↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глаза Альбуса Дамблдора излучали теплоту и свет, а объятия раскрылись навстречу старому другу.
— Гасси!
— Альбус, мальчик мой!
— Увы, дорогой мой, но я уже не мальчик. Я всего лишь старый больной человек, — вздохнул директор, обнимая его.
Неужели это Гасси («Гусик») Штанцлер, сколько зим, сколько лет!
— Старый, больной? Мой как всегда скромный Альбус, ты прекрасно выглядишь.
Штанцлер умело не замечал почерневшие директорские пальцы, мелькавшие у него перед глазами. Впрочем, а разве сам Альбус заметит боевые отметины Гасси, которых прибавилось со времени их последней встречи? Разумеется, нет!
— Мой любезный друг, позволь вернуть тебе комплимент. Ты здоров и бодр как никогда.
— Но золотые времена, когда мы с Гиллом Гриндевальдом выпивали на троих, ушли навеки, — подхватил Гасси. — От них осталось только незабываемое эльфийское вино, лучше которого нет в обоих мирах!
— Не на троих. На четверых, Гасси, если не подводит моя дряхлая память, — поправил Дамблдор. — Разве ты не приходил с другом? Как его звали — Густав, кажется? Право же, Гасси, мне неловко помнить твоих друзей лучше тебя самого. Густав — да, именно так. Не знаешь, что с ним сталось?
— А кстати, — заметил Гусик, — как дела у Гилли?
Как деликатно со стороны Гасси напомнить о Гриндевальде.
— У Гилли всё нормально, только ревматизм замучил. В Нурменгарде ужасные сквозняки.
— Зато в Нурменгарде нет выходцев, — возразил Штанцлер. — Гилл не представляет, как ему повезло. Обязательно напиши ему об этом! У нас в Багерлее с выходцами просто беда… Беднягу Густава — Альбус, только представь себе, — они увели прямо из камеры! Он сидел, ждал суда — и он исчез! Это ужасно. Их не останавливают ни решетки, ни стражники. От них не то что в собственном доме — даже в тюрьме спасу нет. Бедный Густав…
— Бедный Густав, — кивнул Альбус.
— Ужасно думать, — продолжал жаловаться Гасси, — что он не дождался освобождения. Я непременно вытянул бы его из тюрьмы, Альбус. Даже суд со мной согласился, Густава обязательно бы оправдали.
— Обязательно?
— Оставь свои визенгамотские замашки, Густав был ни в чем не виновен! У него было безупречное алиби. Даже Сильвестр согласился с этим.
— А в чем его обвиняли?
— В убийстве, — скривился Гасси. — И он ушел, так и запятнанный этим ужасным обвинением.
— А кто его увел?
— Предполагаемые жертвы. Так неудобно получилось.
— Действительно, — согласился Альбус, — неудобно.
— Помянем Густава, — предложил Гасси.
Альбус налил; Гасси, поднеся рюмку к носу, долго вдыхал аромат, изобразив на лице райское блаженство.
Даже слишком долго. Некоторые привычки старых друзей так утомительны...
Длиться это могло бесконечно, и директор рассмеялся:
— Можешь не прятать жабий камень в рукаве! Спокойно кидай его в бокал, мой недоверчивый друг, хотя на нюх и на цвет вино, по-моему, великолепно. И твое кольцо, сколько ты на него ни капал, не поменяло цвет. Впрочем, ты в своем праве. Ты вряд ли поверишь, Гасси, но я не собирался тебя отравить.
— Осторожность никогда не бывает лишней, — провозгласил Гасси.
— И ты абсолютно прав: в этом году меня не раз отравить пытались. И не только отравить… Не ощупывай стул, Гасси, он не проклят, я уже всё проверил.
— И кто тебя на сей раз?
— А, один милый юноша, — отмахнулся Дамблдор.
Гасси рассмеялся:
— Я жажду подробностей!
— Не дождешься.
— Твоя рука — его работа?
Надо же, "заметил"!
— Ни Боже мой. Я случайно наткнулся на отравленное кольцо.
— Отравленное кольцо, — повторил Гасси, и глаза его стали совсем кошачьими. — Браво, Альбус. Какая идея!
