляя еще неосознанное желание чего-то большего. Охваченная любопытством, я позволила своей фантазии плыть по течению новых ощущений и лишь с жадностью ловила каждое мгновение, прислушиваясь к себе.
Только оставшись одна, я смогла расслабиться и выпустить эмоции наружу. Лежа в постели с закрытыми глазами, я заново вспоминала и переживала короткие минуты близости Фреда, отдаваясь во власть неизведанных чувств. От прикосновения его чуть шершавых рук к моим, кожа покрывалась мягкими мурашками, заставляя слегка поежиться от удовольствия; от пронизывающего взгляда бесконечно синих глаз, пульс учащался и кровь горячим икрящимся потоком струилась по венам; голос… его голос в такие минуты понижался, становясь чуть хрипловатым и невероятно интимным, от чего дыхание перехватывало, и по телу пробегала легкая дрожь.
Я вздохнула и повернулась на другой бок. Мысли и воспоминания неконтролируемо кружили в моей голове, показывая картинки ушедшего дня: изучающий взгляд, дыхание на моей щеке и непозволительная близость в темной нише ночного коридора; широкая улыбка, горящий взгляд и высокий голос, увлеченно рассказывающий о новом изобретении в Выручай-комнате; прикосновение теплых рук к моим во время передачи зелья, и снова пристальный, так о многом говорящий взгляд. Я уже не совсем понимала, где заканчивается фантазия и начинается реальность. Что было на самом деле, а что дорисовывало мое воспаленное воображение.
Не удивительно, что той ночью мне снова приснился Фред. Этот сон я помню очень четко и в мельчайших подробностях. То невероятное ощущение полета и защищенности по сей день не оставляют меня. Думаю, этот сон определил мои чувства к Фреду и дальнейшее развитие наших отношений.
* * *
Я стояла на Астрономической башне в ночной сорочке и смотрела на бескрайнее глубокое ночное небо, усыпанное звездами. Они подмигивали и манили к себе, заставляя протягивать руки вверх в надежде коснуться их, чтоб ощутить тепло и гладкость, но оставались недосягаемыми. Я подошла ближе к краю и закрыла глаза. Морозный воздух приятно покалывал кожу, ледяной ветер трепал подол сорочки, раздувал волосы, кружась вокруг, и наполняя ощущением свободы и легкости. Счастливо улыбнувшись, я подставила лицо ветру, и импульсивно раскинула руки, как крылья для полета, пытаясь представить, каково это парить под звездным колпаком, подгоняемой безрассудным ветром.
В этот момент на мою талию легли мужские руки, и нежно притянули к себе. Мне не нужно было оборачиваться, чтоб понять кто это. Я и так знала — чувствовала сердцем. Крепче прижавшись к горячей груди Фреда, я обхватила его руки и туже затянула вокруг своей талии, всем своим существом впитывая его близость.
— Полетаем? — послышался знакомый низкий голос над моим ухом.
Запрокинув голову на его плечо и вглядываясь в черную глубину звездного неба, я не ответила. Он отстранился, повернул меня к себе лицом и заглянул в глаза.
— Ты веришь мне, Гермиона?
Я склонила голову на бок и ласково улыбнулась.
— Верю.
Больше ничего не сказав, Фред крепко взял меня за руку и подвел к самому краю. Замерев на мгновение, он оттолкнулся, и потянул меня за собой. Но мы не полетели вниз, как того стоило ожидать, а взмыли вверх и, подхваченные ветром, парили в воздухе, покачиваясь, словно на морских волнах. Привыкнув к ощущениям, я осмелела, осторожно отпустила руку Фреда и ненадолго зависла в воздухе. Почувствовав, как меня заполняет неописуемый восторг, я радостно засмеялась и закружилась на месте, снова распахивая руки и запрокидывая голову.
— Ох, Фред, это восхитительно!
Опустив голову, я наткнулась на горящий взгляд синих глаз. Он жадно ловил каждое мое движение. Загипнотизированная этим взглядом и все еще находясь под впечатлением этой необыкновенной ночи, я подплыла к рыжему парню и, обхватив его лицо руками, прижалась к губам. Фред потрясенно замер, но уже через мгновение обнял меня и углубил поцелуй, даря сказочное наслаждение. От переизбытка чувств у меня закружилась голова, и я почувствовала, как падаю, срываясь в пропасть. В испуге оторвавшись от губ Фреда, я вцепилась в его рубашку и уткнулась ему в шею.
— Не отпускай меня, — тяжело дыша, прошептала я.
— Не отпущу, — в его голосе отчетливо прозвучала улыбка. — Теперь я тебя никуда не отпущу.
Когда голова перестала кружиться, а дыхание восстановилось, я отстранилась от шеи Фреда и с улыбкой заглянула в его потемневшие от тусклого света звезд глаза.
— Я верю тебе.
— Правильно, — ответил он, целуя меня в лоб.
Взявшись за руки, мы кружили над замком, смеясь и дурачась, как малые дети. Эта ночь была предоставлена только нам и мы брали от нее все, что она дарила. Иногда, сливаясь в объятиях друг друга, мы отдавались на волю ветру, покачиваясь, словно в медленном танце. Наши губы соединялись в томительных сладких поцелуях, унося на волнах блаженства еще выше за пределы неба. Ближе к утру, мы вернулись на Астрономическую башню и, обнявшись, смотрели, как восходит солнце. Рядом с Фредом я чувствовала себя легко и непринужденно, а его объятия дарили покой и защищенность. Рядом с ним я была по-настоящему счастлива.
Край солнца выглянул из-за крон деревьев Запретного леса и озарил нас первыми лучами утреннего солнца. Я блаженно вздохнула и опустила голову на плечо Фреда. Именно так и должна была закончиться эта волшебная ночь — в объятиях человека, подарившего ее. Это было правильно.
Проснулась я с улыбкой и в прекрасном настроении. После этого сна мое отношение к Фреду изменилось. Сон был настолько реалистичен, что не оставалось сомнений, между нами образовалась неосязаемая связь, и я могу ему доверять, но, все же, решила ждать его действий. Я только надеялась, что ждать мне придется не долго.
* * *
Первым уроком были Зелья совмещенные со слизерином. Профессор Слизнорт задал нам самостоятельно сварить зелье по учебнику, пообещав тому, кто сварит его лучше всех, подарить Феликс Фелицис. Я вспомнила о новой разработке Фреда, которая сейчас лежала в ящике моего стола. Lus Optio. Если я правильно помнила, это латынь и переводится, как «правильный выбор». Как раз, в духе Уизли, придумать что-то подобное к приближающимся экзаменам. По свойствам их зелье в какой-то степени напоминало зелье Удачи, разница лишь в том, что с зельем Удачи все обстоятельства складывались в пользу принявшего его, а Lus Optio помогало сделать наиболее правильный выбор, от которого человек отталкивался и уже сам действовал в выбранном направлении. Время действия его было меньше, а также зелье Lus Optio было гораздо проще и дешевле в приготовлении, из-за чего в дальнейшем пользовалось популярностью.
Честно говоря, я сомневалась, что оно может мне понадобиться. Я практически всегда делала правильный выбор, по крайней мере, старалась поступать по совести. А если и ошибалась, то в мелочах, да и кто не ошибается в этой жизни. Один раз я запуталась в ситуации с Драко, но ведь и выбора, по сути, я никакого не делала, с самого начала зная, на что иду. Страшно было только признаться Гарри с Роном, за что спасибо близнецам. А выбор я сделала правильный, приняв решение помочь человеку, оказавшемуся в беде. Чего не скажешь о Драко. Вот ему бы не помешало… Стоп! Я подняла голову, отыскала глазами Малфоя и потрясенно уставилась на него. Вот, кому необходимо это зелье! Вот выход из этой ситуации! Я готова была танцевать от радости — теперь я знала, что делать с этим зельем. Как удачно, как вовремя Фред придумал его!
Слизеринец, видимо, почувствовав мой взгляд, посмотрел в мою сторону и нахмурился. Опустив голову, скрывая торжествующую улыбку, я продолжила нарезать ингредиенты. Осталось только придумать, как его подлить Драко.
Будучи в предвкушении и строя планы в отношении Малфоя, я не особенно следила за последовательностью своих действий в приготовлении заданного зелья и чуть его не испортила. Неосознанно бросая взгляды в сторону Малфоя, я пыталась вспомнить моменты, когда он бывает один, чтоб можно было подловить его.
— Что, не терпится остаться наедине со своим возлюбленным, — послышался сзади издевательский шепот Рона.
Я непонимающе посмотрела на него:
— О чем ты?
— Да ты глаз не сводишь со своего хорька!
— Он не мой! Все в прошлом, Рон. Я лишь хочу…
— Переспать с ним? — перебил Уизли.
Я задохнулась от такой наглости. Да что он о себе возомнил? Взяв себя в руки, я высокомерно повернулась к бывшему другу.
— Ты слишком много себе позволяешь, Рональд Уизли! Если тебе что-то не нравится, будь добр, держи это при себе. Впредь меня не интересует твое мнение, — и, собрав свои вещи, я повернулась к учителю. — Я закончила, профессор.
Отдав Слизнорту приготовленное зелье, я направилась к двери. На выходе, почувствовав злой взгляд Рона, я обернулась и вызывающе посмотрела в ответ. Не выдержав, он отвернулся, а я хмыкнула и вышла из класса. Так-то.
* * *
Гарри подстерег меня на выходе из Большого зала после обеда.
— Что ты задумала, Гермиона? — начал он без предисловий.
— О чем ты? — попыталась уклониться я.
— Брось, я видел, как ты весь урок на Малфоя смотрела. Ты определенно что-то задумала.
— Ну… да, — я оглянулась по сторонам и понизила голос. — Кажется, я знаю, как ему помочь.
— Помочь? — Гарри запнулся и гневно всплеснул руками. — Гермиона, ты в своем уме? Хватит с ним нянчиться, он сделал свой выбор.
— Выбор можно изменить. — Я серьезно посмотрела на друга. — Нужно лишь подтолкнуть.
— То есть одного раза тебе мало, да? Ты хочешь, чтоб он еще раз тебя унизил, плюнув в душу и растоптав твои жалкие попытки ему помочь?
— Нет, — я нетерпеливо тряхнула головой. — У меня есть идея получше.
— Не думаю, что тебе вообще стоит ввязываться в это, Гермиона. Оставь все как есть.
Я сердито поджала губы и упрямо уставилась перед собой. Гарри обессилено поник плечами и покачал головой.
— Узнаю этот взгляд, — вздохнул он. — Ладно, выкладывай, что у тебя на уме?
Я утянула друга от посторонних глаз и, остановившись у дальнего окна, нетерпеливо оглянулась.
— У меня есть одно зелье, мне его… Я нашла его в одном учебнике. — Не будучи уверенной, хотят ли близнецы разглашения их трудов, я сочла пока умолчать об их причастности к этому зелью. — Так вот, оно позволяет сделать правильный выбор, когда это необходимо.
— И ты собираешься дать его Малфою. — Я кивнула. — А сам он не в состоянии понять, где правильный выбор?
— Его тормозят обстоятельства, страх и плохое влияние нездоровых родителей. Так что, нет, не в состоянии.
— Хорошо. А как ты собираешься заставить его выпить зелье?
— Еще не придумала. Есть идеи?
— Даже не представляю. Он ведь один практически не бывает.
— Но все же бывает. — Я задумалась, устремив взгляд в окно на срывающийся мелкий снег, заволакивающий очертания башен, придавая им слегка размытый вид. — Надо его подкараулить и…
В этот момент из Большого зала потянулся народ на занятия и в поле моего зрения оказался Фред с Джорджем и Ли. Я замолчала на полуслове и проводила рыжего юношу взглядом, вдруг ярко вспомнив нашу ночную прогулку под звездами. Он, явно почувствовав мой взгляд, сначала улыбнулся, опустив голову, и лишь потом повернулся, пристально глядя мне в глаза и расплываясь в широкой улыбке. Невольно улыбнувшись в ответ, я смущенно отвернулась.
— Доброе утро, красавица, — крикнул Фред на весь коридор, привлекая внимание учеников, отчего мои щеки предательски запылали и, опустив голову, я направилась к кабинету трансфигурации, на ходу поправляя сумку на плече.
— Какой очаровательный румянец окрасил щечки нашей мисс Грейнджер, — донесся до меня глумливый голос Джорджа. — Ты не находишь, Фредди?
Я скрипнула зубами от стыда и досады.
Гарри нахмурился, подозрительно покосился на близнецов, потом на меня.
— Что это было? Ты что, только что одному из близнецов глазки строила?
— Фреду, — автоматически поправила я и испуганно вскинула глаза на Гарри. — Никому я глазки не строила! — и, прибавив шаг, решительно пошла вперед. — Выдумаешь тоже!
— Что я пропустил? — немного отстав, пробормотал Гарри.
Я мысленно покачала головой. Дементор бы побрал этих бездельников с их шуточками!
Но Поттер, видимо, решив пока повременить с расспросами на эту тему, догнал меня и вернулся к прерванной беседе.
— Я все-таки не понимаю, зачем тебе это нужно.
Я пожала плечами и тряхнула головой.
— Не знаю, из упрямства, наверное. Я вижу, что ему нужна помощь, он просто не смеет о ней попросить, считая, что не имеет права. И, хочет он того или нет, я заставлю его принять правильное решение. Это уже дело принципа.
— Его с детства готовили к этому, он обречен. Ты ведь сама не так давно говорила, что он не может поступить иначе.
— Тогда у меня не было зелья. — Гарри молчал, поняв, что спорить со мной бесполезно. — Ты ведь мне поможешь?
