↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Милая семейка (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Ужасы, Hurt/comfort
Размер:
Мини | 28 376 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Изнасилование, Смерть персонажа, Принуждение к сексу
 
Проверено на грамотность
Джейн, Чо и Ригсби хотели помочь заблудившейся девушке. Их ждала "горячая" встреча ее семьи.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Абсолютная темнота не слишком беспокоила Джейна. Его больше волновало, что он не помнил, как сюда попал, и почему на нем ошейник.

Очнувшись во тьме, Патрик долго лежал без движения, пытаясь понять, что происходит. Он проверил, на месте ли глаза, потом ощупал себя и удивился отсутствию одежды. Застежка на ошейнике из грубой кожи не открывалась, но скорее из-за слабости в пальцах, чем из-за сложности. Джейн провел рукой по тонкой цепи, ведущей от него куда-то в пустоту, и нашел скобу, вбитую в бетонную стену. Безуспешно попытавшись выдернуть ее, он выбился из сил и был вынужден сесть на пол.

"Как я сюда попал?" — Джейн обдумывал этот вопрос, с отчаянием понимая, что ответы где-то рядом, но поймать их не удается. Несколько раз он глухо произнес: "Здесь кто-нибудь есть?" — но ответом была лишь тишина.

Еще его очень тревожил запах — хорошо знакомый, неприятный и вызывающий болезненные спазмы в желудке. Неизвестность, тьма и потеря памяти, а еще невозможность нормально передвигаться действовали на Джейна приступами панического страха, грозящего перерасти в неконтролируемую истерику.

Внезапно вспыхнул свет, ослепив его. Патрик закрыл лицо руками, стараясь адаптироваться. Послышались шаги, и какой-то человек, схватив его за волосы, потянув голову вниз. Патрику ничего не оставалось, кроме как подчиниться и послушно опуститься на холодный пол. Цепкие пальцы, больно прихватывая, исследовали его спину, ягодицы и плечи. Джейн с трудом сдерживался, но разумно решил, что лучше терпеть, пока ситуация не станет более понятной.

Когда мужчина оставил его в покое и отошел, Патрик сел и огляделся. Он находился в каком-то отсеке, похожем на кабинку в туалете, только без дверей. Прямо перед его отсеком с потолка свисали две толстые цепи с крюками, на которые было подвешено человеческое тело. Обезглавленное, выпотрошенное, и с завязанными за спиной руками. Не веря своим глазам, Джейн уставился на мертвеца.

"Это запах крови", — осознал он, глядя на разрезы, сделанные профессиональным мясником, и на него обрушились воспоминания.


* * *


Посередине пустынного шоссе сидела худенькая девушка. Осмотрев ее, Ригсби обнаружил пластиковую карточку, пришпиленную к ситцевому платью.

— Она вам не ответит. — Патрик нехотя покинул машину и тоже посмотрел на карточку: "Шейла, живу в усадьбе Мартенсов. Доставьте меня туда, пожалуйста".

— Она глухонемая? — Ригсби щелкнул пальцами перед ее лицом. — И где эта усадьба?

— Отвезем ее в ближайший городок, сдадим шерифу и продолжим путь, — отрывисто произнес Чо и, взяв девушку под руку, отвел ее к машине.

— Да ладно, не хочу возиться с оформлением бумаг. — Ригсби достал сотовый. — Сигнала нет, глухомань какая-то. Вон, смотри, какой-то указатель, езжай к нему.

Кимбэллу не хотелось подчиняться, но он понимал причину торопливости: Ригсби не терпелось поскорее закончить с заданием и вернуться к Грейс. Едва усмехнувшись, Чо усадил Шейлу на заднее сидение, рядом с Патриком.

На указателе, сделанном из куска толстой фанеры, белой краской от руки было написано: "Усадьба Мартенсов". Кто-то прибил к нему ворону. Птица давно сгнила, и теперь ветер перебирал черные перья, чудом державшиеся на остатках кожи.

