↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ну, давай, — подбадривал брата Перси.
Рон ответил ему беспомощным взглядом. Перси, перегнувшись через шахматную доску, взял руку мальчика, в которой он сжимал одну из фигур, и осторожно направил её, подсказывая решение. После он сделал ход сам и поправил сползшие очки.
Рон задумался, пристально глядя на старые шебуршащиеся фигурки. Мальчику было всего шесть лет, и поучить его играть в шахматы было идеей Перси. Уж очень пристально наблюдал братец за его игрой с отцом. Правда, до Рона пока доходили не все тонкости игры, всё-таки совсем ещё ребёнок, но способности у него были. А пока в итоге очень часто получалось, что Перси сам себе строил ловушки, выстраивал сложнейшие комбинации и сам себя обыгрывал, выбираясь из них. Правда, представлял это как победу брата. Тем более, что многое Рон усвоил очень быстро.
Младший брат сделал ход и радостно хлопнул в ладоши. Победа.
— Молодец, — хмыкнул Перси, собирая протестующие фигурки, которые хотели посражаться ещё.
Рон рассмеялся и убежал. Перси встал из-за стола, хотел пойти в свою комнату, но кто-то внезапно хлопнул его по плечу. Мальчик вскинул голову, глядя на подошедшего старшего брата серьёзными голубыми глазами.
Чарли в этом году будет учиться уже на пятом курсе Хогвартса. На данный момент в школе Чародейства и Волшебства он будет единственным родственником Перси. Самый старший из детей Уизли, Билл, недавно закончил обучение, а следующие, близнецы Фред и Джордж, должны были поступать только через два года. Зато Чарли всячески подбадривал будущего первокурсника, немного растерянного предстоящими переменами в его жизни. Ведь теперь он будет учиться магии, а эти умения будут очень многое значить в его будущей жизни. Кроме того, ему никогда не приходилось находиться так долго вдали от дома.
Чарли взъерошил тщательно причёсанные рыжие, как у всех Уизли, волосы младшего брата и весело спросил:
— Ну что, готов к завтрашнему дню?
Перси машинально пригладил волосы и кивнул.
— Коросту берёшь?
Перси снова кивнул, на этот раз менее решительно.
Короста — это крыса, которую Чарли как-то подобрал где-то, выходил и подарил на день рождения Перси. Ему тогда исполнялось всего шесть лет, а крыса уже тогда была слабой и бесполезной. Понятное дело — сова, она письма носит. А что может делать такое животное как крыса? Только есть и спать, чем Короста и занималась. Но иметь питомца всё же любому хочется, поэтому Перси и брал её с собой.
В этот момент Молли позвала сыновей ужинать. Ужин прошёл весело и шумно, хотя Перси из-за волнения ел с трудом, особого аппетита не было. Усилием воли он заставлял себя держаться спокойно.
После ужина Перси уединился в своей комнате, решив ещё раз перепроверить собранные вещи, вдруг забыл что-то. Но всё лежало на своих местах. Он даже с составленным списком сверился на всякий случай, но нет, всё в порядке. Хотя удивляться было нечему — он перепроверял всё уже не в первый раз.
Скрипнула дверь, и в комнату заглянул Чарли, улыбаясь, глаза были озорно прищурены. Парень вошёл внутрь и прислонился к стене, скрестив руки на груди.
— Я уже спать, — сообщил Перси, снимая очки.
Перед глазами всё ненадолго расплылось, словно в тумане, зрение не сразу перестроилось на отсутствие стёкол, помогающих хорошо видеть. Но предметы, находящиеся рядом, быстро обрели чёткость, а вот те вещи, что находились у дальше, например, у противоположной стены, были видны не так хорошо. Их контуры были нечёткими, мягкими, как у рисунков, сделанных плохо поточенными карандашами.
— Значит, распределять будет говорящая шляпа, — пробормотал Перси, положив очки на тумбочку и присев на кровать.
В последние дни Чарли много рассказывал ему о Хогвартсе, заранее объясняя многое.
— Говорят, учитывает твоё желание, если возможно несколько вариантов, — ответил Чарли. — Я сам не знаю, она меня быстро на Гриффиндор определила.