— Разумеется. На этот раз я тебя не оставлю наедине с ним. Кстати, — Гарри остановился перед кабинетом и придержал меня, — Слизнорт организует очередное собрание слизней. Явка обязательна.
Иронично закатив глаза, мы усмехнулись друг другу и разошлись по разным местам.
Я долго не могла придумать, как заставить Малфоя принять зелье. Перебрав все варианты и откинув каждое, я уже отчаялась найти способ, пока однажды не увидела за ужином, как слизеринец отобрал у младшекурсника яблоко и тут же жадно впился в него зубами, не обращая внимания на возмущение малыша.
Это был прекрасный шанс, нужно было только спровоцировать его на конфликт и заставить почувствовать себя хозяином положения. Оставалось лишь придумать, как выманить Драко одного. Это было сложно, но возможно — для этого требовался серьезный повод, а что могло быть серьезней его задания. Зная, что ему помогает Снейп, я незаметно подсунула записку с требованием срочно явиться к нему в кабинет. Даже если бы Малфой заподозрил неладное, то все равно не смог бы проигнорировать, ибо дело могло касаться до сих пор не выполненного задания. Найдя Гарри и обсудив детали плана, мы договорились встретиться после занятий в одном из коридоров на пути к кабинету профессора зельеварения. Гарри должен был прятаться под мантией-невидимкой где-нибудь неподалеку во избежание непредвиденных последствий.
После занятий я заняла позицию в условленном месте и стала ждать. Яблоко лежало рядом на подоконнике, Гарри сидел у противоположной стены под мантией. Встав тут же у окна, я делала вид, что что-то увлеченно ищу в сумке и осторожно поглядывала по сторонам.
Спустя некоторое время в поле моего зрения появился Кормак Маклаген и, увидев меня, с плотоядной улыбочкой направился в мою сторону. Я скривилась, вытягивая руку в предупредительном жесте.
— Кормак, не сейчас! — не давая ему раскрыть рта, заявила я. — Я очень занята.
— Чем? — он растерянно посмотрел на мои вещи и по сторонам.
— Я жду кое-кого, — ответила, и тут же пожалела об этом. Не хватало мне еще сплетен.
— Неужто свидание? — удивленно и слегка обиженно протянул Маклаген.
— Не совсем… — я замялась, лихорадочно соображая, как отделаться от назойливого гриффиндорца, который
приободрившись моим ответом, снова двинулся на меня.
— Значит, у меня есть шанс? — принимая самоуверенный вид, Кормак попытался обнять меня за талию.
— Нет! — я отпрянула и попыталась оттолкнуть его. — Даже не думай! Иди, куда шел, Маклаген. Пожалуйста. Мне действительно некогда.
— Окей. Я уйду, но только с одним условием.
Меня мысленно передернуло от его возможных условий, но чтоб избавиться от него, я была готова согласиться почти на все.
— Каким? — Я затаила дыхание.
— Мы пойдем вместе на собрание слизней.
Я облегченно выдохнула — это еще не самое страшное. Сделав вид, что колеблюсь, я все же кивнула, прилепив снисходительную улыбку.
— Хорошо, — выдавила я. — А теперь иди уже.
Самодовольно ухмыляясь, гриффиндорец все-таки удалился. Услышав что-то подозрительно похожее на сдавленный смех, я грозно покосилась на место, где должен был сидеть Гарри.
— Замолчи.
— Еще немного и он бы тебя съел.
Не выдержав, я тоже засмеялась.
— Боюсь, он именно этим и планирует заняться у Слизнорта.
Успокоившись, я передернула плечами — до чего же настырный тип.
Прошло довольно много времени. Гарри начал жаловаться на отекшие конечности, я уже порядком замерзла, а Малфоя все не было. Решив, что он уже не придет, я собралась уходить, но повернувшись, увидела приближающегося слизеринца. Растерявшись, я выронила сумку, рассыпая при этом учебники и с досадой начала собирать их. Яблоко по-прежнему лежало на тетради на подоконнике. Шаги все приближались и я напряглась. Начищенные до блеска туфли остановились около меня и замерли.
«Сейчас начнется, — пронеслось в голове».
Через мгновение он присел на корточки, взял книгу и подал мне. Удивленно вскинув голову, я неуверенно приняла ее и положила в сумку. Не глядя на меня, он продолжал собирать учебники, а я не могла спустить с него глаз, пытаясь понять, что на него нашло. Его лицо выражало усталую обреченность, без прежнего гнева, но с оттенком печали. Молча собрав книги, мы встали. Малфой подошел к окну и стал разглядывать ледяные узоры на стекле.
— Я сразу понял, что записка твоих рук дело. Снейп всегда сам находит меня. — Слизеринец уперся руками о подоконник и, опустив голову, прикрыл глаза. — Ты ведь не оставишь меня в покое, да?
Я молчала, не зная, что ответить. Драко взял яблоко и неосознанно стал перекатывать его из руки в руку.
— Я не могу поступить по-другому, — начал он. — Я перебрал все варианты и не нашел ни одного подходящего для себя. Не смотря на то, что я готов принять тот факт, что моему отцу важнее угодить Темному лорду, а мы с мамой лишь инструмент, я не могу изменить свой выбор. Даже если я расскажу директору правду, предав все то, что мне прививали с детства, и захочу перейти на вашу сторону, меня никто не примет. Я останусь совсем один, — он горько усмехнулся. — Изгой для каждой из сторон. Я не способен на такой героизм, Грейнджер. Я слишком труслив для этого.
— Но это не так! — Я подошла к окну и встала напротив Малфоя. — Ты не будешь один. Я… я приму тебя, а постепенно и другие. К тому же… — я запнулась и покосилась на противоположную стену, не уверенная, стоит ли рассказывать сейчас про Снейпа. — Ты не один такой… в наших рядах.
Драко нахмурился и повернулся ко мне.
— Что ты имеешь в виду?
— Лишь то, что ты не будешь один.
В его глазах мелькнул лучик надежды, но тут же потух.
— В любом случае, это невозможно. И хватит преследовать меня, Грейнджер. У каждого из нас своя роль в этой войне — мы всего лишь марионетки, которых дергают за веревочки кукловоды. В твоем случае, этот кукловод Дамблдор, в моем — Темный лорд.
Я покачала головой.
— Ты не прав.
— Возможно, но это уже не важно. Я последний раз прошу тебя оставить попытки что-то изменить. Это бессмысленно. Если это не сделаю я, то сделает кто-то другой.
— Мы в любом случае не позволим этому случиться.
Он посмотрел на яблоко в своих руках и, поджав губы, протянул его мне.
— Мне все равно.
Я покачала головой и отпихнула его руку:
— Оставь себе.
Больше ничего не добавив, я забрала тетрадь с окна и, обойдя Малфоя, пошла прочь. Моя последняя надежда была у него в руках и если он не использует ее, что ж, я оставлю его в покое. Значит, так тому и быть.
Завернув за угол, я стала ждать Гарри. Через минуту он появился с задумчивым видом, складывая мантию.
— Знаешь, мне сложно привыкнуть к тому, что Малфой не совсем законченный негодяй, но я все больше склоняюсь к мысли, что ему стоит дать шанс.
— Правда? Гарри… — я порывисто обняла друга. — Это так важно для меня. Спасибо!
— Надеюсь, твое зелье не подведет.
— Я тоже. Но пока промахов у близнецов не было.
— У близнецов? Причем тут близнецы? — нахмурился Гарри.
— Ой, — я прикрыла рот ладонью, но поняв, что пути назад нет, смущенно посмотрела на друга. — Дело в том, что зелье мне дал Фред. Это их новое изобретение.
— Боюсь, им не понравится, что ты отдала его Малфою.
— Скорее всего, но я утешаю себя тем, что Драко — лучший подопытный для этого зелья и когда-нибудь они это оценят.
— А с каких пор Фред тебя зельями одаривает?
Я смутилась и отвернулась.
— С недавних. Мы… сдружились в последнее время.
— Да, я заметил. И как это произошло?
— Ну, Фред с Джорджем первые узнали обо мне и Драко, уговорив меня испытать на себе очередное экспериментальное зелье, свойства которого слегка отличались от тех, что описывали они.
— И ты согласилась?! — Гарри был в шоке. — Ты? Я не верю!
— Я была в таком состоянии, что была готова на все, лишь бы найти выход из той ситуации. Я была в отчаянии.
— И что же? Они узнали правду и вы подружились?
— Не совсем. Сначала Фред очень разозлился на меня, но позже, когда я рассказала все с самого начала, он немного смягчился и убедил рассказать все тебе.
— Теперь понятно, — улыбнулся Гарри. — Он оказался рядом в тяжелый период твоей жизни и подставил свое плечо. Не мудрено, что ты втюрилась в него.
— Кто втюрился? — Я расширила глаза, пораженно воззрившись на друга. — Ты в своем уме? Мы просто друзья!
— Ага, видел я, как вы смотрите друг на друга. Сначала я думал, что мне показалось, но теперь все ясно.
— Не выдумывай, — нахмурилась я, скрывая смущение. — Фред слишком несерьезный, чтоб я могла увлечься им.
— Ну-ну, как скажешь, — хмыкнул Гарри.
Гостиная встретила нас уютным теплом, тихими голосами запозднившихся друзей и приглушенным светом от немногочисленных свечей. Рон сидел у камина и играл в шахматы с Симусом, чуть в стороне стояли близнецы и о чем-то оживленно спорили с Ли. Кое-где по затененным углам сидели парочки. Гарри извинился и направился к Рону, а я, пожелав ему доброй ночи, отправилась в спальню. Но не успела дойти до двери, как меня остановил знакомый голос.
— Как прошел день?
— Лучше, чем ожидала, — улыбнулась я, оборачиваясь. — А у тебя?
— В целом неплохо. Особенно теперь. — Фред поднялся на пару ступенек и, с хитрым видом понизил голос. — Мы тут с Джорджем немного потолковали с Ронни и он готов принять свою вину.
Мои брови взлетели вверх:
— Вину? Но это я больше виновата перед ним, чем он передо мной.
— Он так больше не считает.
— Что вы сделали? — прищурилась я.
— Я же говорю, просто поболтали, — с невинным видом ответил Фред.
— Слишком быстро он отошел. Это не похоже на Рона.
— Мы умеем убеждать, — усмехнулся Фред.
— Не сомневаюсь, — хмыкнула я. — Что ж, спасибо. Очень надеюсь, что он действительно остыл.
— Не слышу энтузиазма в голосе.
— Я просто немного зла на него. Он сегодня перегнул палку в своих выводах.
— Ах, вот почему он так быстро пошел на диалог! Чувство вины хороший стимул.
— Видимо, да. — Подавив зевок, я неловко переминалась с ноги на ногу. — Ну, я пойду. Насыщенный день выдался сегодня.
— Что, разрабатывала план по спасению очередной заблудшей души?
— Почти, — уклончиво ответила я, мне было неприятно лгать Фреду. — Спокойной ночи.
— Сладких снов, Грейнджер.
И снова этот пристальный взгляд, пронизывающий насквозь. И снова предательский румянец опалил мои щеки. Коротко кивнув, я поспешила скрыться за дверью. Пора бы уже привыкнуть к такому поведению Фреда, сколько можно краснеть, как первокурсница.
Стараясь не шуметь, я аккуратно пробралась к своей постели и стала быстро переодеваться, мысленно подводя итоги прошедшего дня. План с Малфоем реализован, оставалось только ждать результатов; Рон, если верить Фреду, настроен на примирение, что тоже не может не радовать, хотя я все еще была возмущена его поведением на зельях; Кормак Маклаген… я снова скривилась, этот субъект кроме отвращения, ничего больше не вызывал. Как бы от него отделаться?
Решив подумать об этом завтра, я попробовала заснуть, в надежде снова увидеть Фреда, но Маклаген и здесь все испортил, явившись в образе слизняка, гоняющегося за мной по всему Хогвартсу, намереваясь проглотить.
Вопреки всем ожиданиям, следующий день начался ужасно. Решив забыть про инцидент на зельеварении, я спустилась в гостиную и сразу направилась к Рону с намерением помириться, а он налетел на меня с обвинениями. Слава Мерлину, все были уже на завтраке.
— Проклятье, Гермиона, я думал, ты выкинула эту бредовую идею со своей головы, но нет — ты пошла дальше!
Сначала я даже растерялась, решив, что Фред так пошутил со мной, но взглянув на виноватое лицо Гарри, поняла, в чем дело.
— Ты рассказал ему? — он кивнул, извиняющеся глядя на меня. — Очень вовремя. Рон, я думала, мы закрыли тему…
— Я тоже так думал, пока не узнал, что ты до сих пор якшаешься с этим мерзким белобрысым выскочкой! Ты просто дура, Гермиона, раз решила, что способна изменить этого хорька! Чем ты думала вообще?!
— Хватит орать и выбирай выражения! — меня разозлили его слова, мысль о примирении была забыта. — Я думаю тем, чем положено думать, в отличие от некоторых. И поступать я буду так, как считаю нужным, нравится тебе это или нет! Можно подумать ты такой идеальный, чтобы обвинять меня. В конце концов, я тебе ничего не должна, Рон. Ты можешь принимать меня такой, какая я есть, можешь не принимать, право твое. Но избавь меня от этих нравоучений!
— Ты не понимаешь, он просто использует тебя и…
— Нет, это ты не понимаешь! Я в состоянии сама разобраться в ситуации и мне виднее, какие у него намерения, а ты просто бесишься, что я снова посмотрела на кого-то другого, а не на тебя!
Рон застыл на месте. Уши покраснели от гнева, лицо пошло пятнами, глаза навыкате. Он то открывал, то закрывал рот, будто ему не хватает воздуха, но потом резко выдохнул и выпалил:
— Что ты несешь?! Это какой-то бред!