— Милое украшение, — заметил Джейн. — Если сейчас вернем Шейлу в семью, то к закату будем в Леффертс-Корнерз. Надо побыстрее закончить с этим странным делом. Думаю, в округе развелись хищники, которые нападают и терроризируют людей, но жители придумали каких-то жутких монстров, да еще приплели к этому местную страшилку о каннибалах.

— Ты успел прочитать дело? — удивился Ригсби, мучая свой сотовый. — Честно говоря, я пробежал его по диагонали.

— Разумеется. — Патрик пристально рассматривал Шейлу. Она сидела прямо, сложив руки на коленях, голова была низко опущена, и каштановые волосы скрывали лицо. Неожиданно Джейн подумал, что сейчас она поднимет голову, и он увидит что-то вроде призрака из кайдана. Девушка и в самом деле подняла голову, но вместо белого лица призрака с черными глазами, он увидел простое, симпатичное лицо с россыпью веснушек. Шейла бросила на него рассеянный взгляд и снова понурилась.

"Один глаз карий, другой — голубой, редкий случай. Болезнь? Травма? Наследственность?" — размышлял Патрик, пока их машина медленно ехала по грунтовой дороге через лес. Несмотря на разгар дня, среди этих многовековых деревьев казалось, что наступил пасмурный вечер. Даже болтливый Ригсби умолк, напряженно вглядываясь в лес. Время будто исчезло и казалось, что они едут уже много часов.

— Ну, наконец-то усадьба! — с облегчением воскликнул Уэйн.

Машина выехала на широкий двор, засыпанный мелким гравием, посередине подъездной дорожки расположился высохший, чашеобразный фонтан, окруженный мраморными ангелочками. Все его дно было занесло сухими листьями и ветками.

Усадьба — двухэтажный дом, классический образец колониальной архитектуры: выдвинутый вперед портик с четырьмя массивными колоннами, стены, обшитые крашеными досками. Чистый и белоснежный — само очарование и непорочность. Все окна на втором этаже и половина окон на первом были закрыты темно-коричневыми жалюзийными ставнями, придающими дому некую скромность. Здание стояло на открытой поляне, в окружении больших деревьев. Яркий солнечный свет весело отражался от белых стен. Все заметно оживились, Ригсби отпустил пару шуточек насчет реднеков, Чо, который обычно не реагировал на подобный топорный юмор, охотно поддержал коллегу. Джейн тоже улыбнулся.

Кимбэлл немного помедлил, прежде чем постучать в массивную дверь из дуба. После его стука несколько минут никто не отвечал, а затем она открылась неожиданно мощным рывком. Можно было подумать, что ее открыл здоровенный мужчина.

— Добрый день! — поприветствовала высокая девушка, очень похожая на Шейлу. Она тоже была одета в цветастое новое ситцевое платье, черные волосы были уложены в аккуратную прическу, а на лице виднелся легкий макияж.

— Добрый день. — Джейн протиснулся между Шейлой и Чо, — мы нашли вашу сестру.

— Вижу, — ответила девушка, — что с ней случилось?

— Она сидела на шоссе. — Кимбэлл мягко оттолкнул Патрика плечом.

— Понятно, не в первый раз. Ой, простите, — девушка протянула руку Чо, — меня зовут Джоанна Мартенс. Спасибо, что вернули Шейлу домой.

— А что с ней? — Джейн снова встрял в разговор. Джоанна вздохнула:

— Не знаю, она такая с детства. Не скажу, что недоразвитая, просто нелюдимая.

— Джоанна! — из глубины дома раздался зычный женский голос. — Кто там?

— Мама, это привели Шейлу, — ответила Джоанна, побледнев. — Они уже уходят.

Она схватила сестру за руку и потянула к себе. Шейла заупрямилась, не желая входить в дом.

— Джоанна! Ты плохая хозяйка! Пригласи гостей в дом, я сейчас спущусь.

— Господи. — Джоанна оставила сестру и умоляюще посмотрела на мужчин. — Пожалуйста, это не займет много времени. Из вежливости, хорошо? Иначе она будет пилить меня весь вечер и завтрашний день. Просто по чашке чая и все, пожалуйста.

