↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Да будь ты проклят, Ричард Касл! — брезгливо поморщилась Беккет, подложив под себя руку. Сквозь тонкий слой пожухлой ботвы, на которой они растянулись бок о бок, явственно проступали колючие шипы тропических фруктов. — Изо всех подходящих мест для засады ты почему-то выбрал именно это! И мне всё время кажется, что меня уложили на сотню дохлых кошек, утыканных гвоздями!
— Чем тебе не нравится наше укрытие? Запахом? Не забывай — этот фрукт не зря называют королевским! — хитро улыбнулся Рик и для пущего комфорта сгрёб под себя немного соломы. — И неужели ты думаешь, что русские мафиози просто так сунутся сюда? Что-то я сильно в этом сомневаюсь!
Уже битый час они лежали на груде дурианов, огороженной сеткой, наблюдая за контейнерной площадкой, возле которой дежурили два здоровяка. Поправляя спрятанное под одеждой оружие, мужчины лениво перебрасывались словами, настороженно поглядывая в разные стороны, и легкий ветерок доносил до напарников обрывки фраз.
— Интересно, о чём болтают эти русские? Или украинцы? — подоткнув под себя ещё один пучок, Рик принялся уминать его локтями.
— Машину ждут, — отмахнулась от назойливых мух Беккет. Достав из-за пояса пистолет, она положила его перед собой. — По нашим сведениям, скоро прибудет контейнер вишни, в котором, с большой долей вероятности, должны быть спрятаны наркотики. Неплохо, что в этот раз мы работаем вместе с DEA, но скоро я, наверное, не выдержу вони и сбегу отсюда! Лежать здесь просто невыносимо!
— Тогда беги навстречу нашим парням да ещё руками порезче взмахивай, чтобы сразить их наповал! — Рик сгрёб ещё немного соломы, придвигая половину к Беккет. — Вот увидишь — чуваки рухнут штабелем прямо у твоих ног!
— Когда всё закончится, я затолкаю один из этих фруктов тебе в брюки или заставлю съесть его без прищепки на носу, — Беккет насмешливо посмотрела на Рика, но тот сделал вид, что ничего не слышал. Приложив руку ко лбу на манер козырька, он привстал, чтобы глянуть на дорогу, ведущую к рынку. Она была по-прежнему пустынна.
— Между прочим, — невозмутимо заметил Рик, не прекращая наблюдение, — восхитительная мякоть дуриана очень похожа на сладкий крем из яиц и молока. Только есть этот плод надо, как ты выразилась, зажав нос.
— Брр, — Беккет живо представила себе картину необычной трапезы, и её всю, с головы до пят, разом передёрнуло, — в своё время я где-то читала, что употребление дуриана похоже на поедание селёдки и сыра с плесенью над открытым канализационным люком.
— Ты себе даже не представляешь, насколько сильно заблуждаешься! Ведь отвратительная оболочка — это ещё не весь фрукт! — Касл опустился на своё место. Как ни странно, писатель даже ни разу не поморщился, словно находился не на вершине вонючего «кургана», а в гамаке на своей вилле. — Для настоящего гурмана дуриан гордо занимает одно из почётных мест в ряду таких известных «ароматных» деликатесов, как китайские «гнилые» яйца, шведский сюрстремминг и знаменитый сыр «Рокфор» с зеленой плесенью. А само название плода происходит от…
Рик не успел договорить, потому что ловкая рука Беккет с усилием легла на его шею, заставляя его с размаху уткнуться носом в пыльные, с тухлым запахом, былья. Не ожидая от Беккет такого коварства, Рик непроизвольно громко чихнул.
— Ш-ш-ш! Заткнись, Касл!
В этот момент к широкому пандусу здания подъехал небольшой фургон с высоким верхом. Скрипнули ворота склада, и на улицу выбежала группа дюжих мужчин. Выстроившись как по команде, они шустро передавали по цепочке пластмассовые лотки с ягодами. Через несколько минут фургон опустел, и мужчины скрылись внутри. Постояв немного и убедившись, что всё спокойно, охранники ушли за остальными, притворив за собой ворота.
— Вот чёрт! Целый фургон спелой вишни! Я бы купил у них лоточек! — сплюнув попавшую в рот траву, Рик проводил грустным взглядом удаляющуюся машину. — Мог бы притвориться богатым придурком, безумно фанатеющим от ягод.
— Тебе не надо притворяться, Касл, — Беккет иронично сощурила глаза, сопроводив фразу коротким смешком. — К тому же твоя идея очень опасна, и мне абсолютно не хочется составлять на тебя протокол вскрытия.