В его голосе прозвучали нотки гордости. Парень погладил спящую на книжной полке крысу и, подмигнув брату, пожелал ему спокойной ночи и ушёл.
Напоследок нему заглянула ещё и мать, преисполненная гордости за сыновей. Поцеловала перед сном, пообещала, что они будут часто писать. Перси даже смутился от такого обильного внимания. Обычно ведь вся забота в основном достаётся младшим. И вдобавок он понял, что действительно будет сильно скучать.
Молли смахнула непрошеную слезу, тоже пожелала спокойной ночи и ушла.
Шумы и голоса в доме постепенно умолкали. Особенно долго слышались возбуждённые голоса и хихиканье Фреда и Джорджа из соседней комнаты. Близнецы, как всегда, что-то затевали или мастерили, но вскоре и они уснули.
Теперь уж стало совсем тихо, лишь звуки с улицы нарушали это молчание. Временами за окном раздавалось дружелюбное уханье — это их сова Стрелка вышла на охоту. Листья слегка шелестели, потревоженные ветерком. Перси долго лежал и смотрел в потолок, но сон всё же тоже забрал его в свои объятия.
Утром суета продолжилась. Все быстренько позавтракали, прихватили вещи и отправились на вокзал Кингс-Кросс. Перси, подходя к машине, оглянулся на несколько секунд назад, глядя на дом, наверняка казавшийся забавный на чужой взгляд со всеми этими неуклюжими пристройками, складом обуви у входа и разгуливающими во дворе курами.
День выдался ясным, и всё ещё неунывающее осеннее солнце ласкало, играло отблесками на ярко-рыжих волосах всех Уизли.
Вокзал уже был знаком Перси — он в прошлые годы тоже часто провожал Чарли и Билла в школу. Теперь и ему предстоит семь лет уезжать с этой платформы. Мальчик едва слышал голоса родных. Все вокруг прощались, обнимались, а кто-то, напротив, приветствовал старых друзей, радуясь встрече. Чарли тоже на минутку отошёл, поздоровался с однокурсниками. Временами раздавалось уханье потревоженных сов.
Тонкие пальцы непроизвольно покрепче вцепились в ручку чемодана. Мальчику от волнения казалось, что его может просто смести этой волной людей, а груз хоть немного удержит его на месте.
Молли внезапно тесно прижала Перси к груди, и тот сконфуженно улыбнулся, пробормотав, что он уже взрослый. Но стоило матери его отпустить, как двое младших, Рон и Джинни, тут же повисли на нём. Близнецы скакали вокруг. Один из них (кажется, Фред) дружески ткнул Перси в бок, а другой (скорее всего, Джордж) весело хлопнул старшего брата по спине, а затем они вдвоём кинулись к вновь подошедшему Чарли.
— Пора, пора! — засуетилась Молли.
Раздался свист, возвещающей о скором отправлении поезда. Ученики поспешили к вагонам.
Перси торопливо пробормотал слова прощания. На миг его вновь охватило сожаление, что приходится так надолго расставаться. Но надо. Он же всегда знал это. И нельзя же отказаться от всего из-за простой скуки по дому.
Чарли первым заскочил в поезд. Перси с трудом тащил тяжёлый чемодан и уже пару раз больно стукнулся об него коленками. Когда он подошёл к входу, старший брат протянул руку и сначала забрал у него багаж, а потом затащил внутрь самого Перси.
После них в вагон зашло ещё несколько человек. Перси поспешно помахал родственникам рукой, прежде чем дверь закрылась. Поезд тронулся и поехал, постепенно набирая скорость. Вот и всё.
— Дальше я сам, — решительно заявил Перси, глядя на брата.
Чарлди пожал плечами и понимающе кивнул:
— Ну, удачи.
И они разошлись — Чарли отправился к своим друзьям, а Перси самостоятельно отправился искать себе место.
Он побрёл вперёд, волоча за собой чемодан. Ближайшие купе уже были заняты, но в конце вагона ему удалось полупустое. Там сидели лишь мальчик и девочка примерно одного с ним возраста.