Она сложила руки в молитвенном жесте, в глазах появились слезы. Ригсби сдался первым и вошел в дом. Широкая гостиная была погружена в полумрак, пропитанный запахом пыли и старины. Посередине стоял квадратный стол в окружении обитых синим бархатом стульев. В углу полупустой комнаты стоял резной комод, уставленный белыми расписными тарелками. Двери в правое и левое крыло дома были плотно закрыты.

Джоанна жестом пригласила присаживаться, а сама скрылась за левой дверью. Вслед за ней побежала и Шейла.

— Может, смоемся по-быстрому? — предложил Ригсби. — Не хочу говорить избитую фразу, но мне тут не нравится.

— Это просто старый дом, — буркнул Чо.

— Взгляни, тут нет ни одной фотографии или семейного портрета, а еще нет зеркал, — задумчиво сказал Джейн.

— Ну и что? Может, они не любят фотографироваться, — спокойно парировал Кимбэлл.

В ответ Джейн покачал головой, цокая языком, но не пустился в дальнейшие рассуждения. Просто не успел, двери справа распахнулись, и в гостиную вошла женщина неопределенного возраста, одетая в длинное коричневое платье. Гладкие черные волосы были разделены ровным пробором и заплетены в две толстые косы.

— Здравствуйте, — произнесла женщина, плавно подходя к столу. Гости разом вскочили со своих мест. — Садитесь, прошу. Я миссис Мартенс, Джоанна и Шейла мои дочери. Мы живем уединенно, и рады всякой помощи, если она исходит от чистого сердца. Я благодарна, что вы привезли Шейлу в целости и сохранности. Господь не наделил ее умом и инстинктом самосохранения, — она говорила громко и четко, будто выступала перед большим собранием.

"Какая необычная бледная кожа, наверно, постоянно сидит взаперти, и опять-таки, разноцветные глаза", — подумал Джейн.

— А вот и чай. — Запыхавшаяся Джоанна внесла поднос с чашками и чайником. Поставив его на стол, она раздала всем чашки и налила чай. Мать следила за каждым ее движением немигающим взглядом, и Патрик невольно посочувствовал Джоанне.

"Что ее здесь держит? Она не выглядит забитой или малообразованной. Не может бросить сестру у деспотичной матери?".

Отпивая крепкий и ароматный чай, Джейн даже не понял, когда именно потерял сознание. Он точно помнил, что первым вырубился Уэйн — он свалился со стула. Чо бросился к нему на помощь, но его ноги подкосились и он упал рядом. На грани сознания Патрик помнил, как его куда-то тащили, как стаскивали одежду и жуткий холод, заполняющий его тело.


* * *


— Разруби, Геррит, — велел мужчина, который щупал Джейна. Он был среднего роста, с вытянутой лысой головой. Зрение никак не хотело возвращаться, и Патрик не мог толком рассмотреть его лицо. Со спины Геррит казался братом-близнецом говорившего мужчины.

Когда Геррит начал расчленять труп при помощи топора на длинной рукоятке, Джейн забился в угол, и зажал рот руками, чтобы не заорать. Геррит быстро разделывал тело, бросая отрубленные куски на металлическую тележку.

— Второй не очнулся, — послышался еще один голос. — Как бы не умер, Джоанна перестаралась со снотворным.

— А третий? — спросил Геррит, вытирая лезвие топора белоснежной тряпкой.

— С третьим девчонки немного порезвятся и отдадут. Тащи мясо к кормушке, а то эти придурки снова попрутся в Леффертс-Корнерз.

Свет снова погас и Джейн едва различил слова уходящих людей: "Я избавился от их машины и сотовых".

После всего увиденного его бросило в жар, руки вспотели, и пальцы в панике скользили по застежке. Неимоверным усилием воли Патрик заставил себя остановиться и успокоиться, приказывая своему телу повиноваться.

Кое-как избавившись от ошейника, он медленно выбрался из своего закутка. Выставив руки вперед, он на ощупь пробирался вдоль стены. Споткнувшись о кого-то в соседнем отсеке, Джейн замер.

— Это ты, Джейн? — хриплый голос Чо прозвучал подобно ангельскому гласу.