— Угу, так и представляю себе притворное сожаление на твоём лице, — Рик невозмутимо поскрёб висок. — Дальше-то что?
— Ворота закрыты, но слева от входа есть калитка. Надо осторожно удостовериться в наличии груза, иначе получится пустышка.
Матерясь вполголоса, напарники аккуратно спустились с негостеприимной кучи и потрусили гуськом к калитке. На их счастье на фасаде здания отсутствовали камеры наблюдения, и никто из мафиози не вышел внезапно покурить. Прислонившись плечом к косяку, Кейт плавно, без скрипа потянула на себя тяжёлую створку и осторожно заглянула внутрь. Пока всё было тихо, только прямо над её ухом натужно сопел Рик.
— Пожалуй, после операции надо будет заглянуть на автомойку. Но оставить машину снаружи… — прижавшись к детективу грудью, Касл слегка выглянул из-за её плеча и тут же получил резкий толчок локтем в живот; а Беккет, обернувшись и недовольно сдвинув брови, рассержено прошипела:
— Сколько раз можно тебе твердить — не высовывайся! Я впереди — ты сзади, я иголка — ты нитка. Понятно? И прибереги свои шуточки для кого-нибудь другого!
— У меня никого нет, Беккет, — миролюбиво начал было Касл, но осёкся, видя гневные огоньки в её глазах. — Молчу, молчу…
Ступая как можно тише, они просочились внутрь. В этот день рынок пустовал, но торговые ряды невольно поражали съедобным изобилием. Повсюду высились разнокалиберные «башни» из коробок с фруктами и овощами; арбузы и дыни, с любовью сложенные в аккуратные пирамидки, занимали приличную часть торговой площадки чуть в стороне от общих рядов и дразнили напарников ароматными запахами. У Касла сразу же засосало под ложечкой, и он не выдержал:
— Чёрт, Беккет, да это настоящее наваждение! Я сделаю тут остановку, — нетерпеливая рука писателя потянулась к штабелю спелых златокожих дынь, — ради этой маленькой…
Беккет ответила не сразу и уже через мгновенье сильно пожалела об этом. Глухой грохот раскатившихся плодов встревожил рыночную тишину, и это нечаянное происшествие не осталось незамеченным.
— Blyat! Tut ktoto est! — совсем близко прозвучал истеричный мальчишеский выкрик.
— Pizdec! Eto menty! Mochi ih nahui! — вторил приятелю грубый бас, и воздух над голововами напарников прошила раскатистая автоматная очередь. Они едва успели пригнуться.
— Ах, чтоб тебя! — дёрнув провинившегося Касла за рукав, Беккет подтолкнула его самым грубым образом. — Вон туда, к пустым металлическим прилавкам!
Рика не надо было долго уговаривать. Подбадриваемый ответным огнём Беккет, он сделал несколько кувырков через голову и очутился под надёжной защитой металлического стола. Стройные лотки с вишней оказались совсем рядом, и Рик не утерпел: сочная ягода лопнула во рту, освежая пересохшее горло, за ней последовала ещё одна, ещё и ещё...
— Т-ты! Т-ты! Опять?! — присевшая рядом Кейт возопила что есть мочи, глядя на ярко-красные подбородок и губы Касла. — Тебе что, дынь было мало?!
— Я дожидаюсь помощи, — сидя на корточках, Рик как ни в чём не бывало отправлял в рот ягодку за ягодкой, — и заодно пытаюсь сообразить, куда тут наркотик запрятан.
— Дегустатор, мать твою! — в неописуемом бешенстве взревела Беккет. Она стала похожа на рассерженную кошку: её волосы растрепались, а злые огоньки в глазах готовы были прожечь Рика насквозь. — Ты чуть не провалил всё дело! Если же наши вдруг опоздают, то мне скоро отстреливаться будет нечем!
— Тут полно вишни, Кейт, — Касл перестал жевать. Он что-то усиленно ощупывал языком, а потом выплюнул на ладонь небольшой шарик. — И, кстати, не вся она съедобная…
— Ри… Касл! Неужели ты что-то нашёл?!
— Экх! — слегка опешил Рик, не ожидая такой перемены в настроении Кейт. Его только что готовы были растерзать, и тут на тебе! Но он не успел ответить. Прямо к ногам Беккет плюхнулся зелёный яйцевидный предмет, и чей-то злорадный хрипловатый голос с удовлетворением возвестил:
— Derzhite podarochek, suki!