— А что я должна думать? Почему ты так злишься? Я ведь рассказала все вам, Гарри рассказал Дамблдору — никто не в опасности, инцидент исчерпан. Все остальное тебя не должно касаться. Я лишь хочу помочь человеку, вот и все. А то, что он наш враг, не имеет сейчас значения.
— Не должно касаться? Отлично! Вот и вали к своему хорьку!
— Прекрасно! Ты так ничего и не понял!
Я развернулась на пятках и выскочила из гостиной.
Вся в расстроенных чувствах, я спешила на Нумерологию. Ссора с Роном затянулась настолько, что я сильно опаздывала на урок. Торопливо сбежав с лестницы, я перепрыгнула последние три ступеньки и на всей скорости влетела в поворот, чуть не упав. Но выдержав равновесие, я помчалась дальше — мне предстояло преодолеть еще три коридора и один этаж. Стук каблуков отражался от стен, тяжелое дыхание вырывалось из легких, сердце готово было выскочить из груди. Терпеть не могу опаздывать! Добежав до лестницы, я остановилась, чтоб перевести дыхание, у меня еще было в запасе две минуты. Я сбросила с плеча сумку, уперлась руками о колени и попыталась привести в порядок дыхание.
Отдышавшись, я подняла с пола сумку и выпрямилась, собираясь продолжить путь, но краем глаза заметила какое-то движение и резко повернулась.
— Уф, Фред! — я облегченно выдохнула. Фред стоял у стены, облокотившись на нее плечом, и разглядывал меня.
— Опаздываем? — улыбнувшись уголком губ, спросил он. Глаза насмешливо засверкали. — Ты ли это, Грейнджер?
— С Роном опять поругалась, — просто ответила я, разведя руки в стороны, как бы этим все объясняя.
Брови Фреда взлетели вверх.
— Что на этот раз?
— Ну, ты же знаешь Рона, он не может просто все забыть, — отмахнулась я, уходя от прямого ответа. — А ты чего не на уроке?
— Тебя жду.
Я удивленно распахнула глаза.
— Меня? Зачем?
— А нужна причина? — губы Фреда растянулись в улыбке.
Убрав волосы с лица и, чуть улыбнувшись в ответ, я отвела взгляд, чувствуя неловкость.
— Слышал, Маклаген проявляет к тебе интерес…
— Ой, не напоминай, — я передернула плечами. — Отвратительный тип.
Фред приподнял одну бровь.
— А не ты ли с этим типом идешь на вечеринку к Слизнорту?
— Откуда ты знаешь? — удивилась я.
— Да он уже на всю школу растрепался, что ты почти у него в кармане.
— Вот гад! — я в гневе сжала кулаки. — Да я и согласилась-то, чтоб избавиться от него, а то прохода не давал.
Фред оттолкнулся от стены и подошел ко мне. Я затаила дыхание. Держа руки в карманах, он улыбнулся уголком рта и слегка прищурил глаза, разглядывая мое лицо, склонив голову на бок.
— Я могу его отшить.
— Не стоит… я сама.
— Как скажешь, — усмехнулся он.
Какое-то время Фред молча смотрел мне в глаза, потом опустил взгляд на губы и задержался там на несколько мгновений, затем снова посмотрел в глаза и поднял руку к моему лицу. На секунду зависнув около щеки в нерешительности, он все-таки коснулся ее, поглаживая кончиками пальцев. Я прикрыла глаза, наслаждаясь его прикосновением.
— Такая бархатистая, — тихо сказал он самому себе и, смутившись, хотел отдернуть руку, но передумал и, проведя ладонью по моей щеке, запустил руку мне в волосы.
Подчиняясь какому-то порыву и тянущему чувству в груди, я невольно склонила голову и плотнее прижалась к его ладони. Меня обуяли незнакомые ощущения, пробуждая что-то новое и доселе не испытанное мной. Дыхание стало глубоким, но воздуха почему-то все равно не хватало. Я приоткрыла глаза и растерянно посмотрела на Фреда — в глубине его глаз плескалось незнакомое мне чувство, оно окутывало меня, завораживало и затягивало вглубь его глаз. Что-то опасное и одновременно притягательное было в его глазах, но я не боялась этого, наоборот, хотела приблизиться к этому, хотела большего. Сердце учащенно забилось, и все мое существо тянулась к нему, как мотылек тянется к огню, но я терпеливо ждала, что будет дальше.
— Ты хочешь знать, зачем я здесь? — голос его охрип. — Я сам думал об этом, пока ты не появилась. Я стоял и думал, почему меня так тянет к тебе? Почему ты не выходишь у меня из головы? — Фред приблизился к моему лицу, почти касаясь губами щеки. — Но когда я тебя увидел, все встало на свои места… — он запнулся.
Как-то обреченно усмехнувшись, Фред нежно потерся своей щекой о мою и продолжил срывающимся на шепот хрипловатым голосом:
— Вокруг тебя витает необъяснимо притягательная аура. Аура чистоты и непорочности, чувственности и скрытой страсти. — Его дыхание щекотало мое ухо, голос проникал в самую душу. От его слов колени слабели, сердце трепетало, воздух горячим дыханием вырывался из груди.
— В тебе нет притворства и в то же время, ты невероятно сексуальна в своей скромности и неосознанном кокетстве. Ты остра на язычок и можешь поставить на место любого нахала, но от одного моего двусмысленного взгляда, ты так мило краснеешь и теряешься, тем самым сводя меня с ума. Ты умна, ответственна, строга, но, не смотря на это, ты постоянно попадаешь в переделки и нарушаешь правила ради своих друзей. Ты готова помочь врагу и ответить за это перед другом, — Фред сделал паузу. — Как может сочетаться столько положительных качеств в одном человеке, а, Гермиона? — задав этот вопрос в самое ухо, Фред коснулся губами чувствительной кожи. По телу побежали мурашки, внизу живота сладко заныло, сердце, кажется, совсем перестало биться. — Как можешь ты, имея такую власть надо мной, не замечать этого и продолжать вести себя, как ни в чем не бывало?
Не осознавая, что делаю, я подалась вперед и запрокинула голову назад, открывая шею для его горячих губ. Фред тут же воспользовался этим и нетерпеливо прижался к трепещущей коже, спускаясь ниже к ключице и оставляя пылающую дорожку из поцелуев. С моих губ сорвался тихий стон, и я еще крепче прижалась к Фреду, положив руки ему на плечи, чтоб не упасть. Фред оторвался от ключицы, затуманенным потемневшим взглядом посмотрел мне в глаза и, обхватив мое лицо ладонями, неторопливо, но настойчиво прижался к моим губам. Купаясь в фейерверке невероятных ощущений, я приоткрыла губы, отвечая на поцелуй, и унеслась на волнах блаженства. Уже не контролируя себя, Фред впивался в мои губы, прижимая меня все крепче к себе, и все больше углублял поцелуй.
Постепенно отступив к стене, Фред сжал мои руки в своих и поднял их у меня над головой. Не прекращая страстного поцелуя, он прижался ко мне всем телом, не оставляя между нами ни дюйма свободного пространства. Голова закружилась, в глазах потемнело, я выгнулась всем телом ему навстречу, ахнув от восхитительных ощущений. Я готова была кричать от переполнявших меня чувств, и не понимала, как все еще стою на ногах.
Время перестало существовать, я совершенно не осознавала, где мы находимся, что делаем, и была полностью поглощена юношей, который так неистово ласкал меня, который дарил мне непередаваемое блаженство одним лишь поцелуем.
Приглушенно простонав, Фред опустил руки на мои плечи, нетерпеливо провел по спине, сжал талию и, наконец, с повторным стоном опустил ниже пояса, теснее прижимая к себе. Я задохнулась.
— Фред, — испуганно прошептала я. — Не надо…
С одной стороны я безумно хотела продолжения, бесстыдно предлагая себя, что совершенно мне не свойственно, но этот до неприличия откровенный жест заставил меня очнуться от возбуждающего тумана.
— Гермиона… — Фред отстранился и с закрытыми глазами прижался лбом к моему лбу, тяжело и часто дыша. — Прости, я с трудом владею собой.
Я прильнула к нему и уткнулась в шею, пытаясь собрать крупицы сознания.
— Кажется, я тоже…
Фред нехотя отстранился и, невесело усмехнувшись, покачал головой.
— Я думаю, нам стоит притормозить, иначе я за себя не ручаюсь.
Отойдя на пару шагов, Фред запустил руку в свои волосы и несколько раз глубоко вздохнул.
— Мне нужно отвлечься.
Я лишь молча кивнула, глядя на его припухшие губы и постепенно приходя в себя.
— Мерлин, Гермиона, не смотри на меня так! — Фред с тихим стоном снова приблизился и прижался к моим губам, но уже через несколько мгновений опять отстранился.
Глядя на мое довольное лицо, Фред засмеялся, ласково погладил меня по щеке и поправил прическу. Его взгляд светился нежностью.
— Я хочу запомнить тебя такой, — Фред заглянул мне в глаза. — Затуманенный от удовольствия взгляд, — он провел тыльной стороной ладони по щеке, — порозовевшие от страсти щечки, — затем провел большим пальцем по губам, — припухшие от моих поцелуев губы… Ты прекрасна.
Я покраснела и опустила глаза. Фред усмехнулся.
— Пойдем, прогуляемся. Все равно на урок мы безнадежно опоздали.
Я кивнула. Фред взял меня за руку и повел в неизвестном направлении.
— Кажется, я на тебя плохо влияю.
— Кажется, да.
Но мне было все равно — об уроках думать совсем не хотелось.
«Мне страшно. Страшно потерять его. Страшно больше не увидеть его улыбки, нежного взгляда, не услышать смех и ласковый голос. Страшно, что все это может закончиться в один миг. Страшно проснуться и понять, что ничего не было. Что это был всего лишь очередной романтический сон и что Фред на самом деле совершенно равнодушен ко мне»
Это было написано на клочке пергамента, который я нашла в одной из старых школьных тетрадей. Я и забыла, что писала это. Прочитав записку — этот кусочек отчаяния — воспоминания вихрем ворвались в сердце и закружили в голове, унося меня на четырнадцать лет назад. Как многое, оказывается, забылось, стерлось из памяти. Именно поэтому я решила записать историю наших с Фредом отношений, пока еще в состоянии вспомнить детали.
За короткий срок я так увлеклась этим рыжим недоразумением, что не замечала никого и ничего вокруг. Все что происходило между нами, для меня было впервые, и я буквально потеряла голову. Я была ослеплена счастьем и не хотела думать о плохом. Как дети, резвящиеся во дворе в тот день. Я была уверена, что у нас еще все впереди, что мы обязательно успеем все обсудить, и ничто не может омрачить нашу любовь, которая только зарождалась и укреплялась в наших сердцах. Лишь в короткие минуты, когда мы были порознь, на меня накатывал страх и какое-то навязчивое предчувствие чего-то нехорошего. Но, как и все влюбленные, я отгоняла это чувство, не веря, что такую любовь может что-то сломить.
* * *
Люблю такую зиму: снежную, белую, пушистую. Когда мороз игриво щипает щеки, изо рта вырывается прозрачный пар, а резные снежинки норовят пробраться за шиворот. Во дворе перед замком ученики играли в снежки и строили снежные баррикады. Отовсюду раздавался смех и визг.
Проходя мимо этой веселой суеты, я не могла не улыбнуться. Растворяясь в играх и забавах, мы не думаем о проблемах, нависших над нами. Конспекты, уроки, экзамены, ссоры, война — все это отступало на второй план. В этом прелесть детства и юности — мы умеем отвлекаться на что-то более приятное, не заостряя все свое внимание на проблемах.
Спустившись к озеру, я залюбовалась зимним пейзажем, раскинувшимся передо мной, и улыбнулась своим мыслям. Всего четыре дня, как мы с Фредом вместе, а я чувствую, что всецело принадлежу ему. Фред был таким внимательным, заботливым, надежным. Не смотря на всю внешнюю легкомысленность и беззаботность, от него веяло внутренней силой и спокойствием. Рядом с ним я могла быть обыкновенной влюбленной девушкой; я могла расслабиться, зная, что обо мне позаботятся.
О наших отношениях знал только Джордж, мы не хотели привлекать внимание однокурсников, дабы насладиться первыми мгновениями не на шутку разгоревшейся любви без лишней шумихи. Ведь стоит узнать об этом школе, нам не дали бы и минуты покоя, глазея, шушукаясь, строя различные догадки и сплетни.
В спину угодил, судя по всему, снежок и раздался веселый и такой любимый голос, отдаваясь приятным толчком в груди:
— Кто-то зазевался.
Я обернулась. Широко улыбаясь, ко мне приближался Фред. Недолго думая, я набрала пригоршню снега, наспех смяла орудие и метнула в сторону юноши.
— Ха-ха! Мазила! — Фред, ловко увернувшись, наклонился за очередной порцией снега.
Но, не желая снова быть мишенью, я разбежалась и со смехом налетела на парня, повалив в сугроб.
Отплевываясь от снега, он посмотрел на меня удивленно-возмущенным взглядом:
— Что это было?
— Самооборона, — сквозь смех ответила я. — Эффект неожиданности.
Повалившись на спину, я поводила руками и ногами, разгребая снег.
— Я похожа на Ангела?
Фред лег на бок и, подперев рукой голову, с улыбкой посмотрел на меня.
— Ты и есть Ангел.
— Глупости. Из меня такой же Ангел, как из тебя примерный ученик.
— Ты права, — Фред скептически поджал губы. — Ты сущее наказание, от которого нет покоя ни днем, ни ночью!
— А ночью то чем я тебе не угодила?
— Мысли о тебе не дают мне уснуть, — с несчастным видом ответил Уизли.