— Ты не представляешь, как я рад тебя слышать! — воскликнул Патрик, совсем забыв об осторожности.

— Где Ригсби? Эй, что ты творишь? — Кимбэлл попытался оттолкнуть прижавшегося к нему Джейна.

— Собираюсь тебя освободить, — произнес Патрик, пытаясь наощупь расстегнуть ошейник Чо. Представив, как будет описывать происходящее в отчете, Джейн вдруг развеселился.

— Быстрей, не хочу, чтобы ты стоял так близко, — сердито говорил Чо, но Джейн понимал, что за его сердитостью скрывается ужас.

— И куда теперь? — спросил Кимбэлл, осторожно выходя из отсека. — Ничего не видно. Скажи, кого он рубил?

— Человека. — Патрик даже немного обрадовался, что благодаря темноте не было видно, как его затрясло. Помолчав, Чо все же сказал:

— Я думал, что это была свиная туша. Надеюсь, это не Ригсби.

— Я тоже на это надеюсь. Дай руку.

Кимбэлл не стал возражать, и вскоре ощутил, как в него вцепился Джейн. Идти пришлось медленно, пока руки не уперлись в запертую двустворчатую дверь.

— И что дальше? — Чо дрожал от холода. — Я сейчас окочурюсь, совсем ног не чувствую.

— Надо постучать, — сказал Патрик, ударяя кулаком по двери.

— С ума сошел? — Чо хотел его остановить, но Джейн уже отошел в сторону и тихо произнес:

— Приготовься.

— К чему? Ты умом тронулся! — негодовал Чо. — Даже при большом желании я не смогу драться.

— Главное неожиданность, — как-то нервно произнес Джейн и опять постучал по двери.


* * *


Ригсби проснулся от приятных прикосновений к своему телу. Кто-то не стесняясь ласкал его мягкими губами и твердым языком. Уэйн сонно промурчал: "Милая, ты просто чудо".

— Ты тоже чудо, — чужой голос заставил его немедленно открыть глаза.

Ригсби лежал на гигантской кровати, застеленной белой накрахмаленной простыней. Его руки и ноги были надежно привязаны к изголовью и изножью кровати.

— Ты очень красивый. — Обнаженная Джоанна села справа, а Шейла взгромоздилась на Ригсби. Она усиленно терлась о его член, и Уэйн понял, что не сможет долго сдерживаться.

— Мы так одиноки, — сказала Шейла, — прости нас за обман. Приходится таким вот дурацким способом заманивать мужчин. Немного секса и ты свободен. Никто не узнает...

— А где мои коллеги? — Ригсби приподнялся и снова упал на постель. — Я приехал с двумя коллегами. Нас будут искать, мы работаем в КБР.

— Да-да, мы видели твои документы, — невнятно пробормотала Джоанна, целуя его соски и шею, норовя сунуть язык в рот Уэйна. Он помотал головой, но это не помогло. Их ласки становились более настырными и бесцеремонными, девушки стонали, царапали и кусали его, вылизывая с ног до головы. Шейла не оставляла попыток сесть на член, запихивая его в себя.

— Может, мы остановимся и сделаем вид, что ничего не произошло? — спросил Уэйн, цепляясь за надежду, что они оставят его в покое.

Улыбнувшись, Джоанна наклонилась и взяла что-то с пола. Игла шприца воткнулась в плечо Ригсби. Почти сразу его словно объяло пламя, он содрогался всем телом, борясь с непрошеным возбуждением, но тело не слушалось. Шейла наконец-то запрыгнула на вставший член. Накативший оргазм не принес удовлетворения, только боль. Следующей была Джоанна, ее движения были такими же грубыми и резкими, по принципу — чем сильнее, тем лучше. Уэйн протестовал, ругался и угрожал, но ничего не помогало. Его насиловали раз за разом, и девушек мало интересовало состояние жертвы.

— Откуда кровь? — Джоанна внимательно осмотрела себя, расставив ноги. — Это не моя.

— И не моя, — ответила Шейла.

Ригсби почти ничего не соображал от боли и усталости. Он сорвал голос и прикусил язык.