«Ох, дьявол!»
Оторопело икнув, Рик сноровисто вскочил и с ловкостью профессионального игрока отфутболил гранату подальше от себя. «Лимонка» скрылась в груде арбузов ярдах в сорока от их укрытия, а Касл сильным толчком в плечо повалил на землю ни о чём не подозревающую Беккет и придавил своим телом, прикрывая руками её голову.
— Какого чёрта, Ка… — попыталась возмутиться Кейт, но окончания вопроса Рик уже не услышал. Граната рванула с утробным сочным грохотом, вздыбив фонтан из тёмно-зелёных корок и кроваво-красной мякоти. Взрыв безжалостно разворотил пару наиболее близко расположенных сеток с картофелем, превратил картонные ящики с мясистыми помидорами в груду волокнистого пюре, а изящные столбики лотков с вишней — в бесформенную кучу обломков пластика и давленых ягод. Всё вокруг густо забрызгало соком; а липкая вишнёвая масса плотным слоем накрыла раскуроченный осколками прилавок, приличный участок когда-то серого бетонного пола да две пары ног, замерших в неподвижности.
* * *
Затихли отзвуки перестрелки, уцелевших бандитов распихали по машинам, а Эспозито всё никак не мог обнаружить друзей. Но в конце концов ему повезло: недалеко от места взрыва он заприметил ноги, торчащие из-под вишнёво-пластмассовой кучи.
— Эй, детки! — вздохнув с облегчением, Хавьер убрал пистолет в кобуру. — Хватит прелюбодействовать! Папочка зовёт ужинать!
Куча зашевелилась.
— Касл, ты слышишь? Слезь с меня! — безуспешно сплёвывая вишнёвую жижу, Беккет попыталась ущипнуть напарника. — Я, знаешь ли, очень не люблю, когда на мне лежат и ничего не делают!
— Меня жутко пленил аромат вишни! — с улыбкой парировал Рик. — Ты буквально пропитана им!
— Запихай себе в нос пару фунтов и нюхай, сколько вздумается! — отвернувшись от его частого, горячего дыхания, Кейт облизала липкие губы и добавила уже незлобиво: — Ну, пусти же!
Касл охотно повиновался: ещё неизвестно, какие нечестные приёмчики припасла детектив Беккет, да и Хавьер наверняка с ехидцей наблюдает за ними. Вот будет тема для кривотолков! Оттолкнувшись обеими руками, Рик раздвинул собой вишнёвую массу, перекатился на свободное место и, шустро поднявшись, насколько позволял скользкий, как каток, пол, протянул руку Кейт. Она крепко вцепилась в его ладонь, поднялась на ноги и встала рядом, ничуть не смущаясь.
От представшего перед ним зрелища Хавьер так расхохотался, что чуть не рухнул на землю. Его друзья, заляпанные ошмётками ягод с ног до головы, с ярко-красными, как у прыщавых юнцов, лицами и в «кошенильной» одежде выглядели в данный момент как «вишнёвые близнецы».
— Ну, дегустаторы, чёрт! — от смеха Эспозито даже закашлялся. — Вкусно ли было вам, детки? Комфортно ли? Если так, то Папочка вам всё прощает!
— А ты сам-то попробовать не хочешь? — хитро улыбаясь, Касл раскрыл ладонь прямо перед носом детектива. При виде странноватого шарика Эспозито даже слегка опешил. Ягода оказалась миниатюрным пластиковым контейнером цвета вишни, она имела симпатичную веточку и такой же, не менее симпатичный, листочек. Хавьер переложил шарик на свою ладонь и, поковыряв ногтем, извлёк на поверхность горстку розоватого вещества. Деловито прикоснулся к нему языком и с торжествующим видом глянул на друзей.
— А знаешь ли ты, что это такое, бро?
— Вишенка, детектив, — и Кейт извлекла такой же контейнер из своих волос.
Это было интересно, весело и клево! Транслит убил наповал... Спасибо за прекрасную работу :)
|
Pyperавтор
|
|
Пожалуйста, ведь вишневая тема для них всегда будет актуальна, и ответ на вопрос ""почему это бекс вдруг пахнет вишней"" возникает сам собой.
|
Спасибо. получилось очень вхарактерно. прям как в сериале :)
|
Pyperавтор
|
|
Цитата сообщения o.volya от 05.03.2015 в 20:08 Спасибо. получилось очень вхарактерно. прям как в сериале :) пожалуйста, но так получается, увы, не всегда. рад, что приглянулось)) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|