— Не моя вина, что ты так много думаешь обо мне.
— А чья? Моя что ли? — возмутился Фред.
— Конечно! Не подсунул бы мне зелье, сейчас бы спал спокойно.
Он сел:
— Хах! Смотрите, какая хитрая! Зелье тут не причем! Не была бы ты вся такая умная, добрая, честная, красивая, думал бы я о тебе, как же! — Фред в негодовании покачал головой, встал и всплеснул руками, изображая крайнее возмущение. — Вот зачем ты такая, а?
Во время всей этой тирады я пыталась встать, но после его последнего жеста залилась таким смехом, что чуть снова не повалилась на спину.
Весело улыбаясь, Фред подошел и подал мне руку.
— Чего, хохочешь? Могла бы и посочувствовать.
— Я тебе сочувствую, — сквозь смех пролепетала я. — Правда, очень сочувствую. — Отсмеявшись, я запрокинула голову и посмотрела в любимые глаза. — Обещаю, что с сегодняшнего дня стану непроходимой тупицей, подлой злючкой и последним страшилищем.
Притянув меня к себе, Фред взъерошил мои волосы и провел пальцами по щеке.
— А со своими губами ты что делать будешь? — Он начал медленно приближаться к моему лицу. — Чтоб они не были такими мягкими, сладкими, притягательными и не преследовали меня по ночам, заставляя желать целовать их снова и снова.
— Не знаю, — прошептала я, загипнотизированная его взглядом. — Может, перцем намазать?
— Нет, — пробормотал Фред, прижимаясь ко мне в коротком поцелуе. — Я этого не переживу.
— Тогда не жалуйся, — улыбнулась я ему в губы.
— Не буду, — усмехнулся Фред и вовлек меня в горячий головокружительный поцелуй. Закрыв глаза и закинув руки ему на шею, я отдалась на волю чувств.
— Что, черт возьми, здесь происходит?
Отпрянув от Фреда, я повернулась к Рону, пытаясь скрыть смущение. Он стоял с открытым ртом и пораженно смотрел на нас. Не зная, что сказать, я повернулась к старшему из присутствующих Уизли, который был явно недоволен тем, что нас прервали на таком интересном месте и буравил Рона раздраженным взглядом.
— Какие-то проблемы, братец?
— Как это понимать? — Рон неопределенно махнул рукой в нашу сторону.
— А мы разве должны тебе что-то объяснять?
— Я ее друг вообще-то! — не совсем уверенно пробормотал Уизли младший, не глядя на меня.
— Был, — спокойно ответил Фред. — Пока своим поведением не поставил точку на вашей дружбе.
Нахмурившись, Рон посмотрел на меня. Но не найдя во мне поддержки, обиженно насупился:
— Легко же ты вычеркнула меня из своих друзей.
— Это ты вычеркнул. Я лишь предпочитаю не навязываться.
— Я не вычеркивал, — пробурчал он. — Просто… Просто разозлился и наговорил лишнего.
— Ну, знаешь, не так легко уследить за нюансами твоего настроения. — Я не собиралась так легко его прощать. — Согласись, фразу «я больше никогда не хочу тебя видеть» сложно понять неправильно?
— Это было до того, как я решил с тобой помириться, — Рон неловко отвернулся.
— О, а ты хотел со мной помириться? — съязвила я. — Прости, я не заметила. Это больше было похоже на намерение еще больше унизить и задеть меня!
Рон опустил голову, разгребая снег ногой.
— Я был не прав, — произнес он, не поднимая глаз. — В общем, я искал тебя, чтоб извиниться. Я… просто переживаю за тебя, Гермиона, и не доверяю этому хорьку.
— Извинения приняты, — примирительно ответила я. — Но впредь, пожалуйста, не смей осуждать мои решения. Моя вина лишь в том, что я скрыла от вас важную информацию, за что уже принесла свои извинения. Да и как я могу что-то рассказывать тебе, Рон, когда ты так остро реагируешь?
Рон не ответил.
— Как это мило, — растроганно подал голос Фред. — Вы такие душки!
— Не издевайся, — улыбнулась я.
Рон исподлобья глянул на брата и развернулся, чтоб уйти, но, видимо не справившись с любопытством, повернулся обратно:
— И давно вы… это… — он перевел указательным пальцем с меня на Фреда. — Вместе.
— Это, конечно, не твое дело, — поспешил ответить Фред. — Но раз ты нас застукал… — он выдержал театральную паузу, — три года.
— Сколько? — ошарашено воскликнул Рон — Ты шутишь?
— Я разве хихикал? — поднял брови Фред.
— Шутит он, шутит, — улыбнулась я, сжалившись над другом. — Четвертый день сегодня.
— А чего прячетесь?
— Чтоб такие, как ты глупых вопросов не задавали, — закатил глаза Фред.
— Конспираторы, — проворчал Рон и поплелся к замку.
— Ты видела его лицо, — захихикал Фред. — «Сколько?», — передразнил он брата, выпячивая глаза.
— Прекращай издеваться над ним, — засмеялась я. — Он мой друг все-таки.
— Простите, мисс Милосердие! Мне так сложно угнаться за изменениями в ваших отношениях. Вы, то друзья, то нет… — Юноша неопределенно помахал рукой в воздухе. — Тем более, мне и так есть чем заняться в ближайшую… вечность.
Он многозначительно подергал бровями и властно притянул меня к себе для очередного головокружительного поцелуя.
* * *
— А вообще, если тебе интересно мое мнение, ты как-то быстро простила Ронни. Я бы на твоем месте его еще помучил, чтоб надолго запомнил.
— Слава Мерлину, ты не на моем месте, — усмехнулась я. — Уверена, он и так запомнил.
— Но ненадолго.
Я закатила глаза и покачала головой:
— Если понадобится, я напомню.
Держась за руки, и подшучивая друг над другом, мы не спеша шли по школьным коридорам. Вдоволь нарезвившись в снегу, уставшие, но довольные, мы направлялись в башню, выбирая наименее людные коридоры, чтоб без свидетелей добраться до гостиной. А там мы решили рассказать друзьям о наших отношениях. Рон все равно не сможет удержать язык за зубами.
В одном из таких коридоров, нам встретился Малфой, по-видимому, тоже избегающий нежелательных встреч. Увидев меня, он сначала притормозил, потом опустил взгляд на наши руки и удивленно посмотрел на нас, медленно проходя мимо.
— Что-то мне не нравится этот взгляд, — хмуро проворчал Фред.
— Грейнджер, — послышался сзади голос Малфоя.
Я напряженно покосилась на Фреда и обернулась.
— Спасибо. — Драко пожал плечами и развел руки в стороны. — Не знаю, как ты это сделала, но после нашего последнего разговора, я по-другому взглянул на вещи. Я вдруг понял, как мне поступить, и сделал свой выбор.
Я крепче сжала руку Фреда, понимая, что объяснений не избежать и кивнула слизеринцу.
— Я рада, — улыбнулась я и кивнула в сторону, откуда он шел. — Ты от Дамблдора?
— Да.
— Это хорошо.
— Не совсем, — Малфой невесело усмехнулся. — Но лучше, чем было. Ведь, это мой выбор.
В нерешительности покосившись на Фреда, будто раздумывая над дальнейшими словами, он все же продолжил:
— Еще неделю назад я был в западне и все больше проваливался в пропасть, из которой не видел выхода, но благодаря тебе, я свободен. Я сам выбрал свой путь и несказанно рад этому! — Отведя глаза в сторону, Драко пристыжено поник. — Прости меня за все… если можешь, — и вдруг пристально посмотрев Фреду в глаза, добавил, — береги ее.
— Без тебя я бы никак не догадался, — съязвил гриффиндорец, явно недовольный этим разговором.
Кивнув мне, Драко ушел. В коридоре повисла напряженная тишина.
— Полагаю, я что-то пропустил, — нарушил тишину Фред. В глазах его таился недобрый огонек.
— Я просто не успела рассказать тебе, — заламывая руки, промямлила я.
Он облокотился о стену и сложил руки на груди.
— Я весь во внимании.
— В общем… я не оставила мысль помочь Малфою…
— Ну, это я уже понял.
— … и отдала ему Lus Optio…
— Чт… — хотел было возмутиться Фред, но тут же усмехнулся. — Впрочем, я не удивлен.
— Ты не сердишься? — с надеждой спросила я.
— Еще как сержусь, черт возьми! — воскликнул Уизли. — Почему, скажи мне на милость, я узнаю об этом только сейчас?
— Я забыла… обо всем… с тобой, — тихо ответила я, опуская глаза.
— А может, не хотела?
Я вскинула голову.
— Конечно, нет! Я…
— Тогда объясни мне, почему? Может, он все еще нравится тебе?
— Что за глупости, Фред? Ты же знаешь, что это не так! Поверь, все, что было между нами тогда, сейчас не имеет никакого значения!
— Если бы не имело, ты бы не скрывала от меня вашу последнюю встречу. — Фреда будто прорвало. Он оттолкнулся от стены и начал расхаживать из стороны в сторону. — Ведь я с самого начала дал понять, что на твоей стороне! Да, я не всегда понимал тебя, но и не осуждал! Мне казалось, что между нами возникло доверие, которое нет смысла нарушать! — в последних словах Фреда послышалась не скрываемая горечь.
Сжавшись под его напором и пристыженная, я опустила голову.
— Я боялась, что ты разозлишься из-за зелья.
— Конечно, разозлился бы! Но это не повод рвать отношения или устраивать скандал. В конце концов, ты же не сердце свое отдала ему! — Он покачал головой. — А теперь твой поступок приобретает двусмысленный характер. Если скрыла, значит, за этим кроется что-то большее, чем простое желание помочь.
— Нет, нет… Это неправда! Пожалуйста, не думай так!
— Извини, Гермиона, но мне сложно поверить, что такая умная девушка, как ты, способна так опрометчиво наступить на те же грабли.
— Все ошибаются, Фред, — сдавленно прошептала я, видя, что он собирается уходить. — Прошу тебя, не уходи.
Он долго смотрел на меня. В глубине его глаз таились сомнения и боль.
— Я думаю, тебе нужно время, чтоб разобраться в себе, — сказал он и ушел, скрываясь в сумраке школьного коридора.
— Но я уже разобралась, — хотела выкрикнуть я, но голос сорвался на хриплый шепот.
Обессилено рухнув на колени, я прижала руки к груди. Мне хотелось вырвать ноющее сердце, избавиться от невыносимой боли, стремительно разрастающейся внутри.
Почему? Ради всего святого, Почему я не имею права на ошибку?! Почему расплата за добрые дела всегда так жестока?!
Пульсирующий ком боли поднялся к горлу и взорвался горячей желчью, смесью обиды, раскаянием, страха и отчаяния. Из груди вырвалось рыдание. Отразившись от стен пустынного коридора, оно проникло в мозг, напоминая об одиночестве и наполняя мое сознание пониманием того, что никто не придет, никто не утешит, никто не посочувствует…
Больше не будет волнующих свиданий, нежных взглядов, теплых объятий, трепетных признаний, добрых шуток, горячих поцелуев и неописуемого счастья.
Не помня себя от горя, потеряв ориентацию во времени и пространстве, я сидела на холодном полу замка и впервые в жизни рыдала в голос, вдруг осознав, что возможно навсегда потеряла свою первую и единственную любовь.
И уже не утешало то, что миссия по спасению Драко была выполнена, Рон, наконец, простил, а Гарри поддерживал. Без Фреда — этого чудесного, солнечного человечка — моя жизнь не имела более смысла. Уйдя из нее, он забрал с собой весь свет, оставив меня во мраке одиночества и без интереса к существованию.
За окном совсем стемнело, в замке становилось все холоднее, а я так и продолжала сидеть на каменном полу, не чувствуя ничего, кроме всепоглощающей боли в сердце.
— Гермиона, — как будто издалека донеслось до моего сознания. — Гермиона, вставай.
— Что случилось? — испуганно прошептал второй голос. — Я первый раз вижу ее в таком состоянии.
Гарри, — догадалась я.
— Гермиона, милая, поднимайся, ты простудишься.
На этот раз, ощутив прикосновение теплых рук, я подняла голову и увидела перед собой Джинни.
— Все в порядке, — мягко сказала она. — Мы отведем тебя в спальню, ты ляжешь в постель и забудешься сном. А завтра все будет уже по-другому.
— Что с тобой произошло, Гермиона? — обеспокоенно спросил Гарри.
Разумеется, мне не хотелось сейчас говорить об этом. Совершенно обессиленная, не чувствуя конечностей от холода и долгого сидения в одной позе, я приняла руку Джинни и поплелась за ней.
— Гермиона? — не унимался друг.
— Гарри! — шикнула девушка. — Не сейчас! Ты что, не видишь, в каком она состоянии?
Таким образом, не проронив больше ни слова, мы добрались до гриффиндорской гостиной. Там Гарри пожелал нам спокойной ночи, поцеловал Джинни в щеку и, тревожно глянув на меня, удалился в спальню для мальчиков. Джинни же, не обращая внимания на мои слабые протесты, провела меня в спальню, помогла раздеться и уложила в постель. Как она и предсказала, я довольно быстро провалилась в глубокий и беспокойный сон.
А утром проснулась с жаром, насморком и ужасной головной болью.
В лазарете было тихо и спокойно. Лишь тиканье часов нарушало безмолвие комнаты. С трудом разлепив глаза, я осмотрелась — в помещении не было ни души.