— Свободно? — коротко спросил Перси.
Светловолосая девочка, читавшая книгу, сухо кивнула, даже не глядя на него. Мальчик приветливо улыбнулся, но пока молчал. Перси это обрадовала — значит, не будут дёргать по пустякам. Он поставил чемодан и сел на край диванчика. Несколько минут просидев просто так, глядя в окно, он понял, что надо найти себе дело на ближайшие несколько часов, чтобы не скучать и не бездельничать. Тоской ничего не добьёшься.
И Перси, приоткрыв чемодан, достал один из учебников, лежавших на самом верху. Это оказалась история магии — старенькая толстая книжка, обложка которой уже из белой стала сероватой. Раньше этот учебник принадлежал Биллу. На последней странице даже была приписка — "Уизли, Гриффиндор". Перси невольно подумал, что ему делать с этой припиской, если он вдруг попадёт на другой факультет. Придётся как-то исправлять. К сожалению, у их семьи не хватало денег на всё, вот и приходилось часто пользоваться старыми вещами. Эта ситуация его не очень устраивала, поэтому Перси надеялся, когда повзрослеет, сделать карьеру и разбогатеть. Желательно в Министерстве, но, может, подберётся и ещё какая-нибудь выгодная альтернатива. А уж он будет стараться изо всех сил.
Перси углубился в чтение. Первые параграфы он уже читал, поэтому их лишь пробежал глазами и стал читать дальше.
Отвлекла его лишь появившаяся продавщица сладостей. Незнакомый мальчик тут же кинулся выбирать еду, да и девочка тоже, только действовала она более спокойно.
Перси вжался в спинку дивана, растерявшись от неожиданности. Мама дала ему с собой несколько бутербродов, чтобы перекусить в поезде. Но у него было с собой и немного денег. Он уже давно начал копить, собирал собственные сбережения. Общая сумма была невелика, но он ей даже гордился, даже как-то чувствовал себя взрослее. Поэтому, немного подумав, решил, что может себе позволить что-нибудь купить в честь такого события, как поступление в Хогвартс. И купил себе шоколадную лягушку.
— Как вас хоть зовут? — спросил другой мальчик, когда продавщица сладостей пошла дальше.
Перси прожевал кусочек шоколада и представился. Светловолосую девочку звали Пенелопой, а мальчик оказался Оливером.
— Когтевранцы, что ли? — осторожно спросил Оливер, глядя сначала на учебник, по-прежнему лежащий рядом с Перси, а потом на книжку в руке Пенелопы.
— Ещё не знаю, — ответил Перси, съев последний кусок шоколада и снова уткнувшись в "Историю магии".
— Хорошо бы, — пробурчала Пенелопа.
— Значит, тоже на первый курс. Так и думал, — улыбнулся Оливер и замолчал, подвинувшись ближе к окну.
Оставшиеся часы протекли без особых происшествий, было даже весело. Ни Перси, ни Пенелопа сначала не горели желанием поболтать, но Оливер невольно сумел их разговорить. Он оказался большим фанатом квиддича, о нём он в основном и говорил. Перси этим спортом не особо интересовался, но беседу поддержать сумел, припоминая то, что слышал о квиддиче от Чарли. Вот его старший брат не только увлекался и знал все команды, но и сам играл, а с этого года стал капитаном школьной команды. А Короста просто проспала всю поездку.
Поезд начал замедлять ход, чей-то голос возвестил о скором прибытии, когда все они уже переоделись в школьные мантии. Перси засунул учебник обратно в чемодан и сидел очень прямо, поджав губы и глядя в противоположную стену. Ладони, сжимавшие ручку чемодана, вспотели. Волнение вновь вернулось, и мальчик мрачно подумал, что с этим надо что-то делать. Нервничать по пустякам тоже нельзя. Слабохарактерному тоже многого не добиться.
Оливер, последние минуты поездки провёдшие у окна, когда поезд остановился, стукнулся лбом о стекло и ойкнул. Пенелопа тихо фыркнула, а Перси тут же вскочил с сидения и поправил сползшие на кончик носа очки.
Перси приоткрыл дверь в купе. Многие уже направились к выходу, и он решил подождать немного, пока основная толпа схлынет, чтобы не толкаться. А вот Оливер, прихватив свои вещи, умчался со скоростью бладжера.
Наконец с Пенелопой вышли из купе, оставив свои чемоданы — их обещали доставить позже.
С платформы их забрал некий Хагрид — волшебник очень высокого роста, смахивающий на великана. Он доставил их в Хогвартс на лодках через озеро. Перси невольно постоянно крутил головой, озираясь по сторонам. Всё было необычным и непривычным.
И сам Хогвартс — огромный величественный замок, незнакомый, таинственный и впечатляющий. Перси был в восторге. Школа превзошла все его ожидания. Место было поистине волшебным. И дело было даже не в проплывшем по воздуху призраке или говорящей шляпе, перед распределением спевшей песню о факультетах — что-то такое было в самой атмосфере, какой-то магический дух, которого Перси, выросший в семье волшебников, раньше не ощущал. И никакие рассказы, и тексты из книг не передавали окружающего великолепия в полной мере.
И сама церемония распределения. Вызывали первокурсников по алфавиту, и Перси невольно пожалел, что его начинается на одну из последних букв. Ожидание снова чуть не окунуло его в озеро паники, но он сумел убедить себя, что всё в порядке. Какая разница, на какой факультет ты попадёшь, если знания все равно везде дают одинаковые? А компания — не самое главное.
Скучая, Перси выискал стол Гриффиндора и Чарли среди учеников этого факультета. Брат тоже его заметил и помахал рукой.
Когда подошла очередь Перси, учеников осталось не так уж много. Например, Оливер тоже ждал своей очереди, нервно комкая полы мантии. А та девочка, Пенелопа, уже попала на Когтевран.
— Уизли, Перси!
Перси степенным шагом подошёл к табурету. Чувствуя на себе взгляды окружающих, он старался не смотреть по сторонам.
Шляпа, закрывшая рыжую макушку, была велика и норовила сползти на глаза, но Перси придержал её руками.
— Любопытный случай, — раздался голос прямо в его голове, и мальчик от неожиданности вздрогнул. — Нечасто такие попадаются. Поразительная целеустремлённость, решимость идти к намеченной цели, острый ум.
"Шляпа-телепат, — хмыкнул Перси, довольный услышанными словами. — А вот об этом Чарли меня не предупреждал".
— Ты сам-то о каком факультете думал? — раздался вопрос.
Голос был спокойный, в нём звучали нотки любопытства. А Перси, который до этого старательно демонстрировал полную безразличность к тому, куда попадёт, всё же выдал свои тайные мысли: "Не считаю это принципиальным вопросом. Но, пожалуй, Пуффендуй не для меня. Слизерин, может, и помог бы добиться большего, но меня, пожалуй, смущает его репутация".
Он прервал мысленный монолог, размышляя, как бы высказать свои планы более чётко. Кроме перечисленного, он ещё была мысль, что родители бы не очень порадовались сыну на Слизерине — это невольно влияло на его нежелание попасть туда. А Гриффиндор и Когтевран, на его взгляд, были практически равны. Но всё же, если признаться...
"Я..."
Не успел он додумать, как Шляпа резко выкрикнула:
— ГРИФФИНДОР!
Перси от неожиданности подскочил на табуретке, и Шляпа всё-таки упрямо съехала ему на глаза, на несколько секунд закрыв обзор. Перси поспешно стянул её, отдал МакГонагалл и отправился к столу Гриффиндора, взорвавшемуся аплодисментами в честь нового ученика.
" Я и так знаю, чего хочу. И добьюсь всего".
Фея Ветраавтор
|
|
PiQu
А я сама вообще подзабыла, что они с Оливером однокурсники, просто незадолго до написания перечитывала ГП) Спасибо большое за отзыв)) |
Наконец-то я прочла фанфик не о глупом, недалеком или жадном Перси! Спасибо за эту историю))
|
Фея Ветраавтор
|
|
monster boom
Ну так и персонаж-то неплохой, я как-то при перечитывании сама об этом задумалась просто)) Спасибо))) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|