— Мы ссадили ему кожу на головке, — раздосадовано сказала Джоанна. — И что теперь? Я еще хочу.

— Какая разница, продолжаем. — Шейла вытерла его полотенцем: — Все равно пустят на корм.

Новая порция боли заставила Уэйна рвануться из последних сил, и ему показалось, что веревка перерезала левое запястье.

"Я сломал руку?" — Ригсби взглянул на искривленное запястье, и от ярости у него помутился разум. Он еще раз резко дернул рукой, и веревка лопнула посередине.

— Вот придурок, — с досадой сказала Джоанна. — Придется заново связывать.

— Займись им, а я сейчас вернусь. — Шейла накинула на себя розовый шелковый халат и вышла из комнаты.

— Зачем так стараться? — проговорила Джоанна, срезая загнутым ножом с запястья мужчины обрывки веревки. — Дурачок, смотри, что ты натворил.

Ригсби посмотрел на нее с такой ненавистью, что девушка немного струсила. Схватив моток бечевки, она начала привязывать один конец к изголовью кровати. Превозмогая безумную боль в поврежденной руке, Уэйн осторожно взял оставленный нож, пальцы с трудом двигались.

Джоанна не ожидала такой резвости от измотанной жертвы. Поэтому, когда Ригсби, скрежеща зубами от боли, рассек веревку на правой руке, она в ужасе застыла на месте.

— Ты попала, тварь, — прошипел Уэйн, освобождая ноги. — Молись своим богам, сука.

— Ты все равно отсюда не уйдешь, — взвизгнула девушка перед тем, как Ригсби толкнул ее на пол.

— Мне наплевать. Где мои друзья? Что ты с ними сделала?

— Ничего. — Джоанна не сводила с него свои разноцветные глаза. — Лично я — ничего. Но у меня есть семья. Она большая и голодная. Если братья не покормят младших, то они снова пойдут жрать тех людишек в Леффертс-Корнерз.

— О чем это ты? — Ригсби сдернул с кровати простыню и кое-как обмотал ее вокруг бедер. Уровень адреналина стремительно падал, и сейчас Уэйна одолевала усталость и сонливость. Левое запястье опухло и покраснело, в нем пульсировала острая боль. Ригсби запер дверь на ключ, оставленный в замочной скважине, и быстро обшарил шкаф в дальнем углу. В нем было полно постельного белья и ничего из одежды. Уэйн при помощи зубов оторвал полосу ткани от простыни, взятой с полки шкафа, сделал узел и просунул левую руку в импровизированную повязку. Стало немного легче, не надо было постоянно заботиться о запястье.

— На кой черт ты закрылась? — спросила Шейла за запертой дверью.

— Это не я! Зови братьев! Он освободи… — Джоанна резко замолчала, когда Ригсби ударил ее по лицу.

— Смелый какой, — она смерила его презрительным взглядом, — привык бить женщин?

— Ты не женщина, а мерзкая, больная тварь! — зло процедил Уэйн.

— Ты еще не видел моих младших братьев, — хихикнула она, — когда увидишь, передавай им привет. Конечно, если успеешь.

Ригсби понимал, что не стоит оставлять ее на свободе, но и связать ее он не мог, поврежденная рука нещадно болела.

— Где сотовые? — спросил он, подходя к двери.

— Ральф их сжег, а машина в надежном месте.

— В машине стоит маячок, — солгал Уэйн. — По нему нас найдут.

— Что ж, — Джоанна улеглась на кровать, — это неважно. Младшие сожрут вас быстрее, чем поспеет помощь.

Ожидая нападения, Ригсби осторожно открыл дверь, но коридор оказался пуст. Заперев Джоанну в комнате, он задумался над планом действий. Надо было узнать, в какой части дома он находился, где держат Чо и Джейна, кто такие "младшие братья", и сколько старших. Также не стоило забывать о миссис Мартенс, она явно была в курсе происходящего.

— Помяни черта! — сказал он, когда миссис Мартенс резко появилась перед ним.

— Стойте, молодой человек, — велела она. — Это для вашего же блага. Идите за мной.