Осторожно прислушавшись к себе, я обнаружила свое состояние вполне сносным: нос уже не был заложен, головная боль прошла, а душевные муки, испытываемые мной накануне, немного притупились и не причиняли такой острой боли. Стараясь не вспоминать вчерашний день в деталях, чтоб не бередить рану, я села на постели и еще раз осмотрела помещение. Ничего примечательного, за что можно было зацепиться, не обнаружилось. Часы были вне зоны видимости и, чтоб хоть приблизительно определить время, я посмотрела в окно, но поняв только, что сейчас, скорее всего, день, разочаровано вздохнула и откинулась на подушки, прикрывая глаза.
Благодаря чудодейственным зельям мадам Помфри, чувствовала я себя прекрасно, разве что, ощущалась легкая слабость из-за эмоционального истощения. Тишина и бездействие угнетали, тиканье часов навязчиво проникало в мозг, становясь все громче. Я нервно задергала ногой. Хоть соседа какого-нибудь принесли. Жаль, сегодня квиддича нет.
«Я уже думаю, как Фред» — пронеслось в голове, губы начали расплываться в улыбке…
Ох. Я распахнула глаза. Улыбка застыла в болезненной гримасе. Стоило даже в уме произнести это имя, как воспоминания и образы нахлынули горячей волной, подсовывая картинки недавнего прошлого. Боль, осевшая где-то на дне, всколыхнулась, поднялась вверх и потекла по венам, заставляя сжимать кулаки и кусать губы, чтобы не позволить ей вырваться наружу. В горле образовался ком, в глазах защипало, но я сдержалась.
Запустив пятерню в волосы, я шумно выдохнула и широко распахнутыми глазами уставилась в потолок.
— Ты Гермиона Грейнджер, подруга Гарри Поттера и лучшая ученица Хогвартса, а не сопливая девчонка, которая будет лить слезы из-за утраченной любви, — решительно проговорила я в пустоту и, как ни странно, это подействовало.
В коридоре послышались шаги. Быстро промокнув одеялом влажные глаза, я помахала перед лицом руками и кое-как поправила волосы. Кто бы там ни был, мне не хотелось представать перед ними в таком безрадостном настроении. Я сильная. Я со всем справлюсь.
Дверь отворилась, и в лазарет вошли трое: Джинни, Гарри и Рон. Последний, видимо чувствуя себя неуютно после недавней ссоры, остановился около моей койки и неловко переминаясь с ноги на ногу, застенчиво улыбнулся. Джинни живо подлетела ко мне и, не спрашивая разрешения, присела рядом, внимательно вглядываясь в мое лицо.
— Ну, как наш больной? — весело поинтересовалась она.
— Нормально, — попыталась улыбнуться я. — Насморк не беспокоит, температуры нет. Скучно только.
— Мы предвидели это, — улыбнулся Гарри, ковыряясь в сумке, — и прихватили с собой полбиблиотеки.
— О, здорово, Гарри, — оживилась я и протянула руку за первой книгой, это была моя любимая История Хогвартса. — Спасибо!
— Не за что, — ответил Поттер. — Выглядишь уже лучше. Что сказала мадам Помфри? — В его глазах промелькнуло еле заметное беспокойство.
— Я ее не видела еще.
— Как ты умудрилась простудиться? — подал голос Рон.
Я бросила короткий взгляд на Джинни. Та незаметно покачала головой, поправляя одеяло.
— Перемерзла вчера на улице, — сказала я, поняв, что он не знает о вчерашнем происшествии в коридоре.
— Тоже мне кавалер, — проворчал Рон. — Не мог, что ли проследить за этим?
Я испуганно вскинула голову на рыжего друга, взглядом умоляя замолчать, но тот даже не смотрел в мою сторону. С недовольной гримасой он следил за тем, как Гарри выкладывал остальные книги на прикроватную тумбочку. Я осторожно глянула на Джинни в надежде, что они не поняли, о чем говорил Рон, но натолкнулась на пристальный взгляд. Поджав губы, легким кивком головы, младшая Уизли дала понять, что в курсе последних событий, а вздернутые затем брови и взгляд исподлобья, красноречиво говорил, что объяснений не избежать. Поникнув, я откинулась на подушки, и устало посмотрела в окно. Я люблю своих друзей, но их непреодолимое желание все знать иногда утомляет.
— Спасибо за книги, ребят, — сказала я, поворачиваясь к друзьям. — Вы не против, если я вздремну?
— Конечно, нет, — встрепенулся Гарри и засобирался уходить. — Мы зайдем к тебе после ужина. Джинни?
— Я сейчас, — кивнула она.
— Выздоравливай, — улыбнулся Рон и последовал за Гарри.
Джинни подождала, пока за ребятами закроется дверь и упрямо посмотрела на меня.
— Не смотри на меня так, — сказала она, заметив мой тяжелый взгляд. — Я все равно не отстану.
— Я не хочу сейчас говорить об этом.
— И не надо. Я понимаю, что еще не время, но рано или поздно тебе надо будет выговориться. И именно для этого я здесь. Я хочу, чтоб ты знала, что всегда можешь рассчитывать на меня. Я в любое время готова выслушать тебя и поддержать, как подруга подругу. Понимаешь, о чем я?
Я кивнула.
— Вот и хорошо, — улыбнулась младшая Уизли и пошла к выходу.
— Джинни, — окликнула я ее. — Мне показалось или вы с Гарри?...
— Да, — она застенчиво улыбнулась.
— Здорово! И давно?
— Несколько дней.
— Поздравляю, — искренне произнесла я. — Вы отличная пара. Я рада, что вы вместе.
— Спасибо, — кивнула Джинни. Немного подумав, она сказала, — если хочешь, я могу убедить мальчиков не приходить к тебе вечером, — и слегка улыбнулась, приподнимая одну бровь, — но от меня ты все равно не отвертишься.
— Да, — согласилась я, улыбаясь в ответ. — Пожалуй, так будет лучше.
— Тогда до вечера, Гермиона. Отдыхай.
Дверь за ней закрылась, и я прикрыла глаза. Джинни права, мне необходимо выговорится. Возможно, изливая душу, я смогу взглянуть на ситуацию по-иному и обнаружу решение проблемы. Или мы вместе найдем это решение.
Мы не были подругами, в общепринятом смысле этого слова. Джинни была сестрой моего лучшего друга, и мы прекрасно общались, но никогда не говорили по душам и не делились друг с другом самым сокровенным. У каждой из нас была своя жизнь и свои интересы. И вот, она предлагает мне свою дружбу. Это было неожиданно и приятно, ведь у меня никогда не было подруг. А с кем, как не с подругой обсуждать подобные темы. Сейчас она была мне необходима как никогда.
Я улыбнулась: надо же, как бывает, Джинни была влюблена в Гарри с их первой встречи, а это шесть лет, и, наконец, дождалась взаимности. Эта новость подняла мне настроение, внушая надежду, и продолжая думать об этой парочке, я не заметила, как погрузилась в неглубокий сон.
* * *
— Гермиона… — в сознание пробрался хрипловатый голос Фреда, пробуждая ото сна. — Гермиона…
Я нахмурилась и перевернулась на бок, стараясь отогнать голос.
— Гермиона… — более отчетливый шепот заставил удивленно распахнуть глаза.
Никого. Лазарет по-прежнему был пуст. Сердце тоскливо заныло. Бессмысленно глядя перед собой, я лежала и пыталась собрать хаотично носящиеся мысли, но вместо этого в голове вспыхивали отдельно взятые фразы, брошенные Фредом накануне.
«Почему ты не рассказала мне?»
Да, почему? Перед мысленным взором возник высокий затененный силуэт, и лишь напряженный взгляд выделялся во всем образе, проникающий в самую душу.
«Если скрыла, значит, за этим кроется что-то большее, чем простое желание помочь».
Боль и недоверие застыло все в тех же глазах. Неужели и правда было что-то еще в моих порывах?
Нет, нет, — захотелось выкрикнуть мне, — я люблю только тебя!
«Тебе нужно время, чтоб разобраться с собой».
Чтоб разобраться с собой…
Я перевернулась на другой бок, подсовывая руку под подушку, и уставилась на соседнюю койку, мысленно возвращаясь к короткому роману с Малфоем.
Наши отношения больше походили на первое свидание неопытных юнцов, не смотря на то, что обсуждались довольно взрослые темы. Было в этих встречах что-то трогательное, недосягаемо волнующее. Мы изучали друг друга, боясь подпустить слишком близко. Я знала, что Драко гораздо опытнее меня, но он ничего не сделал, чтоб воспользоваться этим. Да, он был засранцем — грубым, язвительным, невыносимым — но не причинил мне по сути никакого существенного вреда. Я была задета, обижена, в какой-то степени унижена, но не более. Оборачиваясь назад, я понимала, что все, что Малфой говорил и делал, было напускное и наигранное, направленное лишь на то, чтоб отпугнуть меня, заставить возненавидеть и уйти. И, видимо, интуитивно чувствуя это, я не оставляла его в покое.
Меня вдруг осенило. Повернувшись на спину, я пораженно уставилась в потолок:
— Ну конечно! Все это время я была небезразлична ему.
Сообразив, что сказала это вслух, я посмотрела по сторонам, проверяя, не зашли ли свидетели, пока я была погружена в свои мысли.
«А что же тогда до меня? — продолжила я рассуждать сама с собой. — Что двигало мной все это время? Не тоска ли по тем чувствам? Не стремление ли еще хоть раз увидеть тот неповторимый блеск в глазах?»
Это было трудно объяснить, но в такие моменты меня наполняло чувство непередаваемого торжества. Сам Драко Малфой — слизеринский принц, кумир многих девушек с разных факультетов смотрел на меня — невыносимую всезнайку, подружку Поттера и так ненавистную ему когда-то грязнокровку — доверчивым и восхищенным взглядом.
Так что же это было — простое желание помочь или, все же, желание доказать, что я не пустое место?
Я горько усмехнулась. Пора было признаться хотя бы себе, Малфой не был безразличен мне так же, как и я ему. Все то время, что я искала способы помочь, я хотела привлечь его внимание; хотела вновь увидеть тот взгляд, почувствовать себя нужной и немножечко любимой. Ведь, что я знала о любви на тот момент. Настоящую привязанность я испытывала лишь к друзьям и книгам. Ни на какие чувства у меня просто не было времени. Виктора я в расчет не брала, так как нашу взаимную симпатию, которая в итоге также переросла в дружбу, сложно было отнести хоть к отдаленному подобию романа.
А рядом с Драко я впервые почувствовала себя желанной. Пусть на короткое время, пусть не в полной мере, но я впервые поняла, что может быть по-другому. Именно Драко разбудил во мне девушку. Благодаря этому, я разгадала флирт Фреда и почувствовала пробуждение чего-то нового, сильного и настоящего.
Да, так и было. Отчасти благодарность и жалость, отчасти желание вновь испытать те эмоции двигало мной. Но я не осознавала всего этого, пока упрямо шла к своей цели. И только сейчас я понимала, как это выглядело со стороны и почему всех так шокировало мое поведение. Теперь я понимала и Фреда и смысл его фразы о том, что мой поступок имел двусмысленный характер. Но сознавала ли я это до той минуты? Нет.
Я села в постели и посмотрела в темное окно. Что ж, мое безделье в больничном крыле не прошло даром — я разобралась в себе. Теперь я готова была признать свои ошибки и более ясно взглянуть на сложившуюся ситуацию. Все, что было между мной и Драко имело значение лишь до того дня, как Фред открыто предъявил свои права на меня и я ответила ему тем же. Отношения с Малфоем потеряли смысл с тех пор, как более решительный, более сильный, более страстный Фред поднял во мне такую бурю эмоций и чувств, что я потеряла голову и влюбилась по-настоящему, окончательно и бесповоротно. С той минуты, я и думать забыла о Драко и о том, что чувствовала в те недолгие вечера в пустующих классах и Выручай-комнате. Но, намеренно или нет, я скрыла последнюю встречу, и это повлекло последствия. Я зажмурилась и вознесла мысленную молитву всевышнему, выражая надежду, что все еще наладится.
Ведь Фред не сказал, что между нами все кончено, он лишь выразил возмущение моему поступку и дал время разобраться с собой, решив, что я по-прежнему влюблена в Драко. Однако это было не так. Теперь я была в этом абсолютно уверена. К слезиринцу я испытывала лишь теплую дружескую привязанность и некоторую признательность за то недолгое доверие, что он оказал мне в начале года.
— Мисс Грейнджер, немедленно укройтесь! — воскликнула вошедшая мадам Помфри. — В помещении холодно, а я ведь только вылечила вас!
— Простите, — пристыжено откликнулась я, натягивая одеяло до подбородка. — Я задумалась.
Медсестра, шурша юбками, подошла к моей постели, поставила флакон с зельем на тумбочку и провела надо мной палочкой, пробормотав какое-то заклинание.
— Прекрасно, — промолвила она, пряча палочку. — Вы абсолютно здоровы, мисс Грейнджер. Перед сном выпейте Укрепляющее зелье и утром можете быть свободны. — Она махнула головой в сторону тумбочки и ушла.
Я кивнула и посмотрела на зелье. Книги нетронутой стопкой лежали рядом. Мне не хотелось читать, не хотелось ни о чем думать; загадки были решены, ответы даны, в голове было пусто и легко. Лишь на сердце все еще тяжестью лежала обида за обманутую любовь.
Меня не оставляла чисто женская обида и не давали покоя несколько вопросов — не слишком ли легко Фред осудил меня? Не значит ли это, что его любовь не так сильна и крепка, как мне казалось? И стоило ли мне первой идти на разговор или ждать, когда он сам одумается и придет ко мне?
Я решила подумать об этом позже.