— Мне давно стоило бы тебя заавадить, — предложил Дамблдор, — ради всеобщего блага.
— Неужели ты поднимешь руку на беспомощного магла?
— Беспомощного! — с горечью сказал Дамблдор. — Если бы так!
— Я, разумеется, предпринял некоторые меры на случай моей или твоей безвременной кончины, — застенчиво признался Гасси. — Благодаря одной превосходнейшей даме, живо интересующейся твоей бурной юностью. Я кое в чем удовлетворил ее любопытство — вышел труд на девятьсот страниц… Он спрятан в надежном месте. Право, жаль, что ты его не прочитаешь, тебе бы понравилось.
Ах ты, зараза.
— Воображаю, что ты ей наврал. Никто лучше тебя не умеет рассказывать сказки.
— Напротив, я сказал ей чистую правду. Правда, Альбус, — это прекраснейшая и опаснейшая вещь… Особенно если уметь ею пользоваться.
— Ты снова доказал мне, как стал единственным маглом, которого пощадил Гриндевальд, — вздохнул Альбус.
Гусик отмахнулся:
— О, Гилл чудесный человек, чудесный. Поднимем бокал за него? Да пошлет ему Создатель долгих лет жизни!
— Жестокое пожелание для пожизненно заключенного, — сказал Альбус, и друзья выпили.
* * *
— Чудесное вино, — с чувством сказал Гасси.
— Только не делай вид, что истощил свои запасы! В прошлый раз ты выманил у меня сто бутылок, и я не поверю, что они кончились.
— Половину выхлебали слуги, — скорбно перечислял Гасси, — пятую часть конфисковала казна, четверть ушла на взятки, а остальное украли висельники с Двора Чудес. У меня не осталось ни капли. Альбус, ты не представляешь, в какое страшное время мы живем. Воистину близится конец света.
— И зачем тебе в конце света бутылки? — улыбнулся Альбус.
Штанцлер смотрел на него с немым укором.
— Друг мой, я знаю тебя чуть менее сотни земных лет, и каждую встречу со мной ты начинаешь объявлением о конце света. Ни один конец света не может длиться так долго.
— Альбус, ты просто не веришь в чудеса, — огрызнулся Гасси.
— Я ученый, Гусик. Я верю в то, что вижу и могу доказать: что дистиллированная вода не проводит электрический ток, а превращение иголки в ежа требует больше энергии, чем превращение иголки в игольницу. Ты же — верующий. Ты веришь в магловские сказки о Создателе и его Ожерелье, Четверых, Леворуком и конце света… Я могу поверить в выходцев, потому что они реальность, а вот твои постулаты, что терпение Создателя переполнено и скверна заполнила Кэртиану, приближая конец, — извини, звучат как бред. Мы договорились никогда не спорить об этом, ибо очевидно не найдем согласия.
— Потому что ты ученый невежда, Альбус! — фыркнул Штанцлер. — Ограниченный и самодовольный, не знающий ничего и воображающий, что знаешь все на свете. А твои хваленые знания, Альбус, отличаются ужасающей неполнотой! О кэртианской теогонии, суевериях и прорицаниях ты не имеешь ни малейшего понятия. Ни малейшего! Напомнить, как ты проигрался с пророчествами? В Кэртиане любой ребенок знает, что прорицание — точная наука. Но ты, разумеется, знаешь лучше! Стоило мне заикнуться об этом, как ты разбил в прах все мои аргументы. Ты издевался над моей, как ты выразился, «верой в шарлатанов». Шарлатаны! Ты блестяще доказал, что та женщина, Трелони, может быть только шарлатанкой, а она прозрела будущее, и весь мир посмеялся над тобой.
— Прорицание — не точная наука, — устало сказал Дамблдор.
— В Кэртиане…
— Кэртиана — не Земля.
— Жалкая отговорка, — отрезал Штанцлер.
— Я не желаю спорить с тобой. Поговорим о другом.
— Поговорим о чем-нибудь приятном, — кивнул Гасси. — Например, о… милом юноше. Он тот же милый юноша, который был одержим Томом и хотел убить тебя в прошлом году, или другой?