Уэйн прикинул, что легко может справиться с безоружной женщиной, но тут услышал топот бегущих ног. Решив, что с ножом и одной рукой он не сможет полноценно отбиваться, Ригсби вошел за ней в комнату.

Темно-зеленые атласные портьеры на окне, ковер с длинным ворсом, четыре стула и круглый столик с гнутыми ножками — больше в комнате ничего не было. На столике стояла бронзовая лампа. Миссис Мартенс величаво опустилась на стул и жестом предложила Ригсби сесть. Тело протестовало, но пришлось подчиниться.

— Ничего не предлагаю, извините, — женщина собрала разбросанные по столу карты, — не держу алкоголь, впрочем, как и обычную пищу. Вы мне нравитесь, как вас зовут?

— Уэйн Ригсби.

— Мама? — В дверь поскреблись. — Пленник сбежал!

— Оставьте меня в покое, это ваши проблемы! — крикнула миссис Мартенс.

— Простите нас за обман, — продолжила женщина. — У нас нехватка корма для членов семьи.

— Какого корма? — не понимая, переспросил он, старался не замечать нарастающую боль в запястье.

— Позвольте рассказать маленькую семейную историю. — Миссис Мартенс перетасовала карты и по одной стала выкладывать их на столик. — Моя семья родом из Европы. Не аристократы, но честный и благородный род. К сожалению, колонисты, среди которых пришлось жить моему предку, довольно быстро вкусили запретные плоды: алкоголь, табак, разврат и азартные игры, всех грехов не перечислишь. Мой предок не захотел терпеть такое непотребство, он удалился от всего мира вместе с преданной челядью. К сожалению, человеческую природу не переделать. Сначала мои предки вступали в браки с прислугой, затем наступил черед родственников. Из-за инцеста многие дети рождались неправильными, но ведь они все равно оставались Мартенсами! Они ушли из этого дома и стали жить в пещерах. — Она указала пальцем вниз, и Ригсби содрогнулся, представив невероятных уродов во тьме. — Мы не бросили их на произвол судьбы, мы всегда о них заботились. Это наши младшие братья и сестры.

— Но вы с дочерями вполне нормальные, — удивленно произнес Уэйн. Миссис Мартенс улыбнулась.

— Иногда для свежей крови нам приходится прибегать к обману. Вот как сейчас. Вы занимались любовью с моими девочками, если не сразу забеременеют, они соберут ваше семя про запас.

— Что? — Ригсби привстал, и сразу опустился на стул. — Вы хотите сказать, что меня практически изнасиловали, чтобы у них были мои дети?

— А для чего же еще существует совокупление? — чопорно спросила миссис Мартенс, поджимая губы. — Уж не для какого-то там удовольствия!

— Ваши так называемые девочки, вели себя, как течные суки! — Ригсби опять поднялся. — Удовольствие они точно получили!

— Заткнись! — Миссис Мартенс тоже встала. — Закрой свой грязный рот! И не прячь нож, я не боюсь! Геррит, Ян! Уведите его.

Почти мгновенно дверь распахнулась, и в комнату вошли двое мужчин. Оба крупные, с бритыми вытянутыми головами. Они стали молча надвигаться на пятящегося к окну Уэйна.

— Некуда бежать, — засмеялась миссис Мартенс, — пора кормить наших младших братьев.

Ригсби уперся спиной в стекло и нашарил задвижку, распахнул створки окна и выглянул вниз. Затем перекинул ногу через подоконник, прикидывая, искалечится или нет, если выпрыгнет.

— Стойте! — скомандовала женщина. — Он собрался выскочить во двор. Бегите вниз и оттащите его к кормушке!

Мужчины сразу развернулись и, синхронно двигаясь, покинули комнату. Ригсби взглянул на миссис Мартенс: ее глаза расширились, рот приоткрылся, а язык безостановочно облизывал губы. Она будто готовилась напасть, как хищная кошка. Для полноты картины не хватало дергающегося хвоста.

— Знаете, я передумал, — сказал Ригсби, становясь на пол. — Отведите меня к моим друзьям.

Миссис Мартенс не сопротивлялась, когда Уэйн подтолкнул ее к выходу.