* * *
Джинни пришла через час. Поболтав на отвлеченные темы, она плавно перешла к волнующему ее вопросу и, не имея ничего против, я удовлетворила ее любопытство и рассказала все без утайки, чувствуя, как постепенно и мне становится легче от скинутого груза, накопившегося за эти полгода. В некоторых моментах она забывалась и с открытым ртом пораженно смотрела на меня, но через мгновение приходила в себя и вновь изображала на лице сосредоточенное внимание, участливо кивая в нужных местах.
Излив душу, я также поделилась с ней своими размышлениями, пока была наедине с собой и выразила надежду, что Фред, возможно, не имел в виду, что хочет расстаться со мной, а просто дал время мне и себе, чтобы разобраться во всем этом.
— Конечно, — наконец решила подать голос Джинни. — Я наблюдала за ним сегодня. Прежде мне не приходилось видеть его таким подавленным, а уж когда он на обеде и ужине почти не прикасался к еде, будучи погруженным в свои невеселые мысли, я сделала вывод, что между вами еще ничего не кончено. Просто так он от тебя не откажется, уж поверь мне.
— Но он был так категоричен, — выразила я свои сомнения. — Я не видела его еще таким рассерженным.
— Зато я видела. — Джинни подогнула под себя одну ногу и нетерпеливо подалась вперед. — Ты пойми, Фред всегда был импульсивен, но он отходчивый, как все Уизли. Я думаю, что здесь не только обида и неоправданное доверие. Наверняка, он разозлился на тебя еще и из-за того, что ты подвергала себя опасности, очередной раз встречаясь с Малфоем. Ты ведь не сказала ему, что была с Гарри. Плюс ревность — твое навязчивое желание помочь Драко не могло не наводить на определенные мысли. Я понимаю, что ты видела его с другой стороны, но для Фреда Малфой так и остался врагом, в котором к тому времени он видел еще и соперника. — Сделав паузу, Джинни улыбнулась уголком губ, — он любит тебя, не сомневайся в этом. Я уверена, что он уже жалеет о том, что оставил тебя одну и боится, как бы ты не сделала выбор в сторону Малфоя.
— Ты так думаешь? — Джинни кивнула, а я скептически усмехнулась. — Но это было бы глупо с его стороны.
— Судя по тому, что ты мне сейчас рассказала, основания так думать у него все-таки были.
— Наверное, но я ведь ясно дала понять, что люблю его, а о Малфое и думать с ним забыла.
— Может, пора уже об этом сказать? — Уизли многозначительно подняла брови. — Мужчины ведь такие недогадливые. Я вон — шесть лет прозрачно намекала.
Джинни неопределенно махнула головой в сторону предполагаемого местонахождения Гарри и закатила глаза. Я прыснула со смеху.
— Да, пожалуй, ты права.
После ухода рыжей подруги я пребывала в хорошем настроении, и будущее развитие событий не казалось мне уже таким сомнительным и мрачным. Я уже собиралась отдохнуть и как раз укладывалась поудобней, когда входная дверь скрипнула, и на пороге появился… Фред? Мое сердце подскочило к горлу и стремительно опустилось на место. Я растерянно следила за его приближением, не зная, как себя вести, когда что-то неуловимое заставило меня присмотреться. И уже через мгновение я заметно расслабилась — передо мной был не Фред, а его брат! Вместе с облегчением пришло и разочарование: что помешало Фреду самому прийти ко мне?
— Привет, — добродушно улыбнулся Джордж. — Как ты?
По его взгляду я поняла, что он интересуется не только моим физическим состоянием.
Я спокойно посмотрела Джорджу в глаза:
— Нормально.
Он понимающе кивнул и опустил голову.
— Он сильно обидел тебя, да?
— А то ты не знаешь! — раздраженно отозвалась я, не желая снова озвучивать вчерашний разговор.
— На самом деле, все, что я знаю, это то, что он «кажется, наговорил много лишнего» и что «она не простит его за это». Ах, да еще неоднократно звучала фамилия Малфоя и много нецензурных эпитетов в его адрес, из чего я сделал вывод, что вы поссорились из-за него. — Джордж пристально посмотрел на меня. — Мне не удобно об этом спрашивать, но… меня беспокоит состояние брата… Ответь мне, ты намерена порвать с Фредом?
Я помедлила. У меня вдруг закралось подозрение: а не подослал ли Фред брата специально, чтоб узнать, насколько категорично я настроена? И уже начала было закипать от возмущения, но тут же одумалась, сообразив, что Фред не способен на такой жалкий трюк.
Однако Джордж по-своему истолковал мое временное замешательство и, взяв меня за руку, поспешно сказал:
— Не торопись с решением, Гермиона! Не отказывайся от него! Я знаю его, как самого себя и могу заверить, что он любит тебя и глубоко раскаивается!
— Тогда почему здесь ты, а не он? — только и смогла выдавить я, пораженная его натиском.
— Он… немного сорвался на Филча и теперь отбывает у него наказание.
Я вздохнула. А вот это уже как раз в духе Фреда.
Слегка сжав руку близнеца в ответ, я улыбнулась:
— Я услышала тебя, Джордж и нет, я не собираюсь рвать с Фредом из-за вчерашнего. Хотя все еще не знаю, как к этому относиться.
— Не суди его слишком строго, — ласково улыбнулся парень, скорчив забавную гримасу. — И не говори ему, что я был у тебя.
— Не скажу, — хмыкнула я. — А вот по поводу строгости не обещаю.
— Не важно, — усмехнулся Джордж, вставая, — я уверен, он сумеет искупить свою вину.
И подмигнув мне на прощание, тихо вышел из лазарета.
* * *
Меня разбудило ощущение чьего-то присутствия. Я открыла глаза и испуганно села в постели, увидев мужской силуэт. Спустя мгновение, увидев блеснувшую эмблему на рубашке, до меня стало доходить, кто стоит передо мной и лишь потом я разглядела лицо посетителя, освещенное лунным светом.
— Извини, я не хотел тебя напугать, — подал голос ночной гость.
— Что ты здесь делаешь?
— Хотел посмотреть, в порядке ли ты, — неуверенно отозвался парень.
— Это лишнее, — прозвучал мой прохладный ответ. — Я в порядке.
— Почему такой голос? — юноша засунул руки в карманы и, криво усмехнувшись, повернулся к окну. Его бледный красивый профиль вырисовывался в неясном свете. — А говорила, что не отвернешься от меня, — невесело промолвил он в сторону.
Я на мгновение прикрыла глаза и попыталась подавить растущее раздражение.
— Извини, — мне действительно стало стыдно, — я не собираюсь от тебя отворачиваться. Просто мне надо разобраться кое с чем сначала. Сейчас мне не… — я запнулась, сообразив, что хотела сказать.
— Не до меня, — закончил гость и искоса глянул в мою сторону. — Уизли?
Я кивнула. Он хмыкнул и опустил глаза.
— Неожиданно, — пробормотал он самому себе и уже громче добавил, — что ж, тогда мне лучше уйти. Поправляйся.
— Спасибо, — ответила я.
Малфой направился к выходу, но не успел дойти, как дверь скрипнула, и на пороге появился еще один посетитель.
— Упс, — насмешливо воскликнул Малфой. — Какая встреча.
Переведя взгляд с застывшего посетителя на меня, он ухмыльнулся и обошел рыжего гриффиндорца.
— Пожалуй, я здесь лишний.
Пораженный увиденным, Фред так и остался стоять на пороге. Кулаки его были крепко сжаты, желваки ходили ходуном, а отсутствующий взгляд был устремлен в пространство. В какой-то момент мне показалось, что он уйдет, но, как будто пересилив себя, сделал шаг вперед и медленно закрыл за собой дверь.
— Пожалуйста, — тихо выговорил он. — Скажи, что это не то, что я думаю.
— Это не то, что ты думаешь. — Мой голос звучал спокойно и убедительно, но внутри я напряженно ждала дальнейших действий, боясь сказать лишнее, чтоб не вызвать вспышку гнева.
— Тогда, что он здесь делал?
— То же, что и все, — с нажимом сказала я. — Пришел проведать.
— И как долго он здесь был? — в его голосе стали прорезаться ревнивые нотки, но поза стала чуть более расслаблена.
— Только пришел. Я не была настроена на разговор.
— Неужели? — приподнял брови Фред. — Раньше ты была более сговорчива с ним.
— Что ты хочешь этим сказать? — мой вопрос прозвучал резче, чем мне хотелось, но я не стала сглаживать момент. Во мне стало нарастать возмущение.
Фред пристально посмотрел мне в глаза.
— То, что раньше ты более охотно общалась с ним.
— Я уже говорила — это в прошлом.
— Да, я помню, но то, что он был здесь, говорит об обратном.
— Послушай, Фред… — я сделала паузу, набрала больше воздуха и выпалила: — у меня было время подумать об этом и разобраться в себе. Позволь мне объясниться.
Он какое-то время не двигался, всматриваясь в мое лицо. Я ждала. Наконец, он еле заметно кивнул и направился ко мне. Сев на соседнюю койку, Фред твердо посмотрел мне в глаза, выражая тем самым готовность слушать.
Я завернулась в одеяло и села в постели.
— Да, я действительно испытывала чувства к Малфою, — начала я. Фред медленно моргнул, показывая, что так и думал. — И, наверное, мои действия были вызваны не только желанием помочь, но я не осознавала этого. И это было до того, как ты поцеловал меня! С той минуты… нет, раньше… я поняла, что чувствую к тебе. Но именно с той минуты для меня перестал существовать Малфой и все, что было между нами. А не рассказала я тебе, потому что не считала важным; не хотела омрачать наше счастье, думала, что еще успеется. — Я склонилась к Фреду. — Поверь, мне никто, кроме тебя не нужен, но я не могу отвернуться от Малфоя. Я обещала.
Жестко сжав губы, Фред нетерпеливо тряхнул головой и открыл было рот, но я не дала ему возразить.
— Пойми, Малфой тебе не соперник! Ты не можешь обвинять меня в том, что было до тебя! А в остальном я чиста перед тобой, меня не в чем упрекнуть. — Я упрямо сжала губы и умоляюще посмотрела Фреду в глаза. — Не заставляй меня делать выбор. Я выберу тебя, но это всегда будет стоять между нами.
Фред порывисто встал, сделал два шага от меня, потом шаг обратно, отвернулся и замер.
— Я не могу, — выдавил он. — Это выше моих сил.
Я напряженно ждала, готовая остановить его, во что бы то ни стало, если ему вздумается уйти.
Сжимая кулаки, Фред повернулся и пронзительно посмотрел мне в глаза.
— Я не могу отказаться от тебя! Но и не могу терпеть этого слизеринского хорька рядом с тобой! Я не доверяю ему, что бы ты о нем не говорила! — Он замолчал и некоторое время сверлил меня беспомощным взглядом. Неожиданно лицо его просветлело, и он медленно продолжил: — впрочем, дружи с ним, если не хочешь нарушать данное слово, но от меня не жди ничего подобного. Я ему ничего не обещал. — Губы Фреда изогнула зловещая ухмылка, в глазах загорелся недобрый огонек. — Я сделаю все для того, чтоб он сам не захотел подходить к тебе в моем присутствии. А присутствовать я намерен постоянно.
Повеселев от такой перспективы, он улыбнулся и подошел ко мне.
— Я сделаю ваше общение невыносимым, — воодушевленно продолжил он. — Особенно для него. Ты при этом можешь мило улыбаться и говорить всякие любезности, но, уверяю тебя, он их слышать не будет, потому что я буду настолько дружелюбным, что его стошнит от первого же нашего совместного общения.
Полностью расслабившись и войдя в свое привычное настроение, Фред приподнял бровь и вальяжно облокотился о спинку соседней койки.
— Ну, как тебе такая перспектива? Как видишь, никакого выбора тебе делать не придется. — Он усмехнулся. — Его сделает Малфой.
Я не отвечала. Глядя на повеселевшее лицо Фреда, я размышляла, стоит ли мне обижаться или возмущаться его откровенностью. Чего в его намерениях больше: ревности, ненависти или же собственнических чувств? Ничто из перечисленного не задевало мои личные чувства, и я решила не высказываться по этому поводу. По крайней мере, пока.
С другой стороны все это было настолько мило и забавно, а главное, совершенно неожиданно, тем более на контрасте с его недавним гневом, что я не могла сдержать улыбки. Посмотрев в его задорные глаза и осознав ребячество его намерений, меня вдруг пробрал смех. Успокоившись, я подняла на него счастливые глаза и сказала:
— Я не против, если ты и правда намерен находиться постоянно рядом.
Фред присел на корточки передо мной и ласково улыбнулся.
— Больше я тебя не оставлю, будь уверена.
— Я надеюсь.
Он уткнулся лбом в мои колени, укутанные одеялом, и приглушенно проговорил:
— Прости меня, Гермиона. Я не должен был оставлять тебя вчера, не должен был говорить всего того, что наговорил. Я просто… — он исподлобья посмотрел на меня и, надув губы, признался, — Я просто ревную. Я и не подозревал, что настолько ревнив.
Улыбнувшись, я погладила его по щеке.
— Не нужно, — нежно прошептала я. — У тебя больше нет причин для ревности.
Фред резко встал, опрокинул меня на кровать и навис сверху.
— Я не могу контролировать это, — прорычал он мне в шею. — Во мне поднимается такая ярость, когда я вижу его рядом с тобой или представляю, как он прикасался к тебе. Клянусь, в этот момент я способен на убийство.
Высказывая все это, Фред распутал одеяло и спустился ниже, оставляя пылающую дорожку из горячих поцелуев. Запрокинув голову, я выгнулась ему навстречу и закусила губу, чтоб не застонать, когда он провел ладонью по моей груди и несильно сжал ее. Расстегнув несколько верхних пуговиц на моей пижаме, он освободил вторую грудь и жадно припал к ней губами. Я ахнула, запустила пальцы в его волосы и прижалась к нему теснее. Оторвавшись от своего занятия, Фред осмотрел меня горящим взглядом, провел рукой от груди к животу, ниже по внутренней стороне бедра и обратно, наблюдая, как откликается мое тело на его прикосновения.
