Название: | That old jeep |
Автор: | abbyli |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10957799/1/that-old-jeep |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Лидия будит его ровно в полночь.
— Стайлз! Стайлз, проснись!
На его голову приземляется подушка, и он подскакивает.
— Че случилось?
Когда взгляд фокусируется, он видит свою жену, расхаживающую по комнате быстрее, чем позволяет ее огромный живот; огненные волосы, собранные в свободный хвост, спадают на спину.
— Вставай, у нас вот-вот появится ребенок.
Молодой шериф со стоном валится обратно и перекатывается на бок, нахлобучивая на голову подушку.
— О, это замечательно. — Смысл сказанного дошел до него не сразу. — Погоди, ЧТО?
* * *
Стайлз набирает скорость до девяноста миль в час. Удивительно, что они еще не разбились.
— Стайлз, можешь притормозить. Я в порядке.
Он изумленно хмыкает, на мгновение оторвав взгляд от дороги, чтобы уставиться на жену.
— Ты прямо сейчас производишь на свет нашего ребенка и просишь притормозить?
Лидия одаривает его нежной улыбкой, поглаживая живот.
— Ну, мне бы хотелось добраться до больницы целой и невредимой.
— Так и будет, — обещает Стайлз, стараясь, чтобы голос звучал обнадеживающе. Но вместо этого изо рта вырывается какой-то писк, и он, вздыхая, сильнее жмет на газ.
Лидия не в силах сдержать хихиканья.
— Представляю себе объявления в газетах: «Шерифа Бейкон-Хиллс оштрафовали за превышение скорости».
— Очень смешно.
Смех Лидии прерывается тихим вскриком, и Стайлз ловко разворачивает джип вокруг телефонного столба.
— Что, что? — вопит он, пытаясь уделять равное внимание и Лидии, и дороге. Лидия машет рукой, выдыхая.
— Все в порядке. Просто схватки.
— Как часто? — спрашивает Стайлз.
— Ох… — Лидия прикрывает глаза, но Стайлз не отстает. Она чуть не врезается животом в бардачок, когда Стайлз бьет по тормозам, сворачивая на обочину.
— Лидия!
— Около минуты. — Ее щеки заливает краска, и она снова морщится, глотая холодный воздух. — Черт, кажется, мне нужно пописать.
— Этого еще не хватало! — выкрикивает Стайлз. Лидия подавляет крик, ерзая на сидении, Стайлз же вылетает со своего, не заглушив двигатель. Лидия со стоном протягивает руку к ключу зажигания.
— Стайлз, надо заглушить двигатель… обожемой! — вновь кричит Лидия, до боли кусая нижнюю губу.
— Лидия, — выкрикивает Стайлз, — только не тужься!
— Приходится! — взвизгивает она, откидываясь на сидение.
Стайлз распахивает дверь с ее стороны и склоняется к ее ногам.
— Стайлз!
— Знаю! — вопит он в ответ. — Ох…
Лидия стонет, обхватив живот руками.
— Черт возьми, где Скотт, когда он так нужен?
— Ждет нас в больнице, — отвечает Стайлз, решительно раздвигая колени Лидии.
— Ты серьезно? — огрызается та.
— Я видел, как это делается! — бурчит в ответ Стайлз.
Лидия упирается ладонью в приборную панель; по ее лбу стекают капельки пота. Другой рукой она откидывает волосы с лица и вновь стонет в агонии.
— Я не хочу, чтобы роды принимал ты! Ты должен был быть рядом со… божежмой! …мной, и тут должна быть больница…
Стайлз прожигает ее взглядом:
— Лидия, мы здесь застряли. И либо тебе придется довольствоваться мной, либо я даю тебе зеркало, какие-нибудь щипцы для салата и можешь заняться этим самостоятельно. Ну а сейчас заткнись и тужься.
Она подчиняется. Правда, не без протестов.