— Одержим Томом?.. Я так говорил? Ах да, — вспомнил Дамблдор, — ты о Гарри. Гарри — действительно чудесный юноша. Я ошибся в нем тогда, и сейчас с ним всё в порядке. Мы лучшие друзья. Он не собирается убивать меня, он слишком занят тем, чтобы убить Тома.
— Ты нашел ему хорошее занятие, — одобрил Штанцлер. — Но всё-таки будь осторожен — особенно принимая из его рук кубок с питьем…
— Не клевещи, Гасси. В этом мальчике я уверен.
— А в другом нет?
— Драко тоже хороший мальчик, — вздохнул Дамблдор. — Глупый, но хороший. Ему с детства вбивали в голову безумные и опасные мысли, всякую пафосную чушь. Во всем виновато воспитание. Он прожил жизнь, запертый в своем нелепом и пышном мирке, набитом Честью и Достоинством Рода Малфоев, величием своей крови и происхождения… Возведением убийц, дураков и фанатиков в святые… Его с детства готовили в слуги лорду Волдеморту, внушали, что это служение есть спасение Отечества от неминуемого банкротства. Его учили, что нынешнее правительство есть зло, с которым только лорд Волдеморт может справиться, он должен свергнуть прежнего министра и взять в руки власть. И что он имеет на то великое право как потомок самого Слизерина…
— И что, Драко проникся? — с живым интересом спросил Штанцлер.
Альбус поморщился:
— В конце концов его взяли на шантаж. Мол, вся его семья, все друзья, все близкие погибнут, если он не исполнит свою убийственную миссию.
— А он исполнит? — с сомнением спросил Штанцлер.
— Не думаю, но он очень старается. Несколько случайных жертв вместо меня он уже успешно отравил. Их еле откачали.
— Безнадежен, — отрезал Штанцлер.
— Ты жесток к мальчику.
— Эти мальчики, — проворчал Гасси, — довели меня до язвы. Это не мальчики, а неуправляемый ужас. Им в одно ухо влетает, в другое вылетает, а расхлебывать тебе. Им триста раз говоришь быть осторожным — и разумеется, они сделают всё наоборот. Как нарочно. Смотри, Альбус, чтобы твой расчудесный верный мальчик прикончил именно Тома, а не кого-нибудь другого.
— Он уже пытался прикончить Драко, — признался Дамблдор. — Неудачно.
— Что я говорил.
— Гасси, это возраст такой. Он горячая голова, и хотя я предупреждал его держаться от Драко подальше, но разве их удержишь? Они подрались. Говорят, что это была дуэль.
— Твой хотя бы одного вызвал, — фыркнул Штанцлер, — мой вообще семерых. А сколько раз я просил его держаться от Эстебана подальше…
— Гасси, это возраст такой, — повторил Альбус.
— Это пустая голова такая, — сказал Гасси, — и это не лечится. К ним нужно приставить санитара, и больше никого. И тот не уследит.
— Приставлял я надежного человека присматривать за Гарри и за Драко. Хорошего человека, — сказал Альбус, — если бы не он, страшно подумать, чем бы «дуэль» в туалете юной Миртл закончилась. Мой человек, хвала Мерлину и твоим Четверым, успел вовремя. Но даже он успевает не всегда.
— Так и мой оболтус под опекой надежного человека, — возразил Гасси, — и что? Я думал, что он за Рокэ как за каменной стеной. Но даже Рокэ бессилен. Я убедился, Альбус, в одном: не обольщайся. Не надейся на своего надзирателя. Эти мальчики — стихийное бедствие, их даже ураган не остановит.
— Рокэ, говоришь? Это не тот ли юноша, которого ты держишь на крючке из-за прелестной Катарины?
— А твой смотритель — не тот юноша, которого ты держишь на крючке из-за прекрасной Лили?
Альбус улыбнулся:
— За это ты не получишь сегодня ни одной бутылки, старый разбойник.
— Альбус, ты одарил меня чем-то лучшим, чем бутылки. Целых тридцать секунд я воображал, что действительно смогу взять на крючок герцога Алву… Не разбивай мои сладкие мечты.
— Скорее он возьмет на крючок тебя, — предсказал Альбус, — да и нажмет на него. Молись, чтобы выстрел был холостым.
— Всё возможно, — философски сказал Штанцлер. — Кстати, если он возьмет меня на крючок и не убьет, ты отдашь мне еще сто бутылок?
Какой классный кроссовер)))
Автор, спасибо, очень остроумно. |
snapeisourkingавтор
|
|
Sorgin, это Вам большое спасибо!
|
Достойные друг друга господа)) Спасибо, автор!
|
snapeisourkingавтор
|
|
lonely_dragon, Elka21, это вам спасибо!
Цитата сообщения lonely_dragon от 27.01.2015 в 15:33 Но если Штанцлера мне особо не жалко, то вот Альбуса да) У меня, кстати, было желание вставить в фик такой момент, когда Штанцлер рассуждает о пророчествах, что он намекает на плохой гороскоп Альбуса в этом году и что звезды предсказывают ему смерть на Башне Молний. На это Альбус должен был ответить, что и Трелони на картах выпало то же самое, и отшутиться. Но это желание напоролось на неохоту вставлять лишнюю мистику. Цитата сообщения Elka21 от 27.01.2015 в 16:51 Достойные друг друга господа)) Для адептов дамбигада - несомненно :) |
snapeisourking
О да, это было бы интересно. В любом случае, они здесь оба не особо гады получились, а скорее умные манипуляторы)) |
Заинтересовал Штанцлер=) Почитать Отблески Этерны что ли?
|
Цитата сообщения snapeisourking от 27.01.2015 в 17:00 Для адептов дамбигада - несомненно :) Для Адептов Темной Стороны) |
snapeisourkingавтор
|
|
lonely_dragon, Elka21, LilyofValley, Евгений, всем большое спасибо!
Показать полностью
Цитата сообщения lonely_dragon от 27.01.2015 в 17:17 В любом случае, они здесь оба не особо гады получились, а скорее умные манипуляторы)) Не в первый раз встречаю такое разделение: "гады" - одно, "манипуляторы" - другое. Очень хочется понять разницу :) Цитата сообщения Elka21 от 27.01.2015 в 20:08 А привязанность главных "жертв" смахивает на стокгольмский синдром. Еще как смахивает Цитата сообщения LilyofValley от 27.01.2015 в 22:21 Заинтересовал Штанцлер=) Почитать Отблески Этерны что ли? Я согласна с Elka21, что Штанцлер - это одна большая противная крыса, причем радостно продающая главным злодеям доверившихся ей сохатых, бродяг и лунатиков. И если будет желание почитать канон о десяти томах с приложениями и дополнениями, то добро пожаловать в наш фандом! Цитата сообщения Евгений от 28.01.2015 в 04:29 Для Адептов Темной Стороны) Темная Сторона - это какая-то новая фандомная теория? |
Цитата сообщения snapeisourking от 28.01.2015 в 12:58 Темная Сторона - это какая-то новая фандомная теория? Если Ты "-Гад", то ты адепт-послушник ТС! |
Читала эту историю ещё на фесте, большое удовольствие видеть её здесь!
|
snapeisourkingавтор
|
|
lonely_dragon, Евгений, Miranis, большое спасибо!
Цитата сообщения lonely_dragon от 28.01.2015 в 17:29 Для меня простая разница, с учетом всех Дамбигадов - манипулируя, как человек относился к своим "жертвам". Дамблдор канонный точно любил своих учеников и членов Ордена, которыми вертел. Он, конечно, думал, что любил, но... Как было у Замятина? "-Понимаете, прихожу сегодня в класс (она работает на Детско-воспитательном Заводе) - и на стене карикатура. Да, да, уверяю вас! Они изобразили меня в каком-то рыбьем виде. Быть может, я и на самом деле... Я, конечно, вызвала Хранителей. Я очень люблю детей, и я считаю, что самая трудная и высокая любовь - это жестокость - вы понимаете?" Или даже как у Шварца: "Когда при нем душили его любимую жену, он стоял возле да уговаривал: потерпи, может быть все обойдется!" Цитата сообщения Евгений от 28.01.2015 в 23:26 Если Ты "-Гад", то ты адепт-послушник ТС! Назвался -гадом, полезай в кузов? |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|