Не в силах сдерживаться, я тихо застонала и подалась навстречу его рукам, вздрагивая всем телом, когда он прикасался к особенно чувствительным местам. Эмоции полностью завладели мной, кровь бешеным раскаленным потоком струилась по венам, учащенный стук сердца заглушал посторонние звуки, тело изнывало от желания, а внизу живота образовался тягучий ком, заставляя ерзать, вздрагивать и прижиматься плотнее к его рукам, чтобы получить больше ощущений, чтобы освободиться от этого нарастающего чувства.
Помутневшим взглядом я следила за движениями Фреда, за выражением его лица. Слегка приоткрытые губы изогнулись в едва заметной улыбке, восхищенный взгляд ловил каждое движение, лицо было напряжено от возбуждения. Было видно, что он сдерживает себя, чтобы насладиться каждым мгновением.
Мне нравилось видеть его таким, нравилось осознавать, что именно я заставляю его испытывать все это. Подавшись вперед, я обхватила его голову руками и притянула к своим губам, вовлекая в глубокий поцелуй, пропитанный страстью, желанием и нетерпением.
Мгновенно отреагировав, Фред с тихим стоном прикрыл глаза и неистово ответил на поцелуй. Скинув одеяло на пол, он лег сверху, нетерпеливо шаря руками по моему телу и одновременно терзая мои губы яростным поцелуем. Уже не контролируя себя, он раздвинул коленом мои ноги и прижался так, что я почувствовала его возбуждение.
— О Боже! — выдохнула я, неосознанно подавая вперед.
Меня захлестнула волна такого желания, что я задохнулась от силы своих ощущений. Властно пройдясь руками по моему телу, Фред сжал мои ягодицы, теснее прижимая к себе, и застонал мне в губы.
— Гермиона, — выдохнул он. — Гермиона, я… не могу… сдерживать себя.
В его глазах горел неистовый огонь. Он больше не контролировал ситуацию. Отстранившись, он сдвинул край моих пижамных брюк и запустил руку в трусики, прикасаясь к самой чувственной точке.
— Охх!.. — у меня вырвался громкий стон от нахлынувшего наслаждения, но вместе с тем, внезапно пришло осознание неправильности происходящего.
Я вдруг поняла, где мы находимся и насколько это неподходящее место. Я сжала его руку и попыталась отстранить.
— Стой, — прошептала я, все еще часто дыша. — Подожди… Фред!
Фред поднял голову и затуманенным взглядом вопросительно посмотрел на меня. Волосы его были растрепаны, взгляд отсутствующим, из приоткрытых губ вырывалось горячее дыхание. Отодвинув его руку, я поправила больничную пижаму, и села в постели. Фред медленно приходил в себя.
— Прости, — приглушенно выдавил он, еще больше взъерошивая себе волосы. — Кажется, я потерял голову.
— Не ты один, — усмехнулась я, лукаво глядя на Фреда.
Увидев мой взгляд, он приблизился сзади, запрокинул мне голову и, плотоядно улыбаясь, впился губами в мою шею. С губ сорвался вздох наслаждения, но пересилив себя, я отстранилась и посмотрела на Фреда умоляющим взглядом.
— Прекрати, здесь не место для этого.
— А где место? — протянул он низким голосом, медленно надвигаясь на меня.
Хихикнув, я отскочила к соседней кровати, поспешно перелезла через нее и встала с обратной стороны, чувствуя себя в относительной безопасности.
— Не знаю, — ответила я. — Но уж точно не в лазарете под носом у мадам Помфри.
Фамилия медсестры окончательно привела Фреда в чувство. Вдруг замерев, он огляделся и слегка нахмурился.
— Да… наверное, ты права.
Он спрятал лицо в ладонях, яростно потер его и, резко отняв руки, тряхнул головой. Затем встал с постели, поправил одежду и, уже полностью владея собой, приглашающим жестом указал на кровать. Я не торопилась, подозрительно всматриваясь в его лицо. Уголок его губ пополз вверх, глаза хитро блеснули.
— Я само целомудрие, — вымолвил он. — Обещаю, что и пальцем тебя больше не трону. — Немного подумав, он добавил, — сегодня.
Переняв его игривое настроение, я капризно надула губы и невинно воззрилась на юношу.
— Что, даже мизинчиком не тронешь? Даже чуть-чуть?
Плотно сжав губы и раздувая ноздри, Фред пытался сдержать смех.
— Не провоцируй меня, — угрожающе протянул он, глядя на меня исподлобья.
— Кто тебя провоцирует? Я? Ни в коем случае! — я прижала руки к груди, и покачал головой. — Даже мыслей таких не было!
— Не было? — в мгновение ока, Фред оказался рядом со мной. — Прям так и не было?
Взвизгнув от неожиданности, я попыталась отбежать, но он уже крепко держал меня в объятиях, и, обмякнув в его руках, я звонко рассмеялась.
— Тише ты, — зашипел Фред.
В дальнем конце помещения из-за закрытой двери комнаты медсестры послышались сонные шаркающие шаги.
— Упс, — шепотом воскликнул Фред, разом подобравшись. — Кажется, мне пора. До завтра.
Прижавшись к моим губам в коротком прощально поцелуе, он задорно подмигнул и метнулся к выходу.
Услышав, как поворачивается ключ в замочной скважине, я запрыгнула в кровать, кое-как укрылась и притворилась спящей. Мадам Помфри прошаркала ко мне, что-то бормоча себе под нос, поправила одеяло и отправила обратно. Лишь услышав поворот ключа в двери, я улыбнулась, легла поудобней и сладко заснула.
* * *
Приведя себя в порядок и надев вечернее платье, я открыла дверь, чтобы выйти из спальни и застыла на пороге. В гостиной висела неестественная тишина. На лицах гриффиндорцев, наблюдающих за двумя однокурсниками, застыли любопытство и недоумение.
— Да что ты себе позволяешь, Уизли! — раздраженно кричал Маклаген. — Я уже сыт по горло твоими выходками! Этот вечер Грейнджер обещала мне!
— А я говорю, что тебе это приснилось или ты был пьян, ибо этот вечер с самого начала по праву принадлежал мне.
— Хах! — самоуверенно воскликнул Кормак. — Размечтался. Гермиона, чтоб ты знал, уже практически моя девушка и этот вечер мой!
Моя челюсть отвисла от такой наглости.
— Да неужели? — Фред насмешливо изогнул брови и слегка повернул голову в мою сторону. — Гермиона, милая, скажи, у тебя еще есть кто-то кроме меня?
— Нет, что ты дорогой! — отозвалась я приторным голосом, любуясь выражением лица Маклагена.
— Вот видишь, — небрежно пожал плечами Фред. — Она тоже не в курсе.
С разных концов комнаты послышались смешки.
— Так не честно, — по детски возмутился Кормак. — Ты же мне обещала! — и обиженно добавил, — я думал, ты порядочная девушка.
Я фыркнула и отвернулась.
— Куда ей до тебя! — усмехнулся Джордж. Облокотившись о спинку дивана, он с веселым интересом следил за диалогом. — Тоже мне, порядочный нашелся!
Не найдя поддержки ни в ком из присутствующих гриффиндорцев, Маклаген развернулся и вышел из гостиной.
— Мадам? — Фред выпрямился и галантно предложил мне руку.
Под удивленные взгляды сокурсников, мы направились к выходу. Вечер у Слизнорта обещал быть веселым.
* * *
— Может, не стоило его при всех так унижать? — спросила я Фреда уже после так называемой вечеринки, вспоминая кислую мину Маклагена.
— Нет, — твердо ответил Фред. — Он это заслужил.
— Он это заслужил, — передразнила я, заходя в Выручай-комнату вперед него. — Ты, между прочим, тоже кое-что заслужил. Мне следовало бы проучить тебя немного, вместо того, чтоб таять от твоих поцелуев.
Фред закрыл за собой дверь и с довольной ухмылкой направился ко мне.
— Брось, — промурлыкал он. — Ты и двух минут не продержалась бы, так стоило ли начинать?
— По крайней мере, стоило хотя бы попробовать, — я старалась сохранять серьезный вид.
— Разве можно устоять перед таким красавчиком, как я? — Хитро блеснув глазами, он присел рядом со мной на небольшой диванчик у камина и притянул к себе.
Прерывисто вздохнув от удовольствия, я немного отстранилась.
— Просто твоя ревность к Малфою кажется мне немного преувеличенной.
Фред замер, выпрямился и повернулся к камину, устремив взгляд на огонь. Лицо его замкнулось.
— Моя ревность обоснована, Гермиона, — медленно проговорил он. — И дело не в тебе. Я знаю, что ты говоришь правду и верю тебе. Но я не верю ему! Он все еще увлечен тобой, я вижу это. — Фред устремил на меня тяжелый взгляд. — И я ненавижу его за это.
— Но ведь теперь это не имеет значения! Я выбрала тебя и ни в его власти изменить это!
Фред взял мою руку, прижал ее к губам и замер.
— Когда я увидел его в лазарете в ту ночь, — сказал он спустя минуту севшим голосом и глядя сквозь меня, — я подумал, что опоздал. Я думал, что ты выбрала его и для меня потеряна навсегда. — Он сфокусировал взгляд на мне, в нем отражалось столько боли и отчаяния, как будто он снова переживает те минуты. — И знаешь, что самое ужасное? В этом была бы всецело моя вина. Потому что я сам отвернулся от тебя, тем самым толкнув к нему.
— Фред… — я подняла руку, чтоб дотянуться до его щеки, но он перехватил ее и крепко сжал.
Какое-то время, он молчал, разглядывая мою ладонь. Потом, приняв решение, твердо посмотрел мне в глаза.
— Я не буду препятствовать вашему общению, — сказал он. — Я понимаю, что ты чувствуешь ответственность за него и считаешь себя обязанной поддерживать его. И я уважаю твой выбор. — Фред криво усмехнулся, — не обещаю, что буду паинькой, но я постараюсь.
— Фред… — выдохнула я.
Меня затопила такая волна нежности к нему, сердце, казалось, сейчас лопнет от переполнивших чувств. Это было самым верным доказательством его любви ко мне, ибо переступить через себя ради кого-то может далеко не каждый.
Я порывисто придвинулась, обхватила его лицо ладонями и прижалась к губам в нежном, томительном, сладком поцелуе. Мягко отстранившись, он заглянул мне в глаза.
— Я люблю тебя, Гермиона, — серьезно произнес он. — И хочу, чтобы ты была счастлива со мной.
— Я счастлива! — улыбнулась я. — Счастлива!
Облегченно рассмеявшись, Фред крепко обнял меня и зарылся лицом в мои волосы.
"Goodnight and joy be with you all" (с) The Parting Glass*
Был прекрасный весенний день. Теплые яркие лучи солнца проникали в окно кабинета и придавали его строгой обстановке больше уюта. Фред сидел за рабочим столом и заканчивал отвечать на письмо Рона, который находился на соревнованиях по квиддичу в Болгарии.
Я стояла на табурете около шкафа и перебирала книги, любовно протирая их от пыли.
— Ты помнишь про семейный ужин?
— Угу.
— Только, пожалуйста, Фред, прекрати дразнить Джинни из-за ее положения! Когда я буду вынашивать твоих детей, ты тоже будешь мучить меня своими насмешками?
Фред поднял голову от стола и воскликнул:
— Но ведь она действительно ходит, как утка! Разве это не забавно?
— Да, но не обязательно говорить ей об этом при каждой встрече, — улыбнулась я.
Фред не ответил. Тихо посмеиваясь, он отложил перо, потянулся и встал из-за стола. Подойдя к окну и засунув руки в карманы, он хитро посмотрел на меня:
— А ты что, тоже будешь ходить как утка?
Я бросила в него тряпку и строго воскликнула:
— Только попробуй сказать мне об этом!
— Как скажешь, — Фред ухмыльнулся и посмотрел в окно. — О, сейчас я буду ревновать…
Я нахмурилась и растерянно посмотрела на мужа, не сразу сообразив, что он имеет в виду. Но когда до меня стал доходить смысл его слов, я скорчила страдальческую гримасу.
— Малфой идет, да? Ну не надо, Фред, — захныкала я. — Это уже не смешно! Столько лет прошло…
— А кто смеется? — невинно захлопал глазами он. — Я, как нормальный любящий муж, просто обязан ревновать свою жену к такому красавчику, как Малфой. Тем более, ты крутила с ним когда-то, помнишь?
Я закатила глаза:
— Ты до старости будешь мне это вспоминать?
— Нет, только до тех пор, пока он не женится. — Фред скрестил руки на груди и прищурился. — Вот почему он до сих пор не женился? Тебя ждет? Видать, все еще локти кусает, что упустил такое сокровище.
— Прекращай, — засмеялась я. — По-моему, он без ума от Гринграсс. Она милая.
— Ой, сколько у него таких милашек было? Но что-то еще ни одной не удалось затащить его под венец.
— С Асторией у них все серьезно, — настаивала я.
— Может, поспорим?
Я покачала головой:
— Ты невыносим.
— Как всегда, родная, — усмехнулся Фред и, нацепив на лицо преувеличено дружелюбную улыбку, спустился в магазин. — Милости просим, Ваше высочество! Безумно рады оказанной честью!
— Отвали, Уизли, — хмыкнул блондин. — Я пришел подтвердить сегодняшнюю новость и тем самым, надеюсь, избавиться от твоих шуточек раз и навсегда.
Брови Фреда мгновенно взлетели вверх.
— Какую новость?