— Они в подвале, — объясняла она, идя по коридору, — думаю, что мальчики уже успели их разделать.

Когда они спустились на первый этаж, к ним подбежали Геррит и Ян.

— Мама, он нас обманул! — заорали они хором. — Сволочь!

— Не выражайтесь, — назидательно произнесла мать. — Откройте дверь в подвал, наш гость хочет присоединиться к своим друзьям. Вы уже с ними закончили?

— Да, — опять хором ответили братья. Ригсби ужаснулся, но тут подумал, что пока сам не убедится в смерти Джейна и Чо, не поверит.

— Я должен сам увидеть их тела, — сказал он, поднося нож к шее миссис Мартенс. — Ну, живее!

Женщина помахала рукой сыновьям, и они нырнули под лестницу. Раздалось металлическое лязгание, затем — голос Яна:

— Дверь открыта.

— Прикажите им уйти отсюда, — потребовал Ригсби, едва удерживаясь, чтобы не стиснуть шею женщины.

— Вы глупый человек. — Миссис Мартенс снова махнула рукой. — Мальчики, оставьте нас. Вы служите закону, и сами его нарушаете. Уэйн Ригсби, вы взяли меня в заложники.

Несмотря на жуткую ситуацию, Ригсби не сдержался от смеха:

— Господи, женщина! О чем ты говоришь… о законе? У вас тут непонятно что творится, а вы рассуждаете о законе? Ведите меня в подвал!

— Иначе что? — Она резко повернулась к нему. — Ты перережешь мне горло? Хладнокровно убьешь безоружного человека?

Уэйн ничего на это не сказал, стремясь поскорее со всем разобраться. В какой-то момент его посетила мысль: "Поскорей бы уже убили, что ли", но он сразу себя одернул. Он был обязан выбраться из этой передряги, сохранив свое тело и свой разум в целости и сохранности. Несмотря ни на что.

— Как вы столько лет вели подобный образ жизни, оставаясь незамеченными? — спросил Ригсби, когда они шли по темному переходу, освещаемому электрическим фонарем, который несла миссис Мартенс. Братья не последовали за ними после приказа матери.

— Повезло. — Она загремела ключами, отпирая очередной замок. Весь подвал был пропитан легким запахом гнили. Он не раздражал, но был таким тонким, что, казалось, проник в мозг Ригсби.

— Почему вы откровенничали со мной? — поинтересовался Уэйн.

— Ну мы же почти родственники, — хмыкнула женщина. — Мои девочки родят прекрасных здоровых детей. Ты можешь остаться с нами. Конечно, в первое время тебе придется есть обычную пищу, но потом...

— Чем тут пахнет? — спросил Ригсби, решив не раскручивать тему питания.

— Это бойня, — спокойно ответила миссис Мартенс, щелкая выключателем. Они стояли в квадратном помещении холодильника. На стальных полках были разложены застывшие куски мяса. Ригсби всмотрелся в них и едва не заорал от страха. Он словно разделился пополам. Одна часть ясно понимала, что находится на полках. А вторая истерично повторяла: "Это свинина. Это говядина. Это мясо животных". Уэйн безжалостно дернул себя за больную руку, после чего немного пришел в подобие нормы.

— Да, это люди. — Женщина с наслаждением смотрела, как он борется с самим собой. — Хорошая хозяйка всегда заботится о семье и делает запасы.

— Где мои друзья? — сдавленно спросил Уэйн, продолжая выхватывать взглядом аккуратно сложенные ноги, руки, половины грудных клеток, головы, завернутые в целлофан.

— Чтобы мясо нормально хранилось, следует сцедить всю кровь, — поучительно говорила миссис Мартенс, поворачивая ключ в следующей двери. — Там мальчики подвешивают туши, чтобы кровь стекла.

— Мама! — пронзительный вопль Шейлы буквально рассек холодный воздух. Растрепанная девушка влетела в морозильник. Ее халат был разодран в нескольких местах, кровь из рваных ран на спине и груди пропитала шелк. — Мама! Младшие обезумели! Геррит их не покормил, и они ворвались в дом!