Стайлз уверен, что со стороны кажется, что будто он ее убивает. Они посреди чертовой глухомани, но кто-нибудь левый непременно заявится. Тем временем он уже касается макушки ребенка, покрытой шелковистыми волосиками.
— Он идет, — сообщает Стайлз. — Держись, Лидия.
Она отвечает новым воплем и подается вперед, упираясь ногой в плечо Стайлза. Он уверен, что завтра на плече расцветет синяк в форме стопы.
— Головка вышла! — объявляет он. — Вдохни поглубже.
Лидия откидывается назад, но лишь без толку глотает воздух ртом.
— Черт возьми, Лидия, дыши! — приказным тоном рявкает Стайлз, теряя голову от беспокойства. — Лидия!
И она дышит.
Стайлз тоже облегченно выдыхает, а Лидия снова начинает тужиться.
— Продолжай. Еще немного! Вот и плечики!
Слезы безостановочно текут по щекам Лидии от боли и переполняющих ее эмоций. Глаза Стайлза тоже на мокром месте, но он не позволит этим слезам пролиться. По крайней мере, пока все не закончится.
Лидия берет себя в руки и снова тужится. Давление ступни на плечо Стайлза болезненно усиливается, и вскоре он вскрикивает вместе с ней, пока ребенок не выскальзывает аккурат ему на колени.
— Это девочка!
Горячие соленые капли текут по щекам, пока он держит окровавленную и кричащую девочку на руках, поднося ее к матери.
Не сводя глаз с дочери, Лидия протягивает к ней руки, приоткрыв рот от избытка чувств. Стайлз наклоняется и быстро заворачивает ребенка в свою толстовку, прежде чем осторожно вернуть ее в объятия матери.
Он не стыдится льющихся слез, глядя на то, как Лидия прижимает их дочь к груди. Она отрывает взгляд от малышки, чтобы взглянуть на него.
Молодая пара не обменивается и словом. Никакие слова тут не нужны.
Стайлз возвращает ей взгляд, и его сердце переполняется любовью к этим двум девочкам. Его девочкам. Рыжеволосая богиня, в которую он влюблен с восьмилетнего возраста, и новорожденная драгоценная девочка с едва заметными огненными волосиками и схожим темпераментом.
Пока они с Лидией смотрят друг на друга, в голове сами собой рождаются те самые слова, пусть они и не прозвучали вслух:
«Посмотри, что мы сотворили».
Это правда. Вы только посмотрите, что за чудо они создали.
Стайлз наклоняется, на минутку пристраиваясь на сидение рядом с ней. Его взгляд падает на уже посапывающую малышку, жадно сжимающую в кулачке указательный палец Лидии, прежде чем вновь подняться к изможденным и таким счастливым глазам жены. Он вновь склоняется, чтобы коснуться ее губ в нежном поцелуе, который она охотно возвращает с тем же трепетом и любовью.
— Спасибо, — шепчет она, — за все.
Ему удается подмигнуть, прежде чем подняться с сидения.
— Обращайся.
Лидия закатывает глаза, с его помощью усаживаясь на сидении поудобнее. Стайлз протягивает ремень безопасности над ее коленями и застегивает его. Прежде чем закрыть дверь, Стайлз вновь склоняется к ней. На этот раз она целует его, и от нежности ей на глаза наворачиваются слезы.
— Я люблю тебя.
— Я тебя больше.
Стайлз закрывает дверь и обегает машину. Прежде чем вернуться на место водителя, он задерживается, любуясь своими девочками. Лидия умелыми руками прижимает к себе дочь. Дочка глядит на мать большими мутно-голубыми глазами, которые, скорее всего, позеленеют уже через несколько недель. В этот момент Стайлз осознает, что созерцает истинную красоту.
Он забирается в машину и выводит ее на проезжую часть. Всю дорогу до больницы они молчат, а Стайлз то и дело поглядывает на жену и дочку уголком глаза.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|