Драко перевел взгляд с него на меня и удивленно спросил:
— Вы не читали утренний «Пророк»?
Я отрицательно покачала головой. Тогда Малфой с торжественным видом и самодовольной улыбкой протянул нам скрученный номер утренней газеты. Заголовок гласил о долгожданной помолвке между Асторией Гринграсс и Драко Малфоем. Ниже была колдография с ними же; на безымянном пальце Астории красовалось традиционное кольцо, и она с сияющей улыбкой и влюбленным взглядом смотрела на своего спутника, на лице которого по своему обыкновению ничего не отражалось, кроме легкого превосходства и затаенной улыбки.
Я победоносно посмотрела на мужа, но тот лишь скорчил гримасу и показал мне язык.
— Надо было спорить, — вздохнула я.
— А я тебе говорил, — хмыкнул Фред.
— О чем вы, — нахмурился Драко. — Впрочем, нет, не говорите — я не хочу этого знать.
* * *
Вернувшись в кабинет, я продолжила протирать книги, а Фред, проследовав за мной, присел на край стола и устремил задумчивый взгляд в окно.
— Поверить не могу, — пробормотал он спустя минуту. — Малфой женится… Я думал, он из тех мужчин, которые предпочитают вечно оставаться холостяками.
— Может, он и предпочитал, но Астории удалось переубедить его.
— И что мне теперь делать?
Я непонимающе посмотрела на Фреда:
— В смысле?
— У меня теперь нет поводов подшучивать над ним!
Я засмеялась:
— Найдешь новый повод. Когда для тебя это было проблемой?
— Ты права, — оживился Фред. — Может, пригласим их на ужин по такому случаю?
— Я не против.
— Вот и прекрасно, — пробормотал Фред и, потирая руки, вышел из комнаты.
Усмехнувшись, я покачала головой и взяла с полки следующий том.
На самом деле, Драко Малфой уже давно не был врагом, более того — считался другом семьи. Но в числе приглашенных гостей значился не часто, ибо неконтролируемая ревность Фреда, которую он безуспешно пытался замаскировать под шутку, порой переходила всякие границы. Однако я не страдала от этого, наоборот, была благодарна мужу уже за то, что он все-таки сумел подружиться с Драко. Пусть и предпочитал дружить с ним на расстоянии.
Вообще, Малфой сильно переменился с тех пор, как перешел на сторону света, и по мере того, как его узнавали члены Ордена, мнение о нем стало меняться в лучшую сторону. Драко, конечно, не был образцовым героем, но положительные качества в его характере все же присутствовали и понемногу он стал зарабатывать уважение.
На следующем же собрании мы узнали, что Дамблдор наказал Малфою действовать по ранее намеченному Воландемортом плану, но под строгим контролем Снейпа. Драко это вполне устроило, так как ему не приходилось при этом делать выбор между Орденом и семьей. Он мог остаться с матерью, при этом никого не убивая.
Тогда мы еще не знали, что убийство директора было спланировано тогда же. Об этом стало известно уже после смерти профессора Снейпа.
Погрузившись в воспоминания, я попыталась не гладя поставить книгу на место, но промахнулась и чуть не уронила драгоценный фолиант. В полете книга раскрылась и оттуда выпал клочок пергамента, исписанный аккуратным убористым почерком. Содержание записки вам уже известно, а так же все, что за этим последовало.
Аккуратно сложив пергамент, я положила его обратно меж страниц и поставила фолиант на полку. Еще раз пробежавшись тряпкой по корешкам книг на последок, я усмехнулась и пошла к выходу.
«Как же это было давно, — подумала я. — И как хорошо, что все уже позади!»
* * *
— Уизли. Тот, который Фред, передай мне соус, пожалуйста.
— Что, понравился, Малфой? — ухмыльнулся Фред, исполняя просьбу гостя и предавая ему соусницу.
— Мм, не то слово. Он божественный!
— Это фирменный, — похвастался Фред. — Моя жена вообще прекрасно готовит. Если хочешь, твою научит.
Я поперхнулась:
— По-моему, ты преувеличиваешь, дорогой. И я уверена, что Астория готовит не хуже, а то и лучше меня.
Будущая Малфой послала мне благодарную улыбку через стол, я кивнула в ответ.
— Не обращай внимания, пожалуйста, — извиняющимся тоном сказала я. — Это он так шутит.
— Брось, Гермиона, — усмехнулась девушка. — Я уже успела к этому привыкнуть.
Я укоризненно посмотрела на мужа:
— В этом соусе нет ничего особенного. Всего лишь горчица и мед.
— А я говорю, есть! — упрямо задрал нос Фред.
— Мерлин, и что же? — засмеялась я.
— Да хотя бы то, что его приготовила ты, — ответил Фред, очаровательно улыбаясь.
— Фу, какая грубая лесть, братец, — вклинился Джордж. — Мог бы за столько лет уже научиться более изящным комплиментам.
— Пока никто не жаловался, — парировал Фред.
— Подлиза, — пожурила я, посылая ему воздушный поцелуй.
Джордж фыркнул и с любезной улыбкой повернулся к Астории.
— Скажите, мисс Гринграсс, что вы нашли в этом белобрысом мерзавце?
Малфой поднес салфетку к губам, пряча смешок, и прочистил горло.
— По-моему, ты себе много позволяешь, Уизли.
— Но я искренне недоумеваю, — невинно распахнул глаза Джордж. — Ты только посмотри на себя! Бледный, холодный, бессердечный аристократ. Другое дело я: высокий огненно-рыжий красавец, темпераментный, романтичный, с прекрасным чувством юмора. — Он соблазнительно улыбнулся и подмигнул Астории. — Еще не поздно передумать…
— Прекращай, Джордж, — прыснула Джинни, заметив румянец на щеках гостьи. — Ты ее совсем засмущал.
Но тут губы Астории дрогнули в улыбке, она подняла взгляд на Драко и, как будто обращаясь только к нему, ответила:
— Вы ошибаетесь, мистер Уизли! У моего Драко очень большое сердце, покладистый нрав и достаточно горячий темперамент. — Последние слова она произнесла совсем тихо, но не настолько, чтоб нельзя было расслышать.
Парни добродушно рассмеялись, услышав настолько прозрачный намек из уст столь аристократичной особы, а мы с Джинни лишь понимающе улыбнулись. Я посмотрела на Драко и успела заметить, с какой нежностью он посмотрел на Асторию, прежде чем повернуться с самодовольной ухмылкой к приятелям.
Окончательно осмелев, Гринграсс повернулась к Джорджу и, вздернув подбородок, заявила:
— Что касается внешности, то он полностью отвечает моим предпочтениям. Не сочтите за дерзость, мистер Уизли, но его аристократическая бледность и сдержанность манер импонирует мне гораздо больше, нежели ваша огненная шевелюра и безудержное веселье.
— Ого! Сдаюсь! — поднимая руки, хохотнул Джордж. — Принимаю полное поражение и капитулирую!
Все дружно рассмеялись. Даже Малфой уже не скрывал своих эмоций.
— Ха! — воскликнул он. Бросив салфетку на стол, он облокотился на спинку стула и, скрестив на груди руки, гордо обвел всех веселым торжествующим взглядом. Потом перевел наполненный нежностью взгляд на Асторию и одними губами произнес: «Я люблю тебя».
— У меня созрел тост, — отсмеявшись, сказал Гарри, повышая голос. — Давайте выпьем за наших драгоценных жен и невест! Чтоб они любили нас такими, какие мы есть, а мы за это радовали их и заслуживали еще большей любви!
— Поддерживаю! — воскликнул Фред, обнимая меня и поднимая свой бокал.
Все последовали их примеру.
— За любовь! — провозгласил Джордж. — Как бы банально это не звучало.
Отпив немного вина, я посмотрела на брата близнеца своего мужа.
— А ты когда обзаведешься постоянной подружкой, Джордж? Сколько можно в холостяках ходить?
— А я и не тороплюсь, — хмыкнул тот.
— Ты права, Гермиона, — сказала Джинни. — Надо подобрать ему достойную невесту. Астория, может, у тебя есть знакомые, которым бы импонировали «огненная шевелюра и безудержное веселье» моего брата?
— Пожалуй, да, — с энтузиазмом подхватила Гринграсс. — Парочку найдется.
Джинни в предвкушении потерла руки:
— Прекрасно! Значит…
— Так, стоп! Стоп! — прервал ее Джордж. — Никакого сватовства, девочки! Я сам справлюсь со своей личной жизнью!
— Как скажешь, — примирительно ответила бывшая Уизли. Но по взгляду, которым она обменялась с Асторией, было понятно, что вопрос этот отнюдь не закрыт.
— Как там ваш горе-спортсмен поживает? — поспешил сменить тему Малфой. — Где он сейчас?
— В Болгарии на чемпионате,— ответил Гарри.
— Голов много пропустил?
— Пишет, что ни одного.
Драко усмехнулся.
— Врет, небось, чтоб не расстраивать.
— С него станется, — хмыкнул Фред, соглашаясь.
— Да ладно вам, — попыталась я встать на защиту друга. — Он хороший игрок.
— Да хороший, Гермиона. Кто ж спорит? — ответил Джордж. — Только, когда играет не на воротах.
Мужчины снова дружно рассмеялись, а я покачала головой, понимая, что они шутят, но все же испытывая легкую обиду за друга детства. Но разве на этих вечных мальчишек можно обижаться долго?
Я оглядела присутствующих за столом и улыбнулась. Кто бы мог подумать семь лет назад, что Драко Малфой со своей невестой будет делить ужин с семьей Уизли и непринужденно подшучивать над ними.
А все благодаря прекрасному зелью Lus Optio и череде правильных решений, последствия которых неизменно награждают того, кто их принял.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
* "Доброй ночи, и да пребудет радость со всеми вами" (с) Чарка на посошок — песня-прощание, относящаяся к шотландскому и ирландскому фольклору (текст датируется по меньшей мере 1605 годом), исполнением которой традиционно завершались дружеские собрания.
От автора:
Вот и конец. Надеюсь, что вам понравилось сие скромное творение и вы, так же, как и я, полюбили эту историю с ее героями. Я безумно благодарна вам всем за то, что вы были со мной все это время, подстегивая к продолжению и вдохновляя меня! Спасибо вам за отзывы, похвалу и конструктивную критику! Спасибо вам за каждую неравнодушную строчку, оставленную к этой работе! Спасибо и тем, кто незримо, но неизменно присутствовал и так же прошел до конца вместе со мной и героями!
Я вас люблю! :* До новых встреч! ;)
P.S. Для тех, кому не хватало Джорджа, я добавила небольшой эпизод с ним в девятой главе и сцену с откровенным разговором в тринадцатой :)
Дред и Фордж форева! с:
Katherine Koавтор
|
|
Цитата сообщения Pure Padfoot от 13.06.2014 в 12:52 Тьфу, да думала, Гермиона воспользуется им, а она на Малфоя спустит, очевидно. :) Эх, моя сущность-торопыга!) Ах да, не могу не восхитится вашим стилем повествования. :) Бывает :) Рада, что не оказалась предсказуемой) Спасибо за похвалу, мне приятно это слышать! :) |
Katherine Koавтор
|
|
Кира-Нарцисса Малфой
Спасибо огромное и Вам за отзыв и похвалу! Очень надеюсь, что и в будущем мои работы не оставят Вас равнодушной! Спасибо :) |
Боже, я в восторге. Были моменты, где можно было посмеяться и поплакать. И да, ДРЕД И ФОРДЖ ФОРЕВА! с:
|
Katherine Koавтор
|
|
Цитата сообщения Я толстая от 27.08.2014 в 06:40 Боже, я в восторге. Были моменты, где можно было посмеяться и поплакать. И да, ДРЕД И ФОРДЖ ФОРЕВА! с: Спасибо! :) |
Потрясающе!
Никогда меня ещё этот пейринг так не радовал, как тут! Спасибо, автор!) |
Katherine Koавтор
|
|
Цитата сообщения Ведьма* от 18.11.2014 в 22:51 Потрясающе! Никогда меня ещё этот пейринг так не радовал, как тут! Спасибо, автор!) Это Вам спасибо, что читаете и не ленитесь делиться впечатлениями :) |
Katherine Koавтор
|
|
Syapochka
Спасибо большое!) Очень надеюсь порадовать вас еще чем-нибудь интересненьким в ближайшем будущем) |
Katherine Koавтор
|
|
Совушка Беатрис , Спасибо :) К сожалению, вынуждена с вами согласиться, хороших работ действительно мало, поэтому я и решила сама написать по этой паре) хотя, больше люблю джомиону)
Я рада, что вам понравилось :) |
Katherine Koавтор
|
|
_astra_ , спасибо!:) Я не люблю трагичные финалы, поэтому у меня вы их вряд ли увидите)
Писать буду продолжать в любом случае, ибо без этого уже жить не могу) Сейчас пишу новую джомиону - "Прелюдия к роману". Если интересно, заглядывайте на фикбук :) |
Как славно, мило и нежно. Спасибо, автор!
|
Katherine Koавтор
|
|
Цитата сообщения Тень сомнения от 26.07.2015 в 20:10 Как славно, мило и нежно. Спасибо, автор! Вам спасибо за отзыв :) |
ЭТО БОЖЕСТВЕНОООО*_* ЭТО ШИЛЕВРРР:))
|
Katherine Koавтор
|
|
DRACOandGARRY
Спасибо, я польщен) |
Это так прекрасно!!! Спасибо, автор!
1 |
Теперь это мой любимый фанфик! Фред потрясающий, просто идеал!!!
1 |
Katherine Koавтор
|
|
ЕкатеринушкаШ
Спасибо! Тоже люблю его в этой работе) |
↓ Содержание ↓
|