Решив не дожидаться остальных членов семьи, Ригсби вытащил ключ из замка, рывком отодвинул тяжелую дверь. Его встретила кромешная темнота. Подумав, что хуже не будет, он задвинул за собой дверь и закрыл на ключ.

— Уэйн? — прозвучал голос Джейна. — Мы чуть тебя не убили!

— Он лжет, — спокойно проговорил Чо откуда-то справа.

— Ребята, я невероятно рад вас слышать! — Ригсби приложил ухо к двери. — Там происходит нечто жуткое, думаю, нам лучше остаться здесь.

— Ты тоже голый? — К нему прикоснулся Джейн.

— В простыне, — ответил Уэйн. — И у меня вывихнуто левое запястье.

— Где ты был? — спросил Чо. — Мы видели...

— Тихо! — шикнул на него Ригсби.

— Никогда не слышал таких криков, — признался Джейн. — Похоже на смесь шума ярмарки, зоопарка и рок-концерта.

— Не смешно, — сказал Чо. — Словно кричат буйнопомешанные.

До них доносились отголоски душераздирающих воплей, но и этого было достаточно, чтобы содрогнуться. Вскоре шум докатился до морозильника. Слышался глухой стук, будто на пол роняли тяжелые предметы. Ригсби знал, что именно падает, но догадкой не поделился.

Рычание, треск, чавкание и хруст то и дело сменялись грозным ревом.

— Там что, хищников кормят? — спросил Чо. В дверь что-то ударилось, и Кимбэлл отпрянул, больше не произнося ни слова. Людям казалось, что прошло несколько часов, прежде чем шум окончательно утих.

— Что бы это ни было, оно должно уйти подальше, посидим еще, — предложил Джейн.

— Я больше не могу, — запротестовал Ригсби, совершенно измотанный от перенапряжения и ожидания. Приготовившись ко всему, он открыл дверь.

Морозильник был завален костями и ошметками плоти с полуобгрызенных замороженных частей тел.

— Пошли быстрее, — тихо сказал Джейн, с отвращением наступая на останки. — Меня сейчас парализует от омерзения.

Лестница на второй этаж и пол в гостиной были залиты кровью. Обрывки одежды, клочки волос — это все, что осталось от семьи Мартенсов. Ригсби искренне надеялся, что девушки тоже мертвы. Мысль, что они могли родить от него детей, сводила с ума.


* * *


— Извините, нет, честно, извините, — в который раз повторяла Лисбон, посмеиваясь. Завернувшись в выданные одеяла, Ригсби, Джейн и Чо укоризненно смотрели на нее, сидя на заднем сидении внедорожника.

— Нет ничего смешного, — проворчал Кимбэлл.

— Вы так мило сидели на шоссе, — снова хихикнула Тереза. — Вам повезло, что там хоть кто-то проезжал.

— Счастье, что этот кто-то остановился возле трех голых мужиков, — сказала Грейс.

— Счастье, что ты не задушила Ригсби в объятьях, — желчно произнес Джейн. — Может, нас отвезут в больницу? Между прочим, Уэйн едва руки не лишился.

— Ах да, — засуетилась Лисбон. — Потом поговорим.


* * *


Официальный отчет расследования гласил: семья Мартенс занималась систематическим грабежом, насилием и убийствами. Факт каннибализма не обнародовали, уж слишком неправдоподобно он звучал. Так называемых "младших братьев" не нашли, куда они пропали, никто не знал, но какое-то время ходили слухи об обезьяноподобных тварях, бегающих по лесам. Местные браконьеры убили нескольких из них, но не отважились показывать трупы публике.

Ригсби так и не признался Грейс, что с ним вытворяли Джоанна и Шейла. Сделав все необходимые анализы и убедившись в отсутствии болезней, он попытался обо всем забыть. Но иногда, во сне ему все же виделись разноцветные глаза Мартенсов.

Самым ужасным кошмаром был сон, в котором глаза принадлежали уродливому младенцу. Тогда Уэйн просыпался с диким криком, пугая Грейс, которая списывала все на перенесенный стресс.

Глава опубликована: 20.02.2016
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх