↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Северус, у меня к тебе одна просьба…
Большинство неприятностей для Северуса за последние несколько лет начинались именно с этих слов Дамблдора. С просьбы. Чаще всего небольшой. Или необременительной.
— Я слушаю вас, Альбус.
А что еще можно сказать? Что он жаждет поскорее покинуть школу, ибо начались каникулы? Что он устал? Глупо.
— Ты же не будешь возражать, если ближайший месяц Гарри поживет у тебя?
— Буду.
Северус с самым непреклонным видом запахнулся в мантию и уставился тяжелым взглядом на улыбающегося Дамблдора.
— Гарри хороший мальчик, — убеждал Дамблдор уже слабо сопротивляющегося зельевара получасом спустя.
— Мне ваш хороший мальчик скоро будет сниться в ночных кошмарах, — довольно вяло огрызался Северус. — Вместе с его хорошими друзьями и не менее хорошим крестным!
— Вот увидишь, Северус, все будет хорошо.
— Альбус, мне нужно отдохнуть!
— Вот Гарри и поможет тебе.
— В могилу он меня сведет, ваш Гарри!
— Северус, пожалуйста…
* * *
— Гарри, мой мальчик. У меня для тебя не очень хорошие новости.
Присутствие в директорском кабинете донельзя мрачного Снейпа наводило на определенные мысли — например, о том, что слизеринский декан каким-то образом узнал, кто именно помог Сириусу бежать от дементоров. Или наоборот — очень хочет узнать и догадывается, кто мог бы рассказать.
«Буду молчать, что бы со мной ни делали, — решил Гарри. — Хотя Дамблдор, если что, в обиду не даст».
— Дело в том, что твои родные попали в автокатастрофу, и…
— Какие родные? — растерялся Гарри, из-за последних событий как-то позабыв, что у него имеется не только крестный.
— Дядя, тетя и кузен, — спокойно пояснил Дамблдор. — Они живы, но сейчас находятся в больнице. Ты сможешь вернуться к ним примерно через месяц.
— Я остаюсь в Хогвартсе, да?
Гарри почти ликовал. Еще бы! Вместо того, чтобы два длинных, почти бесконечных месяца находиться на попечении ненавидящих и всячески его достающих Дурслей, он будет в том месте, которое считает своим домом.
— Нет, в Хогвартсе ты остаться не можешь. Ты…
— А можно я тогда к Рону Уизли поеду?
— Поттер, может быть, вы замолчите и возьмете на себя труд дослушать до конца? — не выдержал Снейп.
Гарри засопел, недоумевая, почему при их разговоре присутствует этот человек.
— Видишь ли, Гарри, ты не можешь остаться в школе и не можешь поехать в Нору. Самое лучшее — это провести этот месяц у профессора Снейпа.
— Что?!
— Собирайте ваши вещи, Поттер, — довольно злорадно, как показалось Гарри, произнес Снейп.
— Директор, я не поеду.
— Гарри, мой мальчик…
— Если вы думаете, Поттер, что я в восторге от подобной идеи, то вы глубоко заблуждаетесь.
Полный самых мрачных предчувствий, Гарри уныло шел вслед за Снейпом по улице и от избытка чувств пинал попадающиеся на пути камни.
— Вы согласились!
— Я был против, — раздраженно передернул плечами Снейп. — Но Альбус умеет настоять на своем.
Дом, куда попал Гарри, выглядел темным и унылым.
«Совсем как хозяин», — злорадно подумал подросток.
— А где я буду жить?
Дом Дурслей теперь казался чуть ли не образцом уюта — по крайней мере, там не было ощущения заброшенности и запустения, да и пыль…
— Здесь, — кисло произнес хозяин.
— В гостиной?
— Поттер, не хамите! — мгновенно вспылил Снейп. — Жить вы будете здесь, в этом самом доме. Спать в спальне наверху, есть в столовой, мыться в ванной. Что вам не понятно?
— А вещи куда?
«Кто-то из нас не переживет этого месяца…»
Уже после ужина, лежа в кровати и пытаясь уснуть, Гарри не без злорадства вспоминал о том, как Снейп пытался играть роль хозяина дома, принимающего у себя званого гостя. Получалось у него, надо признать, из рук вон плохо.
«Он, конечно, слизеринец и декан, вот только я уже и василиска убил, и дементоров прогонять могу. И Волдеморта немного».
Гарри поворочался на кровати, пытаясь устроиться поудобнее. Сон упрямо не шел, словно боясь заглядывать в темную стылую комнату.
«Так жаль, что нельзя жить с Сириусом. Ну почему ни ему, ни нам не верят! А ведь мы с ним почти подружились…»
Утро началось с грохота где-то неподалеку. Спросонок Гарри подскочил на кровати и стал озираться, нашаривая на тумбочке очки. На привычном месте не было ни тумбочки, ни очков.
«Переставили? Интересно, кому надо?!»
Наконец очки нашлись — после того, как Гарри припомнил вечер накануне. В комнате царил полумрак — портьеры неопределенного цвета были плотно задернуты. Впрочем, когда Гарри сумел нащупать и водрузить на нос очки, выяснилось, что раздвинуть портьеры не получится: мешал стол, придвинутый вплотную к окну.
Гарри пожал плечами и прислушался. Грохот не повторился, зато снизу доносились шебуршание и позвякивание.
«Неужели Снейп с кровати упал? Какое счастье!»
Счастья не было — когда Гарри пошел на источник звуков, пресловутый Снейп, зыркнув поверх газеты, кивком указал на накрытый к завтраку стол и вновь углубился в чтение.
— Доброе утро, сэр, — вежливо поздоровался Гарри, раздумывая, с чего это Снейп такой любезный.
— После завтрака помоете посуду, — не отрываясь от газеты, процедил Снейп. — До обеда займитесь уборкой в гостиной. Книги не трогать. Магией не пользоваться.
Гостиную Гарри видел мельком, но припомнил, что книжных полок там много.
— И пыль с полок не вытирать? — притворно удивился Гарри. — Какая же это уборка?
— Пыль я вытру сам. После обеда.
Гарри пожал плечами и приступил к завтраку.
* * *
Дождавшись, пока мальчишка закончит завтракать, Северус показал, где хранятся тряпки и ведра, и отправился в домашнюю лабораторию.
Дом вчера встретил его привычными пустотой и пылью, что совершенно не удивительно: когда проводишь в доме лишь два — два с половиной месяца в году, сложно убрать ауру запустения, буквально пропитывающую все помещения от чердака до подвала. Только здесь, в лаборатории, да еще в гостиной, где на полках стояли любовно подобранные книги, витал призрак жилого помещения.
Северус снял мантию, надетую исключительно ради Поттера, закатал рукава рубашки и приступил к уборке. Этот процесс умиротворял, настраивал на медитативный лад, и вскоре Северус отрешился от всех проблем: от Хогвартса, заполоненного шумными и нахальными подростками; от сборищ Ордена Феникса, на которых только и могли, что переливать из пустого в порожнее; от интриг Дамблдора, которого Северус, безусловно, уважал, но порой хотел заавадить или, на худой конец, подлить слабительного в чай; от дающей о себе знать назойливым зудом Метки; от…
— Простите, профессор, — раздалось за спиной, — но…
Самообладанием своим Северус искренне гордился — еще бы! За столько лет ни разу не прибил никого из тех, кто его безумно раздражал. И рефлексами тоже гордился.
Поттер стоял на пороге, обалдело глядя на палочку, направленную ему точно в лоб.
— Поттер! — прошипел Северус, пряча палочку в рукав. — Никогда не подкрадывайтесь ко мне!
— Я… эээ… вы сказали насчет обеда, но…
Северус бросил быстрый взгляд на часы и мысленно выругался — было почти два часа пополудни.
— Если хотите, я могу приготовить что-нибудь, — продолжал мямлить Поттер. — Вы просто скажите что именно.
Северус недоверчиво хмыкнул и огляделся вокруг — если сейчас пойти на кухню, то на сегодняшней уборке в лаборатории можно ставить крест: осталось только закончить самую малость, но обычно именно эта малость, отложенная «на потом», накапливается, словно комок пыли, и вечно лезет под ноги. С другой стороны, он прекрасно помнил Поттера на своих занятиях — котлы, конечно, не взрывал, но все же… Поттер, заметив его колебания, сказал чуть увереннее:
— Я готовить умею. Вы просто скажите, что именно.
— Суп с клецками и фрикасе из цыпленка, — буркнул Северус первое, что пришло в голову, и отвернулся.
Он услышал, как Поттер вышел из лаборатории, и вновь вернулся к уборке, раздумывая о том, что, в принципе, если Поттер приготовит хотя бы яичницу и она у него не пригорит, это уже будет хорошо. Впрочем, вскоре о всяких мелочах вроде подростка, у которого руки явно не из нужного места растут, орудующего на его, Северуса, кухне и пригоревшей еде было забыто.
Поттер вновь появился на пороге, когда Северус с удовольствием обозревал идеально убранную лабораторию: все ингредиенты стояли на своих местах, посуда поблескивала чистыми боками, пыль безжалостно уничтожена.
— Профессор, на стол уже можно накрывать?
* * *
Пожалуй, стоило отправиться на лето к Снейпу хотя бы ради этого момента. Презрительно-скептическая мина на его лице сначала сменилась на просто скептическую — когда он увидел безукоризненно накрытый стол (ну, насколько это было возможно, потому что ни салфеток, ни одинаковых столовых приборов Гарри не нашел), а потом, после того, как он попробовал суп, на лице было написано настолько явное удивление, что Гарри почувствовал себя так, словно получил «Превосходно» на грядущих СОВах.
До конца обеда Снейп молчал, разглядывая Гарри так, словно видел его в первый раз, а после того, как они вдвоем убрали со стола и помыли посуду (опять вдвоем, чему Гарри был крайне удивлен), спокойно спросил:
— Скажите, Поттер, почему вы так ведете себя на моих уроках? Вы уверенно чувствуете себя на кухне, умеете пользоваться ножом, способны правильно прочитать рецепт и следовать ему. Однако в кабинете зельеварения вы косорукий и невнимательный студент. Я пытаюсь понять — в чем причина.
— Ээээ… — Гарри растерялся. Соотнести свои навыки приготовления еды и зельеварение ему и в голову не приходило.
— Все понятно. Ораторские способности — опять-таки не ваша сильная сторона. Идемте в гостиную — надеюсь, вы не разнесете мой дом, если я доверю вам протирать пыль с книжных полок.
— Это вы после обеда… подобрели? — рискнул спросить Гарри.
— Нет, это я понял, что руки у вас растут все же из нужного места, — усмехнулся Снейп и пошел в гостиную.
Вдвоем они довольно быстро закончили наводить порядок в гостиной, и Гарри спросил — можно ли пользоваться книгами Снейпа при подготовке домашнего задания?
— Большей частью да, — после недолгой паузы ответил Снейп. — Я завтра уберу все то, к чему вам лучше не прикасаться. А вы, Поттер, — добавил он, предупреждая вопрос Гарри, — завтра будете наводить порядок в спальне. Вашей. Если хотите, переставьте там вещи или трансфигурируйте их в то, что вам захочется.
— Но сэр, — растерялся Гарри. — Нам же нельзя на каникулах…
— В моем доме, тем более когда я в нем, можете пользоваться. Трансфигурировать точно можете, — и принялся разжигать камин, давая понять, что разговор окончен.
* * *
Сосуществовать с Поттером в одном доме оказалось на удивление спокойно. Вопреки опасениям, он не хамил, задатков звездной болезни не проявлял, днем либо делал домашнее задание, либо читал, либо возился в саду, на заднем дворе или на кухне. Более того, Северус допустил несносного мальчишку в свою лабораторию — практическую часть летнего задания по зельеварению никто не отменял. Дом уже если и не сиял чистотой, то явно стремился к этому. Дамблдор, драклы бы его побрали, в очередной раз оказался прав — Поттер отдыхать не мешал.
— Сэр, можно задать вопрос?
— Поттер, — не отрываясь от последнего этапа приготовления очередного экспериментального зелья, проворчал Северус, — вопросы вы задаете постоянно, я уже даже к этому привык. К чему сейчас вступление?
— Скажите, — Поттер помедлил, прежде чем продолжать, — можно мне остальную часть лета провести у вас?
Сначала Северус убавил огонь под котлом, и лишь потом повернулся к Поттеру.
— Я правильно расслышал? — Мальчишка кивнул и опустил голову. — Вы хотите провести в моем доме еще месяц?
Поттер что-то промямлил.
— Громче, и извольте говорить внятно.
— Ну… — Поттер вздохнул, немного помедлил, явно собираясь с духом, а потом заговорил немного громче. — Вы, конечно, тоже меня ненавидите. Но хоть в комнате не запираете, учебники не отбираете и не ругаете, когда я домашнее задание делаю. — И добавил едва слышно: — А еще с Роном и Гермионой переписываться не запрещаете…
— Кто вам сказал, что я…
Зелье, оставленное без надлежащего присмотра, вскипело бурой пеной и залило огонь.
— Поттер, вон отсюда! — рявкнул Северус, накладывая Импервиус.
Когда последствия неудавшегося варева были устранены, Северус отправился искать Поттера. Вполне ожидаемо тот нашелся в спальне. Северус постучал в дверь, дождался ответа и вошел.
— Вы меня не оставите, да? — Мальчишка стоял у окна спиной к Северусу.
— Вы должны понимать, что решение принимаю не я. — После небольшой паузы Северус продолжил. — Я был бы очень признателен, если бы в лаборатории вы больше не задавали подобных вопросов. А сейчас пойдемте готовить ужин.
За ужином Поттер был тише, чем все это лето, и Северус только посмеивался про себя — неужели мальчишка думает, что…
«А что он может думать? Сначала спрашивает разрешение остаться в моем доме еще на некоторое время, потом винит себя — не без оснований, конечно же — в бардаке в лаборатории, и старается показать какой он хороший?»
— Поттер, скажите, почему вы все же хотите остаться здесь, а не переехать к вашим родственникам? — расставляя свежевымытую посуду по местам, поинтересовался Северус. — Учтите, от этого зависит то, что я скажу Альбусу.
— Я уже говорил вам это, — буркнул мальчишка. — Вы не кричите и не запираете без учебников в комнате.
— То есть летом вам не удается заниматься именно из-за этого? — решил внести окончательную ясность в этот вопрос Северус.
— Да, сэр.
— Петуния всегда отличалась… некоторыми странностями, — процедил в ответ Северус.
— Петуния? — Поттер изумленно посмотрел на него. — Вы… знали мою тетю?
— Знал. — Северус пошел к двери, давая понять, что разговор окончен. — Я разожгу камин. Объясняться с директором будете сами.
* * *
Гарри не ожидал, что разговор с Дамблдором пройдет настолько хорошо. Директор если и удивился просьбе Гарри, то не очень. Зато словами Снейпа — о том, что да, Снейп не против терпеть Гарри еще некоторое время у себя — был поражен довольно сильно. После чего Снейп отправил Гарри на задний двор нарвать листьев черной смородины («И не перепутайте ее с красной, Поттер!»), в ответ на что Гарри только незлобиво фыркнул — главное, его не отправят к тетке.
Садик у Снейпа был неухоженным — если сравнивать его с садом тети Петуньи — зато тут можно было валяться на траве, лазать по деревьям и объедать ягоды прямо с кустов. Не то чтобы этих самых деревьев и кустов было много — всего-то с полдюжины яблонь, вишен, слив и груш, кусты вдоль забора, да еще какие-то травки в углу, которые трогать было категорические нельзя. С остальной растительностью можно было делать все что угодно: трогать, обрывать, есть и заваривать, а еще валяться почти на всем этом душистом великолепии, чем Гарри и пользовался.
Неумолимо приближался день рождения, и Гарри был уверен, что в этом-то году свои подарки он получит вовремя и без всяких проблем. Он даже спокойно переписывался с Сириусом, хоть и не говорил ему, где именно проводит лето.
Гарри нарвал листьев, за которыми его послал Снейп — ведь мог бы просто сказать, что с директором с глазу на глаз поговорить хочет, тоже мне, шпион нашелся — прихватил еще мяты и шалфея, и вернулся в дом, решив, что неплохо бы заварить чаю.
Из гостиной раздавался раздраженный голос Снейпа.
— Альбус! Я уже сказал, что у меня достаточно собственных средств! И больше я прошу этот вопрос не поднимать!
Гарри случайно громыхнул чайником на кухне, и Снейп (кто бы сомневался) тут же прореагировал.
— Поттер! Хватит там подслушивать! Хотите что-то услышать — идите сюда!
— Простите, сэр, я просто чай… Вот…
Гарри внес в гостиную поднос, на котором уместились две чашки, чайник и нарезанный ломтиками кекс.
— Замечательная идея, Гарри! — обрадовался сидящий в любимом кресле Гарри Дамблдор.
— Ой, простите, директор, я не знал, что у нас гости! — И Гарри, поставив поднос на стол, выскочил на кухню за третьей чашкой, не заметив направленные на него взгляды: ошарашенный Снейпа и веселый Дамблдора.
Ночью Гарри, уже лежа в кровати, улыбался, вспоминая прошедший день. Сегодня он доделал последнее из летних заданий по трансфигурации — спасибо снейповской библиотеке, в которой, кажется, были книги на все случаи жизни. Гарри уже приметил парочку художественных книг, «на потом», которое случится очень скоро: осталось одно задание по чарам и два практических по зельеварению. Ну и, конечно же, предсказания. Гарри представил себе, как цитирует Трелони недавно прочитанную и заботливо выписанную фразу о том, что предсказание — это когда развивают имеющийся дар. Сам-то он был уверен, что такового у него нет от слова совсем. Зато есть фантазия, позволяющая каждый раз придумывать все новые способы мучительной смерти или, на худой конец, получения тяжких увечий…
Гарри повернулся на другой бок. Сходить водички попить, что ли? Все же, что ни говори, жить у Снейпа лучше, чем у тетки — можно в любое время бродить по дому (главное, не соваться в лабораторию, когда там нет Снейпа и не слишком громко скрипеть по ночам половицами), можно совершенно спокойно зайти на кухню, не опасаясь гневного окрика или подзатыльника. Можно даже набраться смелости и отправиться на Диагон-аллею. Правда, как раз на это смелости пока не хватало. Но скоро ведь придет письмо, и тогда… Что будет тогда, Гарри решил не представлять, а все же отправиться за водой. Наверное, Снейп прав, и слишком сладкий чай на ночь (всего-то три ложечки сахара! Какой же он слишком?!) пить не стоило.
Снейп стоял в гостиной у окна, опершись руками о подоконник и, казалось, пытался что-то разглядеть во тьме. Гарри хотел тихонько прошмыгнуть на кухню, когда услышал голос Снейпа:
— Ты спросил сегодня, знал ли я Петунью. Эвансы жили на соседней улице, мимо их бывшего дома мы в маркет ходим.
Гарри сначала замер, потом осторожно прошел в комнату и присел на краешек дивана.
— Мы познакомились с Лили еще до Хогвартса…
* * *
Говорить, не видя мальчишку, было легко. Можно вообще забыть о его присутствии, тем более что сидит он тихо.
Только факты и только правда, эмоции в сторону. Радость от того, что у него, мальчишки из не самого благополучного района, теперь есть друг, даже больше того — есть человек, рядом с которым можно быть самим собой, не прятать магию и делиться успехами. Жалость пополам с превосходством — глупая Туни так хочет попасть вместе с сестрой в Хогвартс, что даже директору письмо сумела отправить, и теперь можно вдоволь смеяться над этой магглой. Обида и ненависть — Мародеры проходу не дают, зато гордость от того, что Лили рядом с ним, а не с избалованным Поттером и задиристым Блэком. Ужас от осознания — опять не удержал язык на привязи, выкрикнул глупое слово, не подумав, не смог, не… Боль — стоять перед ней на коленях, вымаливая прощение; нет, болят не колени, где-то там внутри противно ноет от каждого ее слова. И гнев, выплеснувшийся после ее слов.
— Нет, Северус, ты оскорбил меня при всех, зато просишь прощения наедине?!
— Лили, прости…
— Встань на колени перед всеми — я прощу. Что молчишь? Правильно Поттер говорит…
Пелена накрывает с головой, и дальнейших слов Лили не разобрать, выдержки хватает только на то, чтобы то ли подумать, то ли прошипеть вслух: «Ну и целуйся со своим Поттером!» и уйти не оборачиваясь…
Всего этого говорить не стоит — это только его воспоминания. Разве что…
— Я просил за нее обоих, и Лорда, и Дамблдора. Что из этого вышло, ты уже знаешь. — Северус перевел дыхание, отгоняя воспоминание о тяжести мертвого тела на руках и об отчаянии, затопившем, кажется, весь мир. — Если хочешь, завтра я отвезу тебя к Петунье. И поговорю с ней о… ее поведении.
Поттер замер на некоторое время, а потом едва слышно произнес:
— Я подумаю, сэр, — и тихо вышел из комнаты.
Наутро мальчишка сказал, что менять свое решение не будет, если, конечно, профессор не будет против. И, глядя в тарелку, спросил:
— А вы можете мне рассказать о маме? Я совсем ее не знаю. Тетя Петуния вообще о ней не любит вспоминать. И об отце?
Сначала Северус решил, что ему послышалось — настолько тихо Поттер задал свой вопрос. Однако тот посмотрел в глаза и спросил громче:
— Вы расскажете мне о том, каким был мой отец?
— Ты понимаешь, что ничего хорошего от меня ты не услышишь? — после небольшой паузы уточнил Северус.
Поттер насупился и кивнул.
— Все равно. Тетка твердила все время, что он был алкоголиком, а Ремус и Сириус говорят, что он был отличным малым. И что я на него похож. И вы тоже так говорите, сэр.
Северус усмехнулся и признался:
— Я ошибался. — С удовольствием полюбовавшись на круглые от изумления глаза мальчишки, продолжил: — Представить Джеймса на моей кухне моющим посуду… На это моя фантазия не способна!
Поттер прыснул и стал собирать тарелки со стола.
— Кстати, Гарри, ты помнишь, какое сегодня число?
— Да, — вроде бы небрежно отозвался тот. — Тридцатое июля.
— Я думаю, что завтра ты мог бы отдыхать. Наверняка будет не до учебы.
Мальчишка радостно кивнул и пошел мыть посуду.
* * *
Почти все задания уже готовы, но говорить об этом Гарри не стал — он не был уверен, что Снейп не знает о том, сколько осталось сделать. В конце концов, в лаборатории они всегда работали вместе, и профессор точно знал, сколько заданий по зельеварению у Гарри готово. Он, конечно, не помогал, и вроде бы даже не смотрел в его сторону, но еще по Хогвартсу Гарри знал — от бдительного ока профессора ничего не ускользнет. А еще Гарри показалось, что Снейп таким образом решил сделать ему своеобразный подарок.
«А в полночь еще и письмо придет. Или все же утром? Ужасно смешно, но я не помню, когда ко мне приходили письма из Хогвартса — только первое, наделавшее столько переполоха».
Утром Гарри разбудили солнечные лучи, льющиеся сквозь широко распахнутые окна, на тумбочке лежали поздравительные письма и подарки, но самый большой подарок ожидал Гарри после завтрака.
Завтрак, надо отдать должное, был превосходный, Гарри даже стал немного опасаться за свой желудок — настолько вкусным был яблочный пирог.
— Посуду я тоже буду мыть сам, — не отрываясь от утренней газеты, проинформировал Снейп. — Весь день. Но завтра с тебя завтрак.
— Спасибо!
Гарри, вольготно расположившись в саду, как раз дочитывал очередную главу о приключениях в стране Оз, когда в кустах раздалось шуршание, а затем показалась морда Бродяги.
— Сириус, — воскликнул пораженный Гарри и тут же зажал рот руками.
Конечно, его отношения со Снейпом улучшились, Гарри даже готов был признать, что это лучшее лето в его жизни, но появления Сириуса в доме Снейпа… На это терпения профессора явно не хватит — особенно учитывая «теплые» отношения между бывшими однокурсниками.
— Что ты тут делаешь? — зашептал Гарри. — Тебе же нельзя!
Он оглянулся на дом, но все было тихо, Снейпа не было видно, однако Гарри помнил, что окна лаборатории выходили как раз в садик — и вряд ли Снейп изменит своей привычке проводить время за экспериментами.
— Жди меня за воротами, я сейчас выйду.
Бродяга снова спрятался, а Гарри пошел искать Снейпа, чтобы узнать, не надо ли купить чего-нибудь к обеду или ужину.
Вопреки своим ожиданиям, он нашел Снейпа в гостиной, за чтением старинного манускрипта — одного из тех, которые тот убрал в первый же день. На вопрос можно ли погулять за пределами сада, только махнул рукой.
— Я, конечно, рад тебя видеть, — сказал Гарри Сириусу, устроившись на скамейке в крохотном скверике неподалеку от дома Снейпа, — но стоило ли рисковать?!
— Конечно стоило, Гарри! Ведь я так хотел поздравить тебя!
Сириус был настолько доволен своей шуткой, что Гарри понял, что не может долго сердиться на него. К тому же он давно не видел крестного, так соскучился…
Они с удовольствием обменивались новостями — правда, говорил в основном Сириус, рассказывал, как он весело проводил время летом, в Лондоне.
— Я некоторое время был в зоопарке. Там здорово, Гарри, хочешь, побываем там вместе?
— Как сентиментально, Блэк! — раздался голос Снейпа. — А в «Сладком королевстве» ты не прятался?
Гарри вскочил со скамейки и обернулся. Снейп стоял почти вплотную и с некоторой брезгливостью смотрел на Сириуса.
— Поттер, живо в дом, — не отводя взгляда, приказал Снейп. — А ты, Блэк…
Гарри кивнул и медленно пошел в сторону дома, за его спиной едва слышно спорили Сириус и Снейп, а затем они нагнали Гарри. Сириус шел, улыбаясь и делая вид, что не обращает внимание на конвоирующего его Снейпа. Тот внешне был спокоен, но Гарри уже научился читать его эмоции и понимал, что Снейп кипит от негодования.
— Я не дам тебя в обиду, Гарри, — поглядывая на Снейпа, проговорил Сириус, и Гарри едва не застонал в голос, понимая, что это последний день его пребывания в доме Снейпа и мысленно начал собирать вещи, готовясь к переезду обратно к тетке.
— Разожги камин и вызови Дамблдора, — велел Снейп в доме. — А мы пока побеседуем, не так ли, Блэк? О том, как ты умеешь слушать советы и выполнять приказы.
— О да, Нюньчик, вот ты у нас прекрасно умеешь это делать! И не важно, кто именно отдает приказ, да?
Снейп уселся в кресло, брезгливо скривив губы и поглаживая палочку.
— Гарри, я помню, что сегодня за день, но не мог бы ты поставить чайник? — спокойно попросил он.
— А по какому праву ты им командуешь? — вновь заговорил Сириус.
— Сириус, все нормально, — попытался успокоить его Гарри, но Сириус его не слушал. Гарри поспешил на кухню, не желая быть свидетелем их разговора.
С одной стороны, Сириус его крестный и был другом родителей, но с другой… Большую часть того времени, что Гарри провел у Снейпа, он спокойно отдыхал, делал задания, вволю высыпался, читал книги и вообще занимался чем хотел. Жить у Снейпа оказалось не так плохо, как можно было предположить. Более того, Гарри не думал, что Снейп будет проявлять заботу — не тот Снейп, которого он знал по Хогвартсу, по крайней мере. Но дома он был совсем другой, не такой желчный и язвительный, не кричал на Гарри и объяснял непонятное. И слушать перебранку этих двоих было очень неприятно.
Гарри старательно заварил чай, не спеша нарезал оставшийся от завтрака пирог и, тяжело вздохнув, пошел в гостиную. Едва он переступил порог, как тишина, царившая в гостиной, лопнула, словно мыльный пузырь.
— … заботиться о других, если не способен позаботиться даже о себе? — в негромком голосе Снейпа было столько яда, что хватило бы на полное истребление всего поголовья акромантулов в Запретном лесу.
— Зато ты умеешь заботиться, — презрительно процедил Сириус.
— Я уже много лет являюсь деканом… — Снейп оглянулся на Гарри и кивком указал на столик, за которым они обычно пили чай. — Скоро придет Альбус и решит, что делать с твоим крестным.
— И хвала Мерлину, Нюниус, что не ты будешь это решать!
Снейп резко поднялся, заставив Сириуса едва заметно вздрогнуть, и пошел к двери на кухню.
— Гарри, ты забыл молоко, — довольно напряженно произнес он и вышел, притворив за собой дверь.
Гарри было откровенно неприятно слышать слова Сириуса, и он решил больше не молчать об этом.
— Сириус, извини, но… — тихо произнес он. — Пожалуйста, не надо так называть профессора Снейпа.
— Гарри, — встревожился тот, — сначала ты выполняешь все его указания, теперь заступаешься… Он тебя околдовал? Запугал?
— Нет, Сириус, он просто принял меня в своем доме, когда тетя с семьей оказались в больнице, и заботится обо мне.
— Гарри, но почему ты не сказал мне, что живешь не у себя?
— Подозреваю, потому, Блэк, что он намного разумнее тебя, — процедил Снейп, входя в комнату. Он принес не только молочник, но и еще кое-какую еду. — А сейчас помолчи и дай спокойно поесть другим, если сам есть не будешь!
Сириус тут же скривился.
— И как тебя только не тош…
— Добрый день, — произнес Дамблдор, появляясь в камине. — Надеюсь, я не сильно опоздал?
* * *
Северус и не ожидал, что Блэк будет вести себя разумно, однако появление его здесь стало верхом глупости, о чем Северус и заявил, но не Блэку, а самому Дамблдору. Вообще-то он бы предпочел, чтобы в этот день Поттер был спокоен, как в последние дни, но его крестный, как обычно, решил устроить одну из своих шуток. И, конечно же, совершенно идиотских.
Однако Дамблдор решил, что появление Блэка можно обратить на пользу. И как обычно, уговорил остальных принять его очередной план.
— Располагайся, Блэк, — с сарказмом предложил Снейп, — и чувствуй себя как дома.
Блэк с не меньшим сарказмом оглядел предложенное ему помещение.
— Прямо королевский дворец! — наблюдая, как Северус собирает свои книги, ответил он.
— Можешь менять тут все по своему вкусу — если, конечно, ты не забыл свою палочку и не разучился ею пользоваться.
Оставлять свои сокровища рядом с этим человеком Северус не собирался, правда и в лаборатории хранить их было нельзя — испарения зелий быстро уничтожат книги.
В коридоре Северус столкнулся с Поттером, который, скорее всего, шел к своему крестному.
— Вам помочь, профессор?
А может, и не к нему… Северус молча сгрузил на руки мальчишке часть книг, и задумался — а куда же их нести?
— У меня в комнате места много, — тихо сказал Поттер. — Если хотите, можем туда.
После недолгих раздумий Северус кивнул и пошел за просиявшим Поттером, уточнив, что эти книги без его разрешения брать нельзя. В комнате Поттера Северус не бывал уже давно и ожидал увидеть что угодно, вплоть до копии гостиной Гриффиндора, но был приятно удивлен при виде светлых обоев неброского серо-голубого цвета и темно-синих штор со звездным небом.
— Задание по астрономии делал и решил попробовать такое вот, — чуть смутившись, объяснил мальчишка. — Я пока положу книги на кровать?
— Стол, Гарри, — закатив глаза, простонал Северус. — Люди обычно книги на стол кладут!
— Там учебники. Я полку из чего-нибудь трансфигурирую и поставлю книги туда.
— Хорошо, приступай. А я посмотрю, каковы твои успехи в обожаемом Минервой предмете.
Поттер явно нервничал, но справился с созданием полки неплохо, правда, Северус пару раз немного подсказывал ему и в самом конце немного подправил изделие, а потом прикрепил на стену.
— Высоковато, — критически заявил Поттер.
— Зато тебе достать будет сложнее, — усмехнулся Северус.
В ответ мальчишка поставил стул под полку, запрыгнул на него и глянул свысока.
— Убедил. Тогда ты и будешь сейчас работать.
Именно за расстановкой книг и застал их Блэк.
Северус услышал легкий шорох, полуобернулся, отдав Гарри книгу, и увидел стоящего в дверях Блэка. Тот с интересом глядел на них, но молчал.
— Профессор, а можно мне что-нибудь почитать из этого?
Блэк удивленно приподнял брови и с немым вопросом уставился на Северуса.
— Да, вон ту красную книгу, — откликнулся Северус с тайным злорадством. — Давай мне ее обратно. Но учти…
— Да, я помню, не пачкать и все такое!
— Гарри, я не собирался оскорблять твой интеллект столь очевидными вещами, — возмутился Северус. Непритворно, потому что уже успел понять, что балбес-Поттер остался в Хогвартсе. Возможно, там сказывалось влияние Уизли-младшего. — Я хотел сказать, что тебе стоит обсудить прочитанное со мной или с твоим крестным, а лучше с нами обоими.
— Я тронут, Снейп, — язвительно откликнулся Блэк.
— Пора бы тебе не только о зоопарке думать, но и принимать участие в воспитании крестника, — откликнулся Северус. — Гарри, тебе дальше поможет Блэк, осталось всего несколько книг.
И Северус отправился на кухню — гостей следовало кормить. А еще необходимо было подумать о сегодняшних словах Дамблдора.
— Гарри необходимо провести в доме тетки по меньшей мере сутки. Ты же помнишь о защите Лили? Подумай, мой мальчик, как лучше это организовать. А за учебниками он отправится с Уизли. Как и на чемпионат мира по квиддичу — мы с Артуром это уже обсудили…
Петунию Северус помнил плохо, и в основном по рассказам Лили. Но судя по тому, что удалось понять из оговорок и поведения Гарри, выросла она в довольно неприятную женщину. И Северус хотел на нее посмотреть, чтобы определиться с дальнейшими взаимоотношениями с Гарри.
Сейчас Северус уже четко видел, что его сходство с Джеймсом Поттером было лишь внешнее, да и то в основном за счет очков. Неужели у Петуньи вдруг проснулось чувство юмора, и она специально покупает именно такие очки для Гарри? Или, видя перед собой уменьшенную копию мага, который наверняка оставил о себе не лучшие воспоминания, помыкая и унижая, мстит умершему? Конечно, многие говорили, что Гарри летает, как его отец, но Северус полагал, что его умение скорее не врожденное, а приобретенное. Зато у него не было пристрастия к глупым шуткам и желания самоутвердиться за счет слабого. Скорее уж наоборот — Гарри стремился защищать тех, кто не мог это сделать сам. Что это — наследство Лили или сказывались условия воспитания, на которых так настаивал Дамблдор? А может, последствия тех испытаний, используемых Дамблдором для натаскивания своего героя на совершение грядущего подвига?
Сердце на мгновение сдавила ледяная ладонь. «И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой…» Северус понял, что находится всего в нескольких шагах от решения не просто защищать надежду магического мира из-за данной когда-то клятвы, но и помогать мальчишке, от которого все ждут великих свершений и растят из него убийцу, не задумываясь о том, хочет ли он сам такой участи.
Острый нож полоснул по пальцу, грубо вырывая из размышлений, и Северус с удивлением уставился на кровь. Он не резался уже давно… да пожалуй, курса с шестого. Движения были отработаны до автоматизма, до уровня рефлексов.
— Сплошные проблемы, — пробормотал он, залечивая царапину.
Тоже чисто рефлекторно, не задумываясь. Преподавание зельеварения — это не глупое размахивание палочкой. Это та самая постоянная бдительность, о которой вечно талдычит Грюм, и готовность мгновенно принимать решения. А еще делать несколько дел сразу.
— Мы пришли помогать, — заявил Гарри, заглядывая на кухню. За его спиной маячил ухмыляющийся Блэк.
— Гарри, иди отсюда, я не намерен менять свое решение относительно сегодняшнего дня, — махнул рукой Северус. — А вот Блэк, раз уж он решил помогать, пусть моет посуду. Нож я ему не дам.
— Я не домовик, — возмутился Блэк.
Гарри заметно напрягся, но Северус метнул на него предупреждающий взгляд и многозначительно указал глазами на дверь, и тот пожал плечами, цапнул яблоко и ушел в гостиную, а Северус, дождавшись, пока закроется дверь, повернулся к Блэку.
— А теперь поговорим серьезно. Домовиков у меня нет. И поэтому мы с Гарри все делаем сами: готовим, убираем и так далее. Сегодня у Гарри день рождения, поэтому на кухне ему делать нечего — но только сегодня. Завтра он должен будет готовить завтрак, а я мыть посуду. Мы так договорились — один готовит, второй убирает. И менять заведенный порядок я не собираюсь. Не нравится — я тебя не держу, даже буду рад, еще и пинок отвешу в качестве прощального подарка. А теперь либо ты сейчас выметаешься с кухни, а завтра проваливаешь, либо идешь мыть посуду.
Блэк злобно ощерился, но стал закатывать рукава.
— Уйти — и оставить Гарри наедине с тобой? Нет уж, я прослежу, чтобы ты… не нагадил!
* * *
Гарри пытался читать, но получалось у него это из рук вон плохо — он больше прислушивался к происходящему на кухне, чем следил за сюжетом. Он опасался, что либо Сириус, либо Снейп не выдержит и… Но сначала слышался негромкий голос Снейпа, а потом и вовсе только плеск воды, размеренный стук ножа и позвякивание посуды. Гарри с облегчением перевел дух и вгрызся в яблоко, решив дочитать эту книгу до конца, прежде чем приступать к снейповой.
Ужин прошел спокойно, очевидно, взрослые маги сумели о чем-то договориться, а потом Снейп ушел в лабораторию, предупредив, что сегодня беспокоить его не стоит. Гарри кивнул, вспомнив, что у Снейпа на сегодня был намечен какой-то важный эксперимент, и с удовольствием принялся болтать с Сириусом. Тот рассказывал школьные истории и о том, как проводил это лето. Правда, сначала пытался рассказывать, как они подшучивали над Снейпом, но Гарри попросил рассказывать о чем-нибудь другом, заметив, что Снейп хозяин дома, в котором они сейчас находятся и вообще преподаватель. Сириус немного поворчал, но гадости говорить перестал.
Мирный вечер был прерван взрывом, донесшимся из лаборатории. Сириус коротко ругнулся и помчался на звук, но Гарри, лучше ориентировавшийся в доме, его опередил.
Снейп стоял посреди лаборатории, резкими взмахами палочки устраняя последствия взрыва. Уже ничего не горело, но комната была полна вонючего дыма.
— Твою мать, Снейп! — рыкнул Сириус и стал ему помогать, а Гарри кинулся открывать окно.
Когда в лаборатории уже можно было дышать, не опасаясь за свои легкие, Гарри заметил, что одежда Снейпа не только изгажена зельем, но и местами порвана, а из левого плеча сочится кровь. Да и морщился он довольно сильно, стараясь не двигать левой рукой.
Гарри уже знал, где находится аптечка — Снейп показал ее в первый же день, когда допустил Гарри в лабораторию. Он быстро утащил ее в гостиную, разложил и расставил все необходимое на столе, а потом вернулся в лабораторию.
— Ты совсем рехнулся, — сердито выговаривал Сириус, при помощи палочки закидывая осколки посуды в мусорку. — Я понял, ты весь из себя страдалец, но спать здесь… Тут же наверняка куча твоей ядовитой гадости разлилась, сдохнешь же!
Снейп вяло отмахивался от него, но Сириус, похоже, действительно рассердился.
— Ладно, сам подохнешь, но взрывать дом?! Лучше уж я Гарри заберу, и взрывай что хочешь!
— Сириус, — укоризненно одернул его Гарри, заметив, что Снейп явно держится на ногах из последних сил. — Профессор, пойдемте в гостиную, я там уже аптечку приготовил.
— Придурок, — поговорил Сириус уже спокойнее, обратив, наконец, внимание на состояние Снейпа.
Он подхватил его под здоровую руку и поволок прочь, что-то едва слышно ворча.
В четыре руки и две палочки они довольно быстро вынули осколок и залечили рану, а потом Сириус, подмигнув Гарри и злорадно ухмыльнувшись, усыпил Снейпа заклинанием.
— Давай я оттащу его наверх, — предложил он. — Сам тут переночую — дивана мне вполне хватит.
— Наверху есть еще одна комната, но она сильно захламлена, — припомнил Гарри.
— Ну, завтра посмотрю, что там с ней, — кивнул Сириус. — Теперь я точно отсюда не уйду — ты почему-то хочешь остаться, а я не уверен, что Снейп еще чего-нибудь не натворит…
— У него ничего не взрывается обычно, — вступился Гарри. — Да и на уроках тоже все в порядке.
— Вот и проверю, — улыбнулся Сириус и, взъерошив Гарри волосы, заклинанием поднял спящего и понес его наверх.
Утром Снейп был хмур и неразговорчив — ровно до той поры, пока Гарри не отдал ему письмо, которое принес здоровущий филин около полуночи. Быстро взглянув на конверт, Снейп тихо хмыкнул, но читать не стал, видимо, решив отложить это на потом. После завтрака он опять пошел в лабораторию, заявив, что лучше ему под руку сейчас не лезть, ибо он будет оценивать ущерб и составлять список необходимого.
— Очень надо! — ухмыльнулся Сириус и пошел в упомянутую Гарри комнату.
Комната действительно было сильно захламленной, но Сириусу она понравилась.
— Ого! Это точно получше той каморки, в которой спит Снейп. А еще я смогу тут топать ночами и мешать ему спать!
Они с энтузиазмом принялись за уборку, лишние вещи уменьшая и складывая в здоровый сундук, а потом Сириус стал показывать заклинания для уборки.
— А в Хоге нам такое не показывают, — огорчился Гарри.
— А зачем? — удивился Сириус. — Маги этому еще дома учатся, а несовершеннолетним магглорожденным нельзя дома палочкой пользоваться.
— А я… пользовался… тут… — запоздало испугался Гарри.
— Успокойся, — хмыкнул Сириус. — Тут проживает маг, в Министерстве это зафиксировано, так что все нормально. Отслеживают не столько саму палочку, сколько место, где применяется магия. Поэтому в доме тетки ты не мог ничего делать — это сразу же было видно.
— Получается, что дети магов… которые заклинания с детства видят и даже пользуются...
Сириус молча кивнул, и Гарри даже задохнулся от такой несправедливости.
— Гермиона лучшая на курсе — и это при том, что она колдует только в Хоге… И ей нельзя?! Это же просто свинство!
— Достойный продолжатель дела Годрика Гриффиндора вновь борется с ветряными мельницами, — прокомментировал его слова стоящий в дверях Снейп. — Я рад, что моя комната останется за мной. Однако обеда нет, поэтому будем давиться маггловской пиццей.
Он злорадно улыбнулся, заметив круглые от изумления глаза Гарри, и пошел вниз, бросив через плечо:
— Завтра отправляемся в Литтл Уингинг, хочу посмотреть, во что выросла Петунья.
— Он все же отправит меня к тетке, — почти до слез огорчился Гарри и поплелся собирать вещи.
Минут через десять, в течение которых снизу, из гостиной раздавались голоса, на пороге воздвигся Снейп.
— Я был лучшего мнения о тебе, — мрачно заявил он, скрестив на груди руки.
Гарри не менее мрачно уставился на него, потом перевел глаза за стоящего за спиной Снейпа ухмыляющегося Сириуса.
— Разве я сказал, что оставлю тебя у Петуньи? — чуть смягчился Снейп. — Вспомни, что сказал Дамблдор.
— Что я должен пробыть там хотя бы сутки, — ответил Гарри и радостно принялся вышвыривать уже уложенные в сундук вещи.
— Гриффиндор, — саркастически прокомментировал Снейп и резко развернувшись, пошел вниз.
— Снейп пообещал оторвать мне голову, если в его отсутствие с домом хоть что-то случится, — подмигнул Гарри Сириус. — Думаю, мне следовало не его изводить, а с самого начала натравить на твою тетку!
Литтл Уингинг встретил их мелким дождем. Морось висела в воздухе, оседала на одежде и волосах, прибивала пыль к земле, оставляя в воздухе запах свежести и чистоты. Гарри шел к дому тетки, косясь на невозмутимо идущего рядом Снейпа, пытаясь поверить в реальность происходящего. Тот, лишившись своей обычной мантии и сюртука, выглядел моложе и это было непривычно.
— Ты настолько уверен, что косоглазие тебя украсит? — брезгливо смахивая с рукава упавший листик, поинтересовался Снейп.
— А? Нет, — смутился Гарри и пошел быстрее.
Судя по звукам, доносившимся из дома, семейство Дурслей уже позавтракало и сидело в гостиной за просмотром телевизора. Гарри замер на крыльце и опять покосился на Снейпа.
— Миленько, — скривился Снейп, осматривая тщательно подстриженную лужайку и аккуратненькую изгородь. — В духе Петунии, полагаю. Стучи, чего ждешь?
Гарри прыснул и постучал в дверь.
Тетка открыла почти сразу. Едва она увидела стоящего на крыльце Гарри, как страдальчески закатила глаза и с отвращением произнесла:
— Снова ты! Зачем явился?
— Добрый день, Петуния, — шагнул в поле ее зрения Снейп. — Не могу сказать, что рад тебя видеть.
Тетка мгновенно изменилась в лице и прошептала, явно не веря своим глазам:
— Северус?..
— Тронут, — без тени эмоций ответил Снейп. — Мы можем войти?
Тетка посторонилась и несколько нервно оглянулась на гостиную.
— Для начала я хотел бы увидеть, где живет Гарри, — едва заметно усмехнулся Снейп. — Я, видишь ли, присматриваю за ним этим летом.
— Почему?
— Профессор Снейп — мой преподаватель, — едва слышно сказал Гарри и после напутственного подталкивания в спину пошел в свою комнату.
Тетка не стала их сопровождать, шустро нырнув в гостиную.
— Кажется, еще старой мебели натащили, — проворчал Гарри, войдя в комнату.
Снейп остановился в коридоре, внимательно глядя на дверь, потрогал пальцем петли верхнего навесного замка, потом повел ладонью по косяку.
— Забавно.
Гарри сердито засопел, не понимая, что забавного можно увидеть в куче замков и запоров на двери. Он уселся на кровать и исподлобья зыркнул на Снейпа, с интересом осматривающего комнату. Тот прошел по комнате туда-сюда, прикоснулся к стене, подошел к шкафу, стоящему в углу и вопросительно взглянул на Гарри.
— Не возражаешь?
Гарри помотал головой и тихо вздохнул. Обычные летние ощущения наваливались на него: тоска по чудесам Хогвартса, грусть от расставания с друзьями и невозможности с ними хотя бы переписываться, унылые летние дни в ожидании нового письма из Хогвартса…
На лестнице послышались шаги, и в комнату заглянул Дадли.
— Что, придурок, опять приперся? — мерзко ухмыльнулся он, не заметив Снейпа. — Ща я тебе покажу… — И стал неторопливо закатывать рукава, входя в комнату.
— Полагаю, Дадли Дурсль? — уточнил Снейп, оторвавшись от разглядывания скудного гардероба Гарри. — Воспитанные люди, прежде всего, здороваются.
Дадли уставился на палочку в руках Снейпа, потом перевел взгляд на его лицо и помчался прочь, а буквально через минуту в комнату вбежала тетка с истошным криком:
— Северус, не надо! Пожалуйста!
— Я подумаю, — пообещал Снейп и вернулся к осмотру комнаты.
Тетка бросила на Гарри злобный взгляд, прикрыла за собой дверь и пошла вниз. Вскоре в доме поднялась суматоха, затем взревел мотор дядиного автомобиля. Минут через десять тетка вернулась и нервно произнесла:
— Вернон и Дадлик решили некоторое время погостить у Мардж. Северус, выпьешь чаю?
— Думаю, да. А Гарри пусть делает то, что обычно.
— Займись изгородью, — чуть более спокойно велела тетка и вышла. — Если бы я знала, что он вернется, — заявила она уже из коридора, — то не стала бы сама заниматься газоном.
Гарри вздохнул и пошел вниз, надеясь, что дождь уже закончился.
Судя по всему, изгородь подстригали совсем недавно, и Гарри создавал скорее видимость работы, с интересом прислушиваясь к голосам, доносящимся из открытого окна гостиной.
— Я старалась его воспитывать так, чтобы он не был похож на своих родителей! — говорила тетка. — Его отец… Такой важный, такой надменный…
— Спасибо, я прекрасно помню, каким был Джеймс Поттер, — судя по тону, Снейп усмехался.
— И Лили! Всегда и везде только она, — с горечью произнесла тетка. — Все видели только ее. Всегда.
— И поэтому ты писала в Хогвартс.
— Я надеялась… что у меня есть шанс. Что меня тоже заметят. Увидят, что я тоже достойна уважения.
Гарри услышал шорох, а затем почти над его головой раздался голос Снейпа.
— Гарри, думаю, изгородь уже в отличном состоянии.
Гарри задрал голову и уставился на выглядывающего из окна Снейпа.
— Да, профессор.
— Иди, собери свои вещи. Завтра мы возвращаемся ко мне. — Он вернулся в комнату, и последнее, что удалось услышать Гарри, были слова: — Спасибо за воспитание. Но больше Гарри не будет… напоминать тебе о сестре и ее муже.
* * *
Видеть свое отражение в словах и поступках Петунии было неприятно: Северус словно смотрелся в кривое зеркало. Он тоже видел, прежде всего, нового Джеймса, словно в насмешку глядевшего на него глазами Лили.
— Что у Гарри со зрением?
— Я не знаю, — ответила Петуния. — Мы водили его как-то раз к окулисту, он сказал, что мальчишке нужны очки.
— Понятно. Мы утром покинем твой гостеприимный дом, — Северус усмехнулся. — И Гарри вернется сюда только следующим летом. Опять на сутки, не более. Надеюсь, что только на сутки, — поправил он себя. Кто знает, что может готовить будущее?
Петуния поправила блюдце, переставила тарелку с печеньем, и решилась задать вопрос, которого Северус ожидал уже давно.
— Почему? Почему раньше так не делали? Зачем надо было навязывать нам этого ребенка?
— Я не знаю.
— А что изменилось?
— Многое. Но если Гарри был для тебя обузой, почему ты не дала знать об этом раньше?
— Как? Ловить сов по округе? — она передернула плечами. — Я уже не наивная девочка. И к тому же… В том письме, что мы нашли вместе со свертком, было ясно сказано, что либо мы берем этого мальчишку, либо моей семье не поздоровится. — Петуния встала и отошла к окну. — Семья — это главное, что у меня есть в жизни. Это муж, которого я выбрала и который любит меня, жалкую смешную маглу! Сын, которого я родила от мужа — обычный, пусть и избалованный мальчик.
Она отвернулась и уставилась на аккуратную клумбу, разбитую посреди чистой лужайки.
— И ты решила отомстить всем, кто посмел посягнуть на это. — Северус не спрашивал, но Петуния кивнула. — Ну что ж, больше Гарри не будет тревожить покой твоей семьи — не более чем необходимо.
Он пошел наверх. Гарри стоял над грудой одежды, озадаченно глядя на нее.
— Выбирай только то, что выглядит прилично, — велел Северус. — И переоденься. Эти вещи…
Он вспомнил себя в возрасте Гарри. Подрабатывать, готовя ингредиенты для аптеки в Хогсмиде, он начал курсе на пятом, тогда же смог купить себе первую приличную одежду, а до того выглядел примерно как Гарри сейчас, с той разницей, что вещи отца мать все же пыталась подогнать, пусть у нее это и плохо получалось.
— Минерва советовала тебе обратиться в Мунго по поводу твоего здоровья?
— Я здоров, — удивился Гарри, запихивая большую часть вещей обратно в шкаф.
— Это заметно, — усмехнулся Северус. — Особенно когда ты пытаешься читать.
Гарри хотел было что-то сказать, даже открыл рот, но потом молча стал переодеваться. «Точно в Мунго надо отвести, — глядя на него, решил Северус. — Даже я не был настолько худым. Кажется».
— Я пойду ужин готовить, — закончив с переодеванием и критически оглядев себя в зеркале, сказал Гарри.
— Я помогу.
В итоге основную часть готовки он взял на себя, оставив на долю Гарри лишь доставать нужные продукты и мыть посуду. Эту часть работы в лаборатории он всегда недолюбливал, хоть и признавал ее необходимость.
Когда именно на кухню пришла Петуния, он точно не знал. Просто в какой-то момент боковым зрением заметил стоящую в дверях женщину. Она словно завороженная смотрела то на него, то на Гарри.
— Полагаю, твой сын редкий гость на кухне, — нейтрально заметил Северус.
Гарри тихо хихикнул, а Петуния ответила:
— Дадли нельзя много есть. Он на диете.
— Понятно. Ты поможешь накрыть на стол? У нас уже почти все готово.
Гарри, заметив на столе три прибора, удивленно взглянул на Петунию, но промолчал, а Северус в очередной раз понял, что он принял верное решение.
Непринужденной беседы за ужином не было, Петунья лишь поинтересовалась, какой предмет ведет Северус.
— Зельеварение, — ответил он.
— Понятно, — отозвалась Петунья, но по ее виду было видно, что она ничего не поняла.
— Профессор учит нас варить всякие микстуры и яды, — поспешил вмешаться Гарри. — Очень сложный предмет.
Северус покачал головой, услышав эти слова. Сложный! Он дает самые азы зельеварения, которые способны усвоить абсолютно все — при условии трудолюбия и внимательности, конечно же.
— Но хочет преподавать Защиту от Темных Искусств, — продолжал Гарри.
— Хм? — вопросительно взглянул на него Северус.
— Мне Перси Уизли это сказал, — тут же сдал своего информатора Гарри.
— Уизли, — проворчал Северус. — Чего еще ожидать!
После ужина Гарри пошел в свою комнату, а Северус устроился в гостиной с книгой — одной из немногих, обнаруженных в доме Петуньи, сама же хозяйка ушла со словами:
— Я постелю тебе в гостевой комнате.
Спалось Северусу плохо, и будь он поэтом, он бы сказал, что ему мешали призраки прошлого. Возможно, дело было в непривычной кровати, а может в присутствии совсем рядом человека из прошлого, с которым Северус не хотел встречаться. И утром он с радостью распрощался с Петуньей Дурсль, в девичестве Эванс. С женщиной, которая очень хотела, но которой не суждено было стать ведьмой.
* * *
В дом Снейпа Гарри вернулся лишь к вечеру. Сначала Снейп потащил его в магазин одежды и попросил менеджера подобрать для Гарри все необходимое, затем они вдвоем отправились в Мунго, где Гарри продержали часа два.
— Я же сказал, что я здоров, — ворчал Гарри, уплетая обед у Фортескью.
— Я предпочитаю слышать это из уст специалиста, — ответил Снейп, изучая длинный свиток, который ему вручили в больнице. — Ты будешь очень огорчен, лишившись очков?
— Да! Я же ничего без них не увижу!
В ответ Снейп хмыкнул, и Гарри приготовился к новым мучениям. «Профессор Трелони была бы довольна, — страдальчески думал он, входя в кабинет магловского окулиста. — Так и думал, что ничего хорошего меня сегодня не ждет. И оказался прав!»
— Ну наконец-то! — встретил их Сириус. — Куда вы запропали? Снейп, тебе опять письмо. Гарри, я… Гарри?
Он пораженно уставился на Гарри, явно не веря своим глазам.
— Ну я это, я! Просто снял очки. Мне велели линзы носить.
Гарри пошел в свою комнату, примерно на полпути услышав, как Сириус громко вопрошает отправившегося на кухню с покупками Снейпа, что именно тот задумал. Как Гарри ни прислушивался, кроме невнятных голосов он ничего расслышать не мог. А потом к нему ввалился Сириус и проворчал:
— Снейп заявил, что завтра днем мы с тобой идем гулять по городу. На весь день. У него, видишь ли, какие-то планы, а мы можем помешать. Куда хочешь пойти?
Гарри оторвался от созерцания себя в зеркале — ну что поделать, если ему было интересно, как он теперь выглядит — и уточнил:
— Ты сердишься, потому что он выставляет нас из дома или переживаешь, что тебя могут увидеть?
— Я не сержусь! И не переживаю! — огрызнулся Сириус. — Но это… это…
— У тебя были какие-то планы? — спросил Гарри.
— Нет! Но мог хотя бы повежливее быть!
Гарри, старательно скрывая дурацкое хихиканье, принялся укладывать свои новые вещи на полки, кое-что сразу сунул в сундук, а Сириус, поворчав еще немного, спросил:
— Ну как там все было?
Гарри принялся рассказывать о визите в дом тетки, потом Сириус пожаловался на скуку, заявив, что только из-за нее он взялся читать «одну магловскую книгу». Как выяснилось, ему попались рассказы Конан Дойла, и до ужина Гарри, уже прочитавший эту книгу, с удовольствием обсуждал Шерлока Холмса и его друга.
— Эх, я бы может, тоже детективом стал! — заявил Сириус. — Я же был довольно неплохим аврором!
— Так становись! — Гарри идея тоже понравилась.
— Гарри, я беглый преступник, — тут же погрустнел Сириус.
— Но ведь ты невиновен! И это же можно доказать!
— Возможно, ему нравится нынешнее положение дел, — язвительно заметил с порога Снейп. — Оставь, Гарри, если взрослый человек не в состоянии думать о таких вещах сам…
— Сам-то, — взвился Сириус. — У меня хоть совесть чиста. Как и рука!
Снейп помрачнел и умчался в свою комнату, хлопнув дверью, а Гарри припомнил, как исказилось лицо Сириуса…
После взрыва в лаборатории и перемещения Снейпа в гостиную Гарри пытался осторожно откупорить флакон, но крышка, как назло шла очень туго. Сириус быстро сдирал с полуобморочного Снейпа испорченную одежду, пытаясь добраться до раненой руки, а потом замер, словно подавившись вздохом. Гарри обернулся и тихо охнул. Всю внутреннюю часть предплечья Снейпа занимал череп со змеей.
— Какой же ты придурок, Снейп, — почти простонал Сириус. — Отомстить хотел?
— Не твое дело, — едва слышно отозвался Снейп и попытался выдернуть руку из цепких пальцев Сириуса. — Пусти.
— Не дергайся, кретин! Кровью истечешь! Гарри, потом полюбуешься, давай зелья.
Уже уложив Снейпа спать, он рассказал Гарри о Темной Метке и о том, кто так «награждал» своих слуг.
— Ходили слухи о том, что Снейп меченый, но точно никто не знал. — Сириус мрачно усмехнулся. — Но Альбус, зная о его украшении, сделал его преподавателем…
— Сириус, зачем ты так? — тихо спросил Гарри. — Может, он жалеет об этом.
— Может и жалеет, только я что-то не особо вижу его раскаянье.
Сириус скрипнул зубами, Гарри погладил его по руке и в раздумье сказал:
— Он слишком гордый. Как и ты. Но его Метка это навсегда, а вот с твоим «преступлением» мы можем бороться. Хочешь, я напишу Гермионе?
— Спасибо, Гарри, — горько усмехнулся Сириус. — Но кое в чем Снейп прав. Я взрослый человек и не должен взваливать свои проблемы на плечи подростков. — Он взъерошил Гарри волосы и улыбнулся. — Думай, куда хочешь завтра пойти.
Гарри вернулся к разбору покупок, прислушиваясь к шагам Сириуса. Вот тот дошел до лестницы, немного постоял, а потом решительно пошел к двери в комнату Снейпа и постучал. В ответ раздалось рассерженное рявканье.
— Сев, открой, — спокойно отозвался Сириус. — Я хочу извиниться.
— Сев? — удивленно прошептал Гарри. — Сев?!
Судя по тому, что они ели, ужин готовил Сириус. Взрослые были взаимно вежливы, и Гарри надеялся, что это не затишье перед очередной бурей. Он постарался не напоминать о недавней ссоре, почти сразу же спросив у Снейпа, куда можно отправиться в Коукворте, и выслушал длинный список мест, где точно гулять не стоит.
— Спасибо, — озадаченно пробормотал Гарри. — Думаю, мы пойдем в кино.
Затишье продлилось до вечера следующего дня. Весь день Гарри и Сириус провели в городе, действительно сходив на пару фильмов и нагулявшись вволю. Вернулись они с кучей покупок, еле удерживая их в руках — уменьшать Сириус их не стал, пробормотав, что его палочку здесь, в маггловских районах, могут отследить.
Снейп сидел в гостиной, вертя в руках полупустой бокал с вином и задумчиво глядя в огонь. В ответ на их приветствие кивнул, но ничего не сказал.
— Чего это с ним? — удивился Гарри. — Может, что случилось?
Сириус пожал плечами, но было заметно, что его самого снедает любопытство. Он принюхался, о чем-то задумался, а потом озадаченно спросил у Снейпа:
— Здесь что, был Малфой?
— Не твое дело, — отозвался Снейп.
— Не мое? — переспросил Сириус. — Не хочу показаться навязчивым, но ты сказал, что обеспечишь защиту Гарри.
Снейп встал, обернулся к нему и заметил Гарри.
— Иди к себе, — приказал он.
— Но я…
— Гарри, иди к себе, — не отводя от Снейпа настороженного взгляда, спокойно произнес Сириус.
Гарри поднимался по лестнице, напряженно прислушиваясь, но в гостиной царила тишина. Однако стоило ему закрыть за собой дверь, как снизу донеслись рассерженные голоса, а потом снова наступила тишина — как показалось Гарри прямо посреди фразы.
— Ну сколько можно? — с тоской произнес он, обращаясь к Хедвиг. — Каждый же день ругаются!
Хедвиг сочувственно заклекотала и подставила шею под поглаживания, а Гарри совершенно не к месту вспомнил перебранку Сириуса и профессора Люпина в Визжащей Хижине и слова Снейпа о том, что они ругаются, как супруги со стажем.
— Это они как супруги, — невольно рассмеялся Гарри. — Интересно, а маги-то как… ну, ты понимаешь, о чем я.
Хедвиг не понимала, но Гарри и не ждал от нее ответа. Ему просто хотелось выговориться. А еще он понял, что слишком многого не знает о магическом мире.
Его размышления прервал тихий стук в дверь.
— Да?
— Мы приносим извинения за ту безобразную сцену, свидетелем которой ты стал, — официально произнес Снейп, глядя поверх головы Гарри. — Я сожалею.
— Мы больше не будем, — кивнул Сириус, стоящий у него за спиной, и уточнил: — По крайней мере, не при тебе.
— Ну… хорошо, — растерялся Гарри.
Снейп сухо кивнул и пошел к себе, а Сириус уселся на стул и развел руками.
— Мы поговорили… Гарри, это не смешно! Я серьезно сейчас! — видя, что Гарри никак не может перестать тихо смеяться, он улыбнулся. — Ну да, сначала поорали друг на друга вволю, но потом поговорили. В общем, я же вижу, что тебе здесь не противно. И пока я не могу предложить ничего лучше, ты будешь оставаться здесь, а я присматривать за тобой… и Севом, не без того.
— Севом?!
— Гарри, мы же семь лет учились на одном курсе! Неужели ты думаешь, что я буду называть его профессор Снейп?
Гарри помотал головой и попытался себе представить мальчика Сева, который дружил с девочкой Лили и был знаком с девочкой Петуньей. Получалось плохо.
— Кстати, — ухмыльнулся Сириус, — он сказал, что не будет против, если ты будешь называть его по имени. За пределами Хогвартса, конечно.
— По имени? — вытаращился на него Гарри.
— Кажется, Малфой его чем-то сильно расстроил и он вроде как слегка не в себе. Но ты попробуй его завтра так назвать. Если что, я буду рядом.
* * *
Утром на душе было так же погано, как и вечером. Осадок от разговора с Люциусом не желал никуда деваться, разговора, темой которого было грядущее возвращение Темного Лорда.
— Самое страшное, Сев, что никто из наших не знает, что и когда произойдет. Но Макнейр клянется, что видел коротышку…
Немного спустив пар во время ссоры с Блэком, Северус задумался. Грядущее возвращение Темного Лорда радовало только оголтелых фанатиков, а вот тех, кто с лихвой хлебнул крови — своей и чужой — во время первой магической, у кого были семьи и новая жизнь…
Блэк хотел забрать Гарри из дома Северуса, заявив, что не хочет подвергать крестника опасности, но успокоился, когда Северус поклялся, что Люциус не знает о том, что в доме есть еще кто-то.
— Я не хуже тебя понимаю, Блэк, что мы должны соблюдать осторожность!
После криков и взаимных оскорблений они все же перешли к нормальному диалогу. Правда, довольно злорадно подметил Северус, Блэк явно сорвал голос, морщился от каждого слова и заметно хрипел. И как приятно было ощущать себя эдаким спасителем, поделившись с ним зельем, предварительно отпив половину из предложенного флакона.
Но все равно на душе было мерзко — и одной из причин была невозможность пока что-либо изменить. Но Северус надеялся, что это только пока.
— Доброе утро, пр… Северус, — радостно поприветствовал Гарри, заметив его появление в гостиной.
Рядом с Гарри ухмылялся Блэк, ожидая реакции.
— Доброе утро, Гарри. Надеюсь, Сириус, горло не болит.
— Твоими зельями, — прищурился Блэк.
— Завтрак готов, — сообщил Гарри и вернулся на кухню.
За завтраком они обсудили, когда и как Гарри лучше отправиться к Уизли, и пришли к выводу, что лучше всего будет аппарировать к дому втроем, а там уже Сириус-Бродяга доведет мальчика до дома.
— Я не буду приближаться к дому, — объяснил Северус Гарри. — Я не знаю точно, кто ставил им охранный контур, но буду исходить из худшего для нас и лучшего для них.
— Артур? — уточнил Блэк.
— Нет, — покачал головой Северус. — Билл. Он самый сильный из Уизли, даже близнецы в паре пока заметно слабее.
— Хм… Откуда… Ах, да, — скривился Блэк, заметив его усмешку. — Ты же всех их учил. Или учишь.
— А что за контур? — не сдержался Гарри.
— Каждый маг, — начал объяснять Блэк, коротко переглянувшись с Северусом, — старается защитить свое жилище. Или хотя бы поставить заклинание, оповещающее о приближении к дому других магов. В дом моих родителей никто не может до сих попасть без разрешения главы Рода. — Он горько усмехнулся. — Меня. Более того, дом и увидеть-то не могут без дозволения.
— А почему ты не там? — удивился Гарри.
— Потому что там склеп! — Блэк закрыл глаза. — Я ненавижу этот дом, я ушел из него много лет назад и вернусь, только если у меня не будет выбора.
— Понятно, — кивнул Гарри.
— Возвращаясь к контуру, — продолжил Северус своеобразную лекцию. — Его радиус зависит от силы мага, ставящего его. Если защиту дома Уизли делал Билл — это старший брат Рональда, то он вполне может быть метров шесть.
— Настолько силен? — удивленно присвистнул пришедший в себя Блэк.
— Я исхожу из предположений, — отмахнулся Северус. — Да, Гарри, что ты хочешь спросить?
— А на вашем доме тоже стоит?
— Десять метров оповещение, немного меньше радиус распознавания ауры и в случае проникновения в дом еще несколько неприятных сюрпризов, — спокойно ответил Северус.
— Брешешь, — не разочаровал его Блэк.
— Брешут собаки на луну, — язвительно заметил Северус. — А я точно знаю, что говорю.
— Но десять метров?!
— А сколько у тебя, Сириус? — разулыбался Гарри, видя изумление Блэка.
— Не знаю, — окончательно помрачнел Блэк. — Раньше за восемь поручился бы, сейчас…
— Видишь ли, Гарри, Сириус не может точно сказать, на что он способен, потому что сила мага — величина непостоянная, — вновь заговорил Северус. — Она зависит от многих факторов. В частности, от самочувствия мага, в том числе и его усталости, и…
— И Азкабана.
Гарри виновато опустил глаза, а Северус молча достал плитку шоколада и вручил ему.
— Скормить все до последней крошки, — велел он. — И внимательно слушать меня, запоминая! Все вопросы после того, как договорю.
Гарри послушно принялся выполнять первую часть поручения, делая умоляющие глаза каждый раз, когда Блэк пытался отмахнуться. «На занятиях такое бы усердие», — вздохнул Северус.
— Итак, с охранными контурами мы более-менее разобрались. Вернемся к Уизли и твоему пребыванию у них.
Блэк приходил в себя, не столько от шоколада, сколько от заботы, а Северус продолжал разъяснять нюансы поведения Гарри.
— И помни, никто не должен знать, где ты провел это лето и куда вернешься после Чемпионата. Я пробуду здесь до двадцать девятого августа, и, возможно, ты отправишься в Хогвартс со мной, хотя это далеко не лучший вариант. Я надеюсь сохранить все в тайне как можно дольше. Вопросы?
— А почему нельзя сказать хотя бы Уизли, где я сейчас? — задал Гарри вполне ожидаемый вопрос.
— Потому что я им не настолько доверяю, — спокойно отозвался Северус.
— Всем? — уточнил Блэк.
— Артуру вполне, остальным — нет, особенно младшему Уизли.
— А Молли?
— То, что она сестра близнецов Прюэттов, не делает ее…
— Я понял тебя, — кивнул Блэк.
— Близнецов Прюэттов? — удивился Гарри.
Северус тяжело вздохнул. Ну почему мальчишка мгновенно схватывает второстепенное и так мастерски пропускает мимо ушей важное?
— Потом как-нибудь, — увидев, как Северус отреагировал на этот вопрос, поспешил вмешаться Блэк. — По существу есть вопросы?
Гарри помотал головой, а потом все же спросил:
— А если появятся?
— Отвечу либо я, либо Сев, — успокоил его Блэк. — И не только по поводу магии.
* * *
Гарри долго думал о словах Сириуса — о том, что он беглый преступник, а потом решил посоветоваться с Гермионой. Ему хотелось, чтобы Сириус перестал тяготиться тем, что его считают виновным в смерти друзей, чтобы он, наконец, смог спокойно ходить по улицам. Гермиона ответила не сразу, зато ее письмо, довольно большое, обрадовало Гарри.
— Сириус, я не знаю, но… — Он немного помялся, а потом решился продолжить этот разговор: — В магловском мире пресса играет очень большую роль. Но про мир магов я знаю слишком мало. Как с этим здесь?
Сириус удивился этому вопросу, но ответил довольно обстоятельно, и Гарри просиял — возможно, план, предложенный Гермионой, принесет свои плоды.
— Послушай, что мы хотим предложить. Я и Гермиона…
Сначала Сириус возмутился, потом долго ворчал — и насколько Гарри понял, его больше всего огорчало то, что не он додумался до такой простой идеи. Но главным было то, что, в конце концов, он согласился.
Первая статья с заголовком «Преступник или жертва» появилась в утреннем выпуске «Пророка» неделю спустя. Гарри валялся в кровати, радуясь тому, что лето проходит так здорово, когда по лестнице кто-то пробежал, потом сверху, из комнаты Сириуса, раздался грохот и крики. Впрочем, звуки быстро и резко смолкли, и Гарри понимающе усмехнулся: опять поставили заглушающие чары. С некоторых пор эти двое предпочитали общаться наедине в основном именно так, и порой Гарри просто сгорал от любопытства — неужели они так часто ругаются? Но задавать вопрос опасался, прекрасно помня реакцию Сириуса на вопрос о геях.
Тот сначала долго молчал, а потом, покраснев, резко ответил, что не готов говорить на эту тему. Снейп же коротко ответил, что все зависит от обстоятельств, и Гарри поспешил поблагодарить и уйти.
Он встал и принялся приводить себя в порядок, недоумевая, что могло произойти с утра такого, что вызвало такую бурную реакцию Снейпа. Ответ он получил сразу же, как спустился в гостиную.
Сириус сидел в кресле и, довольно улыбаясь, читал «Пророк», а Снейп сердито громыхал посудой на кухне. Сириус показал Гарри заголовок статьи и, подмигнув, вернулся к чтению, а Гарри, вздохнув, пошел сдаваться.
— Это мы с Гермионой посоветовали, — опустив голову и глядя в пол, признался он. — Сириус сначала не хотел.
— Похвально, что ты сам сказал об этом. Но мог бы предупредить.
Гарри вздохнул и спросил:
— Вы сильно сердитесь?
— Нет, — язвительно ответил Снейп. — Я просто в восторге!
— Я больше не буду так…
— Как? — Снейп прекратил метаться по кухне и внимательно посмотрел на Гарри.
— Затевать что-либо у вас за спиной, — ответил Гарри и понял, что угадал, за что именно на него сердится Снейп. — Я просто не подумал.
— Надеюсь, впредь ты будешь лучше обдумывать некоторые вещи, — кивнул Снейп, и Гарри выдохнул с облегчением. — А сейчас извлеки новую знаменитость из кресла и приставь к работе.
Гарри тихо хихикнул и вернулся к Сириусу.
За завтраком обсуждали новость, и Сириус рассказал, какие шаги он предпринял. Гарри тоже слушал с интересом, ибо Сириус заявил, что идею он понял, но воплощать будет сам.
Сириус — как и писалось в статье — отослал письмо в редакцию «Пророка». Но была опубликована лишь часть письма. В оставшейся Сириус написал, что готов встретиться с журналистами и в присутствии доверенных лиц ответить под Веритасерумом на все вопросы касаемо смерти Джеймса и Лили Поттеров, а также своего пребывания в Азкабане. Только на эти вопросы и только в присутствии доверенных лиц.
— А что такое Веритасерум? — тут же заинтересовался Гарри.
— Это зелье еще называют зельем правды, — не сводя с Сириуса пристального взгляда, ответил Снейп. — И я надеюсь, твой крестный понимает, на что идет.
— Конечно, понимаю, — ответил Сириус. — Я оставлю Гарри все воспоминания о пребывании здесь и, — он чуть скривился, но твердо продолжил,— переселюсь в дом Блэков.
— Чьи имена назовешь? — прищурился Снейп.
— Дамблдор. Грюм. Люпин. Уизли.
— Люпина лучше не называй — опять подставишь под удар,— посоветовал Снейп. Гарри сидел тихо, понимая, что его вмешательство будет совсем нежеланным. — Грюм в последнее время не в лучшей форме.
— Могу тебя назвать,— ухмыльнулся Сириус.
— Меня тоже не надо — не настолько важная фигура. Лучше бы из Министерства кого-нибудь.
— Больше никому не доверяю, сам понимаешь.
Снейп задумался, барабаня пальцами по столу, а потом со вздохом произнес.
— Дамблдор, Грюм и Уизли, ты прав. Гарри, камин.
Гарри быстро кинулся разжигать камин, а Сириус уселся писать письмо.
Дамблдор появился практически сразу и укоризненно поглядел сначала на Сириуса, потом на Снейпа.
— Альбус, он узнал только сегодня, — тут же заявил Сириус и вновь стал рассказывать про письмо.
Обсуждение деталей заняло довольно много времени, и в какой-то момент Гарри понял, что если он сейчас не отправится готовить, то они рискуют остаться не только без обеда, но и без ужина.
— Спасибо, мой мальчик, — улыбнулся Дамблдор, когда по окончанию совещания Гарри пригласил остаться его на обед. — Но мне пора возвращаться. Надеюсь, тебе нравится здесь?
— О да, спасибо, — улыбнулся Гарри. — Меня все устраивает.
Дамблдор попрощался со всеми и шагнул в камин.
* * *
Гарри прощался с Блэком в парке, Северус в поттеровской мантии-невидимке сидел на скамейке рядом.
— Не переживай, Гарри, — весело говорил Блэк, — это же ненадолго! Я только добьюсь пересмотра дела и все.
Гарри скептически хмыкнул, но промолчал. Было видно, что он нервничает, не совсем понимая, что ему предстоит увидеть.
— Давай флакон, — скомандовал Блэк, и, убедившись, что никого поблизости нет, стал вытягивать нити воспоминаний и бережно опускать их во флакон. — Вот и все.
Он взъерошил волосы Гарри, перекинулся в пса и потрусил прочь, небрежно помахивая хвостом, а Северус, дождавшись, пока он исчезнет из вида, скинул мантию.
— Идем, Гарри. Нам пора возвращаться.
Всю неделю, пока шла переписка между Блэком и редактором «Пророка», о ходе которой Северуса информировал Дамблдор, Гарри был сам не свой. Все это время Северус предпочитал поддерживать огонь в камине, чтобы в любой момент можно было связаться с Дамблдором или чтобы тот мог связаться с ним самим. Вечером накануне отправления в Нору Гарри с тоской смотрел на огонь, даже не притронувшись к чаю и не обращая внимания на книгу, которую он вроде бы читал, а Северус наблюдал за ним из кухни.
Пламя вспыхнуло зеленым, и раздался голос Дамблдора:
— Мы можем войти?
— Северус, — истошно закричал Гарри, подскочив и опрометью метнувшись к кухне.
— О Мерлин! — страдальчески закатил глаза Северус. — Гарри, просто скажи, чтоб входили и все.
— Да, конечно, входите, — кинулся мальчишка обратно.
Сначала из камина вышел Дамблдор, а следом за ним показался Блэк. Гарри завопил что-то невнятное и полез обниматься с крестным, а Дамблдор, полюбовавшись на это зрелище, прошел к Северусу.
— Слушание назначено на завтра, — сообщил он. — Мы сейчас уйдем, и…
— Да, я понимаю, — кивнул Северус. — Я не буду показываться ему на глаза. Спасибо, что привели его.
Дамблдор серьезно посмотрел на него и тихо произнес:
— Я порой бываю слишком жесток. Но это не значит, что я не думаю о тех, кто мне дорог.
Гарри не переставал улыбаться и после того, как Блэк ушел в сопровождении Дамблдора, и наконец-то с аппетитом поел.
— Сириус сказал, что не сможет в ближайшие дни писать мне. Но я отдал ему воспоминания, и как только все закончится, он придет.
— Я знаю. Ты вещи собрал?
Гарри кивнул.
— Да, только самое необходимое, я помню.
— Надеюсь, ты помнишь, что если что-либо случится…
— Да, — с показным смирением ответил он, — тотчас воспользоваться порт-ключом. Мы повторяем это уже десятый раз.
Северус не стал напоминать ему о печальном опыте и о том, как именно Гарри обычно выполняет… выполнял его, Северуса, распоряжения. Незачем показывать, что сам Северус довольно сильно переживает. А еще не хотел говорить о предчувствиях, которые буквально одолевают его, и чем дальше, тем больше.
Утром он аппарировал вместе с Гарри к Норе, проследил, как тот постучал в дверь и вошел в дом. Потом Северус переместился на Диагон-аллею. Он, конечно же, не знал, куда именно отправятся Уизли, но в том, что они обязательно зайдут в Гринготтс, не сомневался.
Вечером Хедвиг принесла короткую записку о том, что все купили и что новый вид Гарри произвел фурор. И радовался, что его наконец-то перестали узнавать на улицах. Отвечать Северус не планировал — любой из детей Уизли с легкостью узнает его почерк, и тогда Гарри может проболтаться. Да и писать о том, что он видел все блуждания рыжего семейства, сопровождающего Гарри, и вполне ожидаемо примкнувшую к ним Грейнджер, не собирался.
Следующее письмо Северус получил уже с чемпионата мира по квиддичу. Гарри восторгался всем подряд, а Северус тихо хмыкал, читая его довольно корявый почерк. Писал Гарри, судя по всему, ночью, не сумев уснуть из-за переполняющих его впечатлений.
— Ответа не будет, — дождавшись, пока сова насытится, сказал он и распахнул окно.
Следующее письмо не пришло. Вместо этого поздно ночью появился сам Гарри, сжимая в судорожно сжатом кулаке остатки одноразового порт-ключа.
— Что случилось? — кинулся к нему Северус, отшвыривая газету со статьей о полной реабилитации Сириуса Блэка. — Гарри, ты цел?
— Да, — простучал зубами тот. — Я в порядке.
Северус сжал губы, стараясь сдержаться и не закричать: «Я же предупреждал!». Вместо этого он быстро осмотрел тяжело сглатывающего Гарри и потащил его в лабораторию.
— Садись.
Кинулся к шкафу со своими запасами, быстро наболтал коктейль из зелий и вручил мальчишке.
— Пей.
Тот послушно стал пить, чуть морщась, а потом тихо спросил:
— Это были Упивающиеся, да?
* * *
Снейп растерялся, явно не понимая, о чем именно его спрашивают, и Гарри с облегчением выдохнул. Больше всего он боялся, что Снейп был там, среди опьяненной безнаказанностью толпы магов в масках и плащах.
— Гарри, я не знаю, о чем ты говоришь…
Наверное, Снейп накачал его каким-то умиротворяющим зельем, или бальзамом успокоения, или еще чем-то таким, но дышать стало легче, да и страх, который, оказывается, все еще жил в нем, снова засыпал.
Гарри до сих пор вздрагивал, когда вспоминал Квиррела с торчащей из затылка мерзкой рожей или думал о василиске. Но надеялся, что больше он ничего уже не испугается. Однако когда он увидел эту толпу… и висящий в небе череп…
Он вздохнул и стал рассказывать, сначала о том, что произошло этой ночью, затем о том сне, который видел до чемпионата.
— Я видел это так ясно, словно…
— Подожди, — прервал его Снейп, прислушиваясь к чему-то. — У нас гость… — И он кинулся к двери.
Гарри обрадовался — возможно, это пришел Сириус, и поспешил за Снейпом. И оторопел, увидев, как в открытую наружную дверь буквально вваливается фигура в широком черном плаще и падает под ноги Снейпа, а из сползшего капюшона веером рассыпаются по плечам и полу длинные белые волосы.
— Придурок, — выплюнул Снейп, затаскивая его внутрь. — Опять ввязался, кретин! — Он быстро вытащил палочку и поднял неподвижного Малфоя в воздух. — Гарри, закрой дверь и жди меня здесь, я скоро буду.
И почти бегом помчался в лабораторию, неся перед собой свой груз.
— Офигеть, — прошептал Гарри. — Ну просто офигеть и не встать!
Снейпа он не послушал и пошел в лабораторию. Видел Малфоя-старшего он всего несколько раз, и никаких приятных воспоминаний об этих встречах у него не было. В конце концов, этот человек хотел его убить. И его поведение на стадионе, его отношение к Артуру Уизли, его мерзкая улыбка… Но сейчас это как бы отдалилось, а на первый план вышло то, что сейчас в лаборатории Снейп помогал раненному, и ему самому могла понадобиться помощь. Для Гарри именно это было главным.
Малфой лежал на столе, все так же без сознания, а Снейп при помощи палочки раздевал его. Видимо, услышав как вошел Гарри, он, не оборачиваясь и не прекращая своей деятельности, прошипел:
— Что ты здесь делаешь?
— А если помощь понадобится? — в ответ спросил Гарри.
— Это Люциус Малфой.
— Я вижу.
— И он Упивающийся.
— Ни за что бы не догадался!
— Гарри, не дерзи! — взорвался Снейп. — Тебе здесь нечего делать!
— Я знаю, что это Люциус Малфой, — вздохнув, сказал Гарри. — И я понял, что он только что с чемпионата. Но еще это раненый, который нуждается в помощи. И может, я смогу хотя бы зелья подавать.
Снейп удивился настолько, что обернулся на Гарри, уронив на пол какую-то часть одежды.
— Хорошо, — после минутного молчания согласился он. — Это безумие, но я согласен. Помой руки и достань большую аптечку. И все зелья из красного сундучка.
«Эту ночь я запомню, наверное, на всю жизнь. Неподвижный Малфой, лежащий на лабораторном столе словно на хирургическом, растерявший всю свою надменность. Сосредоточенный Снейп, с палочкой в одной руке и зельем во второй. И я в роли медбрата».
Ран у Малфоя было немного, и залечили их довольно быстро, но в себя он все равно не приходил. Снейп, мрачнея с каждой минутой, по капле принялся вливать в него подаваемые Гарри зелья, а потом, когда Малфой выгнулся дугой и судорожно сделал пару вдохов, осел на пол с коротким и совершено неожиданным:
— Сука белобрысая!
— Сев, ты? — прохрипел Малфой, скребя пальцами по столу.
— Нет, призрак твоей тещи, — опираясь на стол, Снейп тяжело поднялся на ноги и велел Гарри: — Дай мне прозрачный флакон с красным непрозрачным зельем.
— А кто тут еще?
— Призрак ее сестры, — язвительно ответил Снейп, смешал несколько капель поданного зелья с водой и стал поить Малфоя. — А теперь спи, идиот.
Малфой попытался что-то сказать, но на полуслове затих и задышал ровно и спокойно.
— Я его когда-нибудь убью, — опираясь на стол, устало произнес Снейп. — Он мне столько крови попортил, сколько Мародерам и не снилось!
— Жалко, — вздохнул Гарри и заметив недоуменный взгляд Снейпа, улыбнулся. — Он красивый.
Кажется, зелья, которые влил в него Снейп, подействовали. А может быть, Гарри просто не мог теперь ненавидеть человека, которого помог вылечить и за которого так переживает Снейп. Но для Гарри это теперь был не враг. Это был человек, который, возможно, сегодня выжил благодаря его, Гарри, пусть крохотной, но своевременной помощи. Снейп же перевел взгляд на спящего Малфоя, нахмурился и язвительно произнес:
— Так-так, мистер Поттер, любуемся на обнаженных красавцев-блондинов, значит? А ну шагом марш в ванну и в кровать!
— Хорошо, сэр, — несколько нервно хихикнул Гарри. — Не буду мешать вам любоваться!
Снейп неожиданно рассмеялся.
— Хорошо, можешь пока остаться. Если уверен, что не хочешь спать.
Гарри помотал головой, понимая, что пока ему точно не уснуть — слишком много всего произошло, и даже зелья Снейпа не особо помогут.
— Тогда убери здесь, а я пока отнесу нашего кхм… гостя в кровать.
— А может лучше я? — встревожился Гарри, видя, насколько устал Снейп.
— И уронишь его с лестницы, — серьезно кивнул Снейп. — Согласен, это будет весьма изящная месть. Но давай, ты прибережешь ее до другого раза.
Гарри с облегчением рассмеялся и принялся собирать с пола обрывки одежды. Снейп понес Малфоя наверх, а Гарри вспомнил, как быстро и четко разрезал Снейп все эти тряпки. «Секо, — внезапно подумал он. — Режущее заклятие. И ни разу даже не задел Малфоя — все его раны были уже с подсохшей кровью. Вот это да!»
— Акцио, палочка Люциуса, — устало произнес Снейп, возвращаясь в лабораторию. Он поймал неброскую палочку и усмехнулся. — Люциус никогда не ходил в рейды со своей официальной палочкой. Она у него слишком заметная, а потому чистая.
— А разве можно две? — удивился Гарри.
— Да хоть три, — отмахнулся Снейп и зевнул. — Не хочешь спать — свари себе какао и все равно ложись. А я уже с ног валюсь. — И он пошел к себе.
Какао Гарри варить не стал, решив, что как-нибудь обойдется, и подумал, что вряд ли уснет, потому что…
Разбудили его солнечные лучи. Он совершенно забыл проверить, задернуты ли шторы, и теперь расплачивался за эту небрежность. «Хотя, — подумал он, сладко потягиваясь, — я отлично выспался. И проголодался!»
Снизу раздавались голоса.
«Наверное, лучше, чтоб Малфой меня не видел, — решил он, прислушиваясь. Однако Снейпу отвечал явно не Малфой. — Сириус!»
Гарри пошел вниз, все еще позевывая, но остановился у дверей, прислушиваясь.
— Я, конечно, мечтал увидеть Малфоя в своей кровати, но не в таком кошмарном состоянии, — весело говорил Сириус. — Это ты его так отделал?
— Прекрати нести чушь, — сердито ответил Снейп. — Если бы я знал, что ты заявишься сегодня, я бы уложил его спать в своей комнате!
— О-о-о! — восхитился Сириус. — Так ты предпочитаешь роскошных блондинов?! У тебя, Сев, губа не дура!
— Заткнись, — прошипел Снейп, и Гарри поспешил зашуметь, словно он споткнулся: не хватало еще, чтобы это двое опять поругались.
— Доброе утро, красавчик, — обернулся к двери Сириус, но увидев Гарри, изменился в лице и набросился на Снейпа с упреками: — Ты что, совсем ополоумел?!
— Сириус, успокойся, — быстро заговорил Гарри. — Мистер Малфой меня не видел и не увидит, потому что я сейчас возьму завтрак и пойду к себе. И ты со мной пойдешь и расскажешь, как все…
Он осекся, увидев, что Снейп смотрит куда-то поверх его плеча. Гарри быстро обернулся и встретился взглядом с Люциусом Малфоем.
* * *
Гарри, хвала Мерлину, сориентировался быстрее Блэка и, что-то тихо шепча ему на ухо, потащил наверх, а Люциус, пытаясь поплотнее закутаться в оставленный с вечера рядом с кроватью халат, устроился на диване.
— И кто из этих двоих тебе вчера помогал? — тихо спросил он.
— Гарри, — ответил Северус. Лгать не хотелось, тем более сейчас.
— Вот как, — произнес Люциус. — Гарри. Не Поттер. И у тебя в доме. Ночью. Не хочешь объясниться?
— А ты не хочешь? — сорвался Северус. — Появляешься ночью у меня под дверью, весь в крови и со следами проклятий. И явно порезвился неплохо, да? Это ты организовал эту убогую демонстрацию ваших злонамерений?
— Откуда ты знаешь? — скривился Люциус, потерев плечо. Именно там была одна из ран — Сектусемпрой задело, хорошо хоть по касательной.
— Ты не хочешь сначала ответить на мой вопрос?
— Я бы тоже хотел это слышать, — заявил появившийся на пороге Блэк. Он тоже умел ходить бесшумно. И в свое время был неплохим аврором.
— Может, еще и Веритасерумом будешь поить? — огрызнулся Люциус, подчеркнуто не обращая внимания на Блэка.
— Предпочту Непреложный Обет, — отрезал Блэк, и Люциус, вздрогнув, все же взглянул на него. — Мне. А Сев будет свидетелем.
— Сириус, дай нам поговорить наедине, — вмешался Северус, видя, как Люциус начинает закипать. — Пять минут.
Блэк кивнул и молча вышел из гостиной, а Северус тихо заговорил.
— Люц, послушай меня. Ты говорил, что хочешь выйти из игры. Гарри наш шанс. Я не вижу больше вариантов, поверь мне. Я уже больше месяца размышляю об этом, но ничего лучше не вижу. Я тоже устал быть пешкой в этой игре, я хочу просто жить, не боясь Авады в спину, не думая о том, что завтра опять придется хоронить кого-то из друзей или знакомых. Люц, поверь мне…
— Зови Блэка, — после долгой паузы ответил Люциус. — И Поттера тоже.
Гарри явно проникся тем, что творилось на его глазах, и сидел притихший, внимательно глядя и на Блэка с Люциусом, и на Северуса. Кажется, он даже не дышал, выдохнув только тогда, когда угасли последние отблески магии Обета.
— И что теперь? — тихо спросил он.
— Ты идешь готовить завтрак, — ответил Северус. — А мы будем думать, что теперь делать.
— С кем?
— С теми, кто подслушивает под дверями, — прищурился Блэк. — Сев, мальчик вырос и интересуется… не только квиддичем.
Гарри словно вымело из комнаты, а Люциус мило улыбнулся.
— В его годы ты тоже не только о квиддиче думал, не так ли? Белл пару раз…
— Заткнись, — прошипел Блэк. — Не хочу о ней слышать!
— Извини, — без тени раскаяния легко проговорил Люциус, явно добившись своей цели. — Но я думаю, Сев сейчас явно не о воспитании Поттера хотел поговорить.
В комнате повисло молчание — о чем думал Блэк, понять было не сложно, слишком мрачный у него был вид. Люциус, напротив, имел вид подчеркнуто легкомысленный, а это было явным признаком того, что сейчас он точно скажет гадость. Или сделает.
— И давно у вас такое милое сосуществование? — небрежно спросил он, в очередной раз пытаясь хоть как-то запахнуть халат на груди. — И, Сев, ты не хочешь мне вернуть палочку?
— Не хочет, — отозвался Блэк.
— Держи, — одновременно с ним ответил Северус.
— Спасибо.
Блэк молча достал свою палочку и принялся вертеть в руках, а Люциус занялся халатом, подгоняя его под себя.
— Сириус, я понимаю твои чувства, — начал было Северус, но Блэк резко оборвал его:
— Нет, не понимаешь. Что делает этот надутый павлин у тебя в доме?
— Жду завтрака, — ответил Люциус. — К сожалению, моя одежда сильно пострадала, я даже не уверен, что Сев оставил от нее хоть клочок.
Блэк перевел тяжелый взгляд над Северуса.
— Прекратите вести себя как подростки, — отозвался тот. — Сириус, Люц мой гость, и будь добр, проявляй хоть элементарную вежливость. Люц, то же самое — Гарри и Сириус мои гости, поэтому держи себя в руках. И, напоминаю вам обоим, там, — он указал в сторону кухни, — Гарри. И я не хотел бы, чтобы у него сложилось неверное представление о наших взаимоотношениях.
Люциус мило улыбнулся, Блэк тихо фыркнул. Северус внимательно посмотрел на них, но промолчал. Так в молчании они просидели до возвращения Гарри.
— Сириус, помоги мне, а? — заглянул он в гостиную.
Блэк улыбнулся ему и пошел помогать, но на пороге остановился и выразительно помахал палочкой.
— Сев, что они тут делают? — едва слышно прошептал Люциус, стоило только Блэку скрыться из вида. — Только не говори, что гостят.
— Именно это и делают, — хмыкнул Северус. — Лучше думай, как вывести твою семью из-под возможной угрозы.
— Не возможной. — Лицо Люциуса теперь напоминало безжизненную маску. — Драко был тогда совсем маленький, но я помню… Ты не знаешь, наверное, но… ОН давал метку взрослым сыновьям, чтоб держать под контролем их отцов… И Цисса…
Снова повисло тяжелое молчание, которое было прервано появлением Гарри и Блэка.
— Так что, Гарри, — весело говорил Блэк, — это заклинание годится не только троллей по голове дубиной бить!
Повинуясь взмахам его палочки, тарелки с парящего перед Гарри подноса плавно опустились на стол.
— Прошу к столу!
Благодаря Гарри темой застольной беседы был процесс над Блэком и его оправдание.
— Так что я не только полностью оправдан, но и получил компенсацию от Министерства, — довольно заявил Блэк по окончанию рассказа. — Правда, большая ее часть пошла на выплату штрафа за незарегистрированную анимагию, но все уже улажено. И я восстановлен — как аврор.
— То есть ты теперь зарегистрированный анимаг? — уточнил Северус.
— И аврор? — восхитился Гарри.
— Поздравляю, — кисло произнес Люциус.
— Не переживай, Малфой, — усмехнулся Блэк, — пока ты держишь слово, опасаться тебе нечего.
Люциус молча стал закатывать левый рукав, показывая Метку.
— Она темнеет с каждым днем, едва заметно, но я-то вижу, — тихо произнес он. — Я согласился на Обет потому, что как и все в магическом мире, надеюсь на, — он скривился, но закончил фразу, — на нашего Избранного.
— Но Гарри еще ребенок, — напомнил Блэк.
— Ребенок, на первом курсе победивший не самого слабого волшебника и изгнавший призрак Темного Лорда, — все так же тихо напомнил Люциус. — А на втором убивший василиска. Тысячелетнего.
— И освободивший вашего домовика, — ехидно напомнил Гарри.
— Гарри, — осадил его Северус, но Люциус только скривил губы в подобии улыбки.
— И чего же конкретно ты ждешь от него? — уточнил Блэк.
— От него пока ничего. Но… Я в любом случае не хочу, чтобы пострадали мой сын и моя жена.
Блэк ехидно ухмыльнулся.
— Будь я на месте Нарциссы, я бы давно с тобой развелся!
Люциус обиженно отвернулся, а Северус уставился на Блэка, понимая, что это может стать выходом.
— Развод.
— Ну… — Блэк усмехнулся, а потом тоже задумался. — Ты думаешь?..
— Люц, — обратился к другу Северус, — ты же любишь свою жену?
— Да, — все еще обиженно отозвался тот. — Ты же знаешь.
— А она тебя?
— Сев, ты совсем с ума сошел? — Он посмотрел сначала на Северуса, потом перевел взгляд на Блэка, потом снова на Северуса. — О, нет! Она меня убьет.
— Люц, но согласись, это выход, — вкрадчиво проговорил Северус.
— Сев, она меня точно убьет!
— Сириус, о чем это они? — шепотом спросил ничего не понимающий Гарри.
— Развод, — громко сказал Блэк, широко улыбаясь. — Громкий, скандальный, чтобы никто не усомнился в том, что оскорбленная Нарцисса и знать не хочет своего муженька.
— И чтобы попутно выяснилось, что ты, Люц, разорен, — добавил Северус.
— Изверги, — простонал Люциус. — Смерти вы моей хотите!
— Но ведь Цисса умная женщина и любит тебя.
* * *
Идея с разводом Малфоев так понравилась Сириусу, что он продолжал развивать ее и после того, как Снейп и одетый в трансфигурированную одежду Малфой ушли камином. Гарри даже стал опасаться, что Сириус забудет про все остальное, но к счастью, помечтав вслух минут пять, тот вспомнил об их разговоре на кухне.
— Хорошо, Гарри, я схожу за твоими вещами, не переживай, — он успокаивающе улыбнулся. — И знал бы ты, как это прекрасно — свободно ходить куда вздумается!
Гарри был очень рад за крестного — еще бы! После несправедливого обвинения и стольких лет в Азкабане, после долгих месяцев, во время которых он вынужден был скрываться ото всех, Сириус получил настоящую свободу. И вернул себе незапятнанное изменой имя.
— И передам привет Гермионе, — подмигнул Сириус. — И Рону. Но Гермионе особенно — она такая чудесная девушка!
Гарри был с ним полностью согласен — Гермиона была настоящим другом и замечательным человеком. А еще знала столько, сколько Гарри и не снилось. Хотя теперь, когда он понял, что учиться на самом деле не так скучно, как уверял Рон и как раньше думал сам Гарри, он надеялся хоть немного догнать подругу.
— Сириус, а расскажи мне про авроров, — попросил он. — А то многие упоминают их, но я не совсем понял, чем они занимаются.
Снейп вернулся как раз тогда, когда увлекшийся воспоминаниями Сириус рассказывал о самых забавных случаях из своего прошлого. Он тихо хмыкнул, поняв, о чем идет речь, и пошел в лабораторию, бросив мимоходом:
— И у тебя будет замечательный начальник.
Сириус тяжело вздохнул и заметно помрачнел.
— Сириус? — окликнул его Гарри. — В чем дело?
— Умеет же он говорить гадости, — невесело улыбнулся Сириус. — Ни в чем, Гарри, просто… Просто я ненавижу Барти Крауча-старшего. Он ужасный человек. И… он послал в Азкабан собственного сына.
— Что? — ужаснулся Гарри.
— Да, — ответил Сириус. — Барти Крауч-младший. Его камера была неподалеку от моей. Там… ужасно. И под конец мне стало казаться, что он сошел с ума. Такой молодой… Да сейчас сам увидишь.
Сириус принялся рыться в старых подшивках газет, которые хранились на нижних полках, потом постучал в дверь лаборатории.
— Сев, у тебя есть статья про процесс на Краучем-младшим?
В лаборатории послышался шум, потом дверь распахнулась.
— Зачем тебе? — Снейп был мрачен, а в руках держал какую-то пухлую папку.
— Хочу Гарри показать. Раз уж ты напомнил о его отце.
Снейп уселся на диван и поманил Гарри к себе.
— Все статьи о процессах над Упивающимися я держу здесь. И без комментариев, Блэк! — он быстро пролистал вырезки, а потом протянул Гарри одну из них. — Вот.
Гарри взглянул на колдофото и замер — именно этого человека он видел во сне.
— Гарри? — встревожился Снейп. — Что случилось?
— Я… — Гарри облизал пересохшие губы. — Я уже видел его. Во сне. Помните, я говорил, что перед чемпионатом мне приснился сон.
Снейп и Сириус переглянулись, а потом Снейп попросил точнее рассказать, что именно видел Гарри. Тот стал вспоминать, но, видимо, его рассказ не удовлетворил магов.
— Думосбор? — тихо спросил Сириус.
— У меня нет. А к Дамблдору обращаться не хочу.
— Тогда…
Снейп немного помолчал, а потом вновь обратился к Гарри.
— То, что я хочу предложить, это…
— Незаконно, Гарри, — усмехнулся Сириус.
— Может быть довольно болезненно, — метнул на него сердитый взгляд Снейп. — Незаконным оно становится только в том случае, если применяется без согласия, Блэк. Подучи законы, господин аврор. — Он снова обратился к Гарри. — Ты можешь отказаться, но…
— Нет, я согласен, — откликнулся Гарри. — Что я должен делать?
— Сядь на диван и расслабься. Но сначала внимательно выслушай меня.
Гарри уже знал, что лекции Снейпа могут быть очень интересными — особенно, если не злить его. Он внимательно слушал его слова — на сей раз речь шла о Легилименции и Окклюменции, и понимал, что для того, чтобы ему самому стать хотя бы вполовину таким же хорошим магом, нужно приложить очень много сил.
— Ты меня понял?
— Да. Я… Я не буду сопротивляться.
— Хорошо, — Снейп достал палочку и встал напротив Гарри. — Расслабься. Смотри мне в глаза. Легилименс!
Перед глазами замелькали картинки из жизни, словно их пролистывали как фотографии в альбоме, сначала быстро, а потом все медленнее. И наконец, когда долистали до событий перед чемпионатом, Гарри словно снова стал переживать свой сон. Кладбище. Ползущая огромная змея. Лицо незнакомого тогда еще Барти Крауча. Зеленый луч заклинания. А потом резко, словно выдернули и поставили перед глазами — Крауч, запускающий Метку в воздух и разноцветные вспышки заклинаний со всех сторон. И темнота.
— Сириус, это действительно был он, — послышался голос Снейпа. — Гарри, можешь открыть глаза. — Снейп помолчал, а потом тихо спросил: — Сириус, насколько ты хорош в Окклюменции?
— Слабенько. Не моя специализация.
— Но основы-то хоть знаешь? — Снейп был очень задумчивым, и, как обычно в такие минуты, поглаживал пальцами палочку, словно ласкал ее.
— Основы знаю, сам понимаешь — вдолбили с детства. — Сириус усмехнулся — Может, поэтому и не люблю.
Гарри чуть поежился под пристальным взглядом магов и поспешил на кухню — очень хотелось пить. Из гостиной тем временем доносились негромкие голоса, вроде как Снейп на что-то уговаривал Сириуса, и тот сначала протестовал, но Гарри почему-то подумалось, что на этот раз Сириус ему уступит.
После того, как Снейп отправился в Хогвартс, Гарри и Сириус продолжали жить в его доме.
— Я знаю, что есть еще дом Блэков, — хмуро говорил Сириус Снейпу, — но я ненавижу этот склеп. Это не то место, куда я хотел бы приглашать гостей.
— Понимаю, — саркастически отвечал Снейп. — Ты предпочитаешь жить у меня. Но умоляю! Не води сюда слишком много гостей за раз! Мой дом не выдержит такой чести!
Впрочем, в те два дня, что оставались до отъезда Гарри в Хогвартс, Сириус появлялся лишь вечерами, объяснив, что он уже приступил к работе, но клятвенно пообещал, что лично проводит Гарри в Хогвартс. И свое обещание сдержал — утром они аппарировали прямо на платформу 9 ?, а потом стали искать семейство Уизли, с которым Сириус заранее договорился о встрече.
— Вон они! — Гарри углядел Рона и близнецов первым и замахал им рукой.
— А вон и Люц, — процедил Сириус.
Гарри обернулся и увидел семью Малфоев в полном составе. Драко, заметив его и Сириуса, скривился и отвернулся, его мать едва заметно кивнула Сириусу, а Малфой-старший улыбнулся своей презрительной полуулыбкой, но перед тем, как отвернуться, едва заметно подмигнул им. Гарри даже сначала решил, что ему почудилось, но Сириус прошептал:
— Ты это видел, Гарри? Хорош гусь, да?
Ответить Гарри не успел — на него налетел Рон, а потом и вовсе закружил рыжий вихрь: миссис Уизли тормошила и спрашивала, все ли у Гарри в порядке, Рон спрашивал, почему Гарри не вернулся с Чемпионата с ними, и только мистер Уизли сразу же отошел поговорить с Сириусом.
— Да, все хорошо, — отвечал Гарри сразу всем. — У меня все в порядке, все просто отлично.
В поезде Рон продолжил расспрашивать Гарри, куда он делся, и Гарри рассказал ему и Гермионе, что он воспользовался порт-ключом, который ему вручили.
— Понимаете, я обещал, что если что-то случится… Я не мог нарушить обещание.
— Все нормально, Гарри,— успокоила его Гермиона. — И, Рон, вспомни, Сириус все уже объяснил.
— А вы как вернулись?
Он выслушал рассказ друзей, потом они заговорили о том, что ждет их впереди о том, кто будет новым преподавателем ЗоТИ.
— Надеюсь, что он будет таким же хорошим преподавателем, как профессор Люпин, — задумчиво произнесла Гермиона. — И, хоть так плохо думать, но я очень рада, что у нас точно не будет преподавать профессор Локхарт.
— Ну надо же! — переглянувшись с Гарри, притворно удивился Рон. — Но ведь ты была в таком восторге от него.
— Рон, прекрати! — возмутилась Гермиона, но их спор прервало появление тележки со сладостями, а потом завязался разговор о появлении Метки.
Гарри сидел молча, думая о том, почему он раньше не замечал, какая хорошенькая Чжоу Чанг из Рейвенкло, и рассеянно поглаживал шрам.
— Снова болит, да, Гарри? — встревожилась Гермиона, заметив его жест.
— Чепуха, — отозвался Гарри.
Гермиона стала расспрашивать, знает ли об этом Сириус, и Гарри поспешил успокоить, что да, Гарри рассказал ему об этом. Да, и о том сне тоже. Но вот о совместных с Сириусом занятиях Окклюменцией каждый день говорить не стал. Тем более что учеником Гарри оказался не очень хорошим — или же, как он подозревал, у него просто не было к этому способностей. Как к прорицаниям.
Однако все мысли о прорицаниях, Окклюменции и шраме у него вылетели из головы, стоило только услышать новость о том, что их ждет в этом году. Разговоры о Турнире Трех Волшебников не смолкали ни в зале, ни в гостиной, ни в спальне. Не прекратились они и на следующий день, что вызвало неодобрение всех учителей, особенно Снейпа, который не только снял кучу баллов с Гриффиндора, но и назначил Гарри отработку.
— Видимо вы, мистер Поттер, слишком увлечены разговорами, чтобы заметить, где находитесь, — ядовито заметил он, вызвав смешки со стороны слизеринцев.
Гарри задохнулся от негодования — за весь урок он только раз отвлекся, и тут же получил отработку. Он уставился на Снейпа негодующим взглядом, но тот уже отвернулся.
— Гарри, снова он к тебе придирается, — проворчал Рон, что повлекло дополнительное снятие баллов.
Вечером Гарри, все еще кипя от возмущения, буквально ворвался в кабинет зельеварения — и застыл на пороге.
— Мистер Поттер, может быть, вы закроете за собой дверь?
Сам Снейп сидел за своим столом, проверяя свитки, но за первой партой сидел довольный Сириус.
— Сев, даже он не догадался, — широко улыбнулся крестный.
— Спасибо, — с сарказмом отозвался Снейп. — И опять проявил чисто гриффиндорскую сообразительность.
— Но, сэр!
Снейп молча указал на неприметную дверь в углу, и Гарри, заметив, что Сириус встает, безропотно пошел туда.
— Гарри, я приношу извинения, — произнес Снейп, входя вслед за ними в гостиную своих личных апартаментов и тщательно запирая дверь, — но будет лучше, если о характере наших нынешних взаимоотношений будет знать как можно меньше людей.
Гарри кивнул, тяжело вздыхая. Он уже понял, что услышит дальше.
— Поэтому публично я буду по-прежнему… Как там вы меня называете? Подземельный упырь?
Сириус захохотал, а Гарри покраснел.
— Впрочем, это не важно. Именно поэтому я буду и снимать с тебя баллы, и назначать отработки. Особенно второе — так ты сможешь продолжать заниматься Окклюменцией.
* * *
Сириус продолжал жить в доме Снейпа. В Министерство он аппарировал, так что никакой разницы, откуда он перемещался, не было, зато в этом небольшом — по сравнению с семейным гнездом Блэков — домике ему было уютно и, что скрывать, спокойно. Сам Снейп все равно был в Хогвартсе, третируя юных магов, так что Сириус чувствовал себя вполне вольготно.
В начале сентября пришло письмо от Люциуса, адресатом значился «Обитатель дома» и так далее, так что Сириус со спокойной совестью вскрыл письмо. И получил массу удовольствия: Люц жаловался на то, что Цисса с ним уже несколько дней не разговаривает, и просил прийти в гости и объяснить ей, что никакой любовницы у него, добропорядочного семьянина и любящего мужа, нет и не будет. Сириус отослал ответ, уточняя дату визита и получил записку, буквально источающую злорадство: «Я так и знал, что ты все еще там околачиваешься!» Впрочем, дату и время Люц указал, как и озаботился прислать порт-ключ, так что Сириус решил ему не сильно мстить.
С Гарри он встречался через день, каждый раз с сочувствием выслушивая негодующее: «Я уже забыл, каким гадом может быть Северус!» Снейп каждый раз ехидно ухмылялся, но вел себя нормально, и Гарри уходил от него вполне довольный и спокойный.
Снейп с интересом выслушал рассказ Сириуса о визите в Малфой Мэнор, при этом так ехидно ухмыляясь, что Сириус решил, что все это подстроил именно он. Но, подумав, с сожалением отказался от этой мысли — куда уж ему! У него тут творится настоящий ад — все эти уроки, проверки заданий, подготовка и прочее. Сириус в очередной раз порадовался, что не принял предложение Дамблдора занять вакансию преподавателя ЗоТИ.
Беда пришла откуда не ждали — Сириус наслаждался законным выходным, когда в спальню ворвался Патронус-Лань и голосом Снейпа потребовал срочно явиться в Хогвартс через кабинет Дамблдора. Сириус рванул в гостиную, гоня паническую мысль о том, что с Гарри что-то случилось.
Снейп ждал его у камина.
— Гарри попал в число участников Турнира. Они в малой гостиной. Беги вперед, я приду чуть позже.
Сириус помчался, тихо матерясь на чем свет стоит. Как такое могло произойти, он не знал, но решил вытрясти правду во что бы то ни было.
Он ворвался в малую гостиную в разгар спора о том, правомерно ли наличие двух участников от Хогвартса.
— Правила непреложны, — заявил Крауч.
— Мне на это плевать! — с ходу заявил Сириус.
— Сириус? — удивился Дамблдор.
Гарри молча сидел чуть в стороне от остальных, но слегка оживился при виде Сириуса, а когда заметил неслышно проскользнувшего в комнату Снейпа, чуть расслабился.
— Решение Кубка Огня — это обязательный магический контракт, — продолжал настаивать Крауч.
— Он обязателен лишь для совершеннолетних магов, — оскалился Сириус. — А Гарри еще нет семнадцати.
— По Правилам, установленным Министерством, — скорчив презрительную мину при словах Сириуса, Снейп вышел чуть вперед из своего темного угла, — принимать участие в Турнире могут лишь те, кто достиг семнадцати лет.
— Но Кубок Огня… — снова заговорил Крауч.
— Он не имел права подходить к нему! — вмешалась высокая — слишком высокая для человека — женщина с континентальным акцентом.
— У мистера Поттера нет выхода, — выкрикнул Крауч. — Так что он с сегодняшнего дня Чемпион и участник Турнира.
— Чтоб тебя пикси затрахали, — тихо ругался Сириус, идя вслед за Дамблдором. — Чтоб тебя…
— Сириус, — укоризненно обернулся к нему Дамблдор. — Следи за тем, что ты говоришь.
Сириус замолчал, но стоило ему оказаться в кабинете Дамблдора, тут же потребовал ответа на вопрос: как такое могло случиться?
— Я не знаю, Сириус, — заговорил Дамблдор, — я спрашивал у Гарри, но он сказал, что не кидал свое имя в Кубок.
— Что говорят остальные? И что тут делает Грюм?
— Аластор согласился преподавать Защиту в этом году…
Ничего нового разговор в кабинете Дамблдора не дал. Минерва горячо возражала против участия Гарри в Турнире и Сириус был ей за это благодарен, но Дамблдор был непреклонен — пока все останется как есть. Грюм мрачно зыркал на всех, но не произнес ни слова. Снейп в основном молчал, а Сириус, заявив, что хочет поговорить с Гарри, попросил позвать его.
— Сейчас? Ночью?
— Да, сейчас. Впрочем, — передумал Сириус, — лучше я сам его позову. Камином получится пройти?
— Ты уверен, что это хорошая идея? — посмотрел на него поверх очков Дамблдор.
Камин он открыл, а большего пока Сириусу и не требовалось.
Он шагнул в гостиную Гриффиндора и застал там настоящее кипение страстей. В основном слышались негодующие возгласы по поводу хитрости Гарри, и Сириус порадовался, что настоял на своем. Самого Гарри не было видно.
При виде Сириуса разговоры смолкли.
— Как вы сюда попали? — спросил его один из Уизли, Сириус никак не мог вспомнить, как его зовут.
— Мне нужен Гарри.
Гарри Сириусу явно обрадовался и постарался сделать вид, что не обращает внимания на презрительные взгляды, которыми его провожало большинство находящихся в гостиной.
— Нам надо поговорить, — спокойно сказал Сириус, внутренне кипя от гнева, и предложил: — Пройдем в один из классов?
— Куда мы идем? — заметив, что Сириус миновал множество пустующих по ночному времени помещений, тихо спросил Гарри. — Сириус, я действительно не бросал…
— Я знаю, Гарри, — успокоил его он. — Идем, нам надо серьезно поговорить, и я знаю лишь одно место, где мы можем это сделать, не опасаясь… Ничего не опасаясь.
Гарри помрачнел и дальше шел молча.
Снейп встретил их хмурой гримасой, проворчав:
— Я уже думал, что ты ушел.
Он тут же наложил заглушающие чары, и буквально рухнул в кресло, сжимая виски руками.
— Северус, — жалобно проговорил Гарри. — Я не делал этого.
— Помолчи пока, — резко бросил Снейп. — Я знаю, Гарри. Но это не значит, что ты не хотел этого.
— Да при чем тут это?! — взорвался Сириус. — Ты можешь сказать нормально?!
* * *
Гарри с ужасом наблюдал за скандалом, опасаясь, что если эти двое схватятся за палочки, то все закончится Азкабаном.
— Хватит! — не выдержал он. — Сколько можно ругаться?!
Повисла тишина, особенно оглушительная после громких криков, потом Сириус пробормотал: «Прости, Гарри», а Снейп спокойно произнес:
— А мальчик растет.
— При чем тут это?! — огрызнулся Гарри.
— Ни при чем, так, мысли вслух, — Снейп снова уселся в кресло, а Сириус устроился неподалеку, с интересом глядя на Гарри.
— Вы не могли бы эти свои мысли при мне не озвучивать? — выкрикнул Гарри, понимая, что уже безумно устал от едва начавшегося учебного года.
Его буквально трясло, он сначала держал себя в руках, высказывая это, потом сорвался на крик. Он говорил и про уроки Грюма, и про Турнир, и про то, как его чемпионство принял Гриффиндор… Снейп быстро встал, и Гарри замолчал, с ужасом подумав, что тот его сейчас ударит. Однако Снейп молча обнял его, прижав к себе и гладя по спине, а потом, когда Гарри перестало трясти, тихо произнес:
— Прости.
— Я не должен был так себя вести, — после паузы также тихо ответил Гарри. — Не должен был кричать и говорить все это.
— Ерунда, Гарри, нам ты можешь говорить все — а иначе какие же мы близкие люди? — с заметным облегчением произнес Сириус. — А теперь расскажи, что именно тебе не нравится на уроках Грюма и почему на тебя обиделся Рон.
Слушали Гарри внимательно. Снейп молча, Сириус же что-то тихо ворчал, явно недовольный.
— Странно. Очень странно все это, — задумчиво сказал Сириус, когда Гарри умолк. — Грюм сегодня показался мне каким-то тихим. Не знаю пока как сказать… Но запрещенные заклинания в Хогвартсе? Интересно, Дамблдор знает?
— Ну, может, за ним понаблюдать? — предложил Гарри.
— За Дамблдором? — удивился Сириус.
— Не смей ходить за ним! — одновременно с ним нахмурился Снейп.
— Северус, я не собираюсь за ним ходить, у меня есть… — Гарри осекся, вспомнив прошлый год и Питера Петтигрю. Он тяжело вздохнул и заговорил, понимая, что Снейп вправе его наказать. — Помнишь, в прошлом году ты поймал меня в коридоре ночью? Со старым пергаментом? Его еще Ремус унес и меня увел? — Гарри дождался кивка Снейпа и продолжил: — На самом деле это карта. На ней видно всех, кто ходит по замку.
— Очень интересно, — прокомментировал Снейп. — И ты хочешь?..
Гарри кивнул и покосился на Сириуса. Тот улыбался, но его улыбка была скорее грустной.
— Принесешь завтра на отработку, — велел Снейп. — Что же касается Уизли…
— Ты должен решить все сам, — перебил его Сириус. — Но помни, что он твой друг. У него есть свои слабости и недостатки, но друзья — это… Это…
— Это ценный дар, — закончил за него Снейп. — И мы вправе ожидать от них поддержки и прощения. Но при этом следует помнить, что и они от нас ждут того же самого. А теперь иди к себе, Гарри… Хотя нет, воспользуйся камином. А с Сириусом мне еще надо кое-что обсудить.
Гарри попрощался с ними и шагнул в камин.
В гостиной уже никого не было. Гарри тихо прошел в комнату и принялся укладываться, обдумывая слова крестного и Снейпа.
«Раньше я обо всем говорил с Роном и Гермионой, но в этом году… Кажется, у меня появилась семья. Совсем странная, даже совершенно неожиданная…»
Гарри вспомнил то ощущение, которое охватило его, когда он стоял, уткнувшись лицом в мантию Снейпа, в кольце надежных рук, чувствуя теплое присутствие Сириуса рядом. Забота и уверенность, что все будет хорошо.
«Все будет хорошо!» — прошептал Гарри, засыпая.
* * *
Северус действительно верил Гарри — он видел его потрясенный вид, когда Дамблдор прочел четвертый клочок пергамента, выпавший из огня. Верил — и был слишком встревожен: это не могло быть простым совпадением. И постоянно в голове вертелись слова Грюма:
— Только мощнейшее заклинание Конфундус могло его обмануть…
— Конфундус, — пробормотал Северус.
— Что? — встрепенулся Блэк, кажется, задремавший в кресле.
— Ты знаешь, как можно обмануть Кубок Огня?
Блэк надолго задумался, а потом отрицательно покачал головой.
— Я бы вообще не стал связываться с подобным артефактом. Но если бы мне было нужно, то вот так с ходу… Нет, я не знаю.
— Спасибо.
Северус быстро написал записку и швырнул ее в огонь, тихо пробормотав имя адресата. Через несколько минут огонь полыхнул зеленым, и из него вышел Люциус в домашней одежде.
— Ты хотел о чем-то поговорить, Сев, — приветственно кивнув, сказал он. — Но у меня тоже есть несколько вопросов. И очень удачно, что Сириус тоже здесь.
Снейп задал ему тот же вопрос, что и Блэку, и получил в ответ недоумевающее:
— Сев, ты что, забыл — я же не артефактор! Откуда я могу знать, как можно зачаровать всякие мощные артефакты?
— Спасибо, ты очень помог.
— Спасибо не отделаешься, — усмехнулся Люциус.
Его несколько вопросов касались грядущего развода, точнее, того, как лучше преподнести публике причину. И Блэк действительно оказался очень кстати — именно он предложил организовать шумиху в прессе.
— Опять письмо написать? — усмехнулся Северус. — Редактору?
— Зачем редактору? — отмахнулся Блэк. — Какому-нибудь писаке, дескать, так и так, имею сведения и так далее.
— Нет, так не пойдет! — решительно заявил Люциус, получив в ответ недовольный взгляд Блэка. — Я не хочу какого-нибудь, я хочу лучшего!
— А кто у нас лучший? — осведомился Северус.
Газеты он читал, но имен журналистов не запоминал, предпочитая держать в уме более полезные вещи.
— Рита Скитер! — ухмыльнулся Блэк. — Если и не лучшая, то точно хорошо известная.
— Я бы сказал, скандально известная, — поправил его Люциус.
После проработки деталей план был утвержден, и Сириус, позевывая, ушел к себе, точнее, к Северусу домой.
— Сев, ты ему доверяешь? — спросил Люциус, когда пламя после ухода Блэка вернуло свой обычный цвет. — Я помню его со школы…
— Кажется, Азкабан поставил ему мозги на место, — пожал плечами Северус. — Иди-ка ты тоже домой. Мне хоть, хвала Мерлину, завтра не надо к первому уроку, но я все же хотел бы выспаться.
Люциус ушел не сразу — поинтересовался успехами Драко, объяснив, что «Цисси же обязательно спросит, как там мальчик», получил в ответ: «Все как обычно», после чего распрощался и, пожелав хорошего сна, шагнул в камин.
За завтраком Северус внимательно наблюдал за Грюмом, и задавался вопросом — что именно он держит в своей фляге? Когда он ел в большом зале, то не пренебрегал выставляемыми там напитками, но, тем не менее, регулярно прикладывался к фляге, и, Северус мог в этом поклясться, там было не спиртное.
Почти неделю он вел осторожное наблюдение из Грюмом, опрашивал студентов — в основном слизеринцев, о том, что именно и как преподает бывший аврор на своих занятиях и, когда была возможность, следил через принесенную Гарри карту. Особенно его заинтересовали ежевечерние совещания Грюма и Крауча в личных комнатах Грюма в Хогвартсе.
Первый сигнал тревоги прозвучал после публикации статьи Скитер о двенадцатилетнем мальчике Гарри Поттере, одном из Чемпионов… Дочитывать статью Северус не стал, скомкал «Пророк» и отшвырнул его прочь. Эта писака переврала все факты и понаписала столько чуши! Вряд ли Гарри дал повод для подобных измышлений. Хотя…
Северус схватил карту и стал искать на ней Гарри. Занятия недавно закончились, и он вряд ли успел далеко уйти. Разве что в библиотеку или в башню Гриффиндора.
Гарри был в кабинете ЗоТИ. И разговаривал… Северус недоверчиво хмыкнул: Грюма в кабинете не было, зато присутствовал Крауч.
— Что-то он зачастил к нам. Не боится, что преступники без него заскучают?
К приходу Северуса хозяин вернулся — это было понятно еще на подходе, по громкому хриплому голосу, доносившемуся из-за полуприкрытой двери кабинета.
— Не возражаете, профессор, — легонько постучав в дверь и услышав: «Войдите!», Северус указал на Гарри, — если я заберу Поттера?
— Опять отработка? — нахмурился Грюм.
— На этот раз нет, — чуть усмехнулся Северус. — Контрольная.
Гарри тяжело вздохнул, и, дождавшись кивка Грюма, нехотя собрал вещи и пошел за Северусом. Он молчал до кабинета зельеварения, но стоило закрыться двери, как недовольно спросил:
— Что с моей контрольной не так? Я же вроде нормально написал.
— С контрольной все так, — успокоил его Северус. — Мне нужен был повод, а этот ничем не хуже другого. Кстати, о чем с тобой беседовал Крауч?
— Ни о чем, — удивился Гарри. — Я его вообще только тогда видел. После Кубка.
Северус нахмурился и взглянул на карту — по кабинету ЗоТи расхаживал Крауч.
— Очень странно. Грюм выходил при тебе из кабинета?
Гарри отрицательно покачал головой.
— Ладно, об этом потом, — решил Северус. — Ты уже видел сегодняшний «Пророк»?
Гарри так помрачнел, что ответ стал очевиден.
— Ты можешь мне сказать, какие вопросы задавала Скитер и что ты ей отвечал?
Посоветовав Гарри впредь осторожнее общаться с журналистами и постараться вообще не оставаться со Скитер наедине, Северус отпустил его на обед. После разговора количество вопросов только увеличилось — после первой части разговора, конечно. Самый очевидный вывод — Крауч под оборотным зельем в виде Грюма сегодня был в Хогвартсе — вряд ли мог быть правильным. Уж слишком он очевиден. Но как иначе можно расценить слова Гарри?
— Сегодня должен прийти Блэк, — глядя на карту, задумчиво пробормотал Северус. — Надо будет не забыть поговорить с ним…
Крауч спускался в подземелья.
— Это становится интересным. — Северус устроился в кресле и стал следить за его перемещениями. — Что этому человеку нужно в моих подзе…
Крауч свернул в коридор, который вел к кабинету зельеварения и кладовой, в которой хранились ингредиенты. Северус быстро свернул карту так, чтобы был виден нужный участок коридора (Крауч как раз проходил мимо кабинета зельеварения), спрятал ее в карман и выглянул в коридор — как раз вовремя, чтобы увидеть приближающегося к кладовой Грюма.
— Аластор, вам нужна помощь? — окликнул он (и теперь это было ясно со всей очевидностью) лже-Грюма.
— А, Снейп, — прокаркал тот. — Я как раз решил проверить, насколько хорошо заперты опасные для студентов вещества.
— Проверяйте, — едва заметно скривив губы, согласился Северус, встав в дверях кабинета и сложив на груди руки и спрятав ладони в рукава. Пальцы правой руки привычно легли на палочку.
Кладовую открыть не удалось — свою палочку лже-Грюм не доставал, а без знания пароля или специфических заклинаний дверь можно было хоть тараном долбить. О том, что в кладовой есть вторая дверь, непосредственно в кабинет, Северус говорить не стал. Впрочем, сейчас воспользоваться той дверью у «проверяющего» тоже не получилось бы — по крайней мере, без палочки.
— Да, все в порядке, — вынужден был признать «Грюм». — А ты почему не в Большом зале?
— Проверяю эссе, — спокойно ответил Северус. — Еще вопросы?
Собеседник злобно зыркнул на него, но похромал обратно к выходу из подземелий.
* * *
«Пророк» Сириус любил. Даже если и швырял в камин в приступах гнева, то все равно делал это любя. Обижался, негодовал, ненавидел тех журналистов, чья писанина была чушью от первого и до последнего слова. Или ложью. Или поклепом. Или даже не журналисты вызывали гнев — статьи. Но сам «Пророк» для него теперь навсегда стал ассоциироваться со свободой и незапятнанным именем.
Вот и три дня назад он от души обматерил Скитер, написавшую о Гарри статью, а сегодня долго смеялся, читая о скандале в благородном семействе Малфоев — статью писала все та же Скитер. Она так живо изобразила негодование Нарциссы, что Сириус умилялся, читая эти строки, Скитер даже не поленилась встретиться с девицей, из-за которой разгорелся скандал, и статья получилась такой, что, не знай Сириус подоплеки, отправился бы бить лицо неверному мужу. Нарцисса все же Блэк, а Блэки — теперь-то Сириус это понял — своих не бросают.
Многое он теперь понял. Возможно, потому что в Азкабане было достаточно времени для воспоминаний, а теперь появился стимул к раздумьям. В том числе о врагах и друзьях. И о родственниках.
Он отчаянно, до безумия скучал по друзьям — по Джеймсу и Ремусу. И даже по Питу — тому школьнику, который был с ними в одной компании. И когда он впервые увидел Гарри, то даже не сразу понял, кто именно стоит перед ним — на какой-то миг показалось, что прошлое вернулось. И лишь потом пришло осознание: это совершенно другой человек. Да, он похож на отца, но лишь отчасти и чисто внешне. Сириус с горечью понимал, что Гарри вряд ли понравились бы шутки Джеймса. Ирония судьбы — или чей-то тонкий расчет: сын Джеймса Поттера, единственного сына богатых родителей, любимого и избалованного, ходил в обносках и не имел нормального дома. Нельзя считать домом место, где тебе не рады, где постоянно насмехаются и отвешивают затрещины. Уж это Сириус хорошо знал по собственному детству. Но даже в его семье, в конце концов, отрекшейся от него, не позволяли детям выглядеть столь жалко и ходить в такой убогой одежде. А Гарри без школьной формы напоминал Снейпа. Того самого Нюниуса, который вырос в требовательного преподавателя, грозу Гриффиндора и хорошего декана для слизеринцев. Снейпа, который пусть и с неохотой, но дал приют сыну школьного врага и теперь опекает и заботится о нем.
То, что слизеринцы Снейпа уважают, Сириус тоже успел понять. Возможно, за пределами подземелий он не наказывал никого из серо-зеленых, но сказать о том, что у него есть любимчики… Нет, это было не так. Впрочем, может, и были — но пока Сириус этого не заметил. Правда, общение декана со студентами он видел всего несколько раз, и мог ошибаться, но почему-то казалось, что Снейп ко всем змеенышам относится с одинаковой требовательностью и заботой.
Нда, еще один повод задуматься о себе и своих поступках. Как сложилась бы судьба, если бы два избалованных подростка не выбрали еще по дороге в Хогвартс мишень для своих шуток? Парня в обносках, которого оказалось так забавно травить, да еще на глазах симпатичной рыжеволосой девочки…
Впрочем, эти мысли наводили на Сириуса такое уныние, что он старательно отмахивался от них. И принимал действительность такой, какой она сейчас была. Он, Сириус Блэк, живет в доме Северуса Снейпа. Потому что Гарри тут нравится, потому что камин подключен к Хогвартсу и можно часто видеться с Гарри. И потому что Сириусу тут уютно.
А еще у него, Сириуса, есть не только крестник, за которого он готов порвать горло любому, но и кузина. Тихая и неприметная на фоне своей красавицы-сестры Беллатрикс девочка, выросшая в женщину, которая любит Люциуса Малфоя и которую тот обожает и слегка побаивается. И перед которой у Сириуса есть некоторые обязательства.
— Потому что я обещал ей и Севу, — проворчал он и, тяжело вздохнув, принялся писать письмо в редакцию «Пророка».
А вечером надо будет идти в Хогвартс — у Гарри очередная «отработка» в кабинете зельеварения, на которой Сириус опять будет мучиться с ним азами Окклюменции. А Снейп, зараза, будет сидеть и тихо хмыкать — якобы проверяя контрольные и эссе. Нет чтобы помочь, видит же, что Сириус уже по пятому разу объясняет эти самые азы, уже как только ни пытался! То ли он сам плохой учитель, то ли Гарри такая бестолочь, но все, чего они добились — это понимание в теории разницы между щитом и «коридором»…
Сириус перечитал письмо и остался доволен. Надо будет в ближайшее время встретиться с Малфоями, обсудить дальнейшие действия и найти правильных адвокатов.
* * *
Когда за обедом Рон стал вслух зачитывать взятый у Гермионы «Пророк», Гарри невольно взглянул на Снейпа. Тот сидел и не отрываясь смотрел в сторону слизеринского стола. Гарри не выдержал и обернулся посмотреть на Малфоя. Впрочем, не он один — большая часть студентов и почти все преподаватели глядели на него, кто с участием, кто со злорадством. Вторых было больше, ибо характер у Малфоя был премерзкий, язык злой, высокомерия хоть отбавляй, зато обаянием своего отца он не обладал. В наступившей тишине Малфой встал и, гордо вздернув подбородок, пошел к выходу из зала.
«А ведь мы совсем не подумали о том, что будет с ним», — подумал Гарри.
— Сбежал, — с удовлетворением произнес Рон. — Знает, что папаша теперь за него заступаться не сможет!
— Рон, прекрати, — тихо произнесла Гермиона.
— Ты что? — почти завопил тот. — Он тебя обзывал, а ты теперь заступаешься за него?!
— Потому что умнее тебя, — спокойно сказал Гарри. — И это не по-гриффиндорски, это все равно что ударить упавшего.
Он опять взглянул в сторону стола преподавателей. Макгонагалл согласно кивнула, Дамблдор улыбнулся ему, а Снейп смотрел с одобрением и печалью.
«А ведь ему доставалось как раз от гриффиндорцев, — вспомнил Гарри. — Сириус же рассказывал…»
На душе стало мерзко, и он тоже пошел к выходу.
— Утешать пойдешь? — зло спросил Рон.
— Рон, — одернула его Гермиона. — Как тебе не стыдно?!
Идти в библиотеку не хотелось — туда после обеда собиралась Гермиона, и с ней мог увязаться Рон. Его общества Гарри старательно избегал, с грустью понимая, что их дружбе если и не пришел конец, то все равно забыть неверия и злых слов не получится. Во двор тоже не хотелось — с Гарри в последнее время общались только гриффиндорцы, остальные либо смотрели на него как на пустое место, либо говорили гадости. После недолгих раздумий Гарри решил пойти в туалет Миртл. Уж туда-то точно никто не зайдет. Однако он ошибся — у Миртл был посетитель.
— А если совсем станет плохо, оставайся со мной, — послышался ее голос. — Станешь как и я призраком, будем ходить друг к другу в гости!
— Спасибо, но я не хочу огорчать маму.
«Малфой? Здесь?»
Это действительно был Малфой. С покрасневшими глазами, сидящий на полу и шмыгающий носом, беседующий с плаксивым призраком.
— Поттер! — словно выплюнул Малфой, вскакивая и выхватывая палочку. — Следил?!
На Гарри накатила злость. И он еще жалел его? С первых дней в Хогвартсе он видел и слышал от Малфоя только гадости — а теперь этот слизняк угрожает ему палочкой?!
— Да пошел ты!
Кто из них первым выкрикнул заклинание, Гарри не помнил, но их дуэль — или все же бой — была намного ожесточеннее, чем при Локхарте. Тем более что теперь рядом не было преподавателей, которые могли бы остановить поединщиков, ни других студентов, отчаянно мешавших в прошлый раз.
Миртл что-то заверещала, потом ее голос стал тише… И в следующее мгновение Гарри отшвырнуло к стене, одновременно вырывая палочку из руки. Малфой трепыхался у противоположной, порываясь что-то наколдовать, и не замечал, что размахивает пустым кулаком.
— Десять баллов с Гриффиндора! — злобно рыкнул Снейп. — И отработка! Обоим! С сегодняшнего вечера! — Он стоял в дверях, сжимая в левой руке отобранные палочки, и с негодованием глядел на обоих. — А сейчас оба идете в Больничное крыло!
Азарт поединка схлынул, и Гарри почувствовал, как саднит ушибленное плечо и неприятно тянет начинающая схватываться корка запекшейся крови на щеке. А у Малфоя наливался синяк и заплывал глаз.
Мадам Помфри покачала головой и принялась осматривать и лечить обоих, чуть ли не насильно уложив в кровати. Гарри старательно не глядел в сторону Малфоя, понимая, что иначе они подерутся опять, и не помешает ни присутствие мадам Помфри, ни то, что их кровати в разных частях больничных покоев.
Зато вечером ему было очень стыдно. Не тогда, когда Гермиона, узнав, что случилось — не иначе как от Миртл, сочувственно глядела и беспокоилась, что Гарри почти все вечера проводит в подземельях. Тогда он улыбался и уверял, что синяк под глазом Малфоя того стоит. А вот как только вошел в кабинет зельеварения и взглянул в глаза Снейпа…
— Есть такое выражение: «Старую собаку новым фокусам не научишь», — со вздохом произнес тот. — Я очень надеюсь, что эти слова более не будут вспоминаться из-за тебя. А пока жди, скоро придет Драко, и я дам вам задание.
И Гарри ждал — под тихий шорох пера по пергаменту. А потом они с Малфоем сидели и перебирали перемешанные ягоды терновника, боярышника и рябины, сначала бросая неприязненные взгляды друг на друга, а под конец вечера уже спокойно сидя рядом.
— Вы свободны. Завтра жду мистера Поттера, — не отрываясь от своей работы произнес Снейп, когда корзина с ягодами опустела. — Драко, ты придешь послезавтра.
— Сэр, я… — начал было Гарри, но осекся, покосившись на Малфоя.
— Я хотел бы с вами поговорить, — тихо произнес тот.
— Хорошо, Драко, — кивнул Снейп. — Подожди меня в гостиной. — Он проследил, как Малфой закрыл за собой дверь и внимательно посмотрел на Гарри.
— Мне очень стыдно, — тихо признался он.
— Еще скажи, что больше так не будешь, — усмехнулся Снейп.
— Так точно не буду, — вздохнул Гарри и несмело улыбнулся.
— Год назад я бы тебе не поверил, — все так же усмехаясь, признался Снейп. — К счастью для нас обоих, сейчас я понимаю, что ты говоришь правду.
Гарри улыбнулся уже с облегчением, попрощался и, старательно придавая своему лицу недовольное выражение, вышел.
В гостиной Гриффиндора его ждала Гермиона. Собственно говоря, в гостиной было полно народа, но почти все либо сделали вид, что не заметили его прихода, либо демонстративно отвернулись — как обычно. Только Невилл приветственно кивнул, да Гермиона тут же кинулась к нему, с тревогой заглядывая в глаза.
— Гарри, все в порядке?
— Да, все нормально.
Они устроились в углу у камина, Гермиона в кресле, около которого лежала стопка книг, а Гарри сел на пол. Подругу интересовало, из-за чего Снейп назначил отработку, и она с интересом выслушала рассказ Гарри, иногда укоризненно вздыхая.
— Да нет, все действительно в порядке, — успокаивал ее Гарри. — Он просто заставил нас перебирать ингредиенты и…
Гарри поймал себя на мысли, что хочет рассказать Гермионе, как именно он провел это лето, как изменилась его жизнь, но понимал, что это не только его тайна. И решил, что завтра же переговорит с Сириусом и Снейпом по этому поводу.
* * *
Драко Малфой ждал его, скорчившись в кресле и уткнувшись лицом в колени. Северус еще в кабинете велел эльфам накрыть стол к чаю, а сейчас порадовался своей предусмотрительности.
— Составишь мне компанию? — тихо спросил он, подходя к Драко.
Тот покачал головой, не меняя позы.
— Очень зря. Твои любимые булочки с корицей.
Драко что-то тихо пробурчал. Северус решил пока не трогать его — у Драко довольно часто случались резкие перепады настроения, порой безо всякого повода. А сегодня повод был более чем серьезный. Драко боготворил отца и обожал мать, они его любили и, несмотря на все предупреждения Северуса, баловали. На первом курсе сначала «в свете» Драко важничал и задирал нос, но довольно часто прибегал вечерами к Северусу и подолгу сидел так, как сейчас — обняв колени, либо спрятав в них лицо. Иногда они беседовали о чем-нибудь, но почти никогда не говорили о доме Драко. К концу первого курса Драко стал заходить все реже, а к середине третьего приходил в основном только чтобы громко повозмущаться, ругая Поттера и его друзей.
Северус не торопясь разлил чай по чашкам, устроился в кресле напротив Драко — как раз к тому времени, когда тот решил все же выговориться.
Монолог его Северус не прерывал — и отчасти потому, что не смог бы ответить на большинство вопросов. Ответы знал, но озвучивать их мог при Люциусе. «Или Гарри, — внезапно подумал он. — Гарри бы понял, даже если бы не присутствовал при рождении идеи. И сумел бы сохранить в тайне».
Чай Северус наливал не зря, и булочки пришлись кстати — Драко с удовольствием пил чай и, почти успокоившись, очень быстро ушел к себе, а Северус отправился к Дамблдору. Скорость, с которой Драко покинул гостиную, именно этим и объяснялась — вызовом Северуса к директору.
— Северус, — кивнул ему Дамблдор, — проходи. Чаю?
— Спасибо, нет, я только что пил.
Разговор, как обычно в последние годы, касался двух тем: Слизерин и Гарри Поттер. И если с первой темой покончили очень быстро, то со второй…
— Мне казалось, что прошедшее лето пошло на пользу вам обоим, — задумчиво произнес Дамблдор. — И что разногласия между вами уже улажены.
— Так и есть, — спокойно подтвердил Северус.
— И поэтому он не вылезает из подземелий?
— А что вы хотите, Альбус? — неподдельно удивился Северус. — Самый молодой участник Турнира, его надо натаскивать. И у меня создается ощущение, что его все старательно бойкотируют, лишь Грейнджер поддерживает да Лонгботтом являет собой гриффиндорскую поддержку. Остальные же, включая его декана…
— Ты преувеличиваешь…
«Я преувеличиваю, — грустно думал Северус, не спеша прогуливаясь по коридорам. — Если бы это было так!»
Впрочем, разговор с Дамблдором навел на одну мысль — хотя вряд ли директор рассчитывал на это. Его оговорка о том, что он является представителем Гарри в магическом мире — как и любого несовершеннолетнего магглорожденного или не имеющего родителя или опекуна студента. И наличие крестного ничего не меняло: тот лишь помогал в воспитании, но не являлся полноправным представителем. Отчасти это радовало — даже изменившийся и повзрослевший Блэк все равно бывал слишком инфантильным и легкомысленным, и перекладывать на его плечи заботу о подростке было слишком безответственно. Но Дамблдор, каким бы хорошим директором ни был, не мог заботиться обо всех нуждающихся в этом. И над этим стоило подумать.
Вечером следующего дня Гарри очень кстати пришел раньше Блэка, и Северус словно между делом поинтересовался, знает ли он о своем статусе в магическом мире? Вполне ожидаемо тот не знал, и Северус счел своим долгом просветить его об этом.
Гарри задал несколько вопросов, надолго задумался, а потом тихо спросил:
— То есть директор мог сказать, что не позволяет мне участвовать в турнире, и тогда бы ничего этого не было?
— В целом примерно так, — согласно кивнул Северус. — Тут можно долго гадать, кто в итоге взял верх — Министерство или опекун, но…
— Но случилось так, как случилось, — хмуро произнес Гарри. — А то, что крестный был против? Или он не имеет права голоса? — Он прочел ответ в глазах Северуса и помрачнел еще больше. — А если он станет моим опекуном? Или… кто-нибудь еще? — И он с надеждой взглянул на Северуса.
— А чего хочешь ты?
— Я не знаю. С ним интересно, но иногда я думаю, что мои поступки кажутся более взрослыми, что ли.
— Я рад, — с облегчением произнес Северус и словно между делом спросил: — А если бы я предложил свою кандидатуру на роль опекуна?
— А можно?
Такая реакция искренне обрадовала Северуса. Он опасался, что Гарри сразу откажется — а настаивать Северус бы не решился, как и предлагать повторно. Слишком много всего произошло между ними за три года, чтобы все забыть за два месяца.
— Я узнаю. Однако в конечном итоге решение будет за тобой.
К этому вопросу они не возвращались несколько дней. Северус связался с Люциусом и озадачил друга вопросом «С кем можно проконсультироваться по поводу опеки?», тот назвал несколько имен, на время отвлекшись от страданий по поводу грядущего развода. Гарри и Драко отбывали отработки, и Северус заметил, что они не только в его кабинете стали спокойнее реагировать друг на друга. Северус наблюдал за Грюмом и Краучем, Блэк пытался не провалить свое первое задание в роли педагога. А потом Хагрид показал Гарри драконов.
— Это безумие! — схватился за голову Блэк. — Чем только Министерство думает?!
— Это ты у кого спрашиваешь, у меня или у Гарри? — ехидно поинтересовался Северус.
Блэк рыкнул что-то неразборчивое, но бегать по гостиной прекратил, рухнул в жалобно скрипнувшее кресло и уставился в огонь.
— А как можно справиться с драконом? — спросил Гарри.
Северус видел, что он ненормально оживлен, и даже подумывал о том, не напоить ли успокаивающим. На всякий случай обоих визитеров.
— Сбежать, — угрюмо посоветовал Блэк.
— В смысле бегом? — развеселился Гарри еще больше, видимо представив себе это зрелище.
— На метле, — буркнул Блэк. — У тебя же метла быстрая?
— Хм… — задумался Северус. — Метла…
— Что метла? — развернулся к нему Блэк, явно намереваясь поскандалить.
— У тебя бывают просто гениальные озарения. Если уж в чем Гарри и хорош, то это в полетах.
И оставшиеся до испытания дни Гарри летал, все свободное от учебы время, включая и часы отработок. В одиночку и с Малфоем наперегонки. Просто так и уворачиваясь от заклинаний, которыми по его просьбе швыряла в него Грейнджер.
— У меня ощущение, что скоро о метлу зад сотрется, — пожаловался он накануне первого испытания.
— Гарри, следи за тем, что говоришь! — недовольно заметил Северус. Настроение чем дальше, тем больше портилось.
— Сотрется зад о метлу, сэр, — обиженно проворчал тот и, встав и подхватив метлу, пошел в сторону двери.
— Сядь и успокойся,— вздохнул Северус.— Сейчас эльфы накроют на стол, хоть поешь нормально.
— Я уже ужинал, — буркнул Гарри.
— Я заметил, — хмыкнул Северус. — Ты решил радикально похудеть, чтобы завтра потерять брюки прямо перед всем стадионом? Или это ты так дракона будешь поражать?
— Ничего подобного!
— Тогда сядь и поешь.
Разговаривали они в этот вечер о всякой ерунде, и Северус с удивлением отметил, что пустая болтовня изрядно подняла ему настроение. Правда, ему пришлось сопроводить Гарри до гриффиндорской башни, ибо за временем они не следили, но зато Северус был уверен, что до своей гостиной Гарри добрался без происшествий.
* * *
Едва только Сириусу начинало казаться, что жизнь обретает хоть какую-то стабильность, как судьба спешила подбросить ему убедительное доказательство своего неравнодушного отношения к нему. Видимо, опасалась, что в тишине и покое он заскучает.
Как только отпала надобность скрываться и его восстановили на работе — пришлось следить за Краучем. Зачем это надо было Снейпу, он не знал, но тщательно записывать нечастые случаи появления начальника в Министерстве было не сложно, так что, поворчав, Сириус смирился с этим. Едва только он обрадовался тому, что уже не просыпается ночами от кошмаров — грянул Турнир Трех Волшебников и участие в нем Гарри.
И теперь Сириус сидел на трибуне, смотрел, как дракониха, доставшаяся выкормышу Каркарова, мечется по площадке, топча яйца собственной кладки, и думал о том, справится ли Гарри с заданием. В Гарри Сириус верил, но драконы… Огромные кровожадные твари, которых не зря считают самыми опасными животными магического мира. Почти неуязвимые для заклинаний, выдыхающие огонь и быстрые, очень быстрые. И огромные.
«Надо было забирать Гарри из школы, — мрачно думал Сириус, — и плевать на Крауча и Дамблдора. На всех плевать. Но я смалодушничал, и теперь могу потерять мальчишку…»
Он недовольно покосился в сторону сидевшего неподалеку Снейпа, и помрачнел еще больше.
«С чего я взял, что ему можно доверять? Меченый. Слизеринец. Более того — декан этого факультета и закадычный друг такого же меченого Малфоя. Небось, еще и порадуется…»
Трибуны взревели, когда на площадку из шатра вышел Гарри. И дальнейшее Сириус помнил лишь урывками.
Огромный шипастый хвост со всей силы опускается на то месте, где еще секунду назад стояла мальчишеская фигура в красной квиддичной мантии. Рев взбешенной драконихи. Побелевшее лицо Снейпа, его пальцы, судорожно стиснувшие край мантии, и крепко сжатые губы. Алый всполох — это Гарри мелькнул перед самым носом драконихи, и огромная внешне неповоротливая туша, мчащаяся за ним. И радостный рев стадиона, когда золотое яйцо оказалось в руках слегка помятого и подпаленного победителя.
Сириус вскочил с места, протолкался к выходу с трибун и помчался в шатер… Он едва втиснулся туда — столько народа пришло поздравить Гарри. Кое-как пробравшись к центру, увидел улыбающегося Гарри, и от сердца немного отлегло — здоров. Человеку с такой лучезарной улыбкой нечего опасаться за свое самочувствие. Он подошел к крестнику, крепко сжал руку и, пробормотав: «Поздравляю!», хлопнул по плечу.
— Я требую, чтобы все вышли из помещения! — раздался строгий голос колдоведьмы. — Немедленно!
С видимой неохотой посетители разошлись, признавая за колдоведьмой право на подобные распоряжения. Сириус уже вышел из шатра, когда услышал тихой вопрос Гарри:
— Мадам Помфри, а можно моему крестному остаться?
— Хорошо, Гарри.
За то недолгое время, что Сириуса не было внутри, произошли довольно большие перемены. Гарри лежал на трансфигурированной из стула кровати, рядом суетилась колдоведьма и сидел Снейп, с мрачным видом пихающий в руку Гарри какой-то флакон.
— Он воняет, — пытался протестовать Гарри, но его возражения хоть и слышали, но не принимали в расчет.
— Зажми нос и пей. Залпом! — скомандовал Снейп.
— Давай, Гарри, тебе станет лучше.
Сириус устроился рядом с кроватью, с другой стороны от Снейпа, и с тревогой поглядел на крестника. Теперь, когда тот расслабился, можно было заметить, что он сильно устал и, судя по тому, что иногда морщился, был ранен.
— Гарри, быстро пей зелье! — уже почти прорычал Снейп.
— Но Северус, — возмутился Гарри, и Сириус заметил, как изумленно расширились глаза колдоведьмы, — я уже выпил одно. Ну сколько можно уже, а?!
— Еще два зелья, — чуть смягчился Снейп. — Это и укрепляющее. И как раз будут силы, чтобы выйти наружу и выслушать, что скажут судьи. А потом даже сам сможешь дойти до своей кровати или до Больничного крыла. — Он быстро глянул на колдоведьму. — Поппи, у мистера Поттера нет жара. И я не собираюсь снимать с него баллы. Разве что попросить помощи у его крестного — боюсь, в одиночку я не справлюсь с этим героем и не смогу выпороть его за все то, что он вытворял сегодня.
Колдоведьма слегка улыбнулась, а Сириус тихо фыркнул.
— С чего ты взял, что я стану тебе помогать?
— С того, что ты тоже за него волновался, — ответил Снейп и снова повернулся к Гарри. — Я вижу, что ты спрятал зелье. Быстро достал и выпил, а то твои отработки с Драко продолжатся.
Гарри, тихо ворча, быстро допил и, тяжело вздохнув, встал и пошел к выходу.
— Приз свой не забудь, — напомнил Снейп.
Сириус проводил Гарри глазами и тихо спросил:
— Совсем все плохо?
— Нет, что вы, мистер Блэк, — отозвалась колдоведьма. — Сильно устал, немного помят, но ничего страшного, после квиддича иногда и не в таком состоянии приносят. Северус? — она указала на кровать.
— Да, Поппи, я уберу, — кивнул тот.
После ее ухода Снейп стал сосредоточенно наводить порядок в шатре, то ли вообще не обращая внимания на Сириуса, то ли не желая с ним разговаривать. Сириус тоже молчал, погрузившись в мысли о том, можно ли доверять Снейпу. Их молчание прервал громкий рев, донесшийся со стадиона. Снейп замер, явно прислушиваясь, но кроме неразборчивого гула ничего не было слышно, и он вновь вернулся к своей работе — тщательно расставляя по местам вещи и уничтожая мусор.
— Ты не знаешь, что будет на втором этапе? — не выдержал Сириус.
— К сожалению, нет, — отозвался Снейп. — Полагаю, что это как-то будет связано с озером — Альбус обмолвился о том, что ему пришлось о чем-то договариваться с русалками.
— Надеюсь, никого утопить не собираются, — мрачно пошутил Сириус.
Снейп тихо хмыкнул, критически оглядел шатер, быстро взмахнул палочкой и быстро заговорил.
— Ты следишь за Краучем?
Сириус достал свои записи, Снейп быстро проглядел их и спрятал в карман, оттуда же извлек карту Мародеров. С ехиднейшей улыбкой он развернул ее и поманил Сириуса ближе.
— Я точно не помню, но мне кажется, что в паре случаев ты ошибся. В то время у Грюма были занятия, зато у меня была возможность глянуть на карту. В кабинете был Крауч.
— Стареешь, — не смог упустить возможность поддеть Снейпа тот. — Проверил бы… Что это?
Карта послушно отображала Аластора Грюма в его покоях в Хогвартсе, идущих к замку Гарри Поттера и Бартемиуса Крауча и шагающего им навстречу Бартемиуса Крауча.
Маги молча переглянулись и, сорвавшись с места, побежали вслед за Гарри.
Снейп оказался прав: после последнего зелья сил прибавилось, и Гарри смог не только поговорить с Краучем по пути в Хогвартс, продержаться на ногах до ночи, но еще и отпраздновать на факультете свое прохождение этого испытания. Гриффиндорцы словно позабыли о бойкоте, объявленном Гарри, радостно качали на руках и поздравляли. И с Роном удалось помириться — тот искренне извинился за то, что не поверил Гарри. Гермиона почти плакала от радости и облегчения, правда, Гарри подозревал, что она больше переживала из-за Турнира, а не ссоры.
А потом, стоило только Гарри добраться до своей кровати, силы разом закончились, и он еле смог раздеться, прежде чем рухнуть в кровать.
Утром его разбудили громкие голоса. Зевая во весь рот, Гарри нехотя поднялся и пошел умываться.
— Ты слышал новость, Гарри? — окликнул его Рон.
— Какую?
Ощущения были не из приятных — словно и не проспал как убитый всю ночь, тело ломило, особенно руки и спину, голова была тяжелой, и мысли в ней ворочались со скрипом, будто они были квадратными, а голова — треугольной.
— Грюм был не настоящий! — выкрикнул Рон, перекрывая гомон голосов.
— Как это?
— А вот так!
Перебивая друг друга, Рон и Симус принялись рассказывать, как заподозривший что-то неладное Сириус Блэк разоблачил в Аласторе Грюме сбежавшего из Азкабана Барти Крауча-младшего. А настоящий Аластор Грюм все это время тоже был в Хогвартсе, но не мог ничего сделать, потому что был заперт в хитром сундуке. Крауч же варил оборотное зелье и вел у них занятия.
— А его отец, — блестя глазами и размахивая руками, рассказывал Симус, — был под Империусом! И его должны были принести в жертву на Рождество!
— Откуда вы это все узнали?
— Так у нас же сегодня первым было ЗоТИ!
Как выяснилось, Гарри пытались разбудить. По очереди пытались. Сначала попробовал Рон, и получил пяткой в грудь, потом пытался Симус — ему повезло больше, он получил по руке, Дина от Агуаменти удержали, а Невилл посоветовал не трогать Гарри и дать ему спокойно выспаться. Гарри оставили в покое и пошли на ЗоТИ, где их ждал Дамблдор. От него-то и узнали о том, что произошло с Грюмом, после чего были отпущены в гостиную с наказом не опаздывать на следующее занятие.
— По правде говоря, — несколько смущенно сказал Рон, — директор только сказал, что был пойман сбежавший Упиванец и что сейчас занятия не будет, потому что Грюм пострадал. А все остальное мы узнали от близнецов.
— Ну, они и придумать могут, — отмахнулся было Гарри.
— Да вроде серьезно говорили, — покачал головой Рон. — Они Гермионе все рассказали, а она уже нам. Ты же знаешь нашу Гермиону — как выдается свободная минутка, тут же мчится в библиотеку. Она как раз там близнецов и встретила. Они что-то вчера видели и слышали, что-то сегодня уже разнюхали. Ну, она и вернулась в гостиную, новости рассказать… Все преподаватели радуются, а Снейп, гад подземельный, заявил, что если к нему на занятия кто не придет или опоздает, отработку у Филча назначит!
«Снейп! — вспомнил Гарри. — Он же оставался с Сириусом, когда я ушел. И потом Сириус поймал Крауча… Вот кто может знать правду! Надо бы постараться как-нибудь с ним поговорить!»
На зельеварение гриффиндорцы едва не опоздали — настолько увлеклись спорами о том, что же произошло на самом деле, что почти не следили за временем. Фантастичнее всего выглядела версия Лаванды Браун о том, что Грюм специально сделал так, чтобы попасться Краучу и разоблачить его. А еще Гарри наслушался вздохов о Сириусе — дескать, и красивый, и храбрый, и герой!
Снейп ждал их в дверях кабинета и только прищурился, глядя, как запыхавшиеся студенты со всех ног несутся на занятия.
— Не могу не поощрить столь похвальное рвение, — произнес он. — Один балл Гриффиндору за тягу к знаниям. И минус пять за опоздание на одну минуту.
Гриффиндорцы, ошалевшие было от щедрости Снейпа, едва не застонали. Слизеринцы же, скромно стоя вдоль стеночки, довольно ухмылялись. Но это были еще не все сюрпризы.
— Сейчас вы все пройдете в кабинет, но не будете рассаживаться по своим местам, а встанете около двери.
С этими словами Снейп вошел внутрь. Все последовали за ним, гадая, что еще предстоит увидеть и услышать.
— Мне надоели ваши бесконечные войны на моих занятиях, — встав около стола, заявил Снейп. — Зельеварение — это не только прекрасное и тонкое искусство, но и довольно опасное занятие. Ваши же безобразные выходки ставят под угрозу не только сохранность кабинета, но и угрожают вашим же жизням.
Студенты безмолвствовали. Гарри вспомнил, что как-то раньше не особо задумывался о том, что им иногда приходится работать с довольно опасными ингредиентами. Да и не все зелья безобидны, особенно если приготовить их неправильно.
— Поэтому я решил предпринять определенные меры, которые, надеюсь, не только облегчат мне проведение занятий, но и спасут кого-то из вас от дополнительного визита к мадам Помфри. Мистер Лонгботтом и мистер Забини, ваши новые места, — и Снейп указал на стол напротив преподавательского.
— За что?! — тихо простонал Забини, с ужасом глядя на Невилла.
Тот, впрочем, ответил ему взглядом, в котором страх мешался с недоумением. Второго, к чести Невилла, было больше.
— Мистер Уизли и мисс Паркинсон, прошу.
Паркинсон издала отчетливый стон, Рон же с негодованием прошипел: «Повезло, блин!»
— Мистер Уизли, вы желаете что-то сказать? — взглянул на него Снейп.
Рон покачал головой, сердито глядя на недовольно скуксившуюся Паркинсон.
— Тогда продолжим, — усмехнулся Снейп.
Гарри с интересом следил за тем, как рассаживает студентов Снейп, и совершенно позабыл о том, что ему самому тоже предстоит сидеть с кем-то из слизеринцев, а потом и вовсе стал раздумывать о том, как открыть проклятое яйцо так, чтобы не оглохнуть.
— Мистер Поттер! — сердитый окрик Снейпа подействовал словно тычок, и Гарри едва заметно вздрогнул. — Вы меня слышите?
— Да, профессор, — откликнулся он.
— Занимайте свое место, — указал Снейп на стол у стены.
За столом уже сидел Малфой, недовольно бубня что-то под нос и роясь в своей сумке.
* * *
Вечер и ночь для Северуса выдались на редкость насыщенными. Разговор Гарри с Краучем застать не удалось, но зато не заметить Барти Крауча, общающегося с Аластором Грюмом, было сложно.
— Ты Грюма, я Крауча, — прошипел Северус. — Обездвиживаем.
Блэк спорить не стал, только кивнул и взмахнул палочкой одновременно с самим Северусом.
— Пусть неожиданно и в спину, — ехидно ухмыльнулся Блэк, подходя к рухнувшим магам, — зато как действенно!
— Совершенно не по-гриффиндорски, — откликнулся Северус, для надежности связывая поверженных еще и Инкарцеро, после чего достал карту и убедился, что рядом с ними находятся Барти Краучи, а Гарри уже вошел в замок.
Блэк тем временем быстро обыскал пленников.
— Полюбуйся, — он тихо хмыкнул, протягивая Северусу хорошо знакомую флягу.
Во фляге вполне ожидаемо оказалось оборотное зелье. Северус нахмурился — он прекрасно помнил, что все кладовые запирал, особенно с готовыми зельями или редкими ингредиентами. Впрочем, лавку в Хогсмите или совиную почту никто не отменял, как и то, что взломать защиту на дверях кладовых было не так уж и сложно.
— Куда их? — тихо спросил Блэк: хоть их и скрывали кусты, но последние зрители все еще покидали стадион, и привлекать их внимание не хотелось.
— Дождемся темноты и в замок, в какой-нибудь пустующий кабинет, благо на первом этаже они есть. Хотя… — Северус скользнул взглядом по уже темнеющему небу. — Думаю, в кабинет директора пойти будет логичнее — без зелья наш уважаемый экс-аврор заинтересует не только нас с тобой. И, кстати, — он взмахнул палочкой, накладывая на глаза пленникам плотные повязки, — вся слава по поимке беглого преступника и освобождения Грюма достанется тебе.
Блэк начал было возмущаться, но резко замолчал, когда Северус многозначительно указал на свое левое предплечье. К тому же начал ворочаться лже-Грюм, сначала пытаясь развязать руки, а потом стал биться в судороге, меняя облик. Оба — с Блэк, и Северус, держали палочки наготове, но наколдованные веревки не сползли и после того, как на месте мощного Грюма оказался худощавый Крауч-младший.
— Все как мы и думали, — прошептал Блэк. — Идем?
Северус молча кивнул и Мобиликорпусом поднял Крауча-младшего.
Время рассчитали правильно — студенты, после отбоя находившиеся в своих гостиных, по коридорам не бродили, зато преподаватели собрались в учительской, видимо, обсуждая сегодняшнее испытание. Северус, периодически поглядывающий на карту, и Блэк прошли к кабинету директора и сгрузили свою ношу у стеночки.
— Патронус, — едва слышно прошептал Северус. — Директору.
— А может, ты? — тяжело дыша, ответил Блэк.
Видимо, все еще не восстановившийся после Азкабана и скитаний, он явно выдохся после пробежки с довольно увесистым грузом. «Это тебе не в коридорах пакостить, — злорадно подумал Северус. — И не вчетвером на одного нападать». Впрочем, он не позволил свои эмоциям отразиться на лице, только молча указал на левое предплечье.
— Что, не можешь, УпС? — зато Блэк злорадства не скрывал.
«Короткая же у тебя память — видел же уже мой Патронус! Но да, сейчас не могу себе его позволить — мой Патронус выдаст мое участие в этом деле».
Блэк, торжествующе ухмыляясь, с третьего раза наколдовал сгусток света, пробормотал сообщение и уселся под стеной.
— Я за зельями, — прошептал Северус и, повернув за угол, позволил себе ехидную улыбку.
Зелья он принес как раз вовремя, и полночи на пару с Дамблдором допрашивал Крауча-младшего, после того как помог Помфри обустроить старшего в больничном крыле. Блэк, собака неблагодарная, все это время продремал в кресле, временами сладко всхрапывая.
Крауч же, получив порцию Веритасерума, заливался соловьем, и его «пение» все больше вгоняло Северуса в тоску и уныние. Второе пришествие Темного Лорда было лишь вопросом времени, и оставалось лишь надеяться на то, что его противники успеют подготовиться к этому событию хоть как-нибудь. Потом Северусу же пришлось волочь сундук из покоев лже-Грюма в кабинет директора, и напоследок судьба решила его окончательно добить — притащенный в подземелья Блэк («Ты же позаботишься о нем, Северус?») наотрез отказался воспользоваться камином и окончательно уснул, едва только Северус почти швырнул его в кресло в своей гостиной.
— Ненавижу гриффиндорцев! — мрачно сообщил он дрыхнущему Блэку и пошел искать ему коврик для ночевки, но совесть, видимо, сговорившись с этим самым Блэком, пыталась загрызть напоминанием о том, что гость в доме получает лучшее.
— В гробу я видел таких гостей, — вяло отбивался от нее Северус, критически оглядывая кровать. — Или в Азкабане. С дементором в обнимку.
Уложенный на кровать и принудительно раздетый Блэк нагло развалился и захрапел, а хозяин, мрачно выругавшись и швырнув на него одеяло, ушел спать в гостиную на диван, проклиная свое периодически просыпающееся — обычно не вовремя — воспитание и непонятно откуда берущийся альтруизм по отношению к блохастым паршивцам.
Утром Северус проснулся довольно бодрым и на удивление отдохнувшим, а после того как поднял громким: «Пора вставать!» трогательно сопящего в подушку Блэка, еще и настроение поднялось. За завтраком он с умилением наблюдал ползающего по гостиной сонной мухой Блэка, и окончательно решил, что непременно сделает два важных дела: рассадит студентов всех курсов так, как ему хочется и займется подготовкой документов на опеку над Поттером. В удачный исход второго он не особо верил, но попытаться-то стоило?
— Тебе пора на работу! — вполне мирно напомнил он Блэку, получил в ответ мрачное пожелание не лезть не в свое дело и окончательно развеселился. — Сириус, душа моя, — произнес он тем проникновенным тоном, которым Люциус обычно разговаривал с очень важными клиентами и который в исполнении Северуса был просто сногсшибательным. — Позволю себе напомнить, что ты находишься в моих покоях. В Хогвартсе. А мне скоро на занятия.
Блэк сначала впал в ступор, потом сел где стоял — к глубокому сожалению Северуса, он успел добраться до стула — и замер, глядя на хозяина.
— И я, видишь ли, не собираюсь оставлять тебя здесь, — продолжал Северус все тем же тоном. — Ко мне могут прийти в гости коллеги или студенты заглянуть — я ведь декан. И мне бы очень не хотелось, чтобы о моей личной жизни поползли слухи.
— А я причем? — прохрипел Блэк, отмерев, нашарил чашку с кофе и залпом выпил ее. — Как ты пьешь эту гадость?! — тут же скривился он.
Кофе Северус пил крепкий, без молока и сахара — иначе не мог нормально проснуться.
— Ртом, — с улыбкой произнес Северус и встал. — Так вот. Возвращаясь к слухам. Если тебя застанут в таком виде в моих личных покоях, — он скептически оглядел Блэка, успевшего только натянуть штаны и умыться, — то решат, что я слабоумный, ибо связался с тобой.
Блэка передернуло.
— Я рад, что в этом вопросе у нас нет разногласий, — чопорно поджал губы Северус. — Но! Чтобы этого прискорбного вывода не было сделано, тебе предстоит… — Он выдержал паузу и рявкнул: — Одеться и выметаться вон в свой Аврорат!
Блэк нервно подпрыгнул и, заорав:
— Псих подземельный! — умчался в спальню.
Через пару минут, полностью одетый и кое-как причесанный, он гордо прошествовал к камину и, не попрощавшись, шагнул в него, буркнув:
— Дом Снейпа!
— Хамло гриффиндорское, — ласково попрощался с ним Северус и пошел собираться на занятия.
Хогвартс, конечно же, гудел словно улей — обсуждали вчерашнее испытание на Турнире и уже сегодняшнее освобождение Грюма. Как Северус и хотел, о его роли даже не заикались, и студентки с четвертого по седьмой курс с восторженными придыханиями говорили о таком милом и героическом Блэке. Старательно сохраняя мрачное выражение лица, Северус запоминал особо слащавые из долетающих до его слуха выражения восторга, чтобы потом, в приватной обстановке, повторить их «герою дня». Он заглянул в Большой зал, во всеуслышание объявил, что не потерпит падения дисциплины, и пошел обратно в подземелья, с удовольствием представляя себе реакцию студентов на нововведения.
«Шалость удалась!» — с удовлетворением думал он, бродя по классу на сдвоенных занятиях Гриффиндор — Слизерин у четвертого курса. Как он и рассчитывал, Забини был достаточно удачлив и умен, чтобы вовремя останавливать Лонгботтома, Грейнджер была поглощена тем, что следила за доставшимся ей в пару Гойлом и не пыталась подсказать друзьям, а Уизли старательно шинковал ингредиенты, не позволяя себе говорить гадости надменно поджавшей губы Паркинсон. «Я гений! Надо было с самого начала их лично рассаживать!»
Большинство зелий получились вполне удовлетворительными, хоть и вручавшие их Северусу студенты выглядели довольно мрачно. Рекорд побил Драко, подчеркнуто аккуратно поставивший перед Северусом свою колбу и прошествовавший к двери с видом королевы, случайно попавшей в общество нищих. Гарри же, едва заметно подмигнув, тут же скорчил кислую физиономию и, пробурчав: «До вечера, сэр!», поплелся к двери, где его поджидали две трети вновь воссоединившегося Трио: едва не плачущая от вселенской обиды Грейнджер и сосредоточенно что-то обдумывающий Уизли.
Остальные курсы были не менее ошеломлены, но, хвала Мерлину, их состояние было не настолько ужасным, чтобы взорвать хоть один котел.
Вечером явился Блэк, явно не забывший утренней шутки, подчеркнуто не замечающий Северуса, но вынужденный с ним общаться, а потому едва цедивший слова сквозь зубы.
— Ты пришел слишком рано, — не выдержал Северус, отрываясь от проверки эссе. — Если тебе так ненавистно мое общество, мог бы к Альбусу пока прогуляться.
Блэк гордо вздернул голову и ушел через камин — в самом начале года Северус потратил немало сил, вдалбливая в голову этого образчика гриффиндорской разумности простую истину «Не палимся!» Северус вздохнул с облегчением, но вскоре Сириус вернулся — вылетел из камина, задыхаясь и выпучив глаза.
— За тобой гонится воскресший Лорд? — не удержался от шпильки Северус.
— Лучше бы он!
Блэк принялся кружить по гостиной, бубня под нос что-то об извращениях и малолетках.
— А, это тебя настигла слава, — понимающе улыбнулся Северус. — Мне только хочется знать, которая?
— Что «которая»?
Северус процитировал несколько восторженных реплик, от чего Блэк пошел красными пятнами и начал орать, что он не позволит так над собой издеваться, что мало ему девиц в коридорах, так еще и…
— Привет, Сириус! — Гарри влетел в гостиную и с любопытством уставился на Блэка. — Что-то случилось?
* * *
Ругаться со Снейпом при Гарри Сириус не стал, решив отложить это благое дело на потом. К тому же наверняка тот даст еще не один повод — за годы совместного ученичества Сириус неплохо изучил повадки этой злюки. Да и взрослый Снейп нет-нет, но напоминал подростка, и от этого порой прошибало ностальгическими воспоминаниями.
— Ничего не случилось, — улыбнулся Сириус, здороваясь с крестником.
— Он зачем-то пошел гулять по коридорам, — не стал молчать Снейп, и Гарри в ответ понимающе захихикал.
Сириус тихо фыркнул, пообещав себе как-нибудь припомнить и это слизеринской ехидне, и стал расспрашивать Гарри о самочувствии и дальнейших планах.
С планами Гарри все еще не определился, в чем и признался, опасливо косясь на Снейпа. Сириус уже некоторое время назад заметил, что Гарри вообще привык поглядывать на него, явно ожидая одобрения. Это не могло не настораживать — насколько Сириус знал, отношения между Гарри и Снейпом всегда были далеки от хороших, и чем объяснить такие перемены, не мог понять. Сам по себе Снейп — взрослый Снейп, по крайней мере, — был неплох, а иногда даже вполне ничего, но круг его общения, да и Метка…
— Сириус, ты меня слышишь? — дернул его за рукав Гарри.
Снейп тихо хмыкнул, не прекращая шуршать пером по пергаменту.
— Извини, задумался, — откликнулся Сириус, виновато глядя на Гарри.
— Я говорил, что нормально уже все. И с Роном мы помирились, — Гарри радостно улыбнулся. — Гермиона на седьмом небе от счастья, вчера порывалась нас затискать.
Сириус тихо рассмеялся, представив себе эту картину.
— Так что волноваться не о чем, — закончил Гарри свой рассказ, лучезарно улыбаясь.
— Я бы не стал на это надеяться, — Снейп отложил перо и в упор взглянул на Гарри. — Разве Минерва вам еще не сказала?
— Что не сказала? — мгновенно насторожился Гарри.
— Святочный бал.
— Что?!
По мнению Сириуса, уж из-за этакой малости точно не стоило переживать, однако и Снейп, и Гарри так, видимо, не считали. Гарри всполошился так, словно ему опять предстояло выйти против хвостороги, он нервно ерошил волосы и кусал губы. Снейп же заявил, что видит две проблемы: партнерша на балу и неумение правильно себя вести. При этом он так задумчиво поглядел на Сириуса, что тот поспешил заявить: танцевать не умеет и этикетам не обучен.
— Очень жаль, — вздохнул Снейп и вновь уставился на Гарри.
— А может мне и не придется танцевать? — осторожно заявил Гарри, но его надежда тут же была жестоко убита словами Снейпа:
— Ты один из Чемпионов, а значит, открываешь бал.
Гарри застонал и красочно изобразил обморок.
Сириус с удовольствием наблюдал за обсуждением кого именно Гарри стоит пригласить в качестве партнерши, иногда вставляя реплики. Снейп настаивал на чистокровной или полукровной ведьме — главным в данном случае, по его мнению, было правильное воспитание. Он занудно перечислял всех подходящих девушек, а Гарри горестно вздыхал и качал головой.
— Нет, она же старше меня! Я ее совсем не знаю! Она противная!
— Сев, пусть мальчик подумает, — наконец не выдержал Сириус. — Время-то еще есть. К тому же какая разница, кого он приведет — танцевать-то все равно не сможет.
— Нда, — печально вздохнул Снейп. — И это надо срочно исправлять.
— Я устал, — печально произнес Гарри. — Можно не прямо сейчас, а? Завтра Флитвик первым, а я еще эссе не написал.
— Лентяй! — припечатал Снейп. — Жду тебя послезавтра вечером, и чтоб все задания были выполнены!
— Хорошо, Северус, — покладисто согласился Гарри и, мгновенно обретя силы, попрощался и умчался прочь.
— Сев, ну какая разница, кого он там пригласит? — полюбопытствовал Сириус. — Не жениться же.
— Это его первый бал. Он должен выглядеть пристойно и с нормальной партнершей, а не с той, которая едва войдя в зал, нарушит половину правил этикета!
— Угу. А то, что он оттопчет ей ноги, это уже мелочи, — развеселился Сириус.
— Не оттопчет, — пообещал Снейп. — Время еще есть. Жаль, что я сам не настолько хорошо танцую, чтобы его научить.
— А ты умеешь танцевать? — непритворно удивился Сириус.
Он мог представить Снейпа почти в любой роли — в том числе и заботливым родителем, имел возможность наблюдать в последнее время — но вот танцующим…
— Я же декан, и я обязан уметь танцевать, — Снейп усмехнулся. — Так что мне пришлось научиться этому.
— И кто был твоей жертвой? — не удержался от шпильки Сириус.
— Люц. Он, к твоему сведению, страдал недолго, я быстро учусь, — не остался в долгу Снейп.
— Может тогда?..
— Нет. Я уже думал над этим, — видимо, заметив недоумение Сириуса, пояснил: — Люц слишком высокий для него, и к тому же… В общем, это плохая идея. Хотя…
Он задумчиво побарабанил пальцами по столу, потом буркнул:
— Подожди пока тут, — и вышел.
Через несколько минут в кабинете послышались голоса, низкий Снейпа и высокий юношеский, а потом Снейп позвал Сириуса в кабинет.
— Итак, Драко, — произнес он, обращаясь к сидящему в кресле Малфоенышу. — Обстоятельства сложились таким образом, что я с твоим родственником в некотором роде являюсь союзником.
Тот покосился на Сириуса и довольно неприятно улыбнулся, получив в ответ кривую ухмылку.
— И мне понадобилась твоя помощь, — продолжал Снейп. — Ты же получил классическое воспитание, не так ли?
Малфоеныш так самодовольно кивнул, что Сириусу захотелось стукнуть его чем-нибудь тяжелым. Или приложить чем-нибудь неприятным.
— Ты сможешь научить мистера Поттера танцевать, не так ли?
Малфоеныш сначала замер, неверяще глядя на Снейпа, потом слегка прищурился, явно о чем-то размышляя, а потом спросил, обращаясь к Сириусу:
— Вы заинтересованы в Поттере?
— Он его крестный, — раньше, чем Сириус успел открыть рот, сказал Снейп.
— О!
Малфоеныш снова задумался, и Сириусу даже показалось, что он слышит, как в голове у того что-то пощелкивает, как счеты у гоблинов.
— То есть если я научу Поттера танцевать, оказав вам услугу, то вправе буду ожидать ответной? — снова обратился он к Сириусу.
— Да, — поспешил согласиться Сириус, не дожидаясь, пока вмешается Снейп. — В пределах разумного.
— Я запомню, — Малфоеныш встал, коротко поклонился и вежливо спросил: — Я могу идти?
— Да, — кивнул Снейп. — И помни про клятву.
— Такое забудешь…
— Какой воспитанный юноша, — скептически пробормотал Сириус, ответив на вежливое пожелание хорошей ночи и следя за тем, как Малфоеныш закрывает за собой дверь. — Что за клятва?
Снейп чуть пожал плечами и с видом «Ну это же очевидно!» рассказал, что он взял с молодого человека клятву сохранить в тайне все, что увидит и услышит в этом кабинете. Конечно же, Снейп выразился не совсем так, но Сириус не стал вникать в мудреную формулировку.
— Кстати, — вспомнил Снейп, когда они вернулись в гостиную. — Как продвигается обучение Окклюменции?
Сириус в ответ только скривился — обучение, мягко говоря, не имело почти никакого результата: Гарри едва-едва научился очищать сознание.
— Предлагаю сделать перерыв — пусть учится танцам, — понимающе хмыкнул Снейп. — А сейчас, — он многозначительно взглянул на часы, — тебе уже пора.
Сириус с ворчанием: «Выгоняешь, гостеприимный ты наш!» отправился к себе.
А потом почти месяц наблюдал за тем, как вечерами Малфоеныш учит танцевать Гарри, периодически то отпуская ехидные реплики по поводу его талантов, то шипя: «На талию руки, болван, а не ниже! Хватит меня тискать — ты танцевать должен, а не загонять в угол для страстных объятий! Не топчись по моим ногам, дубина! Хвала Мерлину, что моя партнерша будет не такой неотесанной как ты!»
Ответную услугу, которую он ожидает от Сириуса, Малфоеныш озвучил в первый же вечер обучения, после урока. Уточнив, известно ли Сириусу о том, что его родители разводятся, попросил оказывать поддержку Нарциссе — при этом напомнив, что она тоже Блэк. Сириус, видевшийся с Нарциссой чуть не каждую неделю, на пару мгновений даже ощутил укол совести — он и так всячески поддерживал кузину и даже порывался подарить ей дом на Гримуальд Плейс. Нарцисса щедрость не оценила, но зато Малфоеныш успокоился и старался быть хорошим учителем.
Гарри танцам обучался лучше, чем Окклюменции, по крайней мере, добился больших успехов. Сириус не без оснований полагал, что тут не обошлось без Снейпа — уж очень выразительно тот глядел на старания Гарри. «Возможно, тоже что-нибудь пообещал, — решил Сириус, припоминая, как в его семье (все как один выпускники змеиного факультета) относились к просьбам. — Впрочем, это пойдет на пользу обоим».
* * *
Когда-то давно Дадли подарили игрушку — калейдоскоп, которая маленькому Гарри показалась по-настоящему волшебной. Ему всего раз удалось поиграть с ним — Дурсли куда-то ушли, и Гарри почти полчаса с замиранием сердца любовался картинками, возникающими в обычной на вид трубочке. Потом Дадли разломал его, и Гарри, едва сдерживая слезы, смотрел на смятую трубочку и разноцветные стеклышки, рассыпанные по полу. Именно тогда он для себя решил, что любое волшебство слишком хрупкое, и не стоит пытаться разобрать его на части.
Сейчас Гарри казалось, что волшебство Хогвартса точно так же разлетелось для него на разноцветные стеклышки, и он по очереди прикладывает их к глазам и видит мир в разных цветах.
Темно-зеленый.
Вечера, когда Гарри, страдальчески вздыхая, спускается в подземелья «на отработки». Там его ждут Снейп, Сириус, Малфой и уроки танцев. Гарри старательно кружит Малфоя, слушая его голос почти над самым ухом, и все реплики пронизаны таким страданием и болью, что Гарри порой хочется погладить его по голове и дать конфетку. Правда, если вслушаться в то, что бормочет партнер, то от всей души хочется пожелать, чтоб во всевкусном драже ему попадались сплошь неприятные вкусы. Страдает Малфой по любому поводу — если Гарри не наступает на ноги и если наступает, при приглашении кланяется низко или не кланяется вовсе, кладет руку высоко или нет… Сириус старательно пытается не смеяться, но стоит только Снейпу кивнуть, дескать, на сегодня все, и Малфой выходит за дверь, как Сириус хохочет так, что едва не вываливается из кресла. Он даже повторяет некоторые реплики, манерно растягивая гласные и старательно пища. Получается смешно, но не очень похоже, и Гарри уже не обижается. Снейп никак не реагирует на подколки, велит эльфам накрывать к чаю, и можно спокойно посидеть и отдохнуть, послушать новости из Министерства или задать вопросы почти на любую тему. И зеленый цвет становится уютным и теплым.
Красный.
Макгонагалл объявляет о проведении Святочного бала, и гриффиндорцы замирают, переваривая новость. А потом разговоры, разговоры — даже на занятиях, к негодованию преподавателей. И взгляды Снейпа, который при каждой встрече с Гарри так выразительно поглядывает на девушек — когда никто, кроме Гарри не может этого видеть, конечно же, что приходится срочно обдумывать: а кого именно пригласить на бал. При одной только мысли о том, чтобы подойти и в открытую спросить: «Ты пойдешь со мной на бал?» почему-то становится сухо во рту, а колени начинают мелко подрагивать.
Решение этой проблемы предлагает Сириус, которому Гарри жалуется, дождавшись, когда они остаются наедине.
— А ты напиши, — ухмыляется он. — Главное, проследи, чтобы письмо дошло.
— О, спасибо, — радуется Гарри и тут же снова сникает. — А кого? У нас на факультете как-то с чистокровными не очень…
— Плюнь на слова Сева и пригласи ту, кто тебе нравится. Он, конечно, будет ругаться, но ведь дело будет сделано, а это главное.
И вечером следующего дня — красного, не зеленого — Гарри долго и старательно пишет письмо.
«Гермиона!
Я хочу пригласить тебя на бал. Пойдешь?»
Утром перед завтраком в гостиной Гермиона сначала долго смотрит на Гарри, потом спрашивает о самочувствии и даже порывается проверить его температуру, но потом радостно улыбается и тихо говорит, что получить письмо было неожиданно, но приятно. И да, она согласна. Гарри с облегчением выдыхает, но рассказать Снейпу решает все же как-нибудь потом. Попозже.
Синий.
Синий как небо над Хогвартсом и глаза Сириуса, с которым Гарри идет в ближайший выходной в «Шапку-невидимку» за праздничной мантией.
Сириус с негодованием рассказывает, как Снейп поучал его, какую именно мантию стоит купить, и Гарри громко хохочет, представляя их разговор. И думает о том, что, наверное, давно стоило узнать Снейпа поближе — и прекратить с ним необъявленную войну. Сириус между тем рассказывает про то, как Снейп воспринял новость о партнерше Гарри на балу, и в красках пересказывает монолог об ответственности, которая возложена на Сириуса.
— Я теперь должен серьезно поговорить с Гермионой об этикете и балах, иначе этот зануда меня живьем сожрет, — стонет Сириус, и Гарри снова смеется.
Оранжевый.
— Везет тебе, — вздыхает Рон, уныло сидя на своей кровати. — А мне… ну, ты видел, что мне мама прислала.
— Чтобы не видеть, надо было ослепнуть, — от всей души сочувствует ему Гарри. — А давай купим и тебе мантию?
— Спасибо, дружище, — качает головой Рон. — Я принять такой подарок не могу, я тебе уже говорил. Лучше вообще на бал этот не пойду…
И Гарри пишет письмо Сириусу, спрашивая совета, как можно помочь другу — к Гермионе с этим вопросом он почему-то опасается обращаться. А потом показывает Рону ответ, смущенно вздыхая — и как только сами не додумались!
«Гарри, я иногда просто поражаюсь вам. Ладно ты, вырос среди маглов. Но Рон! Он что, на трансфигурации все время спит? Или руки не из того места растут?
P.S. Свою мантию, надеюсь, переделывать не будешь?»
— Трансфигурировать? — переспрашивает Рон, ненадолго замолкает, а потом довольно ухмыляется. — Я попробую. Спасибо, дружище!
И вечером, когда на кровати Рона лежит вполне пристойная мантия, они с Гарри спешат в библиотеку, где, скорее всего, сидит Гермиона — так Рону не терпится поделиться радостью.
Желтый.
Гермиона как обычно сидит в библиотеке, в окружении каких-то огромных фолиантов, и старательно делает выписки, иногда тяжело вздыхая и покусывая перо.
— О, я очень рада, — улыбается она и, чуть смутившись, спрашивает Рона: — А ты уже кого-нибудь пригласил?
Гарри тихо вздыхает — ему все еще кажется, что, пригласив Гермиону, он вполне мог опять обидеть Рона, но на этот раз уже сознательно.
— Пока нет, но теперь мне уже будет это проще сделать, — усмехается Рон. — Одежда, конечно, не главное, но когда знаешь, что не будешь выглядеть как пугало, жить становится легче.
Гермиона улыбается еще раз и снова утыкается в фолиант.
— Этикет на каждый день и на праздники? — удивляется Рон, прочитав заголовок одного из них. — Зачем это тебе?
— Рон, — укоризненно поднимает на него взгляд Гермиона. — Я же ничего не знаю о том, как себя вести на балу. Кстати, я удивлена, что нам, маглорожденным, ничего не рассказывают об этом. Об этикете в мире магов, я имею в виду…
Рон едва заметно содрогается и спешит к выходу, бурча на ходу:
— Пойду гляну, что там с мантией.
— Кстати, Гарри, а ты не хочешь почитать? — проводив Рона взглядом, спрашивает Гермиона у Гарри.
— Со мной занимаются, — поспешно отвечает Гарри, не уточняя, что его учителем является проклятый Малфой, которому наверняка посулили что-то очень большое и хорошее, раз он так старательно вдалбливает в голову Гарри эти свои танцы и хорошие манеры.
— О! Ясно, — понимающе улыбается Гермиона, и Гарри спешит вслед за Роном, припомнив, что не успел доделать задание по Чарам.
А потом стеклышки-дни вновь собираются вместе, словно умелый и опытный волшебник чинит калейдоскоп взмахом палочки, и Гарри снова видит мир разноцветным. И по темной лестнице к нему спускается Гермиона, с сияющими глазами, необычно красивая и смущенная. Гарри кланяется ей, вызывая восхищенные вздохи девушек и завистливые парней, и ведет к дверям зала.
* * *
К началу бала Северус почти ненавидел коллег и большую часть студентов. У него порой создавалось ощущение, что все забыли об учебном процессе и целыми днями говорили только про этот самый бал, а ночами о нем думали.
Настроения не прибавляли дополнительные занятия, которыми щедро оделил его Дамблдор.
— Мой мальчик, — улыбаясь, заявил он, — ты так хотел вести ЗоТИ. Поэтому…
Попытки убедить директора, что ЗоТИ он хотел вести вместо зельеварения, а не вместе, успеха не имели. Хорошо хоть четвертый, пятый и седьмой курсы Дамблдор взял на себя.
Не был исключением и Каркаров. Он словно задался целью преследовать Северуса везде, и едва заставал наедине, нудел про Метку и Лорда. Северус как-то раз даже предложил помочь, раз и навсегда, заавадив в Запретном лесу. Дескать, и боли не будет, и никто больше не потревожит. Каркаров шустро убежал прочь, что-то бормоча под нос, а Северус огорчился — такой был случай избавиться от идиота!
Пару раз Северус срывался и от души орал на Блэка, который завел привычку являться каждый вечер, но тот лишь ухмылялся, похлопывал по плечу и уходил, заявляя, что заглянет как-нибудь попозже. Явился он и вечером перед балом, приволок бутылку Огдена, заявив, что вымотался на работе, а пить в одиночку не хочет. Сначала Северус хотел вытолкать изрядно надоевшего визитера в камин, но потом махнул рукой — расслабиться хотя бы немного не мешало, и они почти мирно просидели до поздней ночи. Но намеки на продолжение посиделок Северус проигнорировал и указал Блэку на камин, зловредно не поделившись с ним антипохмельным зельем. Самому же Северусу зелье не понадобилось — не так уж много он выпил.
На бал Северус отправился в повседневной одежде, решив, что хватит и просто его присутствия. Его ожидания полностью оправдались — только Дамблдор заметил наряд Северуса и мягко пожурил, намекая на особую атмосферу праздника.
— Я дежурю сегодня вечером, Альбус, — напомнил Северус и ухмыльнулся. — Не думаю, что господа нарушители будут приглядываться к моей одежде.
В ожидании начала бала он от нечего делать разглядывал окружающих, и некоторые, к их чести, сумели изрядно удивить. Например, младший Уизли. Северус помнил, как слизеринцы потешались над тем кошмаром, что прислала Молли своему отпрыску. Но на бал тот явился во вполне пристойной мантии, да еще и сопровождал Панси Паркинсон. Нельзя сказать, чтобы он при этом был галантным кавалером, но мисс Паркинсон явно не была огорчена.
— Интересно, на кого из них наложили Империус, — ткнув в бок Северуса локтем, тихо поинтересовалась Минерва. — И кто. Ты не знаешь?
— Точно не я, — так же тихо ответил он.
Судя по всему, этими же вопросами задавались и гриффиндорцы со слизеринцами.
«Интересно, — мелькнула мысль, — почему, если представители Хаффлпаффа и Рейвенкло дружат, это никого не удивляет, зато появление пары Гриффиндор — Слизерин наводит столько шороха?»
Додумать мысль он не успел — распахнулись боковые двери зала, и оттуда вышли чемпионы со своими партнерами.
Грейнджер Северус сначала даже не узнал, настолько непривычно она выглядела. Гарри держался уверенно, легко кружил свою партнершу в танце, вызывая невольную гордость — все же Северус, даже видя явные успехи Гарри во время уроков светских манер, опасался, что волнение может помешать применить полученные знания.
После первого танца напряжение несколько спало, гомон то затихал, то становился сильнее, студенты несколько расслабились, и Северус решил прогуляться по коридорам.
— Поттер, — страдальческий голос Драко он узнал сразу. — Сколько раз тебе говорить — нежно и аккуратно! Что ты вцепился в нее как Хагрид в соплохвоста?!
— Сам ты соплохвост! — огрызнулся Гарри. — Что-то я не видел тебя танцующим. И вообще, Гермионе понравилось!
— Посмотрим, что она скажет после танца со мной!
Драко с гордо поднятой головой вышел из-за поворота и прошествовал в зал.
— Я не должен пропустить это зрелище! — с этими словами Гарри, выскочивший вслед за ним, налетел на Северуса и тихо ойкнул. — Простите, сэр, я…
— Куда-то спешим, мистер Поттер? — поинтересовался Северус, делая вид, что не слышал диалога заклятых соседей по парте.
— Там Малфой Гермиону будет на танец приглашать, — зашептал Гарри. — Северус, это будет такое зрелище, такое!
— Баллы сниму, — едва слышно пригрозил Северус, скорчив зверскую рожу. — Думай, что и где говоришь.
— Профессор! — взмолился Гарри чуть громче. — Пожалуйста!
Впрочем, Северусу и самому было интересно, он милостиво опустил изнывающего от нетерпения мальчишку и пошел следом.
Они успели вовремя. Драко как раз подошел к Грейнджер, оживленно разговаривающей с кем-то, невидимым Северусу, и, напоказ изящно поклонившись, протянул руку. Стоящие рядом тихо ахнули, девушка замерла, но довольно быстро пришла в себя и, упрямо вздернув подбородок, сделала едва заметный шаг навстречу, а затем присела в реверансе.
— Ого! — восхищенно выдохнул Гарри. — Она и такому научилась!
Странную пару провожали глазами, но едва зазвучала музыка, потянулись танцевать.
— Иди и ты, — слегка подтолкнул Гарри Северус. — На первом балу положено танцевать до упаду.
Гарри кивнул и пошел в зал, а Северус все же пошел гонять младшекурсников, вопреки предупреждениям, наверняка вышедших погулять по коридорам, и пугать парочки, пытающиеся уединиться в темных уголках.
В Хогвартс приходило Рождество, окутывая его мягким светом и теплом, звеня праздничными бубенчиками и обещая свершение самых заветных желаний.
«Северусу Снейпу
Хогвартс
Шотландия
Сев, ты уже, наверное, знаешь, что развод получился как по заказу — громкий, шумный, с разоблачением меня как банкрота. Знал бы ты, чего мне стоило так обанкротиться! Я в жизни столько не трудился! И даже советы Блэка не сильно спасали — он в некотором роде подавал вполне разумные идеи.
Кстати, Драко со мной теперь не разговаривает. А Цисси получила Мэнор, при свидетелях велела домовикам наложить защиту и уехала во Францию, не сказав, когда вернется. Так что я ощущаю себя действительно одиноким и покинутым. И очень хочется напиться, и как раз каникулы, так что ты свободен.
И вообще идея с моим разводом твоя и Блэка, так что он тоже будет. Правда, он заявил, что уже договорился о том, что забирает Поттера на каникулы, и без него ко мне не пойдет, так что когда будешь перемещаться, забери его с собой.
Сначала собираемся у тебя, а уже оттуда в Мэнор отправимся — нечего твоему директору знать, что Мэнор непосещаем только официально.
Люциус.
P.S. Пожалуйста, приезжай. Тошно.»
Северус тяжело вздохнул и отложил письмо, полученное за день до Святочного бала. Он надеялся, что зимние каникулы пройдут тихо и спокойно, без Блэка, который обещал навести порядок в своем доме и убраться из северусова. Надеялся отдохнуть хотя бы немного. Увы… К тому же судя по некоторой невнятности изложения, Люциус загодя начал осуществлять планы по отмечанию своего нежелательного освобождения от брачных уз.
Северус еще раз тяжело вздохнул и пошел заново собирать вещи — тащить к Люциусу рабочие заметки точно не стоит, а, следовательно, лучше упаковать их отдельно и не забыть дома выложить. И Гарри предупредить — наверняка Блэк до сих пор не поделился своими грандиозными планами, и Гарри считает, что он опять проведет каникулы в Хогвартсе. Впрочем, для начала Северус решил поговорить с самим Блэком.
— Гарри уже собрался? — словно между делом спросил он, когда Блэк заявился на следующий же вечер после Святочного бала.
— Не знаю, — чуть пожал плечами Блэк. — Я думал, что проследишь за этим.
— Интересно, почему это тебе пришло в голову? — ядовито поинтересовался Северус. — Забрать его на рождественские каникулы было твоей идеей, я к ней не имею никакого отношения.
— Ну, ты же постоянно в Хогвартсе, вот я и подумал…
— Ты вечерами тоже бываешь в Хогвартсе, — напомнил Северус. — И даже иногда пытаешься остаться на ночь.
Блэк действительно неоднократно намекал на то, что он устал после работы, да и время уже позднее, а диван с гостиной Северуса вполне уютный, но Северус неизменно указывал гостю на камин, напоминая, что выкормышам Гриффиндора нечего делать в слизеринских подземельях. Более того — в личных покоях декана Слизерина.
— Напомнишь, чтобы спросил? — невинно попросил обнаглевший Блэк.
— Напоминалку купи, — посоветовал Северус и добавил: — Я не твоя секретарша, чтобы напоминать о твоих делах.
Блэк расхохотался и заявил, что секретарша из Северуса вышла бы преотличная, даже с учетом крайне мерзкого характера. Ругаться с ним Северус посчитал ниже своего достоинства, молча смерил нахала взглядом и вышел из гостиной, решив поработать в лаборатории, раз на каникулах, скорее всего, это сделать не получится. Дверь, однако, оставил слегка приоткрытой, так что прекрасно слышал, как Гарри удивлялся изменению в его планах — как Северус и предполагал, Блэк забыл сообщить о своей идее.
«На Рождество делать подарок уже поздно, — злорадно подумал он, — зато к Новому году — самый раз!»
На следующий же день он заказал набор разноцветный напоминалок для юных магов «На все случаи жизни», в красках представляя себе выражение лица одариваемого этим сокровищем Блэка.
27 декабря вечером Гарри, со слегка недоверчивым видом сидел в своем любимом кресле в гостиной дома в тупике Прядильщиков и уточнял, действительно ли они втроем отправятся в гости к Люциусу Малфою.
— А что тут удивительного? — радостно скалился Блэк. — Во-первых, мы ему помогли…
— Избави меня Мерлин от такой помощи, — едва слышно пробормотал Северус.
Гарри тихо прыснул, а Блэк отмахнулся и продолжил свой спич.
— Во-вторых, я его родственник…
— Родственник? — удивился Гарри.
— Мы с Нарциссой кузены, а она его жена…
— Бывшая жена, — все также тихо поправил Северус.
— Не важно, — вновь отмахнулся Блэк. — Так что почему бы Люциусу не пригласить в гости меня, а заодно и тебя? Зато что там забыл Сев…
— Я его друг. И, в отличие от тебя, не только в последние несколько недель поддерживаю с ним отношения.
Блэк уже открыл рот, чтобы наверняка ответить что-то едкое (с его точки зрения), но вмешался Гарри.
— Давайте, вы потом поругаетесь, хорошо? — жалобно попросил он. — Хотя бы сейчас попробуйте пожить мирно.
Заклятые союзники смерили друг друга взглядами, но просьбе вняли, то есть вообще перестали разговаривать друг с другом. К счастью, вскоре явился Люциус, и необходимость в общении с Блэком практически отпала.
— Если вы не против, посидим в моем кабинете, — заявил Люциус, проводив гостей в Мэнор. — На большинство помещений действительно наложены чары, на случай, если кто-то решит проверить. В них, собственно, и надобности обычно нет.
В кабинете — в том, который Люциус называл своим рабочим — Северус бывал неоднократно. В личном же, насколько он знал, кроме хозяина бывала лишь Нарцисса, и то довольно редко.
Рабочий кабинет находился неподалеку от спальни Люциуса, примыкал к библиотеке и вообще был довольно уютным местом. Сейчас именно там был сервирован стол, а в углу стояла небольшая елка, посверкивающая огоньками и остро пахнущая хвоей.
Гости устроились со всем доступным комфортом, по достоинству оценили блюда и напитки, и вскоре завязалась непринужденная беседа. Северус себе и Гарри наливал (по выражению Блэка) «слабенький компотик» — разбавленное красное вино, против которого, впрочем, протестовал только Блэк, и то, по мнению Северуса, исключительно из вредности и желания говорить в пику мнению Северуса.
* * *
Пожалуй, это было лучшее Рождество за всю жизнь Гарри. Святочный бал, торжественный и по-настоящему волшебный, танцы буквально до упаду, почти до утра… Даже неприятный разговор между Снейпом и Каркаровым, который Гарри случайно услышал, не испортил волшебства этой ночи, хоть и хотелось сгоряча влепить в спину дурмштранговца какое-нибудь особо мерзкое заклинание. К счастью, Снейп Гарри не заметил, а то бы точно снял баллы.
Зато танец Малфоя и Гермионы — а особенно выражение лиц присутствующих хогвартсовцев — с лихвой перекрыл все неприятные моменты. Гарри даже залюбовался ими — так легко и непринужденно двигалась эта необычная пара. Хотя, надо отдать должное Малфою, в этом была в основном его заслуга, и Гарри простил ему все прегрешения — прошлые, но не будущие.
— Гарри, это что-то необычное, — прошептала Гермиона на ухо, когда танец был окончен. — Он что, действительно меня пригласил? И я с ним танцевала?
— Ну да, — улыбался Гарри. — Классно причем.
К ним подлетел Рон, танцевавший с какой-то француженкой.
— Мои глаза! — воскликнул он. — Неужели они действительно это видели?
Друзья рассмеялись.
— Да, действительно, — закивал Гарри. — Твои глаза, как и глаза всех присутствующих, видели, как ревнитель чистокровных традиций Слизерина танцевал с нашей Гермионой.
— И как только ты на это согласилась? — удивился Рон.
— Легко! — гордо ответила Гермиона. — Надо признать, что танцевать с ним одно удовольствие…
— О Мерлин! — закатил глаза Рон. — Гермиона, ты ли это?!
Она снова рассмеялась, а Гарри подтолкнул Рона к ней и заявил, что теперь Рон просто обязан проверить, не подменили ли их подругу…
А потом было пробуждение, и стенания Симуса, тайком пронесшего на бал бутылку чего-то алкогольного и изрядно прикладывавшегося к ней. Потом сборы тех, кто отбывал на каникулы, и лихорадочные сборы самого Гарри — после того, как Сириус рассказал о том, что в этом году ничто не помешает Гарри провести каникулы как подобает, вне стен Хогвартса. И это стало самым лучшим подарком на Рождество.
И вот теперь Гарри сидел в уютном кресле в Мэноре, в кабинете Люциуса Малфоя, и не мог поверить, что прошлогодний мерзкий маг с наглыми манерами и злыми глазами и нынешний гостеприимный хозяин один и тот же человек. Казалось, даже внешне он изменился — исчез высокомерный прищур, глаза стали живыми и искрились весельем, особенно когда он смеялся над шутками Снейпа или Сириуса. И улыбка у него была не самодовольная, а очень даже хорошая.
Ужин уже был позади, и все сидели в креслах у небольшого камина («Не переживайте, он не подключен к сети», — успокоил всех Малфой еще в начале ужина) и «отмечали нежданную и не совсем желанную свободу» хозяина.
— Не стоит очаровываться Люциусом, — прошептал Снейп, улучив момент, когда Малфой о чем-то горячо спорил с Сириусом.
— Но…
— Не стоит, Гарри. Потом можешь очень сильно пожалеть.
Гарри немного растерялся — он считал, что Снейп дружит с Малфоем, и тут эти слова.
— Секретничаешь? — прищурившись, протянул Малфой. — Может, мы мешаем?
Снейп в ответ тихо хмыкнул и заявил, что просто предупредил своего ученика насчет коварства хозяина дома. Гарри обмер, но вопреки его ожиданиям Малфой громко рассмеялся и заявил, что за это стоит выпить. Впрочем, он предлагал это по любому поводу, и уже был не совсем трезв. Сириус, к некоторому неудовольствию Гарри, тоже был навеселе, и только Снейп пил тот же самый «компотик», что и Гарри. На все подколки Сириуса он либо не обращал внимания, либо отвечал, что предпочитает сохранять человеческий облик.
— А действительно, давайте выпьем! — поддержал Малфоя Сириус, сидевший рядом со столиком с напитками. — За коварство!
— Вам уже хватит, — едва заметно скривился Снейп. — Пойду кофе сделаю, чтоб вас, иди… легкомысленных магов, в чувство привести.
— Оставь, Сев, — посоветовал Малфой, и его глаза на мгновение стали такими же печальными и тоскливыми как в самом начале вечера. — Мы так старались стать легкомысленными, а ты все хочешь испортить. Ну хорошо, — вздохнул он, видя, что Снейп недовольно нахмурился. — Сейчас я домовика позову, и он принесет…
— Очередную гадость. Я слишком хорошо помню, что у вас тут готовят вместо кофе! — Снейп, уже успевший дойти до дверей, обернулся на пороге. — Ребенка не споите, пока я отсутствую,— предостерег он и вышел.
— Хорошо, мамочка, — ухмыльнулся ему вслед Сириус.
— Вот умный же человек, а иногда такие глупости говорит, — слегка обиделся Малфой. — Что ж я, совсем ненормальный. Вот скажите, мистер Поттер, я похож на идиота?
Гарри рассмеялся и помотал головой.
— Нет, что вы, мистер Малфой.
— Кстати, а что это мы до сих пор так официально? — недовольно произнес Малфой. — Сири, налей-ка молодому человеку вина. Мистер Поттер, вы умеете пить на брудершафт?
Гарри снова помотал головой.
— Сейчас мы это исправим!
Гарри принял отлевитированный Сириусом бокал и стал выполнять инструкции Малфоя. И удивился тому, что вино в этот раз имеет совсем другой вкус. Впрочем, удивлялся он недолго.
— А сейчас я вас поцелую, и мы покончим с формальностями, — улыбнулся Малфой и притянул Гарри к себе.
«Ой, что будет!», — успел только подумать Гарри, и к его губам прижались горячие губы Малфоя. Люциуса.
Это было последнее воспоминание Гарри о том вечере.
* * *
Вечер удался на славу — даже занудничающий Снейп не портил его. Впрочем, Снейп придавал этим милым посиделкам особую прелесть, эдакую изюминку.
Сириус помнил множество вечеринок, школьных и послешкольных, спокойных и разгульных. Эту он наверняка запомнит, как самую тихую и домашнюю. Можно даже сказать, семейную. Хотя… Да, именно семейную — Гарри был единственным членом его семьи, той самой семьи, которой у него никогда не было и за которую Сириус готов был порвать горло любому. Люциус был членом семьи официальной, многочисленной и блэковской, а Снейп… он так трогательно опекал Гарри, что Сириус и его готов был считать родственником — если не по крови, так по прошлому и настоящему. Что ни говори, Снейп был из той, прошлой жизни, в которой были живы Мародеры, в которой еще не было пророчества и предательства. И которая порой являлась Сириусу во снах — и после этого он готов был выть от тоски. Впрочем, он быстро понял, что общение со школьным недругом является лучшим лекарством от этого мерзкого чувства. И это было одной из причин, по которым Сириус упорно не выполнял данное как-то обещание съехать в дом Блэков. Сроков-то он не оговорил, а Снейп не уточнил. Другой причиной было то, что общаясь и с Гарри, и со Снейпом, Сириус чувствовал себя почти живым. И почти верил в то, что все это, все что с ним сейчас происходит, не сон, не сладостное видение, которое развеется с наступлением тусклого утра и холодом дементоров. Что должно произойти, чтобы окончательно поверить и стать совсем живым, Сириус пока не знал.
Люциуса он тоже помнил по прошлой жизни. Высокомерного чистокровного выродка с замашками повелителя всех и всего и змеиной улыбкой. Иногда улыбка становилась сладкой, словно патока, и Джеймс как-то заявил, что в такие моменты Малфой похож на шлюху в ожидании богатого клиента… Сейчас Люциус не был ни высокомерным, ни сладким — обычный мужик, вырвавшийся на волю. Правда, и Снейп, и Нарцисса говорили, что своей семьей Люциус гордится, сына обожает, а жену нежно любит, но, по мнению Сириуса, даже если это так, гульнуть по поводу свободы все равно стоило. Вот они и гуляли.
— Ребенка не споите, пока я хожу,— в какой-то момент заявил отвратительно серьезный Снейп и величественно удалился.
Люциус тут же решил, что настало самое время пообщаться с Гарри поближе. Сириусу это не совсем понравилось — одно дело погулять на вечеринке, а совсем другое иметь какие-то излишне личные дела с Малфоями, но он решил пока не вмешиваться. Тем более, что Малфой был закоренелым любителем женщин, и даже в развеселых школьные годы, время всяческих экспериментов, имел интрижки только с представительницами противоположного пола. Но все равно Сириус внимательно следил за тем, как участники ритуала переплетают руки и выпивают напитки.
— А сейчас я вас поцелую, и мы покончим с формальностями, — улыбнулся Малфой, опустошив свой бокал.
Он прикоснулся ритуальным поцелуем к губам Гарри и обворожительно улыбнулся.
— Итак, Гарри… — и он замолчал, в ожидании глядя на Гарри.
— Да, мистер Малфой?
— Нет-нет, что ты. Люциус!
— Люциус, — послушно повторил Гарри и смущенно улыбнулся. — Это так непривычно…
Люциус рассмеялся, а Гарри, внезапно зевнув, пробормотал что-то об усталости.
— Какая молодежь нынче пошла, — покачал головой Люциус. — Тинки!
Явившийся на зов величественный домовик важно поклонился Люциусу и с достоинством спросил, чего хозяин изволит. Хозяин изволил, чтобы молодого гостя уложили спать.
— Его комната еще, наверное, не готова. Так что уложи в спальне Драко. — Люциус печально вздохнул. — Все равно он сейчас с Цисси…
Домовик почтительно поклонился и исчез вместе с Гарри.
— Сири, налей мне еще, — попросил Люциус, взмахом руки отправляя свой бокал в сторону Сириуса, но ошибся с траекторией и грохнул бокал об стену. — Из рук все в последнее время все валится, — с обидой глядя на осколки, посетовал он.
— Пить меньше надо, — едко заявил вошедший Снейп.
— При чем тут это?!
— Где Гарри? — перебил Люциуса Снейп.
— Спит, — честно ответил Сириус.
Снейп не поверил, и в конец разобидевшийся Люциус снова вызвал домовика, и тот подтвердил, что да, молодого гостя устроили со всеми удобствами и что он изволит спать. Снейп успокоился и, вручив принесенный кофе собутыльникам, наконец-то стал пить нормальное вино. Люциус вскоре дуться перестал, стал рассказывать ужасно смешной случай с какими-то маглами и их обычаями, потом разговор перешел на обычаи магов разных стран. Жизнь была прекрасной и удивительной, хотя Сириус и понимал, пусть и не очень отчетливо, что некоторая доля этой прекрасности проистекает из-за вливаемого коньяка.
В какой-то момент в кабинете появились Нарцисса и Малфоеныш, который тут же попытался поскандалить со своим родителем. Сириус с интересом ждал, чем закончится скандал в благородном семействе. Но увы! Нарцисса увела Люциуса из кабинета, а Снейп что-то шепотом принялся втолковывать Малфоенышу. Тот пытался шипеть и огрызаться, но довольно быстро сник и уселся в кресло, в котором раньше сидел Гарри. Вскоре вернулся и вновь довольный жизнью Люциус, попросил налить своему отпрыску чего-нибудь и затих в кресле, полуприкрыв глаза и улыбаясь.
— Я сам налью, — проворчал Снейп и, конечно же, тут же вручил Малфоенышу бокал с компотиком. — Драко, ты надолго в Мэнор?
— Не знаю пока. Думал провести тут все каникулы, но теперь…
Блэк тихо фыркнул, вызвав неодобрительный взгляд Снейпа, негодующий Малфоеныша и внимательный Люциуса.
— Кстати, Сири, — задумчиво произнес он. — Ты же незнаком с моим сыном?
— Ну почему же, — широко улыбнулся Сириус. — Мы неплохо узнали друг друга… Или, по крайней мере, я неплохо узнал твоего сына, пока он занимался с Гарри перед балом.
— Занимался?! — неподдельно удивился Люциус. — С Гарри?
— Танцы и этикет, — мрачно пробурчал Малофеныш. — В те вечера, когда не был занят на отработках у Северуса. Хотя еще не понятно, что было хуже!
— Эй, ты говоришь о моем крестнике! — возмутился Сириус.
Малфоеныш смерил его почти-малофевским взглядом и кисло улыбнулся.
— Извините, — надменно произнес он. — Несомненно, резать флоббер-червей было значительно хуже, чем вбивать в голову вашего крестника азы поведения в приличном обществе…
Люциус заржал, едва не расплескав свой коньяк, Снейп ехидно ухмыльнулся, уткнувшись носом в бокал с вином, а Малфоеныш скорчил скорбную рожу и замолк.
— А что лучше? — оценил шутку Сириус.
Несмотря на выкрутасы и мерзкий характер, Малфоеныш ему чем-то нравился. А может быть, именно благодаря выкрутасам.
— Танцевать с Грейнджер, — поразмыслив, ответил он. — Для ее происхождения она на удивление прилично танцует. По крайней мере, лучше Панси.
— Ты еще и с подружкой Гарри танцевал? — отсмеявшись и отхлебнув коньяка, удивился Люциус. — Чего я еще о тебе не знаю?
— Вы были заняты, отец, — снова скорчил рожу Малфоеныш. — Разводом с мамой. И прочими делами. — Он быстро глянул на Снейпа и поднялся со своего места. — Прошу меня простить, но я устал и хотел бы отдохнуть.
— Хорошей ночи, Драко, — улыбнулся ему Люциус, но благодарный сын даже не удостоил его взглядом.
После его ухода вечеринка потекла своим ходом, и вскоре Сириус, уже изрядно захмелевший, на некоторое время выпал из реальности. Разбудил его гневный женский голос.
— Как тебе не стыдно?! Ведешь себя как… как…
— Цисси… Любимая… Прости меня! — надрывно шептал Люциус.
Сириус открыл глаза и в первый миг даже решил, что все еще спит. Ибо только во сне надменный Люциус, воплощение себялюбия и чванливости, мог стоять на коленях и, умоляюще глядя на возвышающуюся над ним женщину, целовать ей руки.
— Стоило мне ненадолго оставить тебя одного, как надрался словно последний голодранец! А ты, Сев?! — Нарцисса, не прекращая попыток отмахнуться от супруга, повернулась к Снейпу. — Ладно этот, но ты!
— Я почти трезв! — ответил Снейп.
— Значит, уложи этих… спать! — приказала Нарцисса. — А с тобой, — она вновь повернулась к Люциусу, — я утром поговорю.
Она недовольно скривилась и вышла из комнаты.
— Действительно, поздно уже, — меланхолично произнес Снейп и встал. — Давайте помогу до кровати добраться.
Как именно они добрались до кровати в спальне Люциуса, Сириус помнил очень плохо. В памяти остался только темный коридор и недовольное бурчание Снейпа. Потом на Сириуса коварно напал какой-то предмет мебели, ударив под коленки, и он свалился на что-то мягкое и уютное. Рядом рухнуло тяжелое тело, раздалось шипение Снейпа:
— Алкоголики проклятые. Чтоб я еще раз…
— Сев, не уходи, — умоляюще пробормотал Люциус. — Мне страшно.
— И что, подержать тебя за руку? — ядовито поинтересовался Снейп.
Что именно ответил ему Люциус, Сириус уже не узнал — сон навалился на него, словно умелый убийца из-за угла, и отправил в беспамятство.
* * *
Утро для Северуса началось с пинка. Он резко сел… Точнее, попытался сесть, но его первая попытка не увенчалась успехом. Ощущения были такие, словно он спал в обнимку с кальмаром — куча чужих конечностей, оплетающих все тело, вдавливала его в кровать.
— О Мерлин, — пробормотал он.
На правом плече, едва слышно посапывая, спал Блэк, в левую руку вцепился Люциус, уткнувшись носом в плечо Северуса.
— За что мне все это?!— страдальчески вопросил Северус у потолка и попытался сесть еще раз.
После недолгой борьбы свобода передвижения была отвоевана, хоть Блэк и сердито ворчал, цепляясь, как дьявольские силки. Северус недовольно поморщился — спать в одежде, для этого не предназначенной, он не любил. Хотя бы потому, что одежда после этого выглядела крайне непрезентабельно. Бросив на безмятежно спящих собутыльников негодующий взгляд — ведь хотел же пойти спать в отведенную ему комнату, но вцепились же так, что на тот момент ему показалось вполне логичным остаться здесь, — Северус пошел приводить себя в порядок.
Мир определенно становится лучше, когда ты умыт и на тебе свежая одежда. И даже кажется, что для счастья не хватает самой малости — скажем, чашечки ароматного кофе и легкого завтрака. Судя по негромким звукам, доносившимся из малой гостиной, эту точку зрения разделял еще кто-то. Северус пошел на звуки и запах свежей выпечки, уже предвкушая, как сделает первый, самый вкусный глоток кофе.
— Доброе утро, Сев, — улыбнулась ему Нарцисса. — А эти двое еще спят?
— Доброе, — не стал спорить с ней Северус. — Конечно спят. Знала бы ты, сколько они вчера… употребили.
— Догадываюсь, — едва заметно поморщилась она. — Надеюсь, это не войдет в привычку.
— Я постараюсь не допустить этого, — покаянно склонил голову Северус. — Но ведь ты мне поможешь?
Нарцисса снова улыбнулась, и завтрак прошел в теплой дружеской атмосфере. Они обсудили множество тем, поделились новостями и слегка посплетничали о знакомых. А потом всплыла тема «Гарри Поттер и Турнир Трех Волшебников».
— Сев, он же совсем ребенок, — покачала головой Нарцисса. — Неужели ничего нельзя было сделать?
— Его представитель в магическом мире не смог, — ответил Северус, а после небольшой паузы неохотно добавил: — Или не захотел.
— Ах, да, у него же нет родных, которые могли бы представлять его интересы. А кто?..
— Дамблдор.
Нарцисса скривила губы. Она со школьных времен недолюбливала Дамблдора, пусть и не настолько сильно, как Люциус, и причины этого отношения, наверняка, были другими. Но своего отношения женщина не скрывала, хоть и не позволяла себе критиковать Северуса и его верность директору. И за это Северус был ей искренне признателен. В конце концов, ему вполне хватало едких замечаний Люциуса.
— А Сириус? — задала она вполне логичный вопрос.
— Он всего лишь крестный.
Нарцисса задумалась, прикусив губу и глядя в чашку, словно надеялась найти там ответ на свои размышления. Наконец она вздохнула и поднялась из-за стола.
— Спасибо за приятный завтрак, Сев. Я опасалась, что до обеда буду бродить по дому одна, словно призрак.
— Одна? Где-то в недрах вашего дома еще должен бродить Гарри. Да и Драко вряд ли отправился спать куда-то далеко.
— Да, ты прав, — она едва заметно улыбнулась. — И хорошо, что ты упомянул про моего наверняка все еще спящего сына. Он мне кое-что обещал… Сев, — она чуть смутилась, — поможешь мне?
— В чем?
— Драко уже совсем взрослый. И… может, разбудишь его? Все же когда мать вторгается в комнату…
— Ты так мило краснеешь, — поддел ее Северус. — Неужели уже попадала в неловкую ситуацию?
— Сев!
— Все, иду, иду.
Он тоже думал, что Драко еще спит — в конце концов, к концу триместра заветной мечтой любого студента было выспаться, но все же легонько постучал в двери спальни Драко и лишь после этого вошел.
* * *
Первой осознанной мыслью Гарри было «Я целовался с Люциусом Малфоем». Он открыл глаза, недовольно поморщился — не снял на ночь линзы, и теперь за это расплачивался, а потом снова подумал о Малфое.
— Твою мать! — с чувством произнес он. — Охренеть же просто. Я целовался с Люциусом Малфоем!
— Если не заткнешься, — раздалось откуда-то сбоку, — то это станет твоим последим воспоминанием в этой жизни.
Гарри резко сел — и тут же понял, что мир сегодня явно против него. Желудок резво пополз вверх, и пришлось зажать себе рот ладонью, чтобы не допустить окончательного всплытия внутренностей. Гарри осторожно скосил глаза в ту сторону, откуда раздавался голос… потом также осторожно повернул голову и увидел рядом с собой Малфоя. Драко Малфоя.
— Что ты тут делаешь? — убедившись, что его органы все же решили оставаться на предназначенных им местах, и что Малфой ему не мерещится, спросил Гарри.
— Сплю, — плотнее укутываясь в одеяло, хмуро ответил Малфой. — А вот что ты делаешь в моей кровати?
— Твоей?
Гарри лихорадочно пытался вспомнить, как выглядела та комната, в которой он оставил свои вещи, но память услужливо подсовывала только одно воспоминание — проклятого Люциуса с бокалом и горячими губами.
— О черт!
— Поттер, хватит вопить, — скорчил недовольную рожу Малфой. — И вообще выметайся из моей кровати. В конце концов, это неприлично!
— Неприлично залезать в уже занятую кровать, — ответил Гарри и встал.
Желудок снова решил взбунтоваться, и Гарри вновь принялся уговаривать его вести себя как положено. Именно этим и можно объяснить тот факт, что он заметил Снейпа лишь тогда, когда тот вошел в комнату, отвратительно бодрый и свежий.
— Гарри?
Сил Гарри хватило лишь на то, чтобы слабо кивнуть и промычать что-то невнятное.
— О Мерлин! — простонал Малфой. — Поттер, ванная за вон той зеленой дверью!
Гарри ринулся прочь, надеясь добежать хоть куда-то, не потеряв жалкие остатки достоинства.
Когда он полувыполз-полувыпал обратно, Малфой уже сидел в кресле у окна, а Снейп стоял неподалеку и с интересом его слушал.
— …и я не знаю, как тут оказался Поттер. Спроси у него сам, если мне не веришь.
— Я вообще не помню, как тут очутился,— честно признался Гарри. — Я был в кабинете, и вдруг оказался тут.
— А с отцом ты целовался еще там или уже тут? — ехидно уточнил Малфой.
— Гарри?!
— Да не целовался я с ним,— поспешил заверить Гарри и коварного Малфоя, и остолбеневшего и онемевшего то ли от гнева, то ли от изумления Снейпа. — То есть целовался, но не так, как ну… Не так, в общем.
— Не как? — отмер Снейп.
— Он предложил выпить на брудершафт. Я подумал и решил, что идея неплохая, Сириус налил вина, ну и…
— Сириус? Вино стояло около моего кресла, а рядом с Блэком … — Снейп замолчал, потом что-то процедил сквозь зубы и резво вылетел вон.
— Интересно, они здесь тоже заглушающие наложат? — пробормотал Гарри и, решив, что стоять слишком утомительно, вновь улегся на кровать. Глаза тут же стали слипаться.
— Зачем? — с интересом спросил Драко.
— А они всегда их накладывают, когда орут друг на друга, — зевнув, честно ответил Гарри.
Он явно все еще был не в себе — иначе бы ни за что не стал разговаривать с Малфоем о своих делах. И уж тем более не стал бы рассказывать о том, как провел прошлое лето, точнее, с кем. Ведь даже Гермионе он до сих пор не рассказал об изменениях в своей жизни, хоть и очень хотел. Однако и Сириус, и Снейп в один голос твердили, что этого делать не стоит, вот Гарри и молчал. Но подлый Малфой — а что с него взять, слизеринцы все такие! — воспользовался удобным моментом, подловил Гарри в минуту слабости и воспользовался этим самым моментом.
Стоил Гарри осознать, что именно он сейчас рассказал и кому, он тут же замолчал, но увы, было уже поздно.
— Как интересно, — нагло улыбнулся Малфой. — Мне почему-то кажется, что эта информация может дорого стоить.
— Ты не расскажешь! Никому не расскажешь! — то ли взмолился, то ли возмутился Гарри.
— Хм… А что мне помешает? — прищурился Малфой, предвкушающе облизываясь. — Или ты готов заплатить за мое молчание?
— А что ты хочешь? — уточнил Гарри, хоть про себя решил, что заплатит любую… ну, почти любую цену.
— Думаю, это будет вполне оправданно, если в обмен на выполнение твоего желания я потребую исполнение моего.
— Какого?
Гарри слегка запаниковал — мало ли что может взбрести в голову этого… этого…
— Я еще не решил, — многозначительно улыбнулся Малфой. — Ты же понимаешь, что так сразу назвать цену за столь выгодный товар я не могу.
— Чтоб ты провалился, — с чувством пожелал Гарри.
* * *
Вот уже почти полгода Сириус был вынужден мириться с присутствием в своей жизни Снейпа. Либо утро с него начиналось, либо вечер им заканчивался. В последнее время это было почти приятное завершение дня, но зато пробуждаться в компании Снейпа Сириус не любил. Особенно, когда тот принимался орать над ухом и тем самым Сириуса будил.
Сегодняшнее утро стало неожиданным исключением — орал Снейп на другого.
— Какого демона вы спаиваете мальчишку?! Я тебя спрашиваю?! — вопил он. — Я же специально просил!
— Сев, он уже не маленький, — совсем рядом послышался ленивый голос Люциуса. — Ну подумаешь, слегка перепил — с кем не бывает?
— Слегка?!
Сириус нашарил подушку и положил ее себе на ухо, надеясь, что это поможет, но стало только хуже.
— Алкоголики проклятые, — бушевал Снейп. Попутно он содрал с Сириуса одеяло и отнял подушку. — На пять минут, всего на пять оставил его с вами, и что?!
— И что?! — с интересом спросил Люциус.
— Сначала ты с ним целовался, а потом он нашелся в постели твоего сына!
— Что?!
Кровать дернулась, когда Люциус резко сел, потом послышалось недовольное бормотание, затем хлопнула дверь.
— Так, один сбежал, — прорычал Снейп. — Зато второй остался…
Сириус решил, что не открывать глаза будет безопаснее.
— Скажи мне, Блэк, — зашипел Снейп, кажется, нависая над Сириусом. — Ты чем думал, когда наливал подростку целый стакан виски?
— Коньяк, — уточнил Сириус. — Я же не совсем кретин, чтоб виски наливать…
Где-то в коридоре что-то загрохотало, Снейп коротко выругался и выскочил за дверь, а Сириус, решив, что доспать не получится, нехотя вылез из кровати и пошел искать свою комнату и приводить себя в порядок, а затем завтракать.
В столовой изрядно смущенный Гарри внимательно слушал Люциуса, рассуждающего о невыносимой легкости бытия.
— А где остальные? — спросил Сириус, без всякого удовольствия оглядывая накрытый к завтраку стол.
— В библиотеку пошли, — ответил Люциус и продолжил общение с Гарри.
Сириус заметил, что они оба в основном пьют чай и почти не притрагиваются к еде. «Не один я страдаю, — удовлетворенно подумал он. — Надо бы у Снейпа антипохмельное выпросить — ни за что не поверю, что он не захватил его с собой».
Но Снейп, действительно сидевший в библиотеке и уткнувшийся носом в какой-то толстый фолиант, сначала вообще не пожелал разговаривать, а потом заявил, что сам он в подобных зельях не нуждается. А если у кого-то болит голова, то это проблема того, кто не умеет пить. И Гарри тоже зелья не получит — надо думать, с кем пьешь и смотреть на то, что пьешь. И вообще, Сириус ужасно мешает ему, Снейпу, отдыхать.
— Ну вот совсем не меняешься же! — в сердцах воскликнул Сириус и получил в ответ ехидное пожелание в зеркало поглядеть.
В столовой уже никого не было, и Сириус стал бродить по дому в поисках хоть кого-нибудь. Нарцисса, которую Сириус отыскал в малой гостиной в обществе Малфоеныша и Гарри, кузену обрадовалась и тут же отправила «помогать мальчикам», невзирая на то, что Сириус пытался увильнуть от этого.
— Все бабы ведьмы, — ворчал он, вместе с Гарри переставляя массивный диван поглубже в угол. — А уж Блэки…
Гарри тихо хихикнул.
— Так уж и ведьмы? — уточнил он. — А мне показалось, что миссис Малфой очень… — он покосился на Малфоеныша, с унылым видом стоящего неподалеку, и закончил: — Очень хорошая женщина.
— Иногда это одно и то же, — усмехнулся Сириус. — Хотя… Знаешь, вот если бы я выбирал себе жену, она была бы из Блэков — потому что мы понимаем друг друга. Что не мешает нам ссориться. — После недолгого раздумья он добавил: — И ненавидеть друг друга тоже не мешает.
— Следуя твоей логике, мне следовало бы искать жену из Поттеров? — с интересом спросил Гарри.
— Хм… — Сириус задумался. — Думаю, когда придет время, ты сам поймешь, кого тебе выбирать, — и он подмигнул Гарри, который медленно заливался румянцем.
— Поттер кого-то выбирает? — поинтересовался Малфоеныш. — И когда свадьба?
Гарри покраснел так, что, казалось, у него скоро запылают щеки, а Сириус тихо рассмеялся — он не ожидал, что разговор на эту тему вызовет такую реакцию. Малфоеныш же нахально уставился на Гарри и стал с участливым видом давать ему советы… Сириус на месте Гарри пришиб бы паршивца и за его тон, и за то, что именно он говорил, но Гарри только сделал вид, что ничего не слышит, а потом под благовидным предлогом — мебель, на которую указала Нарцисса, была передвинута на новые места — сбежал поближе к «очень хорошей женщине». Малфоеныш тут же заткнулся, а Сириус решил воспользоваться моментом и исчезнуть куда-нибудь подальше, например, в библиотеку. Уж лучше молчащий над книгами Снейп, чем деятельная кузина.
Идея оказалась не настолько хорошей, как рисовалась Сириусу, ибо Люциус добрался до Снейпа раньше. Сириус, который вошел бесшумно, остановился на пороге и с интересом прислушался.
— Сев, его возрождение — всего лишь вопрос времени.
Голос Люциуса звучал глухо и безжизненно — Сириус даже не узнал его в первый момент.
— И я не знаю, что мне делать. Я не хочу к нему возвращаться, но я, как все, боюсь…
— Не все, — так тихо, что Сириус едва расслышал, ответил Снейп. — Не все вернутся из-за страха, есть еще его верные сторонники.
— Как ты думаешь, когда он возродится?
— Не знаю. И как тоже не знаю, но хотел бы понять — чтобы иметь возможность подготовиться…
— А давай попробуем? — в голосе Люциуса промелькнули знакомые интонации. — Не получится — будем знать столько же, сколько и сейчас, а получится…
Снейп помолчал, а потом ехидно спросил:
— Что, хочешь стать пленником библиотеки?
— Ну почему же сразу пленником? — легкомысленно отмахнулся Люциус. — К тому же Цисса вовсю хозяйничает, и мне не хочется попадаться ей на глаза в такие моменты… — Он оглянулся через плечо и в упор поглядел на Сириуса. — Вот и кузен сбежал, да, Сири?
Рыться в библиотеке действительно оказалось интереснее, чем помогать Нарциссе, и вскоре все трое уже азартно искали любые упоминания о возрождении, возвращении из-за грани, жизни после смерти и прочей метафизической ерунде. Нарцисса, заглянувшая к ним в момент обсуждения найденной Люциусом книги какого-то араба, очень выразительно вздохнула и ушла, правда, вскоре прислав эльфа с сообщением о накрытом к обеду столе.
— Думаю, Драко не стоит говорить о… наших изысканиях, — заметил Люциус.
— Как и Гарри, — кивнул Сириус.
— А то бы я без вас не догадался, — съязвил Снейп.
* * *
Вопреки опасениям и отнюдь не радостным прогнозам, каникулы удались относительно спокойные, Северусу даже удалось неплохо отдохнуть. Семейство Малфоев вернулось к своему вполне обычному состоянию, Блэк большую часть времени либо проводил вне Мэнора, либо резвился с молодежью, впрочем, на метлах с ними не летал. Зато в снежном побоище участвовал наравне, за что и был вывалян в сугробе и закидан снежками.
В последний день каникул Северусу пришлось отправиться в Министерство, в Отдел опеки и попечительства. Стряпчий, которого посоветовал Люциус, оказался действительно стоящим, и рассмотрение прошения о передаче опеки над несовершеннолетним магом Гарри Поттером в Отделе рассмотрели не только очень быстро, но и без привлечения лишнего внимания. Собственно говоря, на слушании присутствовали только три человека: чиновник Министерства, Северус и Дамблдор — как прежний представитель интересов Гарри в магическом мире. Против нового опекуна он не возражал, только после окончания слушания укоризненно заметил, что Северус мог бы лично рассказать о своих планах. И заранее.
В Мэноре Северуса уже ждали.
— Ну как? — старательно делая вид, что задает вопрос из вежливости, поинтересовался Люциус.
Нарцисса едва заметно улыбнулась, взглянув на мужа, и перевела взгляд на Северуса.
— Ты где был? — сердито спросил Блэк, по случаю выходного и под предлогом проводов Гарри на учебу со вчерашнего вечера околачивающийся в Мэноре.
— Все хорошо, — улыбнулся Северус Малфоям и вместо ответа вручая свиток с Министерскими печатями Блэку.
— Ты… ты теперь опекун Гарри? — быстро пробежав глазами текст, неверяще пробормотал Блэк. — Я думал, что ты тогда шутил…
— Это надо отметить! — воодушевился Люциус, но, почувствовав взгляд Нарциссы, тут же добавил: — Вкусным… хм… нет, оригинальным обедом.
— О да, — закатив глаза, откликнулся Блэк. — Он будет воистину очень оригинальным!
— Ты сомневаешься в моем сыне? — надменно вздернул подбородок Люциус.
— Нет, он же твой сын, — ехидно ответил Блэк. — Как я могу в нем сомневаться?
Северус оставил их пререкаться под насмешливым взглядом Нарциссы, а сам пошел переодеваться и искать Гарри.
Тот нашелся на кухне. Сидел на столике у окна, болтая ногами, и тихо хихикал, глядя, как несколько домовых эльфов со скорбными лицами и периодически заламывая руки, стенают, наблюдая за Драко. Тот со свирепым выражением стоял над блюдом с перепелками и что-то бурчал себе под нос.
— Что здесь происходит? — поинтересовался Северус.
— Мы поспорили с Малфоем, что он не сможет приготовить одно блюдо, — весело отозвался Гарри. — Вот, сижу, наблюдаю. — Он ехидно прищурился и добавил: — Одну тушку он попросту порезал, зато вторую…
— Заткнись, Поттер! — прошипел Драко.
— Фу, как грубо, — развеселился Гарри еще больше. — Он уменьшил апельсин, засунул его внутрь, а потом…
— Заткнись!
— А потом вернул апельсину размер, — не обращая на него внимания, произнес Гарри. — А птичку… птичку… порвало!
— Северус! — Видимо, отчаявшись изгнать Гарри из кухни, Драко обратился к «голосу разума». — Пожалуйста!
— Ты не обращай на нас внимания, — метнув на Гарри предупреждающий взгляд, ответил Северус. — Мы не помешаем.
Ему уже стало интересно, чем закончится этот спор. Драко сердито поглядел сначала на Гарри, потом на Северуса и вновь повернулся к столу.
— Думаю, тебе это будет интересно, — с деланным равнодушием произнес Северус, не отводя взгляда от Драко, и протянул Гарри министерский свиток.
Тихо прошуршал пергамент, и наступила тишина.
— Это… это правда? — неверяще прошептал Гарри.
— Я так похож на близнецов Уизли? — саркастично ответил Северус. — Или за мной водится привычка шутить, как за твоим крестным?
— Нет.
Гарри прижал свиток к груди и закрыл глаза.
— Спасибо.
Северус дотянулся и взъерошил ему волосы.
— Не надейся, что я буду более снисходителен к тебе, — предупредил он.
— И почему я в этом не сомневаюсь? — улыбнулся Гарри, возвращая свиток.
— О чем вы там шепчетесь? — недовольно обернулся Драко.
— Порть своих куропаток дальше, — фыркнул Гарри.
— Перепелок, Поттер, перепелок, — высокомерно ответил Драко. — И я уже не порчу.
Он отошел в сторону, показывая двух птиц, аккуратно уложенных в судок.
— Неужели ты запихал в этих недомерков апельсины? — не поверил Гарри.
Драко самодовольно усмехнулся.
— В отличие от тебя, Поттер, я на зельеварении не с Уизли сплю.
— Я ни с кем не сплю!..
Северус, старательно сдерживая улыбку, поспешил к себе. Наблюдать за общением этих двоих было забавно, но показывать этого не хотелось.
Ужин действительно был оригинальным — ибо был приготовлен не эльфами — но вполне неплох. Застольные разговоры, естественно, были в основном о Хогвартсе и Турнире. Когда Гарри признался, что все еще не разгадал секрет золотого яйца, Блэк и Драко возмущались больше всего.
— Поттер, ты совсем идиот? — спросил Драко. — Или думаешь, что постоянно везти будет?
— Действительно, Гарри, — покачал головой Блэк. — Столько времени уже прошло, а ты…
Гарри в ответ лишь отмахивался и обещал, как только вернется в Хогвартс, тут же заняться решением.
— Грейнджер небось спросишь? — ехидно прищурился Драко. — Ну что ты на меня так уставился?
— Драко, — укоризненно одернула его Нарцисса.
— А что? Всем уже давно известно, что в Золотом Трио мозги есть только у нее.
К счастью для Гарри, разговор удалось перевести на другую тему — за что благодарить стоило Люциуса, а после обеда Северус попросил Драко пройти с ним и Блэком в библиотеку.
— Я знаю, — дождавшись, пока Драко плотно прикроет за собой дверь, произнес Северус, — что ты многое узнал на этих каникулах. И я вынужден пойти на этот шаг — ради безопасности, в том числе и твоей. Непреложный Обет, Драко. А Сириус будет свидетелем.
— Ты все же не настолько уверен в Малфоеныше? — поинтересовался Блэк, когда Драко ушел собирать вещи — Нарцисса вновь отбывала во Францию и забирала сына с собой.— Или ты со всех Малфоев Обет возьмешь?
— Только с Драко, — ответил Северус. — Он слишком импульсивен и не научился еще держать себя в руках.
— Ну да, — хмыкнул Блэк. — Сын Люца…
— Нет, это кровь Блэков сказывается.
В ответ Блэк только недовольно поморщился, но возражать не стал.
С уходом Нарциссы и Драко в Мэноре стало тихо и как-то печально. Люциус засел в кабинете и занялся приведением деловых бумаг в порядок, Северус снова устроился в библиотеке, и вскоре к нему присоединился Гарри.
— Я не помешаю?
Северус молча посмотрел на него поверх книги.
— Я хотел поговорить. Что-то же должно измениться теперь, да? — Гарри устроился в кресле напротив. — Я не знаю, но…
— И как ты себе представляешь эти изменения? — поинтересовался Северус.
Он отложил книгу и откинулся в кресле. «Интересно, это Гарри сам решил поговорить? Или ему подсказали?»
— Я не знаю. Наверное, надо будет рассказать директору и профессору Макгонагал?
— Альбус знает — он был на слушании. А Минерва… Она не интересовалась твоей семьей раньше, и я не вижу причин, по которым что-то должно измениться.
— А вы интересовались? — насупился Гарри.
— Я знаю о своих слизеринцах очень многое, с родителями некоторых встречался. — Северус криво усмехнулся. — А с частью родителей очень хорошо знаком, — он прикоснулся пальцами к левому предплечью.
Гарри едва заметно передернуло.
— Уверяю тебя, — продолжил Северус, — Помона встречалась почти со всеми родителями своих студентов — хоть и не афиширует этого. Впрочем, каждый декан сам решает, как ему вести себя. Кстати, раз ты заговорил о том, что кому стоит знать. Грейнджер можешь рассказать, если уверен в ее молчании, но больше никому. И… — он едва заметно улыбнулся, — требовать с тебя теперь я стану больше.
Гарри тихо застонал и явно напоказ уткнулся лицом в ладони.
— А я уже стал надеяться…
Впрочем, Северус заметил, что Гарри прячет улыбку, и немного расслабился — не стоило, наверное, напоминать о Метке.
— Сириус хотел меня проводить на Хогвартс-экспресс, — вновь выпрямившись, припомнил Гарри. — Он же может?..
— В ваши отношения с крестным я вмешиваться не собираюсь, — отмахнулся Северус.
«Мне хватает его общения со мной лично, — подумал он. — Все же стоит напомнить ему о доме Блэков».
— А вы?..
— Я сразу в Хогвартс, только домой за кое-какими вещами зайду, — ответил Северус. — И, Гарри, летом ты должен будешь некоторое время провести в доме тетки. Надеюсь, суток будет достаточно.
— Меня еще Рон приглашал летом в гости.
— Об этом мы поговорим после экзаменов. И окончания Турнира.
Из коридора послышался голос Блэка.
— Иди, пока его Люциус не услышал, — усмехнулся Северус. — И, кстати, напомни своему крестному об обещании привести в порядок его, — он подчеркнул интонацией это слово, — дом.
* * *
С друзьями Гарри встретился на платформе. Сначала его окликнули близнецы, потом вихрем налетела Джинни, закружила и завертела, затем подошли Рон и Гермиона. Сириус отошел в сторону, не мешая, и с одобрительной улыбкой наблюдал за веселой суетой. Когда раздался гудок паровоза, Гарри подошел попрощаться.
— Не переживай, — тихо сказал Сириус, обнимая его. — На днях увидимся.
— Опять Окклюменция, — простонал Гарри.
— А ты Сева попроси позаниматься, — посоветовал Сириус и подтолкнул в сторону экспресса. — Ну все, иди.
В поезде друзья делились впечатлениями, Рон посетовал на то, что близнецы опять подшучивали над ним.
— А ты, Гарри? — спросил он. — Вы с Сириусом вдвоем были, да?
Гарри вспомнил вечерние чаепития в Мэноре, приготовление обеда Малфоем, брудершафт с Люциусом, игры в заснеженном саду…
— Мы были в гостях у его родственников, — ответил Гарри. — Было очень весело.
Подробности он рассказывать не стал, а друзья не стали приставать с расспросами.
Большой зал сиял огнями и пестрел мантиями, преподаватели поглядывали на гомонящих студентов. Гарри заметил, что Дамблдор пристально наблюдает за ним, и решил после ужина поговорить с директором. Ему отчасти было стыдно за то, что вся подготовка к смене опекуна была проделана в тайне от директора, но, с одной стороны, Гарри не верил в том, что Снейп действительно захочет стать опекуном, с другой… У директора Хогвартса слишком много дел, чтобы заниматься каждым студентом, и тревожить его лишний раз не хотелось.
Дамблдор, видимо, и сам хотел поговорить с Гарри — он словно специально задержался после ужина, и Гарри, улучив момент, подошел к нему.
— Я рад за вас с Северусом, мой мальчик, — тихо произнес Дамблдор. — Но знай, что двери моего кабинета по-прежнему открыты для тебя в любое время.
Гермионе Гарри сообщил новости на следующий день — после занятий заглянул в библиотеку, увидел, что она в одиночестве сидит на своем любимом месте у окна, и рассказал. И про летние каникулы, и про то, что Снейп теперь его официальный опекун.
— Это шутка, Гарри? — не поверила сначала она.
— Нет, что ты, — опешил он. — Думаешь, я стал бы шутить над ним?
— Не знаю, — честно ответила Гермиона. — Но у меня в голове пока это никак не укладывается.
— Думаешь, у меня укладывается? — улыбнулся Гарри.
— У тебя было время привыкнуть, — улыбнулась в ответ подруга. — Но ты рад тому, что произошло?
Гарри вспомнил свое первое появление в доме Снейпа, свой день рождения, визит к тетке, к Малфоям…
— Да, — уверенно ответил он. — Я рад. А самое забавное, что и Сириус, кажется, тоже рад.
Гермиона приобняла его за плечи и коротко поцеловала в щеку.
— Просто он любит тебя, Гарри. А теперь иди, не мешай мне заниматься.
Гарри рассмеялся и пошел искать Рона — они договорились вместе подготовить задание по астрономии и домучить задание по прорицаниям.
Второй триместр начался для Северуса очень весело — с сообщения Дамблдора на педсовете о том, что он нашел преподавателя ЗоТИ на остаток учебного года.
— Директор Каркаров любезно согласился вести этот предмет, — окидывая взглядом коллег, сказал он. — Игорь, как вам известно, весьма компетентный преподаватель. Я рассчитываю на то, что вы поможете ему. Северус, у тебя есть какие-то возражения?
— Нет-нет, — уверил Северус, пытаясь сохранить невозмутимость. — С чего бы это?
Как именно реагировать на эту новость, Северус еще не определился. Абсурдность ситуации зашкаливала. С одной стороны, сменили Упивающегося под оборотным на Упивающегося оправданного. Первый не был настолько компетентным, только энтузиазм им и двигал. Зато этого у него было хоть отбавляй. Каркаров же действительно был преподавателем, этого у него не отнять, и уж точно получше Квиррела или Локхарта. Да и Упивающимся он был гораздо дольше Крауча-младшего, так что, с какой стороны ни посмотри, опыта у него было явно больше. С другой стороны… Директор Дурмштранга — преподаватель в Хогвартсе. Разные подходы к обучению, разные программы, разные дети. Впрочем, эти дети как раз и привыкли к тому, что ЗоТИ им преподают из рук вон плохо. Самым нормальным преподавателем оказался Люпин — с этим было спорить сложно. Впрочем, Квиррел в первом и начале второго триместра тоже давал материал качественно, а под конец года его хватало только на то, чтобы задавать писать эссе да проводить контрольные. С третьей стороны — с него самого, Северуса, убиралась дополнительная нагрузка, и он снова мог вернуться к нормальной работе с факультетом.
Слизеринцы, почувствовав некоторое ослабление контроля со стороны декана, от рук, конечно, не отбились, но ситуацией постарались воспользоваться по полной.
Вынужденный тащить на себе преподавание двух предметов, Северус выходил патрулировать коридоры Хогвартса только во время своего дежурства. В результате несколько его старшекурсников участвовали в дуэлях, о чем Северус узнал от Помфри. Еще слизеринцы и примкнувшие к ним дурмштранговцы повадились гулять ночами (об этом Северус узнал от Кровавого Барона, напрямую задав ему вопрос), хоть и по подземельям, но за пределами факультетских помещений, и Северус решил устроить им сюрприз. Приятный — для Филча. И в первый же свободный от подготовки к занятиям по ЗоТи вечер осуществил задуманное.
Студенты, ошалев от прошлой безнаказанности и явно еще не зная об изменившихся обстоятельствах, однако соблюдая конспирацию, пробирались по коридорам, наверняка радостно предвкушая прогулку — запретную, а потому манящую. Северус, сидевший в кабинете и неторопливо попивавший чай, с интересом следил по карте за их перемещениями. Вот студенты отошли достаточно далеко от слизеринского общежития, вот они свернули в один из заброшенных коридоров…
— Пора, — сам себе скомандовал Северус и свернул карту.
Эту часть подземелий он знал не очень хорошо — просто там не было ничего, что могло бы его заинтересовать — но уж точно лучше отправившихся на поиски приключений студентов, к тому же у него была карта Мародеров. Периодически останавливаясь и сверяясь с картой, он по параллельному коридору обогнал радостно гомонящих гуляк и затаился в темноте.
— А еще можно будет устроить там нашу тайную комнату, — делился своими планами Теренс Хиггс. — Почти как Салазар Слизерин!
— Но вряд ли вы достигнете тех же успехов, мистер Хиггс, — прокомментировал Северус, шагнув из темноты в круг света, отбрасываемого Люмосом шедшего впереди Грэхэма Монтегю. — Мне интересно послушать о причинах, побудивших вас нарушить не только устав Хогвартса, но и мои распоряжения.
— Так вот ты каков, северный зверек писец, — пробормотал кто-то из дурмштранговцев, но на него тут же зашикали.
— Следуйте за мной, молодые люди. Надеюсь, никто из вас по пути не потеряется?
Студенты нестройно стали заверять, что нет, никто не потеряется и не отстанет, воспользовавшись темнотой, и Северус кивнул.
— Отлично. Мистер Монтегю, идете замыкающим.
Монтегю тяжело вздохнул, понимая, что если кто-то не дойдет, вся вина за это ляжет именно на него.
Добравшись до кабинета, Северус первым делом связался с Каркаровым, не без некоторого злорадства разбудив его, и пригласил («Незамедлительно, Игорь!») в свой кабинет. После разноса, устроенного совместно с невыспавшимся, а потому особо злым Каркаровым, Северус назначил слизеринцам отработку у Филча, добавив, что повторная поимка будет чревата более суровыми санкциями, например, запретом на игру в квиддич. Слизерницы — а все сегодняшние нарушители были либо членами команды, либо страстными болельщиками, истово заверили, что подобного не повторится.
— В этом году ведь нет квиддича, — зевая, напомнил Каркаров после того, как студенты разбрелись по своим спальням.
— Но в следующем он будет, — пожал плечами Северус. — К тому же… Я думал, что ты знаешь — мои студенты продолжают тренировки. Разве твой Виктор не тренируется?
Каркаров поспешил пожелать спокойной ночи и отбыть к себе, аргументируя необходимостью хорошо выспаться перед завтрашним первым уроком.
— Если правильно помню, Слизерин — Гриффиндор, третий курс, — злорадно глядя в опадающий после бегства коллеги огонь, прокомментировал Северус. — Удачи, соратник.
Надо ли говорить, что на следующий день он имел несколько бесед со студентами-третьекурсниками и интересовался их успехами, в частности, в области Защиты. Впрочем, студенты не были удивлены — на Слизерине это было обычной практикой. Декан всегда находил время утешить и подбодрить студентов, нуждавшихся в этом, к нему шли за советом или за помощью. И именно этого общения они были лишены, когда на Северуса обрушились дополнительные занятия.
Примерно неделю после этого все было относительно спокойно, Северус даже как-то умудрился проспать завтрак, благо, что в тот день уроки для него начинались с третьего. Студенты котлы не взрывали, ингредиенты попусту не портили, на шалостях не попадались. И все это вместе взятое не могло не настораживать Северуса, из личного опыта прекрасно знавшего, что такое вот умиротворение обязательно окончится чем-нибудь неприятным.
И это неприятное, конечно же, случилось — в виде Дамблдора, за завтраком пригласившего Северуса и Блэка («Ты же передашь ему мое приглашение, Северус?») вечером к себе в кабинет.
— Обязательно, — пообещал Северус, понимая, что деваться, как обычно, некуда.
* * *
После Рождества работы у Сириуса резко прибавилось, и бывать в Хогвартсе так часто, как хотелось, у него не получалось. Порой сил хватало только на то, чтобы добраться до кровати и рухнуть в нее, причем пару раз кровать даже не была его собственной, и утром Сириус радовался, что Снейп в Хогвартсе — доползал он в те вечера либо до второго, Снейповского этажа, либо вообще до дивана в гостиной. Порой Сириус даже удивлялся тому, что грязнуля Нюниус вырос в такого помешанного на чистоте и порядке мага. Хорошо хоть, что удивлялся не вслух и только тогда, когда рядом никого не было — что ни говори, а профессор Снейп действительно был неплохим бойцом.
В немногочисленные свободные вечера Сириус скучал по Гарри — они перед отправлением Гарри в Хогварст договорились временно сделать перерыв в уроках окклюменции. Сириус успел привязаться к мальчику — и уже не путал его с Джеймсом. Мерлин знает, что было тому причиной, воспитание или унаследованное от Лили, но Гарри характером совсем не походил на отца. Не было в нем лихости и задора, с какими Джеймс придумывал шутки, да и авантюризма для воплощения этих шуток в жизнь, явно не хватало.
Скучал Сириус и по друзьям — до сих пор тосковал по тем, кого никогда больше не увидит: по Джеймсу и малышу Питеру, хоть и понимал, что взрослый Питер, убийца и предатель, вырос из того забавного мальчика, тенью следовавшего за их веселой компанией. Зато с Ремусом удавалось не только переписываться, но и изредка встречаться. И именно после разговора с ним Сириус впервые задумался о том, что некоторые шутки были не настолько веселыми, как казалось в детстве…
А еще Сириус оказался не готов к тому, насколько изменился Ремус. И изменения эти касались не внешности — а кого из них украсило время? Разве что Снейпа, из тощего забитого мальчишки ставшего матерым хищником. Это видел не Сириус, это чувствовал Бродяга. Порой, когда Снейп был очень сильно зол (о да, на него, Сириуса, конечно же, на кого же еще!), Сириус ловил себя на мысли, что рад находится в человеческой ипостаси — Бродяга бы поджал хвост и признал власть более сильного, власть вожака… Но Ремус изменился не внешне. В нем появился какой-то внутренний надлом, что-то, что грызло и подтачивало и ранее неспокойного Лунатика. Однако на все вопросы Ремус только улыбался и отвечал, что все хорошо и что Сириусу только кажется. И очень искусно переводил разговор — на Гарри или на самого Сириуса, на его дела и планы. Только потом, дома, Сириус понимал, что опять не узнал, что именно творится с другом. Очень хотелось надеяться, что не с бывшим. Потому что тогда остается только сесть и выть на луну: все друзья либо мертвые, либо бывшие, а в настоящем Снейп и Малфои…
Впрочем, в настоящем был еще Гарри и его Турнир. Это беспокоило Сириуса гораздо больше всего остального. И, судя по всему, беспокоило не зря.
Утром камин выплюнул записку от Снейпа, в которой он потребовал, чтобы сегодня же вечером Сириус был у него. Указал время, но не назвал причину. Как назло, Сириус как раз собирался в Аврорат и ответить не смог, зато удалось прийти к Снейпу немного раньше назначенного времени.
Снейп был занят. Судя по недовольному голосу, доносившемуся из-за дверей в кабинет, он распекал кого-то из провинившихся — голос при этом он не повышал, но интонации… Сириус, решив, что Снейп в таком настроении — это настоящее ходячее стихийное бедствие, вызвал домовика и велел накрыть на стол. И лишь потом, когда на столе стали появляться блюда, понял, что… Что ничего не понял. Эльфы Хогвартса не должны были подчиняться ему — он не преподаватель и не студент. Но, тем не менее, эльфы накрыли на стол, и буквально спустя минуту после того, как последний предмет занял свое место на столе, Северус ворвался в гостиную, подобно ветру. Грозовому. Сириус едва слышно вздохнул, понимая, что обязательно разразится буря, и именно он станет ее причиной. Или Гарри. А может быть, и они оба.
— Хорошо, что ты уже здесь, — пролетая мимо него, обронил Снейп и скрылся за дверями спальни.
— Однако, — удивился Сириус и стал ждать объяснений.
— Альбус хочет видеть меня и тебя. Возможно, позовет Гарри, — пояснил Снейп, усаживаясь за стол. — Наверняка будет поить чаем и закармливать сладостями, поэтому лучше тебе поесть сейчас, — хмуро посоветовал он. — Скорее всего, разговор пойдет о Гарри.
Сириус послушно взял тост и чашку с чаем, но допить не успел — камин полыхнул зеленым, и пришлось вставать и перемещаться к директору. Снейп при этом захватил чашку с собой.
В кабинете их ожидал не только Дамблдор, но и профессор Макгонагалл.
— Я решил, что раз речь пойдет о Гарри, — улыбнулся вновь прибывшим директор, — то его декан вполне может присутствовать.
— С чего бы это? — язвительно прокомментировал Снейп.
Макгонагалл поглядела на него негодующе, Дамблдор укоризненно, но Снейп сделал вид, что не заметил их взгляды, делая глоток чая, хоть Сириус со своего места и заметил, как он едва заметно усмехнулся.
— Сириус, ты-то, надеюсь, не против присутствия Минервы?
— Смотря о чем пойдет речь, — честно ответил Сириус.
Еще совсем недавно он поддержал бы любое начинание Дамблдора. Мудрого и почти всемогущего. Мерлин знает, что послужило причиной того, что вера в него поколебалась: общение со Снейпом и, совсем немного, с Малфоями, или то, что произошло недавно в Хогвартсе…
— Речь пойдет о Гарри, — напомнил Дамблдор.
— Я против присутствия Минервы, — отозвался Снейп. — Потому что считаю, что…
— Я в курсе твоей позиции, Северус, — перебил его Дамблдор.
— Я декан Гриффиндора, — недовольно проговорила Макгонагалл. — Речь идет о моем студенте, а вот присутствие декана Слизерина я считаю неуместным.
— Сейчас я здесь не как декан Слизерина, — сухо ответил Снейп. — Я сейчас нахожусь как частное лицо. — Он вновь сделал глоток чая и пояснил: — Как опекун одного из студентов факультета Гриффиндор.
Сириус с некоторым злорадством наблюдал за сменой эмоций на лице Макгонагалл: недоумение, недоверие, возмущение…
— Альбус?!
— Да, Минерва, — Дамблдор развел руками, дескать, ничего не поделаешь. — Теперь Северус опекун Гарри.
Неизвестно, чего ожидал Дамблдор, но явно не скандала, в буквальном смысле сотрясающего стены кабинета директора. Нет, никто не кричал, но интонации и взгляды, а также то, что деканы подчеркнуто не смотрели друг на друга… Макгонагалл вопрошала (Альбус, неужели это было возможно?!) и возмущалась (Северус! Как ты мог, никого не предупредив!). Снейп внешне невозмутимо парировал, якобы обращаясь исключительно к Дамблдору, недоумевал, почему декана Гриффиндора вдруг стали заботить такие мелочи, как смена опекуна у одного из студентов. Дамблдор пытался воззвать к разуму спорщиков, но… Сириус уже достаточно изучил Снейпа и прекрасно видел, что еще немного, и тот сорвется. Это было заметно хотя бы по тому, с какой силой он стискивал несчастную чашку и как кривились его губы при замечаниях Макгонагалл. И если сначала Сириус, тихо сидя в углу, наслаждался всеми актами этого спектакля, то, стоило чашке в руке Северуса разлететься на осколки, вскочил. Звериное чутье уже некоторое время намекало, что пора бы и домой, но Сириус до поры не хотел вмешиваться, прекрасно осознавая, что навлечет на себя преувеличенное внимание двух, а то и трех весьма сильных магов.
— Извините, Альбус, — Сириус подхватил тихо шипящего Снейпа под локоть. — Мы зайдем в другой раз, если вы не против.
И поволок не особо сопротивляющегося Снейпа прочь из кабинета. За дверями что-то громыхнуло, что-то разбилось, но Сириусу уже было все равно.
— Ну вот что тебе стоило не нарываться? — ворчал он, вцепившись в рукав снейпова сюртука и делая вид, что не замечает попыток Снейпа освободиться. — Ты что, не мог сегодня помолчать немного и не капать ядом?
— Руки! — тихо рыкнул Снейп.
— Уберу, не злись, — вздохнул Сириус и едва слышно добавил: — И как тебя только к детям пускают?!
До слизеринских подвалов они добрались без происшествий, Снейп буркнул пароль и понесся в свои комнаты. Сириус отправился за ним следом, отобрал флакон с зельем и лично оказал пострадавшему колдомедицинскую помощь.
— Что бы ты без меня делал?! — любуясь на обильно политые заживляющим бальзамом пальцы, патетично воскликнул он.
— Жил бы спокойно, — скривился Снейп. Судя по всему, это у него сейчас означало улыбку. — А теперь… уходи.
Сириус оскалился в ответной гримасе и направился к камину.
— Ядом не захлебнись, — ласково посоветовал он, кидая дымолетный порох в огонь.
Снейп, кажется, что-то ответил, но это было уже не важно — Сириус его не услышал, а значит, с полным правом мог считать, что оставил за собой последнее слово.
«Все же интересно, зачем меня сегодня вызывал Дамблдор? — думал он, засыпая. — О Гарри хотел поговорить… Впервые, кстати, за все это время. Надо будет написать Гарри записку, узнать, как он там».
* * *
О том, что на каникулах он хотел посоветоваться с Сириусом, как разгадать загадку турнирного яйца, Гарри вспомнил только когда его об этом спросил Рон.
— Ну, ты даешь! — воскликнул друг. — До сих пор не узнал?!
Гарри не стал оправдываться, дескать, планы изменились настолько сильно и так внезапно, что и думать обо всем забыл, просто вздохнул и развел руками. И пообещал, что завтра точно займется этой загадкой.
Но пришло завтра, и все обещания забылись — да и как не забыть, если на Гриффиндоре только и говорили про нового преподавателя ЗоТИ.
— Этого не может быть! — воскликнул Гарри, в первый раз услышав про Каркарова. — Он же… — Он осекся, понимая, что о том, что Каркаров Упивающийся, студентам не известно.
А потом встретил серьезный взгляд Гермионы и поправил себя — известно об этом кое-кому, но явно не всем. Информация о судах над Упивающимися не была секретной, в Пророке в свое время о них писали часто.
— Он же директор Дурмштранга! — нашелся Гарри.
— Вот-вот, — добавил кто-то из младшекурсников. — А они там все изучают Темные Искусства!
— Значит, знают и как защищаться, — строго сказал Гермиона. — Надеюсь, вы будете вести себя на его уроках хорошо и не уроните престиж Хогвартса.
Младшекурсники пообещали не ронять и отправились читать учебники. Гарри же, немного подумав, решил, что неплохо бы узнать, так сказать, из первых рук, что из себя представляет Каркаров. Однако сказать было проще чем сделать — он не мог просто так взять и заявиться к своему опекуну. Послать записку? Но Хедвиг слишком заметна, да и когда еще та записка попадет к Снейпу. Испортить зелье? Но зельеварение у них только послезавтра. Тяжело вздыхая, он уселся рядом с Гермионой, старательно что-то вывязывающей.
— Что это у тебя будет? — рассеянно спросил он.
— Шапочка, — ответила она. — То есть надеюсь, что будет шапочка.
— У тебя же есть, — удивился Гарри.
— Это не для меня, — отложив вязание, она потерла глаза. — Это для домовых…
— Точно! — воскликнул Гарри, продолжавший терзаться вопросом «Как передать записку Снейпу?». — Гермиона, ты прелесть!
Он чмокнул озадаченную подругу в щеку и отправился в спальню — воплощать свой замысел в жизнь.
Добби с радостью вызвался помочь, пританцовывая от нетерпения, дождался пока Гарри напишет записку и исчез, чтобы вернуться буквально через несколько минут.
— Профессор Снейп был занят, Гарри Поттер, сэр, но Добби положил записку так, чтобы он сразу же увидел ее.
— Спасибо, Добби.
Гарри был несколько разочарован, так как рассчитывал получить ответ сразу же, но утешал себя тем, что теперь знает, как можно передавать записки Северусу. И Сириусу — гораздо быстрее, чем совиной почтой. Заодно и делать приятное Добби — тот явно был рад выполнить небольшое поручение Гарри.
Ответная записка от Северуса появилась минут через двадцать, судя по всему, тоже не без помощи эльфов.
«19.30, мой кабинет».
Дождавшись вечера, Гарри, на всякий случай захватив с собой мантию-невидимку, отправился в кабинет зельеварения. С некоторых пор ранее ненавистное помещение сделалось почти любимым. Впрочем, дело могло быть не только в хозяине кабинета. Уж слишком много времени Гарри проводил на отработках. И еще свежи в памяти были вечера, проведенные здесь с Малфоем. Монотонное перебирание всякой мелочи, сначала в тишине, а потом, когда молчать становилось уже невыносимо, они перебрасывались несколькими фразами. И все это в присутствии Северуса.
Гарри задумался так, что почти не смотрел, куда — точнее, как идет. Ноги сами несли знакомой дорогой, идущих навстречу он огибал не глядя, но вот когда из-за поворота на него кто-то выскочил, еле успел среагировать.
— Прости, — ухватив за плечо и помогая устоять на ногах, произнес Седрик Диггори.
— Все нормально, — успокоил его Гарри. — Я сам виноват.
— Я все никак не мог выбрать время, — после недолгой заминки продолжил Седрик и улыбнулся. — Поблагодарить за то, что предупредил про драконов.
— Забудь об этом, — отмахнулся было Гарри. — Уверен, ты поступил бы также.
— Конечно, — улыбка Седрика стала какой-то ненатуральной, словно улыбался он через силу. — Ты знаешь, на пятом этаже есть ванная старост. — Гарри неуверенно кивнул, и Седрик, наклонившись к его уху, тихо продолжил: — Советую тебе там искупаться. Захвати яйцо и посиди с ним в горячей воде.
— Спасибо, — озадаченно поблагодарил Гарри и пошел дальше в подземелья.
На встречу он опоздал — пусть и немного, но все же…
— Мистер Поттер, вы опоздали, — прокомментировал мрачный Северус под тихий шепот присутствовавших в кабинете студентов. — Дополнительная отработка. А пока вот ваше эссе.
Он вручил Гарри свиток и кивком указал на последнюю парту. Гарри уселся и, развернув свиток, стал читать пометки — язвительные, конечно же, негодуя в основном на себя. Ведь точно помнит, что читал недавно про это зелье, а написал какую-то чушь. Или еще одно замечание — они на каникулах обсуждали эту тему…
Между тем Северус забрал у присутствующих из свитки и отпустил восвояси.
— Итак, — скрестив руки на груди, произнес он. — Ты хотел меня видеть. Зачем?
— Когда писал записку, хотел спросить про Каркарова, — честно ответил Гарри. — Но теперь… — Он уставился в свиток со своим эссе. — Тролль, да?
— Ах, это, — Северус небрежно махнул рукой, и текст изменился. — Нет, выше ожидаемого. Но в следующий раз будь внимательнее.
Гарри повеселел и, вернув свиток, стал расспрашивать о новом преподавателе по ЗоТИ.
— Учти, я совсем не знаю его с этой стороны, — предупредил Северус в самом начале разговора. — И, кстати, Минерва в курсе того, что у тебя новый опекун. И кто это.
— И как? — осторожно осведомился Гарри.
— В восторге, — кисло ответил Северус и уселся в преподавательское кресло. — А ты ждал чего-то иного?
Гарри помотал головой. Он еще утром заметил, что Макгонагалл странно посматривает в его сторону, но не придал этому значения. Только сейчас он задумался о том, что, наверное, со стороны такое вроде бы внезапное опекунство выглядит довольно странно. Все в Хогвартсе знали о непростых отношениях Гарри Поттера и Северуса Снейпа. Ну, если и не все, то профессор Макгонагалл точно знала. И за пределами Хогвартса тоже могли…
— Северус, — прошептал он, вспомнив про свою главную проблему. — Волдеморт…
— Именно поэтому я не хотел, чтобы круг посвященных был столь широк, — спокойно ответил Северус. — Никаких Уизли, преподавателей, друзей и однокурсников.
— Но ведь Малфой знает, — напомнил Гарри. — Люциус в смысле.
— Непреложный Обет. И он, и Цисса. Равно как и тот чиновник, что занимался твоим делом. — Он увидел пораженный взгляд Гарри и криво усмехнулся. — Дамблдор будет молчать, как и Блэк, по разным причинам, но будут. Надеюсь, что и Минерва — она, в конце концов, взрослый разумный человек.
— И Гермиона тоже, — поспешил уверить Гарри.
— Ты все же рассказал, — неодобрительно покачал головой Северус. — Впрочем, она тоже вполне разумная девушка. Но больше никому.
Гари кивнул, понимая, что если он станет болтать, то пострадают люди, которые стали ему близки.
— И еще, — Северус встал и поманил его за собой. — Возможно, у меня больше не будет возможности, повода или времени показать тебе это.
Он привел Гарри к небольшому шкафчику, заполненному зельями. Каждый флакон или баночка были снабжены небольшим ярлычком, на котором четким разборчивым подчерком было написано назначение и способ применения. Гарри взял один флакон, прочел «Круциатус. Три капли на стакан воды, добавить…»
— Это?! — во рту пересохло, он с ужасом уставился на Северуса. — Это для…
— Это чтобы ты знал. Как ты уже понял, ко мне может наведаться Люциус, — Северус недовольно поморщился. — Теперь еще и твой крестный является. Может еще кому-нибудь понадобится. Ты должен знать.
— Я запомню.
Гарри осторожно поставил флакон на место и дал себе слово постараться сделать так, чтобы зелья из этого шкафчика применялись как можно реже.
* * *
С Минервой они все же поговорили — без взаимных претензий и упреков, как только успокоились. Разделили, так сказать, сферы ответственности. Естественно, Северус не забыл напомнить о необходимости сохранения тайны, и, конечно же, Минерва почти оскорбилась — не девочка же она, в самом деле, не понимать настолько очевидные вещи!
С Грейнджер он тоже поговорил — попросил зайти к нему после занятий, выслушал ее, высказался сам и успокоился. То ли она успела повзрослеть за последний год, то ли хорошо скрывала свою разумность за образом заучки и искательницы приключений, но больше по ее поводу Северус опасений не испытывал.
Зато из идеи поговорить с Альбусом ничего не вышло. Он выслушал Северуса, улыбаясь слегка печально и снисходительно, а потом незаметно перевел разговор на совершенно иную тему. Северус невысказанному пожеланию внял и к исходной теме не возвращался, но мнения своего не изменил — его личные дела касаются только близких ему людей и никого более.
«Правда, теперь в эту категорию попали не только чета Малфоев с их отпрыском, но и Гарри Поттер, и его крестный Сириус Блэк… Дожил…»
Однако внутреннего протеста это не вызывало. Поттер теперь был для него не сыном Джеймса Поттера, а ребенком, на которого взрослые возложили слишком много надежд и чаяний. Столько, что ему впору сломаться. Да и Блэк изменился — и соответственно поменялось к нему отношение. Еще до конца не определилось, но уже однозначно изменилось.
Поттер… О чем-то Северус хотел с ним переговорить, думал об этом еще утром, но сейчас, к концу дня, уже подзабыл о чем именно. Учеба? Нет, тут никаких изменений — в худшую сторону, по крайней мере. Поведение? Опять не то, тоже никаких перемен. Турнир? Точно! Он собирался узнать о подготовке к очередному этапу Турнира!
При встрече Северус первым же делом поинтересовался именно об этом, и совершенно не был удивлен, когда Гарри, вздохнув, покаянно опустил голову.
— Пока ничего нового, — сообщил он. — Да, я знаю, что это глупо и безответственно, Гермиона мне уже об этом говорила.
— Но ты голосу разума не внял, — кивнул Северус.
— Не внял, — согласился Гарри. — Но завтра же вечером войму. Вниму… Черт, прислушаюсь, в общем. Возьму это яйцо и пойду в ванную старост.
— С яйцом? — уточнил Северус на всякий случай.
В ответ Гарри начал было рассказывать что-то про Диггори, но Северус его прервал, велев сначала четко сформулировать свой ответ, а потом уже говорить. Гарри последовал совету и после недолгого молчания рассказал про разговор с Диггори и про то, что решил попробовать посидеть с яйцом в воде.
— Можешь здесь этим заняться, — кивнул Северус на дверь, ведущую в ванную. — Сегодня.
— Я… — Гарри опять помолчал, потом улыбнулся. — Я тогда сейчас за яйцом схожу.
— И мантией-невидимкой, — усмехнулся Северус. — Учти, увижу тебя вне моих комнат или гриффиндорской башни после отбоя — баллы сниму.
— То есть здесь я могу спокойно бродить и после отбоя? — уточнил Гарри.
— Не бродить. Находиться по делу — да, вполне, потому что я твой опекун, и в число моих…
— Я понял, — кивнул Гарри и, скорчив унылую физиономию, умчался.
Вернулся он примерно через полчаса, погрустневший и даже помрачневший, но на вопросы отвечать не стал, буркнул только, что сам разберется, и пошел в ванную. Правда, через пару минут выглянул и смущенно признался, что забыл полотенце. Северус вздохнул, укоризненно покачал головой, но полотенце, а также халат вручил, и Гарри, поблагодарив, снова исчез за дверью.
— И ведь ругать-то некого, — старательно сохраняя спокойствие, ворчал Северус. — Сам ввязался…
Он решил, что вряд ли Гарри будет против чая, велел эльфам накрыть на стол и…
И, конечно же, в это самое время явился Блэк.
— О, у тебя гости! — неведомо чему обрадовался он, увидев приготовления. — Я не помешаю?
Северус стоически принял этот выпад коварной судьбы — приход Блэка, не его вопросы, и велел эльфам накрыть на троих.
— Если у тебя свидание, — не унимался Блэк, — я могу потом заглянуть.
— У меня… — начал было Северус, но как раз в этот момент из ванной вывалился довольный Гарри, мокрый и в кое-как наброшенном халате, и закричал:
— Я разгадал! Разгадал! — Он увидел Блэка и просиял еще больше. — Привет, Сириус!
Блэк же застыл, вытаращив глаза, а потом побагровел. Северус, мгновенно сориентировавшись, молча затолкал недоумевающего Гарри обратно в ванную и наложил заглушающее заклинание.
Орал Блэк долго. Сначала Северус с интересом прислушивался к его воплям, но через несколько минут ему это надоело и он попросту уселся проверять эссе первокурсников, периодически хмыкая, читая особо забавные перлы. Что, впрочем, не мешало черкать тексты и оставлять критические замечания.
— Негодяй! — припечатал охрипший Блэк и наконец-то замолчал.
— А теперь повтори спокойно, а то я не уловил суть твоих претензий, — откладывая перо, попросил Северус. — И, если ты не против, при Гарри. Думаю, ему интересно будет послушать своего крестного.
Блэк окинул его ненавидящим взглядом и ушел камином.
— Можешь уже выходить, — постучав в дверь ванной, сообщил Северус Гарри. — Твой крестный лишил нас своей компании, но, думаю, это не помешает нам выпить чаю. И тебе поделиться своим открытием.
— А что это было с Сириусом?
Уже полностью одетый Гарри уселся в кресло и тут же цапнул кусок пирога.
— Спроси у него сам, — коварно посоветовал Северус. — Мне кажется, он лучше сможет ответить на твой вопрос.
— Спрошу, — кивнул Гарри и, быстро проглотив пирог, рассказал про загадку яйца, после чего вопросительно уставился на Северуса.
— И чего ты от меня ждешь?
Беззлобно подтрунивать над Гарри было очень интересно. Чаще всего он подхватывал настроение и отшучивался в ответ, иногда просто укоризненно таращился. И очень редко огрызался — Северус уже прекрасно знал, каких тем лучше не касаться в подобных разговорах.
— Ну… ничего не жду, просто рассказал, — вздохнул Гарри.
— Я не буду тебе подсказывать, — предупредил его Северус. — На конкретные вопросы отвечу, но подсказывать не буду.
— Ну да, для подсказок у меня есть Гермиона, — улыбнулся Гарри, вставая.
— Наверное, — улыбнулся Северус в ответ. — Подожди пару минут, я мантию надену и провожу тебя немного.
Гарри в изумлении вытаращился на него, но Северус, ехидно подмигнув, добавил:
— Сегодня я дежурный преподаватель.
— Кошмар! — с чувством прокомментировал Гарри, набрасывая на себя мантию-невидимку.
* * *
Через некоторое время Сириус понял, что тоскует. По визитам в Хогвартс, по перепалкам со Снейпом, по неспешным беседам с Гарри. Особенно по последнему. И хотелось то ли на стену лезть, то ли выть на луну из окна. Это состояние усугублялось тем, что выть надо было из окна снейпова дома…
А еще ему было стыдно — в основном перед Гарри. Из-за домыслов о том, что именно было до того момента, когда в гостиной Снейпа — чтоб ему, змее слизеринской, Пивз в котел плюнул! — появился Сириус. С одной стороны, Сириус не считал, что его крестник может бездумно кинуться в любовную авантюру, тем более, с человеком, который ему в отцы годится. Тем более, со Снейпом. А с другой… Он не мог не замечать, какими взглядами провожают Гарри, как порой готовы кинуться ему на шею или под ноги только за возможность прикоснуться или увидеть улыбку. Как пытаются всему силами обратить на себя внимание. И от таких мыслей на душе становилось еще тоскливее.
Ремус, которого Сириус зазвал в гости, молча выслушал его терзания, тяжело вздохнул и посоветовал помириться с Гарри.
— Я знаю, как порой тяжело просить прощение, — грустно улыбнулся он. — Особенно тебе — из-за характера. Но это необходимо.
— Мне стыдно, — признался Сириус. — И перед ним, и перед Снейпом.
И, конечно же, мордредов Снейп, стоило его в очередной раз помянуть, тут же появился. Шагнул из камина, холодно кивнул Ремусу и с презрением уставился на Сириуса.
— Я уже привык к твоим оскорблениям, — произнес он угрожающе. — Но сейчас Гарри требуется поддержка. А ты вместо того, чтобы хоть как-то помочь, предпочитаешь трусливо прятаться и делать вид, что так и надо.
— Я не прячусь, — попытался было возразить ему Сириус, но сник.
— Прячешься, — отмахнулся от его жалких попыток Снейп. — Но ради Гарри… Ты сейчас идешь со мной и просишь у него прощения за свои гнусные домыслы. Хоть на коленях вымаливай, хоть хвостом виляй, что угодно делай. И завтра ты будешь на трибунах, когда Гарри будет нырять в это проклятое озеро. Ты меня понял?
— Как завтра?! — вскинулся Сириус. — Разве?..
— Люпин, если хочешь, можешь тоже прийти, — все также холодно, как и раньше, но уже без былого то ли презрения, то ли омерзения сказал Снейп. — Может, твое присутствие на Гарри подействует благотворно, и он простит этого истерика, — и он кивнул на Сириуса.
Ремус недоуменно поглядел сначала на Снейпа, потом на Сириуса, снова перевел взгляд на Снейпа.
— Надо же, не рассказал, — правильно истолковал его непонимание Снейп. — Я опекун Гарри. Официальный.
Ремус тихо охнул, но потом улыбнулся.
— Хорошо, я приду. Мы прямо сейчас отправимся, да, Сири?
И Сириусу ничего не оставалось делать, как согласиться — устоять против объединенного напора этих двух людей он не мог. Ремусу он вообще редко когда мог отказать, еще со школьных лет. И дело было не только в том, что когда-то давно они были не только друзьями. Просто… Это же был Ремус. Постаревший, изменившийся, но сохранивший то, что являлось основой его натуры — честность и порядочность. Сириус не спрашивал, знает ли Ремус об особом к нему отношении, но подозревал, что догадывается. Догадывается и никогда не воспользуется ни самим знанием, ни этим самым отношением. А перед новым Снейпом Сириус порой пасовал. Прежний был прост и понятен — Нюньчик, что с него взять. Но повзрослевший Снейп заставлял держаться постоянно настороже, от него исходила какая-то смутная опасность, касающаяся лично его, Сириуса. Пока он не разобрался в природе этой опасности, но времени было предостаточно — никуда Снейп от него не денется. Особенно теперь. Но показывать свой интерес Сириус не спешил, и надеялся, что для Снейпа он остался прежним остолопом и раздолбаем.
Именно поэтому, а еще потому, что помириться с Гарри действительно очень хотелось, Сириус и шагнул в камин вслед за Снейпом, предупредившим, что Ремусу придется минут пять подождать, пока он, Снейп, внесет изменения в настройку камина. Сириус даже немного оскорбился — какой-то там Люциус мог в любой момент прийти к Снейпу в гости, а вот Ремус должен ждать. Но Сириус промолчал — не время и не место. Да и настроения скандалить сегодня не было.
— Подождите немного, — велел Снейп, когда Ремус тоже прошел в его гостиную. — Гарри скоро придет.
— Опять отработка? — невесело усмехнулся Сириус.
— Нет, подготовка к завтрашнему испытанию, — ответил Снейп. — Грейнджер знает, куда именно идет Гарри, а Уизли не настолько посвящен в детали. Наверняка думает, что Дамблдор помогает. Но на самом деле я просто хочу, чтобы он спокойно поел, — и он указал на накрытый к вечернему чаю стол.
Гарри действительно вскоре пришел. Сириус, молча сидевший в кресле у камина и не принимавший участие в беседе Снейпа и Ремуса о ЗоТи и Каркарове как педагоге, услышал, как едва слышно скрипнули дверные петли и как радостно вскрикнул Гарри, приветствуя Ремуса. И, видит Мерлин, ему понадобилось много мужества, чтобы подняться и, повернувшись лицом к присутствующим, улыбнуться.
И увидел, как разом изменилось лицо Гарри. «Словно дементор рядом пролетел», — само пришло на ум сравнение. Сириус с трудом удержался от зябкого передергивания плечами. Он шагнул к Гарри, открыл было рот, чтобы поприветствовать, но промолчал, глядя на застывшую маску вместо всегда эмоционального лица, и за этой маской отчетливо проглядывала боль.
— Гарри, — мягко произнес Ремус. — Я очень рад тебя видеть.
— Да, спасибо, — тихо откликнулся тот, не отводя взгляда от Сириуса.
Снейп молча подошел к Гарри и, положив руку на плечо, слегка подтолкнул в сторону стола.
— Я обещал тебе сегодня пирог с яблоками, — негромко произнес он. — Садись, попробуй — это новый рецепт.
Гарри словно оттаял, шагнул к столу, потом посмотрел на Ремуса и едва заметно ему улыбнулся.
— Я действительно рад вас видеть.
— Я знаю, Гарри, — вернул тот улыбку. — Расскажешь, как у тебя дела или хочешь отвлечься?
Сириус снова уселся в свое кресло, почти скорчился в нем, словно это могло как-то помочь. Несмотря на пламя в камине, ему было отчаянно холодно, и этот холод шел изнутри.
— Возьми.
Сириус не услышал, как подошел Снейп, и отреагировал только на прикосновение к плечу. Снейп протягивал чашку чая — горячего и ароматного, и кусок пирога. Дождавшись, пока Сириус возьмет угощение, уселся во второе кресло и тихо пояснил:
— Я сейчас помешаю. Я… слишком недолюбливаю Люпина и это заметно.
— А Гарри не обидится? — едва слышно спросил Сириус.
— Вряд ли. К тому же я здесь, просто…
Гарри рассмеялся, почти весело и почти как раньше, а Сириус почувствовал, как холодные пальцы выворачивают что-то внутри…
— Сириус! Сириус, ну пожалуйста!
Слова доносились словно сквозь вату, и все тело было чужим, ватным.
— Люпин, зажми ему нос, я сейчас зелье волью.
— Не надо нос, — закричал Сириус и попытался отмахнуться от настырных рук, тянущихся к нему.
— Я же говорил, что подействует, — хмыкнул Снейп. Его Сириус видел вполне отчетливо, даже злорадную улыбку различал.
— Северус, а если бы?.. — спросил голос Ремуса.
— Сам бы зажал и влил. Но он уже трепыхается, так что получайте своего истерика, а я пошел убирать, — и Снейп исчез из поля зрения.
— Сириус, ты сесть сможешь?
Чьи-то руки — кажется, Гарри, а может и Ремуса, помогли приподняться. Оказалось, что Ремуса — Гарри сидел напротив и тревожно вглядывался в лицо Сириуса.
— Со мной все в порядке, — прохрипел Сириус и поморщился — слова словно царапали и резали горло.
— Мы видим, что ты в порядке, — отозвался Снейп откуда-то издалека, а Гарри в ответ на это закатил глаза и ехидно ухмыльнулся.
— Ты просто устал на работе, — пришел на помощь Ремус.
— И упал в голодный обморок, — опять прокомментировал Снейп.
— Да заткните вы его уже, — простонал Сириус, понимая, что еще немного, и его терпение лопнет. И опять будет скандал в лучших традициях их со Снейпом общения.
Ремус укоризненно покачал головой, а Гарри развел руками, дескать, это же Снейп.
— Люпин, помоги мне, — позвал Снейп, и Ремус, улыбнувшись, пошел к нему.
— Ты так больше не пугай, хорошо? — тихо попросил Гарри немного погодя.
— Я лучше не буду больше так делать, — так же тихо ответил Сириус. — Не буду делать так, чтобы тебя обидеть.
— Хорошо, — после небольшой паузы произнес Гарри. — Это было… очень больно. И обидно.
Сириус с трудом сглотнул комок в горле.
— Я… я был неправ. Я не хотел тебя обидеть.
— Ты обидел не только меня, — серьезно сказал Гарри. — Понимаешь, Северус хотел мне помочь… И ему не все равно, что у меня происходит. Он предложил помощь, я ее принял. И твои слова… Он ничего не сказал, но…
— Я извинюсь, — пообещал Сириус, надеясь, что переживет этот момент без больших потерь. — Обязательно. Но мне сейчас важнее, чтобы ты простил. И поверил, что я…
— Что ты сейчас все же выпьешь зелье, — безапелляционно заявил бесшумно подошедший Снейп. — Гарри, проследи.
Он сунул в руку Сириуса небольшой стаканчик с резким запахом и снова удалился.
— Лучше выпей, — тихо рассмеялся Гарри. — А то он будет сердиться.
Сириус тяжело вздохнул и закрыв глаза, выпил зелье залпом. Дыхание на миг перехватило, зато потом по телу разлилось тепло и в глазах, наконец, прояснилось.
— Лучше? — спросил Гарри и, когда Сириус кивнул, радостно улыбнулся. — А теперь пойдем пить чай. Пирог действительно очень вкусный.
* * *
Второе испытание почему-то совершенно не отложилось в памяти у Гарри. Он помнил, как накануне пил чай у Снейпа в гостиной, как помирился с Сириусом, как рад был видеть Люпина. А потом словно щелкнули переключателем — и вот Гарри уже стоит совершенно мокрый, его обнимают Рон и Гермиона, а вокруг шумят болельщики. И в голове пусто-пусто, только мелькают перед глазами то русалки, то Крам с акульей головой, то подводный город…
— Гарри, идем скорее, а то так и простудиться недолго! — Гермиона решительно потянула его за собой, но Рон, тихо фыркнув, посоветовал дождаться объявления результатов этого этапа.
Впрочем, Гарри и так догадывался, что именно скажет Дамблдор. Первым задание выполнил Диггори, последним — Гарри, и даже если бы он не задержался, освобождая сестру Флер, он все равно финишировал бы последним. Он невольно потер горло, на котором еще недавно были жабры. Рон, заметивший это, обеспокоено спросил:
— Ты как, Гарри?
— Все в порядке, Рон, спасибо, — почти искренно ответил Гарри.
Он оглянулся на совещающихся директоров школ и поймал внимательный взгляд Снейпа. Увидев, что Гарри смотри в его сторону, Снейп вопросительно приподнял брови. Гарри едва заметно улыбнулся, а потом отыскал глазами Сириуса и Люпина. Они о чем-то тихо спорили, поглядывая на Гарри, но, заметив его внимание, оба улыбнулись, а Сириус еще и помахал рукой.
— Внимание! — раздался голос Дамблдора, и все затихли.
Гарри почти без интереса слушал о том, что именно решили судьи, и зря — новостью для абсолютно всех стало то, что ему присудили второе место. За высокие моральные качества.
Близнецы, подшучивая над этой фразой, помогли Гарри выбраться из лодки, Рон, ворча, попытался их урезонить, те рассмеялись, но переключились на обсуждение других чемпионов. Зато Гарри обступили гриффиндорцы, стали наперебой поздравлять, хлопать по спине и уверять, что они никогда в нем не сомневались, а затем резко, словно на них разом наложили Силенцио, замолчали и даже попятились.
— Мистер Поттер, — с едва заметной насмешкой в голосе произнес Снейп. — Поздравляю.
Гарри хотел было улыбнуться, широко и радостно, но вовремя вспомнил о конспирации и только кивнул в ответ.
— Директор просил передать вам это, — Снейп сунул в руки Гарри флакон с зельем и посоветовал: — Выпейте прямо сейчас, пока не забыли.
Гарри снова кивнул и поспешил откупорить флакон и, принюхавшись, залпом выпил перечное зелье. Снейп хмуро оглядел гриффиндорцев, от чего те отошли еще подальше от Гарри, и пошел в сторону замка.
— Поздравляю, Гарри, — раздался голос Сириуса, и Гарри, развернувшись к нему, наконец-то довольно улыбнулся. — Мы, конечно, поволновались, но ты молодец.
Люпин согласно кивнул и тоже улыбнулся, как умел только он — одновременно радостно и слегка печально.
— Сегодня не будем мешать тебе праздновать, — подмигнул Сириус, — но завтра тебе не сбежать!
Гарри рассмеялся и заверил, что никуда сбегать от такой хорошей компании он и не собирался, и пошел к ожидающим его Рону и Гермионе.
— Чего это Снейп тебе дал? — спросил Рон.
— Перечное, — успокоил его Гарри. — Дамблдор попросил передать.
Гермиона оглянулась на разговаривающего с Каркаровым директора, потом внимательно посмотрела на Гарри и предложила:
— Давайте действительно отпразднуем успешное прохождение второго испытания.
— Тем более, что завтра суббота и сегодня можно праздновать долго! — подхватил Рон. — И, Гарри, ты же расскажешь, что под водой было, да?
В первое же воскресенье после озера Гарри пришел в гости — по крайней мере, именно так он и заявил, когда просочился в гостиную и снял свою мантию-невидимку.
— До отбоя еще далеко, сегодня выходной, все задания на завтра выполнены, — честно глядя на Северуса, развел руками мальчишка. — Да и у вас сегодня выходной.
— Вот именно, выходной. У тебя, — покачал головой Северус. — И ты не с друзьями.
— Я вчера и позавчера с ними уже пообщался, — отмахнулся Гарри. — А сейчас захотелось тишины и покоя. — Он вопросительно взглянул на Северуса и уточнил: — Можно же, да?
— Можно, можно, — проворчал Северус. — Но, думаю, стоит запомнить, что сначала принято записку присылать. А если бы я был не один?
— Я бы обрадовался, поздоровался и сказал Сириусу, что соскучился, — и Гарри широко улыбнулся. — Ну, или спросил у Люциуса, как идут дела.
— По-твоему, никого другого у меня застать невозможно? — напоказ нахмурился Северус.
— Нет, конечно, но если бы кто-то другой, я бы извинился и ушел.
Улыбка Гарри была очень заразительной, и Северусу пришлось приложить некоторые усилия, чтобы не улыбнуться в ответ.
— Проходи уже, герой.
Гарри сник.
— Не надо, пожалуйста…
— Садись. Сейчас позову эльфов, ты попьешь чаю и расскажешь мне, что случилось.
Чай Гарри попил, и с удовольствием, а вот рассказывать не хотел — сначала, по крайней мере. Пытался отговориться тем, что со своими проблемами справится сам, и что ничего страшного.
— То есть, делиться будешь только страшным? — уточнил Северус.
— Или хорошим, — кивнул Гарри.
— С преподавателем да, а с опекуном или крестным? — коварно спросил Северус.
В конце концов, ему удалось разговорить Гарри. Ничего нового вроде бы не происходило. Гарри снова любили на факультете, ему опять ласково улыбались, как и раньше хлопали по плечам и по-прежнему называли героем… Гарри улыбался в ответ — и надеялся, что не сорвется, не спросит о том, где были все приятели, когда ему в начале года так требовалась поддержка? Почему тогда он был предателем? Почему тогда ему не верили — а сейчас или просто забыли его слова: «Я этого не делал», или гордились его поступком?
— Если я скажу тебе, что такова жизнь, ты мне поверишь? — тихо спросил Северус.
— Поверю, — Гарри горько рассмеялся. — Теперь поверю. И теперь знаю цену всем этим словам… — Он отвернулся, делая вид, что очень заинтересовался огнем в камине. — Я так радовался, попав в Хогвартс. Я думал, что нашел настоящих друзей…
— А разве это не так?
— Это… — Гарри резко повернулся к Северусу и осекся, натолкнувшись на внимательный взгляд, и после паузы ответил: — Это так. Гермиона. И, наверное, Рон. Может быть, Невил.
— Именно в таком порядке?
— Да, — твердо ответил Гарри. — Я знаю, обычно считают, что с девушками не дружат. Что они могут быть женами, но не друзьями. Но Гермиона…
— А как же бал?
— А что бал? Можно подумать, Рон будет делать предложение Паркинсон, — фыркнул Гарри. — Они, конечно, благодаря зельям неплохо сработались, но вне занятий вообще не общаются.
— Однако это больше, чем бывает до свадьбы у некоторых людей, — пожал плечами Северус. — Да и после… Вне забот о продолжении рода, конечно же.
— В любом случае, Гермиона для меня друг. Она замечательная, умная — но друг.
— Я понимаю, — кивнул Северус. — А кто замечательный — и не друг?
— Ну… — смешался Гарри. — Наверное, Чжоу… Я знаю, она старше, и вообще с Седриком на бал пришла, но…
— Но все может измениться, — улыбнулся Северус. — А что с твоими занятиями Окклюменцией?
— Ничего.
Это Северус и так знал. Блэк честно признался, что педагогическими талантами обделен, и дальше теории они с Гарри так и не продвинулись, а посему решили сделать небольшой перерыв. Северус ожидал, что Гарри рано или поздно заговорит об Окклюменции, но время шло, и становилось понятно, что Гарри либо позабыл, либо не придал большого значения этой области магии.
— И что ты собираешься делать?
— Попросить помощи, — вздохнул Гарри. — Сириус сказал, что у вас может получиться…
— Не у Дамблдора?
— А он тоже умеет?
Северус полагал, что Блэк знает о талантах Альбуса в области Окклюменции, и для него вполне логичным было бы поделиться этим знанием с Гарри. «Раньше было бы логичным, — напомнил себе Северус. — А сейчас все слегка изменилось».
— Умеет.
— Ну… я рад, но… Я хотел бы заниматься с вами.
* * *
О заговоре Сириус узнал случайно. Ну не мог же он всерьез думать, что Снейп сговорится с Ремусом, и тот, кто бы мог подумать, согласится! Пусть этот заговор и был направлен во благо его, Сириуса, но сам факт!
Когда в гости зачастил Ремус, Сириус только обрадовался, надеясь на то, что хоть что-то из прошлого вернется. Однако он быстро заметил, что к повторному сближению Ремус не стремится, а, возможно, и опасается этого — чувствовать волка для Бродяги было сложнее, чем человека. И Сириус отступил, не желая терять друга, продолжая с неподдельной радостью принимать его в гостях, и только через некоторое время заметил, что время визитов Ремуса и Снейпа совершенно не совпадает. И, к тому же, он, Сириус, еще ни разу не остался вечером в одиночестве: либо по каким-то своим делам приходил Снейп и чем-то шуршал и погромыхивал то в лаборатории, то в своей комнате, либо заглядывал Ремус — и оставался на часок-другой, либо Гарри зазывал на чай или погулять в Хогсмите или у озера…
— Зачем ты это делаешь? — напрямую спросил Сириус у Ремуса во время очередного визита.
— Что делаю? Навещаю тебя? — уточнил тот и, получив утвердительный кивок, вроде бы обиделся: — По-твоему, я не должен приходить к своему другу?
— Приходить можешь, но сговариваться за моей спиной со Снейпом…
Расчет оправдался — Ремус тут же смутился и забормотал насчет хозяина дома и беспокойстве о здоровье.
— Ну что ж, — криво усмехнулся Сириус. — Я сделаю так, чтобы при испрошении разрешения на визит тебе не пришлось общаться со Снейпом.
После ухода — надо отметить, прощание вышло довольно скомканным — он собрал свои вещи, самые необходимые, ибо тратить время на сбор всех вещей, незаметно расползшихся по всему дому Снейпа, было жалко, и аппарировал на площадь Гримо, в фамильный особняк.
Тяжелая давящая атмосфера, затхлость и запустение, визгливые вопли портрета матери и шарканье ног Кричера — именно этим встретил своего хозяина дом. Огрызнувшись на мать и с трудом подавив порыв пнуть уродливого домовика, Сириус прошел наверх, в свою комнату, и швырнул сумку с вещами около кровати. Пыль, тишина, промозглая сырость…
Волной накатила тоска. Сириус уже привык к тому, что в прозрачные окна его («Снейповской, демоны раздери, снейповской!») комнаты бьют яркие лучи солнца. Что вечером камин может полыхнуть огнем, и в гостиную с невозмутимым видом шагнет Снейп, сухо поздоровается и прошествует в лабораторию, а потом выяснится, что у вечно занятого Снейпа есть свободных минут десять, и что чай уже готов. Что Сириус запросто может отправиться в Хогвартс, поболтать с Гарри — под едва уловимое шелестение студенческих свитков, перебираемых Снейпом. Что в его, Сириуса жизни, стало слишком много этого Салазаром траханного Снейпа. И что ему, Сириусу, это нравится.
— Я не дворняга, чтобы меня приручать! — выкрикнул он.
Темные стены равнодушно поглотили голос, только в глубине дома что-то заскрипело, словно насмехаясь.
— Сжечь бы тебя, — обреченно пробормотал Сириус, понимая, что его мечта несбыточна.
Он не знал, сколько просидел, сгорбившись и уставившись в темный угол невидящим взором, все больше погружаясь в прошлое, сначала в школьное, а потом и в Азкабан. Его отвлек серебристый росчерк, и Сириус, тихо охнув, во все глаза уставился на скачущую по комнате полупрозрачную лань. Патронус. Патронус Лили…
— Я знаю, что ты должен быть свободным, — замерев перед ним, произнес Патронус голосом Снейпа. — Однако дома тебя нет. Будь добр либо вернуться, либо связаться со мной камином. Я дома.
— Сев? — с трудом сглатывая, прошептал Сириус. — Ты?..
Лань истаяла, ничего не ответив, и Сириус, надеясь, что у него не начались галлюцинации, и что он действительно видел Патронуса Снейпа, пошел к камину. Лучше уж выяснить сейчас, не играет ли с ним воображение, насылая такие замысловатые видения, чем понемногу сходить с ума.
Сириус с трудом разжег камин — тяга была настолько плохой, что камин плевался почти черным дымом, а грязно-оранжевый огонь норовил погаснуть. В конце концов, Сириус, победив этой нелегкой борьбе, достал из полупустой коробки порох и швырнул его в огонь.
— Дом Северуса Снейпа, — пробормотал он, и, заметив сидящего в кресле хозяина с газетой в руке, недовольно спросил: — Чего тебе, Снейп?
Вполне ожидаемо они поругались. Началось все как обычно, почти мирно — Снейп швырнул газету и вопросил, почему Сириус куда-то ушел, не предупредив. И получил в ответ, что Сириус, собственно, учел многочисленные пожелания самого Снейпа и отправился в родной дом, откуда был столь грубо извлечен (обсуждали они это уже стоя друг напротив друга в гостиной Снейпа), и не объяснит ли он, Снейп, чем недоволен на сей раз…
— Гарри, мне кажется, у него с головой что-то не в порядке, — жаловался Сириус Гарри через пару дней, сидя в «Трех метлах». — То из дома гонит, заявляя, что у меня свой есть, то орет, что я из дома с бежал… Ну что ты смеешься?
— А почему ты сбежал, кстати? — и не думая прятать широкую улыбку, спросил Гарри.
— Потому что они с Ремусом сговорились! По очереди за мной присматривают и думают, что я этого не пойму…
Гарри сначала ему не поверил — видимо, памятуя про отношение Снейпа к Ремусу, но, выслушав Сириуса, согласился, что такое вполне возможно. И тут же попытался оправдать обоих — дескать, беспокоятся же, вот и решили сделать как лучше. А выслушав про особняк Блэков, загорелся идеей побывать там и лично увидеть и портрет, и сумасшедшего домовика, и вообще все-все. И Сириус в конце концов сдался, пообещав обязательно показать на каникулах дом, где прошло его детство.
* * *
— Итак, Гарри, освежи в памяти свои знания по Окклюменции, — вкрадчиво произнес Снейп, ласково поглаживая палочку пальцами.
Он с ленивой небрежностью сидел в кресле, едва заметно улыбаясь, однако взгляд был цепким и собранным. Гарри кивнул, облизал пересохшие от волнения губы и начал вспоминать:
— Окклюменция — это способность преграждать путь к своему сознанию…
— Разве я просил тебя произносить что-то вслух? — явно напоказ удивился Снейп. — Я просил тебя вспомнить.
— Хорошо.
Гарри припомнил Сириуса, его голос, интонации — и память услужливо распахнулась перед ним. Вот Сириус рассказывает о том, что это такое, а вот — вспоминает, как его учили, как он пытался…
— А теперь попытайся очистить свой разум, — прошелестел голос Снейпа. — Сделай его пустой страницей, словно в книге позабыли написать титульный лист… Легилименс!
И Гарри словно рухнул в омут — Дадли, тетя и дядей, Рон, Гермиона, василиск… И нарастающая головная боль, оборвавшаяся с громким криком.
— Удручающе.
Именно это он услышал, придя в себя. Снейп стоял над ним, протягивая руку, и с крайне недовольным видом ждал, когда Гарри поднимется с пола.
— Я знаю, — морщась, ответил Гарри.
— Не знаешь, — Снейп помог подняться и сесть в кресло, протянул стакан с водой. — Я говорю сейчас не о твоих мизерных успехах, а о том, что увидел. — Он отошел и сгорбился у стола, опершись на него обеими руками. — Успехи есть — ты хотя бы усвоил, что это за явление. Теперь ты должен понять, более того — осознать и принять необходимость его для тебя.
Гарри виновато потупился — как раз с этим у него были большие проблемы. Разумом он понимал, что такое возможно — проникнуть в чужой разум, увидеть в нем что-то, но принять это как реальное явление не получалось. Телепатия, на которую Легилименция была так похожа и о которой так любили говорить в некоторых развлекательных шоу, обожаемых Дадли, представлялась чем-то нереальным.
— Именно из-за этого у вас с Сириусом ничего не получалось, — повернулся к Гарри Снейп. — Надеюсь, что со мной ты продвинешься дальше.
Он резко взмахнул палочкой, и на Гарри вновь нахлынули видения.
Унылые летние каникулы в Литтл Уингинге, радостная встреча с друзьями перед чемпионатом по квиддичу, Упивающиеся, злобные и завистливые взгляды после объявления Гарри чемпионом — и нет ни комнаты в доме Снейпа, ни оправдания Сириуса, ни вечерних посиделок в гостиной в обществе Сириуса и Снейпа. Зато есть хвосторога и ее пламя, жадно пожирающее метлу и падение…
Гарри закричал, дернулся — и увидел внимательно глядящего на него Снейпа.
— Этого не было, — тихо произнес он. — Но я заставил тебя это увидеть, пережить — потому что ты не защищался, ты видел и ты верил.
— Это была?..
— Легилименция, — кивнул Снейп. — На сегодня достаточно. Занятий достаточно, — заметив, как Гарри дернулся было в сторону двери, усмехнулся он. — А как же чай?
— Опять, небось, пирог от эльфов, — старательно скрывая облегчение, проворчал Гарри.
Воспоминания словно двоились — он одновременно помнил и каникулы в доме тети, словно он опять провел там почти все лето, и свое сближение со Снейпом, вечерние чаепития сначала вдвоем, а потом и втроем, после дня рождения. И Гарри просто до безумия хотелось получить подтверждение того, что и опекунство, и оправдание действительно случились с ним не во сне. Если сейчас Снейп грубо одернет его, то все это сон.
— Мне кажется, что их пироги ты и в Большом зале можешь поесть, — небрежно обронил Снейп. — Ко мне заглядывал Люциус и передал кое-что от Нарциссы. И для тебя, и для Драко.
Гарри смутился. Он старательно не вспоминал встречу с этой удивительной женщиной, надеясь, что его преклонение и восторг не будут заметны окружающим. И, конечно же, вспоминал — каждый виденный жест, каждый пойманный взгляд. И поневоле искал в Драко сходство с матерью.
— Гарри?
От внимательного взгляда Снейпа становилось не по себе.
— Да, Северус?
— Все в порядке?
— Ну… да, — неуверенно согласился Гарри.
Слишком неуверенно. И слишком очевидно было смущение, потому что Снейп немедленно уставился прямо в глаза и потребовал объяснений. И Гарри сдался — опустив взгляд и не отрывая его от пола, сбиваясь и иногда замолкая, забубнил о том, что Нарцисса, то есть миссис Малфой такая замечательная женщина, просто чудесная…
— Люциусу Малфою всегда везло, — задумчиво произнес Снейп после паузы, видимо, поняв, что больше от Гарри ничего нового не услышит. — Почти всегда. Но с женой — определенно.
— А ей с мужем? — осмелился спросить Гарри.
— Думаю, да.
Чай Гарри пил с удовольствием и с не меньшим удовольствием ел пирожные «от Нарциссы».
— Цисса убеждена, что все мужчины — сладкоежки, — усмехаясь, произнес Снейп. — Впрочем, и Люциус, и Драко не особо спешат ее разубеждать в этом.
— Я тоже не буду. — Гарри откусил кусочек и закатил глаза от удовольствия. — А вы? — спохватился он и протянул корзиночку. — Угощайтесь!
— Спасибо, но я как раз постоянно пытаюсь ее убедить в обратном.
— Получается?
— Нет, — развел руками Снейп. — Поэтому Люциус или Драко постоянно получают и мои гостинцы.
— Как-то это… не очень, — осуждающе покачал головой Гарри и принялся за второе пирожное.
— А скажи-ка мне, мой юный и принципиальный гриффиндорец, — вкрадчиво поинтересовался Снейп, и Гарри тут же насторожился — обычно таким тоном Снейп сообщал о незапланированной контрольной. — Ты с радостью ешь печенье и коржики Хагрида?
К счастью, Гарри уже успел проглотить все, что было во рту, иначе бы он точно подавился. Хагрид, безусловно, был очень хорошим, просто замечательным, но его выпечка была полной противоположностью этим определениям. И, скорее всего, Снейп это прекрасно знал.
— Не хочу сказать, что сладкое я воспринимаю также, — удовлетворившись возмущенным видом Гарри, произнес Снейп, — но предпочитаю все же что-нибудь иное.
* * *
Вопреки опасениям Северуса, Каркаров неплохо вписался в преподавательский коллектив. Студенты же приняли его несколько настороженно, заслужено опасаясь необъективности, которую он неоднократно выказывал по отношению к своему любимцу — Виктору Крамму. Впрочем, вскоре они несколько успокоились, ибо особой предвзятости он не проявлял, его занятия проходили спокойно и интересно, и своих студентов он ничем не выделял.
После того, как Каркаров стал преподавать, его энтузиазм в общении с Северусом заметно поутих, из чего Северус сделал вывод, что свободное время не лучшим образом сказалось на характере коллеги, но теперь, когда этого времени практически не оставалось, размышлять о судьбе как магического мира вообще, так и о собственной в частности стало попросту некогда. И к лучшему — Северус, не думая прекращать негласное наблюдение за соратником, мог спокойно работать и отдыхать, не опасаясь визита Игоря в любое, зачастую крайне неудобное время. Например, во время визита Блэка. Ибо Блэк по-прежнему наведывался в Хогвартс, пусть значительно реже, чем до Рождества, зато чаще, чем требовалось. И, несмотря на то, что о своих визитах он предупреждал заранее, но порой они были несколько некстати, особенно когда совпадали с визитами Люциуса.
Конечно же, такого непотребства, как в первый вечер визита в Малфой-мэнор не случалось, все встречи проходили исключительно за чашкой чая, но легче от этого Северусу не становилось. Особенно когда гости принимались обсуждать политику, вопросы чистокровности или долга перед семьей и родом. Один раз Северус не выдержал и выдворил спорщиков со словами: «Еще дуэль тут устройте!»
Студенты, вновь почуявшие железную руку декана, присмирели и затаились — Северус прекрасно понимал, что это ненадолго, ибо в этом возрасте даже самые спокойные подростки порой ведут себя крайне неадекватно. Но возблагодарил Мерлина за затишье и покой, морально готовясь к новым потрясениям.
…— Профессор Снейп, сэр!
Негромкий голос эльфа назойливо ввинчивался в уши, прогоняя сон.
— Проснитесь, сэр!
— Не сплю уже, — проворчал Северус, окончательно прогоняя дремотную одурь. — Что случилось?
— Директор Дамблдор, сэр, просит вас к нему срочно прийти, — быстро затараторил топтавшийся у кровати эльф. — Там привели мистера Поттера…
Дальше Северус его не слушал — быстро накинул мантию и помчался к камину.
— Кабинет директора!
Первым, кого Северус увидел в кабинете, был Гарри. Он сидел в кресле, часто сглатывая и даже не пытаясь совладать с мелкой дрожью. Вокруг суетились Макгонагалл и Помфри, а сгорбившийся в своем кресле Дамблдор казался полностью погруженным в какие-то тяжелые думы.
— Что случилось?
Гарри вскинулся при звуках его голоса, попытался встать, но Поппи удержала его от этого.
— Хвост, — хрипло произнес Гарри. — Я проснулся, а он рядом…
Северус коротко взглянул на Дамблдора, а потом присел рядом с Гарри.
— Северус, мы и сами справимся, — с мягким упреком произнесла Макгонагалл, но Гарри уже вцепился в его руку.
— Он что-то говорил, но я был слишком сонным, — зачастил он. — А потом порезал мне руку. И смеялся…
— Потом расскажешь, — тихо сказал Северус. — Идем ко мне?
— Но Северус, — попробовала было воспротивиться Поппи, — Гарри перенес такую встряску!
— И поэтому пойдет туда, где сможет расслабиться, — безапелляционно ответил ей Северус. — Впрочем, все присутствующие могут присоединиться.
Он помог Гарри подняться и, приобняв за плечи, повел к камину. Поппи сразу же пошла за ним, а Макгонагалл — Северус явно видел это в отражении полированного бока какого-то агрегата — сначала переглянулась с Дамблдором, и лишь после этого тоже двинулась к камину.
В гостиной Северус при помощи эльфа накрыл стол и принялся отпаивать Гарри крепким сладким чаем, предоставив дамам самим выбирать напитки по вкусу. Дамы, не сговариваясь, тоже отдали предпочтение чаю, с едва заметным нетерпением и более приметной тревогой поглядывая на Гарри. Долго ждать им не пришлось — Гарри хотел выговориться, выплеснуть из себя все, что испытал: негодование, ужас, омерзение, страх… Северус молча сидел рядом, и он как раз наоборот, старательно прятал любые намеки на те эмоции, которые испытывал. Хогвартс, самое безопасное место в магической Британии! Как бы не так!
— Он сказал, что я нужен живым, — уже подохрипшим голосом говорил Гарри. — Что я вообще буду жить ровно до тех пор, пока это нужно их Лорду…
— Но ты же ему не веришь? — с тревогой спросила Поппи.
— Не знаю, — ответил Гарри с кривой усмешкой.
«О Мерлин! Когда ты, мальчик, успел примерить ее на себя? — невольно подумалось Северусу. — И не надо брать с меня в этом пример, не надо!»
Он прекрасно знал, в каких ситуациях на его лице можно видеть именно такую, слегка циничную и определенно неприятную ухмылку. И знал, как воспринимают ее окружающие — Люциус сначала показал в думосборе, а потом объяснил. На лице Гарри она смотрелась дико и пугающе.
— Ты должен рассказать все Альбусу, — посоветовала Минерва.
— Я расскажу, — произнес Северус. — Гарри, думаю, тебе не стоит возвращаться сейчас в спальню.
— Ко мне, может быть? — тут же встрепенулась Поппи.
— Спасибо, мадам Помфри, но в больничное крыло я не хочу, — тихо, но непреклонно ответил Гарри. — Северус, можно я где-нибудь тут?..
— Не где-нибудь, — мотнул головой Северус. — Допивай чай, а я пока провожу наших дам, как вернусь, уложу тебя. А потом пойду к Альбусу, — он едва заметно усмехнулся, поняв, что Минерва уже начала было что-то говорить, но замолчала сразу после упоминания директора.
— Идем, Минерва, — засуетилась Поппи. — Завтра, увы, не суббота, а мы действительно засиделись. Гарри, хорошей ночи.
И она решительно потянула за собой Минерву.
— С трансфигурацией у тебя, надеюсь, намного лучше, чем с зельеварением? — спросил Северус Гарри, и, дождавшись утвердительного кивка, указал на библиотеку. — В гостиной лечь не предлагаю, а вот там тебе будет тихо и спокойно. Кушетку под себя подгони пока, белье сейчас эльфы принесут, а я, в самом деле, схожу к Альбусу.
Он дождался, пока Гарри скроется в библиотеке, и, быстро написав записку, кинул ее в камин, а потом шагнул следом.
* * *
Сириус ненавидел ночные новости. С тех самых пор, как Патронус Джеймса ворвался в комнату и истаял, успев только прошептать: «Он здесь»… В ночь с 31 октября 1981 года. Сириусу со временем стало казаться, что хорошие новости приходят исключительно при свете дня — потому что ночной мрак может поглотить их, изменить до неузнаваемости. И жизнь не раз подтверждала это.
Сейчас Сириус уже не так сильно опасался темноты — Бродяга знал, чуял своим звериным нутром, что эта тьма, эта ночь не таит в себе самый худший кошмар, который может прийти к человеку. Дементоров поблизости не было, можно было расслабиться и вновь начинать копить в памяти светлые и радостные моменты. Можно даже делиться ими — с тем же Ремусом, и воспоминания не исчезнут, их наоборот станет больше.
— Засиделись мы с тобой что-то, — довольно потягиваясь, тихо рассмеялся Сириус. — А мне завтра на работу, преступников гонять.
— Я совсем не следил за временем, — виновато улыбнулся Ремус. — Прости.
— Давай я тебе здесь постелю, — предложил Сириус. — Или в моей комнате, а сам у Снейпа переночую.
— Вы с ним?.. — обомлел Ремус.
— Мы с ним не ругались в последнее время, — ухмыльнулся в ответ Сириус. — И я точно знаю, что сегодня он не нагрянет домой, у него завтра первый урок.
— А, ты об этом, — заметно расслабился Ремус.
— Ну да, а ты о чем? — удивился Сириус.
— Да так, ни о чем, — пробормотал смутившийся Ремус и встал. — Нет, я пойду, у меня с утра тоже кое-какие дела.
И он ушел — успел уйти до того, как Сириус осознал, о чем именно спрашивал его друг. Сириус как раз спокойно собрал чашки, помыл и стал расставлять по местам — и тут его накрыло понимание.
— Это же рехнуться можно, — таращась на свое отражение в полированном боку сахарницы, закричал Сириус. — Ты свихнулся, Рем?! Это же… Это же Снейп!
В гостиной что-то громко зашипело, и Сириус пошел туда — вдруг Ремус вернулся, и можно не орать в одиночестве, а выплеснуть негодование на того, кто послужил его причиной. Однако гостиная была по прежнему пуста, лишь на полу у камина плевался искрами клочок пергамента, на котором отчетливо были видны буквы.
— Чтоб тебя, — зябко поежился Сириус, разом вспомнив свои опасения насчет ночных вестей. — Не буду читать.
Он продержался около полутора минут, а потом все же протянул руку («Не трясутся у меня руки, не трясутся!») и поднял записку.
«Срочно приходи».
— Тебе надо, ты и иди, — швыряя пергамент обратно на пол, прорычал Сириус. — Я не мальчишка на побегушках.
Впрочем, памятуя, что Снейп обычно предпочитает наведаться лично и шлет записки только в крайних случаях, Сириус кинул в камин порошок и шагнул в пламя.
Снейпа в комнате не было. На столе стояли чашки, ярко горели свечи, но хозяин отсутствовал.
— Это что, шутка? — громко спросил Сириус и тут же резко обернулся.
Шума не было, но чутье подсказало — он в комнате уже не один.
— Сириус? — удивленно спросил Гарри, не опуская, впрочем, палочку. — Ты?
Он стоял в дверях личной библиотеки Снейпа, и взгляд у его был какой угодно, но не сонный.
— Ты что здесь делаешь? — проворчал Сириус, делая шаг к нему. — К занятиям готовишься?
— Нет, — качнул головой Гарри, ну отводя взгляда. — Сириус, это действительно ты?
— О Мерлин, — фыркнул Сириус, поняв, что Гарри решил проверить его.
Бродяга успокоил Гарри — увидев пса, он сразу спрятал палочку и облегченно-радостно заулыбался. Сириус даже решил было остаться в таком виде, однако во втором облике вопросы не очень-то задашь, а именно этим и собрался заняться Сириус прямо сейчас: задать Гарри множество вопросов и получить на них ответы.
— Что случилось, Гарри? — вернув себе человеческий облик, спросил он. — Почему ты здесь?
Гарри коротко рассмеялся, разом растеряв всю веселость.
— Ответ на какой вопрос ты хочешь получить раньше? — поежился он и вновь достал палочку. — Потому что твои вопросы… они… Они совершенно разные.
— Сначала на тот, на который ответить можно быстрее, — увлекая Гарри к столу, ответил Сириус. — Задержался в гостях? — он кивнул на накрытый стол.
— Нет, — Гарри устало сел в кресло и, подтянув ноги к груди, обнял колени. — Я буду сегодня тут ночевать. В библиотеке — потому что там безопасно. — Он обвел взглядом гостиную и тихо добавил: — Я думаю, что это самое безопасное место. Хотя уже поздно.
Сириус внимательно слушал Гарри и не верил своим ушам, зато он верил Гарри. И тому, что в Хогвартс пробрался Питер (еще бы ему не пробраться, он же замок знает вдоль и поперек!), и что он сумел пройти в спальню Гриффиндора (крыса проклятая!), и что добился того, за чем пришел.
— Я думал, что он убьет меня, — тихо рассказывал Гарри абсолютно безжизненным голосом. — Особенно когда он достал откуда-то нож. Большой такой, странный. Наверное, он решил, что я испугался, и так мерзенько рассмеялся и провел им по моей руке, а потом сказал, что… — Гарри сглотнул, и Сириус, ругая себя за недогадливость, налил ему в первую попавшуюся чашку сумасшедше крепкого и совершенно уже остывшего чаю. Гарри кивком поблагодарил, залпом выпил и продолжил рассказ: — Он сказал, что с удовольствием бы убил меня — и за то, что я сын Джеймса, и за то, что из-за меня ему пришлось так долго скрываться, и за Крауча. Но сегодня он меня убивать не станет…
— Подонок, — пробормотал Сириус. — Жаль, что я его не убил ни тогда, сразу после смерти Джеймса и Лили, ни недавно.
— Не он, так другой нашелся бы, — криво усмехнулся Гарри, и Сириуса передернуло, настолько снейповской была эта гримаса. — Он медленно, явно наслаждаясь провел по моей руке и стал собирать кровь в какой-то темный флакон. И… я, если бы мог, кричал. Это было очень больно — намного больнее, чем когда просто порежешься.
— Я не стал говорить этого при других, — раздался от двери голос Снейпа, — но сейчас я внимательно осмотрю твою рану. Здравствуй, Сириус.
Снейп выглядел злым и уставшим. Таким Сириус его ни разу еще не видел, и порадовался, что причиной подобного настроения был не он.
— Что сказал директор? — тут же оживился Гарри.
— К сожалению, — Снейп говорил подчеркнуто спокойно, но было заметно, что дается это ему с большим трудом, — мои аргументы его не убедили. Ты будешь продолжать ходить на занятия и ночевать в своей спальне.
— Что? — подскочил Сириус. — Там, куда уже один раз пробрался этот крысеныш?
Снейп ответил ему тяжелым взглядом, вызвал эльфа, приказал убрать все со стола и после этого пошел в лабораторию.
* * *
На Гарри вновь накатила апатия и безысходность — точно такие, как в тот момент, когда он осознал, что Петригю может сделать с ним что угодно, а он, Гарри, не может ни пошевелиться, ни закричать. Он может только лежать и смотреть на издевающегося над ним человека, которого когда-то давно родители считали своим другом. Человека, из-за которого Сириус едва не сошел с ума в Азкабане…
— Снейп, ты должен еще раз поговорить с Дамблдором…
Гарри видел, как Сириус сорвался с места и в два прыжка подскочил к двери, ведущей в лабораторию.
— Убедить его? — Снейп отстранил Сириуса и, держа в руке несколько флаконов, подошел к столу и стал расставлять на нем зелья. — Можешь попробовать еще и ты. У меня не получилось. — И он, больше никак не реагируя на Сириуса, стал смешивать в извлеченном из мантии крошечном стаканчике зелья.
Губы Снейпа, крепко сжатые, едва заметно подрагивали, взгляд был сосредоточенным… Но Гарри удалось разглядеть за этим усталость — застарелую, с которой уже давно свыкся и на которую редко обращаешь внимание. Он сам долгое время жил с этим чувством, и лишь приехав на каникулы после первого курса, понял, насколько он устал жить с тем, кто растит его лишь… из чувства долга? Наверное, именно поэтому тетка на отдала его, а растила сама, каждый день видя перед собой напоминание о том, кем она не стала.
Вот и у Снейпа в глазах было именно это. Интересно, от чего устал Снейп?
— Показывай руку,— тихо произнес он.
Гарри закатал рукав и показал уже схватившуюся коркой запекшейся крови рану.
— Понятно, — довольно долго разглядывавший руку Снейп наконец кивнул. — Он что-нибудь говорил?
— Да, — припомнил Гарри. — Но я не знаю, что именно.
Боль обрушилась внезапно, и если бы Гарри не был обездвижен, он наверняка бы катался по кровати, зажимая руку, и орал во все горло. Но он лежал молча, и сквозь пелену слез видел, как двигаются губы Петигрю.
— Что? Что он говорил еще? — не выдержал Сириус.
— Фините, — вновь криво усмехнулся Гарри. — Он уже у двери снял все свои заклинания.
— Гарри, выпей пока то, что я смешал, а я еще зелий принесу,— Снейп опять пошел в лабораторию. — Сириус, на пару слов.
О чем они шептались, Гарри так и не услышал, хоть очень старался, только понял, что Снейп говорит намного тише Сириуса.
— Да, я все понял, — сказал Сириус уже около двери. — Тебе, наверное, виднее…
В его голосе явно было различимо сомнение, но на лице оно никак не отражалось.
— Гарри, мне надо промыть рану, — негромко произнес Снейп, и от его тона кожа покрылась мурашками. Вроде ничего такого он не сказал, но… — Сириус поможет. И… если будет очень больно, кричи, на моих комнатах наложены заклинания.
Гарри молча кивнул, боясь, что если он произнесет хоть слово, то сорвется в банальнейшую девчачью истерику, с воплями и слезами.
— Сириус? — чуть повернул в его сторону голову Снейп, не отводя, однако, взгляда от скорчившегося в кресле Гарри.
— Да помню я, помню.
Сириус подошел вплотную и тихо попросил:
— Сядь, пожалуйста, нормально. И руку на стол положи.
Гарри опять кивнул и молча выполнил его просьбу. Сириус зашел за спинку кресла и положил ладони на плечи Гарри.
— Я здесь, малыш, с тобой,— тихо произнес он. — Я помогу.
Гарри стало страшно — еще страшнее, чем сегодня в спальне. Противный комок в горле никак не сглатывался, а тело начало мелко потряхивать.
— Все будет хорошо, Гарри, — спокойно произнес Снейп. — Ты мне веришь?
И страх куда-то отступил, сделался меньше, а потом вовсе ушел, и осталась только боль — когда Снейп провел кончиком палочки вдоль пореза.
Сириус цепко держал за плечи, Снейп — крепко прижимал руку к столу, до тех пор, пока из открывшейся раны не перестала вяло вытекать темная густая кровь, больше похожая на смолу, и не потекла нормальная красная кровь. Сквозь брызнувшие слезы Гарри видел, как Снейп, отпустив его, быстро обрабатывает свежую рану, потом сноровисто бинтует. Сириус молча стоял за спиной, но Гарри чувствовал, как постепенно его хватка стала не такой судорожной, как ладони расслабились, а потом ощутил, как Сириус гладит его по плечам.
— Все, — поводив немного палочкой вдоль руки, устало объявил Снейп. — Сириус, помоги ему дойти до библиотеки, а я пока здесь уберу, — и он мотнул головой, указывая на залитый кровью стол.
Сириус помог трансфигурировать из кушетки удобную кровать, уложил Гарри и укрыл, подоткнув одеяло, а потом сидел рядом, и Гарри, засыпая, видел его темный силуэт в уютном сумраке библиотеки.
* * *
Вернулся Блэк не скоро. Северус как раз успел сжечь стол — отмывать его было бы дольше, да и не было уверенности, что то, во что стала превращаться кровь Гарри, можно просто смыть. Конечно, Северус собрал немного этой субстанции во флакон и спрятал в зачарованном сундучке, решив понаблюдать, что произойдет дальше, но от стола решил избавиться. К счастью, о Выручай-комнате знали не только избранные студенты, и став преподавателем, Северус о ней не забыл…
Он как раз достал из шкафчика бутылку с огневиски, решив, что снять напряжение после такого насыщенного дня не помешает, когда в гостиную устало вышел Блэк.
— Уснул, — он, ссутулившись, прошел к камину и уселся в кресло.— Мне тоже налей.
Они молча сидели у огня, потягивая огневиски, а потом Блэк заговорил.
— Я подумывал уже о том, чтобы забрать Гарри отсюда, — едва слышно сказал он, — да вспомнил об этом гребаном Турнире. И о том, что твой дом тоже можно найти. А мой…
— А твой в таком состоянии, что им хорошо под Хэллоуин магглов пугать, — так же тихо закончил за него Северус.
— Я думаю летом привести его в порядок — уйду в отпуск и буду потихоньку возиться там, — откинувшись на спинку кресла и, наконец, немного расслабившись, продолжил Блэк. — Гарри с собой возьму.
— И меня, — усмехнулся Северус. — Не думаешь же ты, — видя изумление Блэка, пояснил он, — что я отпущу своего… ребенка сего взбалмошным крестным в какой-то заброшенный дом, напичканный темными артефактами.
Блэк коротко хохотнул — словно залаял, а потом снова помрачнел.
— Если мы доживем до лета.
— Доживем, — отмахнулся от его мрачного настроения Северус. — Правда, тебе придется потрудиться…
План пришел в голову, когда он смотрел на то, как горит его стол, и окончательно оформился, когда пепел стал медленно просыпаться сквозь появившуюся в полу Выручай-комнаты решетку.
— Именно мне? — оскалился в ухмылке Блэк.
— Именно тебе, — кивнул Северус. — Потому ночи тебе придется проводить псом под кроватью у Гарри.
Блэк вопросительно уставился на Северуса, и тот, иногда отпивая небольшие глотки огневиски, стал рассказывать. План Блэку понравился, и Северус подозревал, что это произошло благодаря большой доле авантюризма.
— Я согласен, — довольно улыбаясь, произнес Блэк.
От его недавней мрачности и обреченности практически уже ничего не осталось, и он сейчас напоминал большого и доброго пса на прогулке, разве что не скакал и не мотал ушами. «Впрочем, наверняка он и в собачьем виде такой же тощий, как и в человечьем, — мелькнула непрошенная мысль. — Тощий, одинокий и жаждущий хозяйской ласки. И одновременно боящийся получить вместо нее пинок». Мысль была явно несвоевременной, а потому Северус отмахнулся от нее.
— Я согласен, — улыбка Блэка стала хищной и недоброй. — Если эта падаль еще раз появится… Я с наслаждением порву ему глотку!
— Скорее всего, он уже получил то, за чем пришел, — Северус попытался остудить энтузиазм Блэка. — И вряд ли появится вновь.
— Сев, дай помечтать, а? — не меняя выражения лица, протянул Блэк.
— Потом домечтаешь. — Северус до хруста потянулся и встал. — Тебе завтра рано вставать, у меня первый урок. Так что иди домой и там предавайся этому развлечению.
Блэк спорить не стал — залпом допил остатки своего огневиски и встал.
— Кстати, Рем сегодня спросил, не крутим ли мы с тобой роман, — ухмыляясь, сообщил он.
— Только этим и занимаюсь, — проворчал Северус. — Как увижу тебя, так сразу и… Проваливай давай.
— Грубиян! — Блэк покачал головой и заявил: — На мой вкус ты слишком мрачный и язвительный.
— Твои сексуальные предпочтения мы обсудим позже. — Северус указал ему на камин. — Или ты уйдешь сам, или я достаю палочку и вышвыриваю тебя.
Блэк похабно улыбнулся, заявил, что не посягает на целомудрие досточтимого профессора и, наконец-то, ушел, а Северус, проверив, как там Гарри, пошел к себе. Сняв мантию, он с наслаждением рухнул в кровать.
— Роман с Блэком, — проворчал Северус. — Прямо мечта всей моей жизни!
Он сладко зевнул и закрыл глаза — спать оставалось еще целых три часа.
Если бы Сириусу еще недавно сказали, что можно будет вернуть школьные времена, он бы невесело усмехнулся — ведь всем известно, что ничто и никогда не повторяется. Эту истину он уже очень хорошо усвоил. Может лишь показаться, что вернулось — как было с Ремом, который лишь отдаленно напоминал себя пятнадцатилетней давности. Так было в тот момент, когда Сириус впервые увидел Гарри — на миг перехватило дыхание, и показалось, что это Джеймс. Но лишь на миг — человек был другой, только похожий на беззаботного Поттера. Беззаботного до самого конца, до самой смерти.
Так случилось и сейчас, когда Сириус, которому Гарри или Снейп исправно сообщали пароли от гриффиндорской двери, входил в гостиную.
Самым сложным оказалось в первый раз переступить порог. Его накрыло ощущением нереальности происходящего именно тогда, когда он, надежно укрытый мантией-невидимкой, стоял на пороге и хватал ртом воздух. Те же стены, та же обстановка, даже шахматы на столе… И совершенно другие люди. Наверное, он простоял бы так всю ночь, если бы ему в спину не врезался какой-то торопыга, вприпрыжку несущийся к себе.
— Эй, что за шутки? — обиженно пробубнил мальчишка, вставая и потирая ушибленный зад.
К счастью, Гарри был в гостиной. Он понял все мгновенно, виновато улыбнулся и, взмахнув палочкой, словно убирая заклинание, произнес:
— Прости, Денис. Совсем забыл.
Сириус поспешил войти и прижаться к стене, надеясь больше подобных ошибок не совершать. А ночью, Бродягой лежа под кроватью Гарри, едва не выл от тоски по ушедшим славным временам. Впрочем, через неделю он уже был готов выть от скуки. Не происходило ничего экстраординарного, зато слухов и сплетен он узнал столько, что хватило бы на три жизни. Порой, когда мальчишки наконец-то засыпали, Сириус пытался понять, неужели он сам был похож на одного из них? Не на Невила, конечно — Сириуса никогда не увлекала травология. И шахматы так, как Рон, Сириус не любил, хотя было кое-что общее — Сириус тоже поверил в предательство друга и отвернулся от него…
«Пожалуй, — дрейфуя на зыбкой границе между полусном и явью, лениво думал Бродяга, — ни на кого из них я не похож. Или же, что вернее, в каждом из них есть черты, которые можно найти и у меня».
В воскресенье, радуясь совпавшим выходным, он поделился этими мыслями со Снейпом. Причем выбрал самый подходящий момент — сонный взъерошенный Снейп, вытащенный Сириусом из кровати, нахохлившись, клевал носом над чашкой с кофе. Сириус, вольготно развалившийся в кресле и уже заканчивающий завтрак, дождался, пока Снейп, наконец, сделает глоток из кружки и…
— Да чтоб тебя, зараза, — откашлявшись, пробормотал Снейп. — Обязательно своими идиотскими наблюдениями надо делиться, когда я пью кофе?
— А когда еще? — удивился Сириус. — Опять же потом убежишь куда-нибудь.
— Никуда я не убегу, — буркнул Снейп. — Я ночью по школе ходил, надеялся сегодня выспаться. Так ты приперся…
— Предупредил бы вчера, я бы не торопился, — ухмыльнулся Сириус. — Хочешь, я тебя спать уложу и колыбельную спою?
— Провоешь же, а то я тебя не знаю, — огрызнулся Снейп и, с подозрением косясь на Сириуса, еще глотнул кофе. — Что там вообще происходит?
Сириус добросовестно стал рассказывать, Снейп не менее добросовестно корчить рожи. Наконец ему надоело то ли слушать, то ли безмолвно выражать свое мнение об услышанном, и он кисло спросил:
— А что-нибудь важное вообще происходило?
— Ты что, Сев, это же четверокурсники! — на сей раз искренне удивился Сириус. — Что у них важного может ночами в спальне происходить? Обсуждения кто кого мечтает потискать в углу? Или какой ты мудак, что бедному Гарри на воскресенье отработку назначил? Кстати, с Гарри-то понятно, а Малфоеныша зачем наказал?
— Во-первых, зелье они почти запороли вдвоем, так что вместе и отрабатывать будут. Во-вторых, мне, что ли, с Гарри невербальные заклинания тренировать? — зевая, ответил Снейп.
Сириус уставился на него с восхищенным недоверием.
— Ну ты зверь! — в конце концов заявил он. — Невербальные же на шестом курсе! Или все так изменилось?
— С его везением ему хотя бы до пятого дожить, — Снейп снова уткнулся в свою кружку. — Или я уже совсем… с ума схожу…
— Это на тебя родительство так действует, — авторитетно заявил Сириус, и Снейп в очередной раз подавился.
— Иди-ка ты отсюда, — вызверился он. — Или заткнись и дай спокойно проснуться!
Сириус гнусно усмехнулся и потребовал у эльфов свежего чая. Впрочем, получив новую чашку, он действительно замолчал и только злорадно наблюдал за тем, как косится на него Снейп каждый раз, когда подносит кружку ко рту. «Видимо, ожидает от меня подвоха», — решил Сириус. Он спокойно допил чай и только тогда заговорил:
— Кстати, а Малфоеныш-то невербалкой умеет?
— У меня не было возможности узнать это, — довольно равнодушно откликнулся Снейп. — Впрочем, не удивлюсь, если умеет — его вполне мог научить Люциус или Цисса.
— А когда Гарри освоит невербальные заклинания, ты что, на беспалочковую магию замахнешься? — полюбопытствовал Сириус. Просто так спросил, не рассчитывая на положительный ответ.
— Почему бы нет? — все так же равнодушно ответил Снейп. — Если это может помочь ему…
— Для того чтобы учить чему-то, нужно уметь это делать, — ехидно произнес Сириус.
Снейп зевнул и тут же, поймав летящую к нему палочку Сириуса, вернул подколку:
— Если тебе это не дается, то это не значит, что никому из здесь присутствующих подобная мелочь не по силам.
«Силен, зараза, — с невольным восхищением подумал Сириус. — Я даже не заметил, как он это проделал!»
— Наверняка Тот-кого… лорд в восторге от твоих умений, — все же не смог удержаться он от язвительного комментария.
— Темный Лорд не осведомлен обо всех моих талантах, — сухо ответил Снейп, вставая. — Равно как и остальные… враги или друзья. И если кто-либо узнает о них, я точно буду знать, чей длинный язык пустить на ингредиенты в зелье болтливости.
— Предполагается, что я должен гордиться оказанной мне честью? — осознав сказанное, уточнил Сириус.
— Предполагается, — отозвался Снейп, уже открывший дверь в свою спальню, — что тебе наконец неплохо бы научиться следить за тем, что и кому ты говоришь.
Сириус только покачал головой и пошел к себе, чтобы явиться уже официально и сходить с Гарри в Хогсмид за давно обещанной новой метлой — старая уже довольно сильно поизносилась.
* * *
Ничего не происходило — ничего такого, из-за чего стоило бы Сириусу неотлучно находиться ночами в гриффиндорской спальне. Более того — Гарри понял, что чувствует себя довольно скованно, ведь не все из того, о чем он мог бы поболтать с однокурсниками, стоило слышать крестному. Или Снейпу — Гарри не знал точно, что именно рассказывает Сириус Снейпу, но то, что он как минимум сообщает о том, все ли было спокойно, не вызывало сомнений. Можно было, конечно, спросить об этом самого Сириуса, но Гарри, рассудив, что опасность уже миновала, напрямик заявил Сириусу о том, что с дежурством можно покончить.
— Сам додумался или подсказал кто? — ухмыльнувшись, спросил Сириус.
— А кто мне мог подсказать? — удивился Гарри. — О том, что ты ночуешь у меня, знаем лишь мы с тобой да Северус.
— Мне казалось, что сам до такой глупости ты бы не додумался, — пояснил Сириус.
На недовольное ворчание Гарри он только ответил, что вреда от присутствия Бродяги нет, зато польза может быть, да еще какая. И Гарри понял, что придется либо привыкать к постоянным ночным дежурствам Сириуса, либо попробовать поговорить со Снейпом, но немного позже.
И, конечно же, забыл. Причина была уважительной и именовалась «Драко Малфой и проклятые заклинания». Невербальные заклинания.
Зелье они с Малфоем не испортили, так, слегка недотянули (по мнению Гарри) до идеального, но Снейп был недоволен, и под тяжкий вздох Гарри и мученический стон Малфоя влепил «Удовлетворительно» и назначил на вечер отработку. Сириус лично проследил, чтобы на нее Гарри не опоздал, буквально сдал с рук на руки Снейпу и, явно довольный собой, отправился куда-то по загадочным важным делам.
— Итак, — начал Снейп эту отработку, вначале не предвещающую никаких неприятностей, — сегодня вы не будете заниматься ингредиентами или зельями. Сегодня мы с вами займемся заклинаниями.
Гарри при этих словах воспрял духом — он уже знал, что отработка заклинаний со Снейпом может быть делом очень увлекательным. И уж точно крайне полезным.
— Для начала немного теории, — продолжал Снейп. — Что вы знаете о невербальных заклинаниях?
Весь ответ Гарри мог уместиться в одном слове: «Ничего». Зато Малфой, явно рисуясь, долго рассуждал о преимуществах и недостатках, о типичных ошибках новичков, исключениях и прочей дребедени.
— Достаточно, Драко, — слегка поморщившись, остановил этот словесный понос Снейп. — Теорию ты знаешь, а как с практикой?
— Никак, — помявшись, ответил Малфой. — Мать сказала, что, возможно, займется со мной на каникулах.
Как обычно, при упоминании Нарциссы настроение Гарри слегка улучшилось.
— Надеюсь, Нарцисса меня простит, — улыбнулся Снейп. — Потому что сегодня мы с вами займемся именно этим.
Его лекция была намного интереснее того, что рассказывал Малфой, и Гарри слушал с большим интересом. Правда, закончилась она неожиданно быстро, и Снейп велел отрабатывать заклинания друг на друге: один должен применять условно атакующие, второй — щитовые чары.
— Невербально! — подчеркнул Снейп. — И помнить, что через некоторое время вы поменяетесь ролями.
И они стали отрабатывать заклинания. Невербально, как и велел Снейп. Через час у Гарри зачесались кулаки начистить Малфою его аристократическую морду — и за глумливые усмешки, с которыми тот накладывал то таранталлегру, то акваменти, и за то, что он гораздо реже Гарри забывался и выкрикивал заклинания, и за то, что вообще пришлось заниматься этими самыми чарами.
— Невербально, — манерно растягивая гласные, гнусавил Малфой, — это значит, Поттер, без слов.
И вновь швырялся заклинаниями. Впрочем, постепенно у Гарри стало получаться ничуть не хуже — особенно когда он привык не произносить заклинания вслух.
— На сегодня достаточно, — наконец сжалился над ними Снейп. — Приведите себя в порядок и можете быть свободны. Невербально!
— Да, Северус, — хором ответили Малфой (довольно лыбясь) и Гарри (весьма кисло, ибо с бытовыми чарами у него были некоторые проблемы).
В гостиной сидели, тихо переговариваясь, Гермиона и Рон. Гермиона едва заметно улыбнулась, увидев, как Гарри почти вползает в комнату, а Рон сочувствующе засопел и хотел было что-то сказать, но Гермиона тронула его за руку.
— Гермиона, — с тяжелым вздохом произнес Гарри. — Скажи, ты знаешь бытовые чары?
Друзья переглянулись, и Рон настороженно спросил:
— Тебя по голове не били?
Гарри задумался, честно пытаясь вспомнить, но Гермиона рассмеялась и, слегка толкнув Рона в бок, произнесла:
— Конечно, знаю. Только давай ты сначала выспишься, а потом будем о них говорить, хорошо?
— Хорошо.
Гарри благодарно улыбнулся и побрел в сторону спальни.
— Рон, ты идешь?
Гермиона честно выполнила обещание — показала Гарри несколько простеньких заклинаний, самых, по ее мнению, необходимых: причесаться, почистить и погладить одежду. Рон ворчал, что на эту ерунду жалко тратить время, но Гарри добросовестно выучил, ибо не хотел в следующий раз выглядеть таким идиотом, как уже успел себя показать. И пусть у него пока не получалось так же легко и небрежно приводить себя в порядок, но у Малфоя уже не получится скорчить гнустную рожу при виде того, как пыхтит Гарри, пытаясь вспомнить то, чего не знал раньше. Впрочем, Малфой нашел повод: он критиковал Гарри за то, что тот забывался и выкрикивал заклинания вслух (что случалось все реже и реже), то, как он держит палочку, двигается, говорит…
— Я его уже, кажется, ненавижу, — в сердцах пожаловался Гарри Снейпу после очередной «отработки».
— Больше, чем раньше? — уточнил Снейп, и Гарри задумался.
Раньше он считал Малфоя мелким спесивым засранцем, сейчас же, проанализировав все, что успел узнать о нем, с неохотой вынужден был признаться самому себе, что у Малфоя есть повод для задирания носа. Он знал много различных заклинаний и, что более важно, умел применять их с максимальной выгодой. Понятное дело, что будь у той же Гермионы родители магами, она с легкостью заткнула бы за пояс многих чистокровных, но…
— Ты не прав, — покачал головой Снейп, когда Гарри поделился с ним своими размышлениями. — Драко любит покрасоваться, и потому действует не так эффективно, как мог. Знает он, конечно, больше тебя, но применяет далеко не все, что хранится в его памяти.
— То есть мне стоит засесть в библиотеке и зубрить? — невесело усмехнулся Гарри.
— Нет, для начала тебе стоит отточить владение теми заклинаниями, которые ты уже знаешь, — посоветовал Снейп. — И не бояться применять их не так и не тогда, когда от тебя этого ожидают.
— Например?
— Об этом мы поговорим позже, — пообещал Снейп. — А пока тебе стоит поспешить к себе — скоро отбой. И я дежурный преподаватель.
* * *
Северус шел по коридорам Хогвартса. Конечно, можно было бы заниматься каким-нибудь вечерним рутинным делом, периодически заглядывая в карту, но во время ходьбы думалось лучше. Коридоры давно уже были настолько знакомы, что по выбоинам в полу и трещинам на стенах Северус легко мог определить, где именно он находится. Так что во время вечернего обхода замка Северус обычно просто размышлял — он не мог себе позволить унестись мыслями во время проверки контрольных или в лаборатории. Сейчас же мысли накатывали одна за другой.
Возрождение Темного Лорда все еще оставалось главной проблемой. Скорее всего, таковой она будет недолго — до того момента, когда Лорд все же вернется. И тогда проблемой станет сам Лорд. К сожалению, ни Северусу, ни Люциусу пока не удалось понять, как именно произойдет возрождение, хоть они и добросовестно прошерстили библиотеки Малфой Мэнора, Снейпа и Запретную секцию библиотеки Хогвартса. Оставалась еще надежда на библиотеку Блэков, но когда они еще попадут в нее? Блэк отнюдь не рвался в свой дом, а без него входить в семейное гнездо параноидальной семьи темных магов не решался ни Северус, ни Люциус. И это тоже было проблемой.
Однако нежелание Блэка вернуться в родовое гнездо было не столь важным, как то, что происходило с Гарри. С самим Гарри, впрочем, все было почти в порядке, а вот с его кровью… С тем образцом, который взял Северус после нападения Питера, творилось нечто странное. Кровь в пробирке то густела, то становилась жидкой, то меняла цвет. Северус педантично вел журнал, фиксируя все изменения. Конечно, он не мог наблюдать за образцом все время, но ему помогали два эльфа. Наблюдал Северус и за самим Гарри, но ничего необычного ни с подростком, ни с его кровью не происходило, и это вселяло надежду на то, что предпринятые Северусом меры имели успех. И это касалось не только устранения последствий нападения крысы, но и других вещей. Например, изменились отношения между студентами Гриффиндора и Слизерина.
Нельзя сказать, чтобы старательно стравливаемые в течение нескольких лет подростки стали друзьями. Однако откровенной вражды только потому, что кто-то учится на красно-золотом, а кто-то на зелено-серебряном уже не было. Конечно, неприятие осталось, но, по крайней мере, на занятиях студенты научились сдерживать себя. Впрочем, Северуса больше интересовало два представителя вышеупомянутых факультетов. Конечно, Гарри Поттер и Драко Малфой вряд ли когда-нибудь станут друзьями, но уже то, что их вражда перешла из плоскости межфакультетской в межличностную уже можно считать победой. И, кстати, случай был не единичный.
Северус вспомнил, как был удивлен на Святочном балу, узрев пару Уизли — Паркинсон. Ему казалось, что враждебность к слизеринцам у представителей семейства Уизли чуть ли не наследственная, и она усугублялась тем, что все члены семьи Уизли были страстными поклонниками квиддича, а потому по определению недолюбливали противников. Однако сын бескомпромиссной гриффиндорки Молли Прюэтт и магглолюбца Артура Уизли пригласил на свой первый (Северус был в этом уверен) бал чистокровную слизеринку Панси Паркинсон. И она приняла приглашение, отказав нескольким представителям своего факультета (об этом Северус услышал во время патрулирования). Более того, Панси не казалась огорченной или расстроенной, даже когда партнер наступал ей на ноги.
Последняя составляющая Золотого трио тоже не переставала удивлять. Правда, в отличие от прошлого года, в хорошую сторону. Явно впечатленная теми знаниями, которые она получила во время подготовки к балу, Гермиона Грейнджер решила организовать в Хогвартсе кружок для магглорожденных и маггловоспитанных по изучению этикета мира магов. Пообещав предоставить директору развернутый план и список приглашенных лекторов, Грейнджер уже успела заручиться поддержкой не только преподавателей, но и студентов, готовых поделиться своими знаниями.
«Посмотрим, что из всего этого получится, — решил Северус, заканчивая обход замка. — По крайней мере, это лучше, чем обдумывать шалости или копить злость».
Еще одной заботой было последнее задание Турнира. Насколько Северус знал, в этом году, вопреки сложившимся правилам, решили задания делать не смертельными, а просто опасными. Впрочем, если забрать яйцо из кладки драконихи — задание опасное, то какое тогда может считаться смертельным? Что еще придумают организаторы? Альбус загадочно молчал, с мадам Максим Северус на эту тему не общался, а Каркаров с некоторых пор в разговорах старательно избегал любых тем, кроме обсуждения учебной программы и поведения слизеринцев на занятиях ЗоТи. Остальные организаторы были вне досягаемости — Людо Бэгмен вообще не появлялся в Хогвартсе, а Барти Крауч-старший все еще был в Мунго.
Там же был и Аластор Грюм, что не могло не радовать Северуса. Старый параноик получил по заслугам, не помогли ни опыт, ни превозносимая им постоянная бдительность. Попасться в ловушку и быть заточенным в собственном сундуке, подумать только. И ладно бы к кому-нибудь из опытных Упивающихся. Нет, угодить в плен к пусть и талантливому (просто так Метка не дается), но вчерашнему мальчишке! Северус был уверен, что побег из Азкабана Крауча-младшего не был бы столь успешен, не приложи к нему руку родители. Узнав детали побега, Северус даже немного зауважал Крауча-старшего, но ненадолго, ибо это не искупало предательства собственного сына.
«А как бы я поступил в такой ситуации? — думал Северус, уже сидя у камина в гостиной. — Допустим, я и Гарри окажемся по разные сторона баррикады. И мне придется решать, что делать…»
Он уставился на пламя, полностью погрузившись в размышления. Камину уже почти угас, когда Северус пошел спать, но так и не пришел к какому-либо однозначному решению.
* * *
Снейп не переставал удивлять Сириуса. На этот раз удивлялся… да что там говорить, немного восторгался и слегка завидовал Сириус тому, что Севу удалось пробить стену под названием «Окклюменция». Конечно, Гарри овладел всего-навсего кое-какими начальными навыками, но ведь овладел!
— Я педагог, Блэк, — ухмыльнулся Снейп, когда Сириус поделился с ним своими мыслями. — Я преподаю не первый год, причем такой опасный предмет, как зельеварение.
Сириус невольно фыркнул — с его точки зрения, ничего опасного в зельях не было.
— О Мерлин, — закатил глаза Снейп. — Что будет, если в зелье от фурункулов добавить иглы дикобраза, не снимая котел с огня?
Он уставился на Сириуса в ожидании ответа. Сириус же нахмурился, припоминая рецепт, потом вспомнил особенность игл, некоторые свои школьные проделки и воскликнул:
— Рванет же!
— Отвратительно тебе по зельеварению, Блэк, — ухмылка Снейпа стала наимерзейшей. — Начнет выделяться дым зеленого цвета, средней степени токсичности и оставляющие при попадании на кожу весьма болезненные волдыри.
— У нас взрывалось, — упорствовал Сириус.
— Потому всего-навсего отвратительно, а не тролль. Взрываются иглы в некоторых других зельях.
Позже Сириус упомянул это зелье и иглы при Гарри, и тот, морщась и тяжело вздыхая, рассказал про то, как их курс варил это зелье.
— И Сев тебя наказал? — вознегодовал Сириус. — Вот просто за то, что ты не сделал того, что не знал?
Гарри развел руками, но потом добавил, что сейчас большинство разногласий между ним и Снейпом так или иначе улажено, трагического недопонимания становится все меньше и меньше, так что зачем вспоминать такую седую древность?
— Но Северус прав, зельеварение — наука опасная, — после недолго паузы произнес Гарри. — Правда, понял я это совсем недавно. И не только потому опасная, что можно яд приготовить. Все эти ошибки во время приготовления…
— Слышу глас не мальчика, но мужа, — заметил Снейп, входя в гостиную. — Что, впрочем, не защищает оного мужа от невнимательности и ошибок.
— Я был внимателен, — тут же вскипел Гарри. — Это Малфой…
— Достаточно, — веско произнес Снейп.
К сожалению, Гарри не замолчал. И Сириус невольно стал свидетелем грандиознейшего скандала. Гарри проорался и вылетел за дверь так, словно ему отвесили нехилого такого пинка, а Снейп, к концу разговора цедившицй сквозь зубы полные яда реплики, уселся в кресло и мрачно уставился перед собой. Повисшее в комнате молчание словно подернулось инеем. Сириусу стало казаться, что еще немного — и дыхание будет сопровождаться облачком пара. Глухо тикали часы. Наконец Сириус не выдержал и тихо произнес:
— Сев…
— Помолчи, Блэк, — тут же отреагировал Снейп.
— Он еще совсем мальчишка, — все также тихо продолжил Сириус, словно не слыша его. — Он старается быть взрослым, но…
— Ты его защищаешь? — снова начал закипать Снейп, уставившись на Сириуса немигающим, каким-то давящим взглядом.
— Нет, не защищаю. Он не прав, но чтобы понять это, ему нужна будет помощь, — Сириус тяжело поднялся с дивана и пошел к камину. — Может быть, он обратится ко мне, и я тогда постараюсь донести до него… свое видение ситуации. Но если Гарри придет мириться — пожалуйста, постарайся не оттолкнуть его.
Воспоминания о прошедшем вечере долго не давали Сириусу уснуть, а когда он забылся тяжелым липким сном, ему вполне ожидаемо приснился Азкабан.
А утром Сириус нашел на коврике у камина записку.
«Я постараюсь. Спасибо».
* * *
Новая жизнь нравилась Гарри гораздо больше старой. В той, уже почти забытой жизни у него были друзья, Хогвартс — и это, пожалуй, было единственным светлым пятом, которое не могли омрачить такие вещи, как ненависть Снейпа и подколки Малфоя. Даже Волдеморт не мог до конца убедить Гарри в том, что в жизни есть место хорошему. Да что там Волдеморт — даже Дурсли не смогли. В новой жизни же у него были не только друзья — у него появилась семья, и Гарри впервые понял, почему за нее не жалко умереть…
Но бывали моменты, когда старая жизнь возвращалась. Например, с ехидно отпускающим замечания Снейпом, снятием баллов с Гриффиндора за малейшую провинность и злобным шипением Малфоя.
Именно Малфой первым и не выдержал. Он подстерег Гарри в коридоре вечером, внезапно материализовавшись из тени оконной ниши.
— Постой, Поттер, нам надо поговорить.
Рон набычился и стал было закатывать рукава, но умница Гермиона тронула его за руку и что-то шепнула. Рон засопел, но смолчал. Гермиона же тихо спросила:
— Он знает?
— Да, — вздохнул Гарри. — К сожалению. Идите, я вас догоню.
— Гарри, если эта белобрысая моль… — начал было Рон.
— Поттер, я хочу поговорить с тобой, а не твоими заступниками, — кривя губы и неприятной улыбке, процедил Малфой.
— Идем, Рон, — потянула Рона за рукав Гермиона. — Ты обещал мне рассказать о созвездии Орион.
Малфой молча смотрел им вслед, а Гарри разглядывал пол у себя под ногами. Он догадывался, о чем именно так жаждал пообщаться Малфой и понимал, что разговор будет нелегкий.
Гарри слишком привык к Снейпу новому. К человеку, который вынуждено играет роль мерзкого учителя, охотно пользующегося кнутом и приберегающего пряник лишь для своих любимчиков. К человеку, к которому можно прийти с почти любым вопросом и получить ответ. Именно поэтому возвращение Снейпа старого оказалось таким болезненным. Рон, пожалуй, ничего не заметил, зато Гермиона тревожно поглядывала на Гарри. На Снейпа же она смотрела внимательно и, как показалось Гарри, почти умоляюще. На вопрос, что случилось, Гарри ответить не захотел. И уже не мог точно приспомнить, из-за чего они поругались. Из-за какой-то мелочи, это точно — самые громкие скандалы случаются именно из-за этого. Но от этого на душе становилось только горше.
— Мне плевать, что ты там учудил, — дождавшись, пока они останутся наедине, произнес Малфой, — но я не собираюсь по твоей вине терять баллы.
— Так не теряй, — огрызнулся Гарри.
— Зелье сегодня запорол не я, — сузил глаза Малфой. — И вчера тоже.
— Да пошел ты!
Гарри развернулся, собираясь уходить, но Малфой ткнул появившейся невесть откуда палочкой ему в грудь.
— Это ты пойдешь, Поттер, — зашипел он гадюкой. — Пойдешь и возьмешься за ум. Будешь зубрить рецепты, готовить домашние задания и варить зелья. А еще ты…
Гарри уставился на него так, словно видел впервые. Именно сейчас он впервые окончательно осознал, что перед ним сын Нарциссы Малфой. Женщины, перед которой втайне благоговел Гарри. Именно так она смотрела на своего якобы беспутного муженька — презрительно щуря прекрасные глаза и брезгливо изгибая губы.
— Эй, Поттер, с тобой все в порядке?
Малфой уже не тыкал в него палочкой. Он смотрел как-то растерянно и недоумевающее, поглядывая чуть сверху вниз и слегка наклонив голову.
— Да, — хрипло прошептал Гарри. — Наверное. Я…
— Какая неожиданность, — раздался за спиной голос Снейпа, и Гарри вздрогнул. — Мистер Поттер и мистер Малфой.
— Да, сэр, — нестройным дуэтом обреченно произнесли оба студента.
Гарри совсем некстати вспомнил, что скоро отбой, а Снейп, скорее всего, дежурный преподаватель. Впрочем, даже если это не так — впереди, скаля зубы в ехидной усмешке, все равно маячит новая отработка, и на этот раз не уютное перебирание ягод и не занятие окклюменцией. Наверняка это будут флоббер-черви или еще что-то такое же мерзкое.
— Профессор Снейп, я хотел бы, — начал было Малфой, но Снейп отмахнулся от него, не глядя.
И Гарри решился. Он уже почти до смерти соскучился по своему опекуну, по посиделкам у камина и по всему тому, что зовется домашней обстановкой.
— Северус, я хотел извиниться…
Снейп нахмурился, а Малфой обреченно простонал:
— Теперь точно все…
— Мистер Малфой, вы можете быть свободны, — едва заметно дернув уголком рта на реплику Малфоя, произнес Снейп. — Мистер Поттер, вы идете со мной.
— Пиши завещание, идиот, — прошептал Малфой и исчез, а Гарри пошел вслед за Снейпом, изредка поглядывая на его спину и пытаясь понять, что его ожидает в кабинете.
Однако Снейп прошел мимо поворота в кабинет зельеварения, прошел мимо двери в кабинет декана Слизерина и, распахнув дверь, застыл на пороге своих личных покоев. Гарри, понурив голову, дотащилося до дивана и осторожно опустился на него.
— Весьма неосмотрительно с вашей стороны, мистер Поттер, — тщательно запирая дверь, веско произнес Снейп, — пренебрегать элементарными правилами конспирации.
— Ты меня теперь точно не простишь, да? — тихо спросил Гарри.
— Еще скажи, что снова верну Дурслям, — ответил Снейп после такой долгой паузы, что Гарри уже стало казаться, что больше Снейп с ним не заговорит никогда. — Глупый мальчишка. — Он сел рядом на диван и посмотрел на Гарри. — У меня, как ты понимаешь, небогатый опыт опекунства, но я все же понимаю, какая ответственность…
— Будем учиться вместе, да? — невпопад спросил Гарри.
— Будем, — согласился Снейп.
Через полчаса Гарри грел невесть когда успевшие озябнуть руки о чашку с горячим чаем и слушал негромкий голос Снейпа.
-…и тогда понял, что не хочу потерять то, что мы с таким трудом выстроили.
— Угу, — вздохнул Гарри.
— И я вновь вспомнил семью Краучей, — Гарри бросил быстрый взгляд на Снейпа и увидел горькую улыбку. — И пошел к тебе. Сказать, что мне не важно, кто из нас был тогда прав. Главное, что между нами вновь оказалась стена, и только мы сможем ее разрушить.
Гарри вздохнул. Снейп вновь оказался умнее его, Гарри — он сам решил сделать шаг навстречу, а Гарри лишь поддался порыву.
— Возможно, между нами еще не раз возникнет недопонимание, но…
— Но мы будем помнить о Краучах? — вырвалось у Гарри.
— Глупый мальчишка, — Снейп уже улыбался. — Лучше мы будем помнить этот вечер.
— И огонь в камине, — подхватил Гарри. — И то, что Малфой тыкал в меня палочкой, заставляя помириться с вами.
— Вот как? — удивился Снейп.
— Ну, я бы и без него пошел, — поспешил добавить Гарри. — И не совсем помириться, а скорее, делать все, чтобы не терять баллов…
— Пожалуй, стоит ему вернуть потерянные сегодня баллы, — произнес Снейп.
— Эй, так нечестно! — запротестовал Гарри почти искренне. — Извинялся я, а баллы ему? Это что, справедливость по-слизерински?
Они оба расхохотались, и Гарри с облегчением понял, что новая жизнь действительно лучше старой.
Очередные турнирные новости негромко и как-то обыденно были озвучены на педсовете.
— Как вы все знаете, начинается подготовка к очередному этапу Турнира. Помона, мне надо с тобой кое-что обсудить, задержись, пожалуйста. — Дамблдор дождался кивка озадаченной Спраут и продолжил: — А сейчас, коллеги, обсудим готовность студентов к экзаменам…
С готовностью все было в порядке — младшие курсы исправно повторяли, старшие зубрили, пятикурсники готовились к СОВам, семикурсники тряслись перед ЖАБА и опустошали запасы успокоительного. Студенты Дурмштранга и Шармботона усердно занимались и проблем не создавали. Дамблдор слушал коллег и кивал, но создавалось впечатление, что мысли его витают где-то далеко.
Мысли Северуса тоже упорно старались разбежаться, и когда речь пошла о каких-то мелочах, напрямую Северуса не касающихся, он перестал стараться сдерживать их.
Очень беспокоил Гарри. Даже не он сам и не его настрой перед последним туром, а то, что творилось с той субстанцией, которая когда-то была кровью и сейчас находилась в тщательно запертом шкафу в лаборатории. Северус гонял Гарри в больничное крыло чуть ли не через день, но и сам Гарри уверял, и все проверки Поппи говорили о том, что с мальчишкой все в порядке. Но субстанция вела себя странно, в последние дни усиленно притворяясь обычной кровью. Вот только кровь уже давно должна была свернуться, как бы ни был плотно укупорен содержащий ее сосуд. Обычный, без наложенных на него заклинаний, и хранящийся в обычном, пусть и хорошо запертом шкафу.
Беспокоила и метка, становясь заметно темнее. Иногда даже казалось, что змея начинает шевелиться, по крайней мере, именно так уверял Каркаров. К счастью, общение с ним удалось свести к минимуму, и чаще всего при разговорах кто-то присутствовал — либо студенты, либо коллеги.
А вот с Люциусом общались они наедине. В отличие от Каркарова, тот не впал в истерику, но стал задумчив и даже, пожалуй, меланхоличен. Пристрастился к прогулам по парку и цитировании Вийона и Бодлера. А когда Северус как-то пошутил над времяпрепровождением друга, серьезно сказал:
— Это моя последняя возможность отдохнуть. Ты же сам понимаешь, что скоро начнется… И мне не увильнуть от Лорда. Как и тебе.
От этих слов, сказанных спокойно и буднично, Северуса словно холодной водой окатило. Действительно, какие бы изменения в последнее время ни произошли в его жизни, к Лорду идти придется. Снова прятать воспоминания, и не в думосборе, а в глубине собственной памяти — потому что когда легиллимент листал память, но понимал, что некоторые воспоминания изъяты. Снова прятать мысли — чтобы на лице не отразилось всего того, о чем думаешь, глядя на пресмыкания взрослых успешных магов перед неудачником, пусть и обладающего харизмой и силой. Прятать эмоции. Прятать себя настоящего за тем, что хочет видеть хозяин.
Они тогда с Люцем напились в хлам. Сначала пили в Хогвартсе, потом в Мэноре. Каким образом они там оказались, Северус не помнил совершенно. И надеялся, что из Хогвартса они переместились сами, без особых происшествий и без свидетелей.
Северусу относительно повезло — ибо начали пить они в пятницу вечером, когда Люциус заглянул на огонек, а тяжкое пробуждение случилось в воскресенье днем. В накрепко запертом кабинете Люциуса, в креслах, с ломотой в затекших телах, без палочек, зато с внушительной коллекцией пустых бутылок, несколькими разбитыми бокалами и двумя кувшинами воды. И, кажется, домовиком — потому что стоило Люциусу разлепить мутные глаза и простонать: «Сев, мы где?», как двери распахнулись, и на пороге воздвиглась неумолимая словно эриния Нарцисса.
— Цисси? — неуверенно пробормотал Люциус. — Прекрасно выглядишь…
Нарцисса, прищурив глаза и кривя губы в неприятной улыбке, едва слышно позвала:
— Тинки.
Перед Северусом тут же материализовался домовик с подносом. На подносе лежала палочка и стоял флакон с антипохмельным. Северус почел за лучшее схватить и то, и другое, быстро пробормотать извинения и метнуться прочь. За его спиной раздавались первые аккорды быстро набирающего мощь скандала.
Либо антипохмельное было сварено не лучшим зельеваром, либо доза алкоголя накануне была слишком большой, но зелье не справилось со всеми побочными эффектами. Северус до вечера домучился головной болью, дождался, пока студенты угомонятся, и собирался уже рухнул спать, но явился Блэк. Уселся в кресло, всем своим видом давая понять, что явился надолго и мрачно спросил:
— Ну, готов снова искать книгу, которую мы пока так и не смогли найти?
~ * ~ * ~
К сюрпризам в последнее время Сириус относился настороженно. В детстве однозначно недолюбливал, в Хоге обожал, а после.… Почти все неожиданные выверты судьбы были с такой подлянкой, что впору было их возненавидеть. Однако в июне 1993 года фортуна подкинула ему джокера, и Сириус сумел разыграть эту карту. В последнее время более-менее везло, подлянок почти не было — и это настораживало. А потому Сириус не расслаблялся.
Сириус тем вечером как раз успел вернуться из аврората, скинуть мантию и шагнуть в комнату, когда появилась лань. Она казалась какой-то расплывчатой, и Сириус немного испугался — что могло случиться? Даже когда он в последний раз видел Патронус Джеймса, олень имел четкие очертания.
— Дорогой Сири, — произнесла лань голосом Снейпа, непривычно растягивая слова, и Сириус от неожиданности вытаращил глаза. — Находясь в своем уме и какой-то там памяти, я хочу завещать тебе мой дом. Книгу мы так и не нашли, а значит, мы все умрем. Весь дом твой — кроме одной комнаты. И сад твой. Я тебя очень прошу — позаботься о моих цветах. Особенно о мяте. Она такая нежная, моя мята!
Раздался приглушенный всхлип, лань еще больше расплылась, а голос стал совсем невнятным.
— И Гарри… Точно, надо что-нибудь ему тоже завещать!
Лань растворилась в воздухе, а Сириус отмер и как был, без мантии и в полурасстегнутой рубахе с палочкой наперевес метнулся в камин.
— Покои Северуса Снейпа, — швырнув порошок в камин, выкрикнул он.
Зрелище, представшее его глазам, было комичным и удручающим одновременно. В гостиной Снейпа сидели Малфой и сам Снейп. Судя по пустым бутылкам на столе, они находились как раз в той стадии, когда самостоятельно встать уже не можешь, но падать еще рано. Снейп сосредоточенно помешивал что-то в своем стакане, а Малфой, полулежал в крессе и, прикрыв глаза, декламировал:
— Я знаю, есть глаза, где всей печалью мира Мерцает влажный мрак, но нет загадок в них…
— Вы что, охренели? — прорычал Сириус.
Малфой икнул, воззрился на Сириуса и обиженно промямлил:
— Сев, я дальше забыл.
В наступившей тишине стало отчетливо слышен голос Снейпа.
— Сорок восемь, — бубнил он, — сорок девять, пятьдесят…
— Вы что творите, мать вашу! — заорал Сириус уже не сдерживаясь. — Сев, ты что, забыл, что ты здесь преподаватель?! — он встряхнул Снейпа за плечо.
Снейп вполне резво вскочил, разворачиваясь и выхватывая палочку, покачнулся и рухнул на Сириуса.
— Я вспомнил! — завопил Малфой. — Ты суетна? глупа? ты маска? ты виденье? Пусть, я люблю в тебе и славлю Красоту.
Сириусу удалось не только быстро выбраться из-под Снейпа и его мантии, но и отконвоировать два пьяных тела в Мэнор. На счастье Сириуса и (он на это сильно надеялся) несчастье Малфоя, Нарцисса была дома. Препоручив хозяина и его дорогого гостя домовикам («Дверь запереть, палочки… О, Сириус, спасибо. Тогда дверь запереть, спиртного не приносить, поставить пару кувшинов воды и позвать меня как очнутся!»), кузина предложила родственнику отужинать вместе. Сириус с удовольствием принял предложение, но предупредил, что времени у него мало — следовало торопиться к Гарри.
Он почти и не опоздал — гриффиндорцы только-только разбрелись по спальням. Правда, учитывая предстоящие выходные, делали они это далеко за полночь. «Хорошо хоть не развлекаются как некоторые преподаватели», — подумал Сириус, уже предвкушая, как будет издеваться над Снейпом. Это же можно будет придумать и гонки на метлах в пустых коридорах Хогвартса, и песни на Астрономической башне. Дуэтом! Сириус прижмурился, представляя себе реакцию Снейпа на известие о погроме в Запретной секции… Стоп! Что там лепетала лань? Не нашли какую-то книгу? Книга! Он едва не вскочил, но вовремя одумался — не хватало еще треснуться головой о кровать Гарри. Но, кажется, он все же нашумел, потому что сверху послышалась возня, потом Гарри свесился с кровати и тихо спросил:
— Все в порядке?
Бродяга укоризненно поглядел на Гарри, потом выразительно покосился в сторону двери и потрусил на выход. Гарри пошел за ним — в туалет.
— Сириус, что-то случилось? И почему ты в таком странном виде?
Сириус, все еще облаченный в одну из мантий Люциуса (не сидеть же за ужином с кузиной в несвежей рубашке), только махнул рукой и предупредил о том, что Снейп пока занят, и ходить к нему на этих выходных не стоит. И о том, что Сириус будет отсутствовать не только во время ночных дежурств в аврорате тоже.
— Мне нужно кое-что найти в особняке Блэков, — тяжело вздыхая, признался он. — Я и так затянул с этим. Но я обязательно буду предупреждать, когда именно меня не будет. А сейчас иди спать.
И пошел вслед за крестником, настороженно принюхиваясь и чутко прислушиваясь. Он не очень-то верил в то, что крыса вернется, но одно дело верить, а совсем другое знать наверняка. Возвращение в аврорат не то чтобы привнесло в жизнь цель или расцветило эту саму жизнь новыми красками, но теперь свободного времени стало меньше, а значит, предаваться воспоминаниям и тоске стало просто некогда. Для этого остались ночи — чаще всего просто одинокие, а порой, когда снился Азкабан, стылые. Хотя.. Стоило признать, что идея проводить ночи в башне Гриффиндора была отличной — с какой стороны ни погляди. И Гарри не оставался без защиты, и сам Сириус замечательно отдыхал без призраков прошлого и дурных снов.
~ * ~ * ~
Гарри внял словам Сириуса и в слизеринские подземелья не спускался, хоть и очень хотелось. Вместо этого он провел все выходные с друзьями, с удовольствием гуляя по берегу озера и перешучиваясь совсем как раньше. В Хогвартс пришла весна, и пусть было все еще холодно, но уже кое-где зеленела трава, на солнечных пригорках цвел дрок, и на сердце было светло и радостно. Гарри брел по тропинке, за его спиной традиционно спорили Рон и Гермиона.
— …программу я уже почти дописала, — деловито вещала Гермиона. — И для трех первых занятий у меня уже есть договоренность с лекторами.
— Ой, да ну тебя! — воскликнул Рон. — На уроках учат, после уроков учим, еще и ты со своим дополнительным кружком! Кому он нужен!
— Мне нужен, — твердо ответила Гермиона. — И не только мне. Мы сейчас живем в мире магов, а многие магглорожденные или маггловоспитанные не знают элементарных вещей. Да и некоторые маги тоже, — судя по многозначительной паузе, относилось это к идущим рядом.
— Я знаю! — сердито отозвался Рон. — Мне близнецы все, что надо показывают и рассказывают. А что не рассказывают — значит и не надо.
Гарри понял, что пора ему вмешаться и повернулся к Рону.
— Гермиона права. — Он выставил перед собой ладонь, пресекая невысказанные возражения друга. — Ты посмотри внимательно, как кто ведет себя за столом. Я до бала и не замечал этого, а сейчас…
Гермиона тяжело вздохнула и отвернулась, глядя в сторону озера. Гарри уже не раз замечал, как она смотрит на однокурсников-гриффиндорцев. Сама она уверенно пользовалась столовыми приборами, и единственным отступлением от этикета было чтение книг за столом. Почти так же аккуратен был и Невилл — особенно это было заметно на фоне Симуса и особенно Рона.
— Нормально я ем, — насупился Рон. — Мама говорит, что у меня хороший аппетит, потому что я расту.
— Аппетит хороший, — согласилась Гермиона. — Но ты представь, как ты будешь выглядеть, если, например, Панси пригласит тебя в гости.
— А с чего это ей меня в гости звать? — Рон настолько изумился, что явно позабыл все вертевшиеся до этого на языке слова. — Мы же только на зельеварении вместе сидим.
— Это больше, чем у некоторых до свадьбы, — пробормотал Гарри, припоминая давний разговор.
— Что? — одновременно повернулись к нему Рон и Гермиона.
Гарри, смутившись, пробормотал, что как-то в разговоре при Сириусе сказал про зельеварение, и ему ответили примерно так же. Гермиона промолчала, а Рон покраснел и заявил, что глупости все это. И вообще, он в школу Авроров пойдет, а жениться пока рано.
— Но ведь так приятно получить букетик цветов, — задумчиво произнесла Гермиона и тут же закричала, заметив, как Рон решительно двинулся к ближайшим цветущим зарослям: — Рон, стой, это же дрок… колючий, — упавшим голосом закончила она, кидаясь к взвывшему в полный голос другу, который тряс кровоточащими ладонями.
Рона оставили в больничном крыле. Мадам Помфри сокрушалась, что Рону удалось мало того, что занозить ладони, так еще и сделать это колючками магического растения. В отличие от обычного, он был ядовит и мог вызвать лихорадку.
— Хорошо, что вы сразу привели мальчика ко мне, — выпроваживая опечаленных друзей, сказала она. — Улекс не прощает небрежности!
Как студенты узнали о происшествии, неизвестно — возможно, этому поспособствовал Пивз, с удовольствием подслушивающий и распространяющий сплетни. Или привидения, которые любили посмаковать между собой любые, даже самые незначительные новости, шушукались при ком-то. Но новость о том, что шестой Уизли полез собирать цветы и вляпался по-крупному, облетела все факультеты.
— Это я виновата, — печалилась Гермиона, идя на ужин. — Зачем я про цветы сказала…
— Что, Поттер, — громко спросили за спиной, — твой дружок решил, что если одарит какую букетиком, так ему обломится?
Гарри развернулся, готовясь ответить, но не успел. К рослому гриффиндорцу подошла Панси Паркинсон и отвесила ему хлесткую пощечину.
— Ты че, Паркинсон, ебу дала?! — сжимая кулаки, закричал гриффиндорец.
Дорогу ему заступили насупившиеся Крэбб и Гойл, заслонив девушку широкими плечами.
— Мистер Маклаген! — прозвучал в наступившей тишине резкий окрик идущей стоящей в дверях Большого зала Макгонагалл. — Минус десять баллов за сквернословие! Мисс Паркинсон, — обратилась она чуть тише к побледневшей Панси, — вы уронили платок. — И, развернувшись на каблуках, прошествовала в зал.
— Спасибо, профессор, — растерянно пробормотала девушка.
После ужина Гарри нашел в своем кармане записку, явно написанную Малфоем. «Поттер, за час до отбоя, у Плаксы». Он озадаченно повертел ее так и эдак, но ничего не изменилось. «Наверняка про Панси будет говорить. Или спрашивать», — решил Гарри. Гермионе он ничего не сказал — захочет еще пойти с ним, и Малфой тогда точно будет язвить, а вот Сириуса предупредить стоило. Гарри написал записку и незаметно кинул ее под свою кровать, а потом, улучив момент, шмыгнул за дверь.
Малфой уже ждал, сидел на подоконнике и смотрел в окно. Вопреки ожиданию, поговорить он хотел не о Панси, а о Снейпе. Гарри честно признался, что об отработке, назначенной на субботу, не забыл, но не пришел, потому что Сириус предупредил о занятости Снейпа на этих выходных. Малфой возмутился — его-то никто не предупреждал, и он топтался под дверью почти час. Негодовал он настолько забавно, что Гарри едва сумел удержать улыбку. А потом уже ухохатывался Малфой — когда Гарри не смог сдержать смущение при упоминании Нарциссы.
— Серьезно? — хихикал Малфой. — Ты смущаешься, словно влюбился. Признавайся, Поттер, хочешь составить конкуренцию моему отцу?
Гарри сначала отмахивался, потом кинулся было с кулаками на ехидно скалящегося Малфоя, но помешала Плакса Миртл. Со своим обычным шумом она вынырнула из унитаза и уставилась на парней.
— О, — заинтересованно протянула она. — Вы деретесь или наоборот? Нет-нет, продолжайте, — увидев, что они отпрянули друг от друга, воскликнуло привидение. — Это так романтично! А вы уже целовались?
На щеках Малфоя вспыхнули красные пятна, а Гарри помимо воли вытаращил глаза на продолжившую болтать Миртл.
— Почему-то все ходят не ко мне, а в ванную старост. Ну да, конечно, — она плаксиво скривила губы, — я же никому не нужна! Все думают, что раз я умерла, то…
Малфой пришел в себя первым. Он схватил Гарри за руку и потащил к выходу, тихо ругаясь сквозь зубы.
— Эй, вы куда?! — неслось им вслед. — Вернитесь, я хочу посмотреть дальше!
— Чтоб я еще раз, — бормотал Малфой. — Это ты во всем виноват! Давай, Поттер, резвее перебирай ногами.
Гарри шел за ним, пытаясь сдержать нервный смех. Его не раз обвиняли в неподобающем поведении, лени, прогулках после отбоя, но…
— Стоп, Малфой! Отбой же уже был. Попадемся еще, баллы снимут.
— Не снимут, — отмахнулся Малфой, но руку отпустил. — Сегодня Северус должен дежурить, но его все еще нет в Хоге. Либо он занят.
— А, тогда ладно, — успокоился Гарри, а потом с любопытством спросил: — А куда это ты так резво меня поволок?
— На Астрономическую башню. Холодно еще на звезды глазеть, так что парочки пока сюда не шастают.
Гарри припомнил, о чем болтала Миртл, и вновь смутился. Малфой явно заметил его состояние, но промолчал. Так в тишине они и дошли до площадки наверху, немного постояли, глазея то вниз, то на небо. Малфой не выдержал первым и спросил, о чем это таком думает Избранный? После недолгой пикировки Малфою удалось таки разговорить Гарри.
— Понимаешь, я и у Сириуса спрашивал, и у Северуса, — признался Гарри. Они стоял, опершись о перила и рассматривая помигивающие огоньки на горизонте. — Они не то чтобы молчат, просто… Как бы это сказать…
— Уходят от ответа, — подсказал Малфой.
Гарри покосился на него и кивнул.
— Об этом обычно не говорят. Считается, что каждый должен сам понять все про себя. — Малфой тихо хмыкнул. — Не важно, кого ты предпочитаешь в постели. Главная обязанность любого мага — оставить после себя потомка, продолжить род и тем самым преумножить магию. Лучше, если потомков будет двое — ведь в браке объединяются представители двух родов. А что творится за закрытыми дверями — это касается только тех, кто остается за ними.
— То есть, возможно… всякое? — осторожно уточнил Гарри.
— А как ты думаешь появился Хагрид? — развеселился Малфой. — Наверное, вырос на грядке с тыквами.
Гарри тихо рассеялся. Когда Малфой не язвил (про друзей или самого Гарри) и не выделывался, он был прекрасным собеседником. И вообще — из мелкого спесивого засранца вырос во вполне себе неплохого человека. Порой очень похожего на свою прекрасную мать.
— Пойдем уже по домам, — предложил Гарри. — Не важно, кто сегодня дежурит, попадаться все равно не стоит.
~ * ~ * ~
Сначала Северус не понял — с чего бы вдруг Блэк заговорил про поиски книги. Лучше бы не понимал дальше… Блэк рассказывал о произошедшем весьма красочно и, вопреки опасениям Северуса, правдиво, закончил же свой спитч заявлением о том, что на пасхальные каникулы решил пригласить всех заинтересованных лиц в дом Блэков. И Гарри — дескать, пусть крестник отдохнет от соучеников, иначе скоро взорвется.
— Ты прав, — нехотя признал Северус. — Гарри нужен отдых. Только ты заранее его предупреди.
— Лучше ты, — непритворно вздохнул Блэк. — Я Гарри до Пасхи вряд ли уже увижу, наверное. Меня на всю неделю в аврорате припахать собираются.
Северус согласился, но при условии, что декана Гриффиндора и директора Сириус поставит в известность сам — решение было его, Сириуса, и логично, что он и возьмет на себя общение со школьным начальством. У Северуса и без каникул этого самого начальства хватало. Они обговорили детали будущих поисков, и Блэк, написав письма Макгонагал и Дамблдору, отправился на ночное дежурство в аврорат, а Северус, наконец-то, улегся спать.
За завтраком Альбус участливо поинтересовался, здоров ли Северус. «Дежурство! Я забыл про это драклово вечернее дежурство! И Блэк тут, увы, ни при чем!». Ответив, что да, здоров и добавив про затянувшийся эксперимент, Северус заметил, как едва заметно улыбается Альбус. Еще бы! Он-то вполне может быть в курсе, какие «эксперименты» проводились вечером в пятницу в гостиной самого Северуса, и кто именно пользовался каминной сетью. К счастью, разговор велся тихо, больше никто из преподавателей в нем участия не принял, но Северус все же поспешил закончить завтрак и сбежать на занятия.
Как обычно, в преддверии Пасхи Северус устраивал контрольные, и студенты заранее начинали стенать о своей горькой судьбе. Это повторялось из года в год — триместр близился к концу, проводились контрольные, студенты стонали, студентки рыдали (наиболее впечатлительные даже пытались падать в обморок), а Филч злорадно потирал руки и намного чаще обычного вспоминал про розги. Почему-то именно в это время взрывалось рекордное количество котлов, и отработки Северус назначал чаще всего у Филча, ибо такое количество проштрафившихся было явно избыточным даже для трех классов зельеварения. Счастливым или не очень исключением были лишь пятый и седьмой курсы — подготовка к экзаменам диктовала свой режим обучения, точнее, повторения пройденных ранее тем. А в этом году в список исключений попал и шестой курс, из-за студентов других школ.
К счастью, о том, что этот учебный год для двух старших курсов станет особенным, преподаватели узнали в конце прошлого. Было время и сравнить учебные программы, и договориться о том, что и как преподавать, и подкорректировать собственные планы. К счастью для Северуса, отличия в области преподавания зельеварения были минимальными, студентам других школ пришлось только приноравливаться к манере преподавания. Вспоминая начало года, Северус только вздыхал — на его занятиях несколько француженок пару раз почти падали в обморок. Возможно, они и были сильны в чем-то, но явно не в его предмете.
Вечера были заполнены проверкой не только эссе, но и контрольных. Северус даже временами подумывал засадить старшекурсников за это довольно нудное занятие, но останавливала большая вероятность того, что придется перепроверять, а этого Северус не любил. К счастью, невербальные отработки для Гарри и Драко уже не требовали непременного участия в них Северуса, а от Окклюменции оба — и учитель, и ученик, — временно отдыхали. Поглядывая на то, как вполне шустро и чаще всего бесшумно (грохот от падения стульев не считается) перемещались по помещению парни, Северус надеялся, что на занятиях они не забывают произносить заклинания.
Разговор о пасхальных каникулах он решил не откладывать, и попросил Гарри задержаться после занятий во вторник. Сначала, естественно, поинтересовался планами на будущее, и вполне ожидаемо услышал в ответ: «Наверное, как обычно».
— Сириус хочет забрать тебя, — предупредил Северус. — Он наконец-то решил посетить свой дом.
— То есть блэковский? — уточнил Гарри. — Что-то случилось? Или…
— Он надеется там кое-что найти. Я и Люциус будем ему помогать, а на тебя свалим домашнее хозяйство. — Увидев удивленно расширившиеся глаза Гарри, пояснил: — Там есть домовик, поэтому от тебя будет требоваться не приготовление еды и поддержание чистоты, а, скорее всего, проверка наличия и обезвреживание мелкой нечисти. Дом около десяти лет пустовал…
По виду Гарри невозможно было сказать, какие именно чувства преобладали: радость от каникул вне школы или изумление. «И это он еще не знает, сколько ему предстоит сидеть над книгами, — думал Северус, провожая уходящего Гарри взглядом. — Позвать еще Грейнджер ему в компанию, что ли…»
Идея позвать Грейнджер Гарри понравилась, и он даже пригласил ее, но та благоразумно отказалась.
~ * ~ * ~
За то время, что Сириус не был в доме Блэков, там ничего не изменилось. Затхлость, уныние, пыль.
— Не люблю через дверь входить, — признался Сириус, проходя в центр гостиной и разворачиваясь к камину.
Он взмахнул палочкой, зажигая в канделябрах на столе свечи.
— Ух ты! — восхитился шагнувший вслед за ним Гарри.
— Да, унылая картина, — согласился Сириус.
— Красота какая! — не согласился Гарри. — Так величественно!
— Гарри, не задерживайся, — проворчал Снейп, идущий последним.
Пару дней назад Сириус уже приходил сюда — надо было определить, куда лучше поселить гостей, пнуть Кричера навести хотя бы подобие порядка в этих комнатах и провести ревизию продуктов. И заглянуть в библиотеку. Так что теперь хотя бы в части дома было не ужасно, а просто удручающе, особенно в скрадывающем большинство следов запустения свете свечей.
— Пойдемте, покажу ваши комнаты, — произнес Сириус. — С утра займемся делами, а пока… Вы же не голодны?
— Шутишь?! — воскликнул Гарри. — После пасхального пира?
Сириус совершенно забыл предупредить гостей про соблюдение тишины в прихожей и гостиной. Послышалось шуршание ткани, а затем визгливый голос, с каждым словом звучащий все громче:
— Мерзавцы! Как вы смеете осквернять дом моих предков…
Сириус выскочил в прихожую, прошипел заклятие, затыкающее портрет драгоценной матушки и задернул шторы.
— Гарри, возьми канделябр и иди сюда… — На всякий случай, он придерживал шторы, чтобы избежать повтора этого удручающего концерта. — По лестнице наверх, — кивнул он в сторону двери и замолчал.
Заговорил Сириус уже в коридоре первого этажа, провожая Снейпа и Гарри в их комнаты. Он объяснил, что в прихожей висит портрет его матери, окончательно свихнувшейся к концу жизни.
— Чары вечного приклеивания, — угрюмо пояснил он. — Она была сильной ведьмой, и… В общем, не люблю я прихожую. И лестницы тоже. — Сириус распахнул дверь сначала в одну подготовленную (как он надеялся) комнату, потом во вторую. — Разница между спальнями небольшая, выбирайте, какая кому нравится. Я живу на втором этаже, комната около лестницы. На вашем этаже еще библиотека, столовая внизу, мы до нее немного не дошли.
Он пожелал гостям хорошей ночи и пошел к себе.
Спалось вполне ожидаемо плохо. Опять снился Азкабан, Сириус проснулся с ощущением, что промерз, и встал он в ужасном настроении. Мрачный и угрюмый, спустился в столовую и замер в дверях, созерцая расположившегося за столом Снейпа, попивающего утренний кофе. Горящие в камине дрова бросали отблески на стены и унылые портьеры, очевидно, распахнутые все тем же Снейпом. Сквозь пыльные стекла едва пробивались солнечные лучи.
— У тебя очень воспитанный домовик, — не поворачивая головы, произнес Снейп. — На тебя похож.
— И тебе доброе утро, — скривился Сириус.
Завтракали они в молчании, даже приход Гарри, все еще сонного и встрепанного, не сильно оживил атмосферу.
— Блэк, я пойду в библиотеку, — поздоровавшись с Гарри, произнес Снейп, вставая.
Сириус тоже встал. Некоторые книги могли снять с полок только хозяева, и он подозревал, что именно эти фолианты и понадобятся.
— Сириус, — окликнул Гарри. — А мне магией тут пользоваться можно?
— Не можно, а нужно, — хмыкнул Сириус. — Иначе задохнешься от пыли.
В библиотеке время текло незаметно. Казалось бы, Сириус и Снейп только-только достали первые фолианты, а уже на пороге маячит Гарри и зовет обедать. За это время со стен исчезли головы эльфов, в канделябрах горели магические «вечные» свечи. В столовой же стало заметно чище и светлее, еда была сытной, и настроение Сириуса стало совсем замечательным. Его не смогли испортить ни недовольный вид Снейпа, уткнувшегося носом в фолианты, ни временами доносившееся брюзжание домовика. За ужином Гарри поинтересовался, куда девать мусор, и Сириус равнодушно махнул рукой — да куда хочешь.
— То есть? — опешил Гарри. — Куда-то же положено его выносить?
— А что, его так много? Хотя… я бы всю эту рухлядь на помойку отправил, — и Сириус обвел взглядом все еще довольно угрюмую обстановку комнаты.
Гарри заспорил, уверяя, что надо бы только кое-что заменить, а кое-что отремонтировать, и тогда столовая преобразится. Снейп с интересом слушал их разговор, но, хвала Мерлину, молчал.
— Кричер! — позвал Сириус, и перед ним возник домовик. — Выполняй приказы Гарри так, словно он хозяин дома. — Домовик что-то забормотал, но Сириус уже не обращал на него внимания, вновь поворачиваясь к крестнику: — Надеюсь, что так тебе станет проще. Если не будет повиноваться, скажи мне, и он поплатится за это.
Рано утром Сириус не без злорадства выволок Снейпа из кровати и привел в библиотеку — после завтрака надо было идти в аврорат на службу. Бездельничать Снейпу, пока сам Сириус будет работать? Вот уж нет! Еще и Малфой должен был заявиться, так что следовало обеспечить их как можно большей горой пыльных книг, пусть роются на здоровье! Помятый взъерошенный Снейп сонно моргал глазами и так заразительно зевал, так что Сириус поспешил быстренько свалить на стол в кабинете книги из пары шкафов и сбежать в столовую.
Так продолжалось до выходных: утром Сириус любовался на тщательно вытертые от пыли полки и аккуратно расставленные на них книги, оставлял в кабинете новую гору книг, завтракал и уходил, а вечером болтал с Гарри и, что греха таить, радовался переменам в доме. Конечно, оценить перемены во всем доме Сириус не мог, времени хватало лишь на часть комнат. Например, в столовой вместо пыльных некогда темно-зеленых обоев стены приобрели более жизнерадостный оттенок, а грязный буфет оказался приятного желтовато-коричневого цвета.
Но самым замечательным было то, что удалось заткнуть портрет матери.
~ * ~ * ~
На третий день пасхальных каникул Гарри не выдержал. Он пришел в библиотеку, буквально рухнул в кресло и уставился в окно. Подумать только — еще неделю назад, услышав от Снейпа о приглашении в дом Блэков, он так радовался. Сириус, конечно, не раз говорил о том, что не любит это место, что оно похоже на склеп, но реальность превзошла все самые мрачные ожидания. Воображение рисовало темные комнатушки, гробы вместо кроватей, бряцанье ржавых цепей и замогильные стоны призраков. Увы! Отстающие от стен обои непонятного цвета, грязные шторы, из которых вместе с клубами пыли вылетали полчища мелкой нечисти, люстры с бахромой паутины и безумные вопли старухи с портрета. Весь первый день Гарри с энтузиазмом очищал стекла от многолетней копоти, боролся с огромными пауками и возился на кухне. К вечеру его задор уже несколько подугас, а последующие препирательства с домовиком хоть и внесли толику разнообразия в монотонную борьбу с разрухой, но выматывали похлеще отработок в зельеварне на первом курсе.
— Решил освежить знания по бытовым чарам? — раздался негромкий голос Снейпа, и Гарри нехотя проворчал:
— Я уже эти бытовые чары… Еще немного — и они мне ночью сниться будут!
Слово за слово, и Снейп — кто бы сомневался! — вытянул из Гарри причину плохого настроения. Огромный дом, за которым много лет никто не ухаживал, полубезумный домовик, с ворчанием выполняющий распоряжения, ощущение, что все усилия по наведению порядка совершенно тщетны.
— А сильнее всего бесит этот портрет! — воскликнул Гарри. — И я даже понять не могу, как его заткнуть!
— Я тоже, — признался Снейп. — То есть, как его заставить замолчать я знаю, но ты прав, он бесит.
— Это кто вас там бесит? — раздался из кабинета сонный голос Люциуса. — Сев, ты сбежал, а меня не позвал?
Северус задумчиво поглядел в сторону кабинета, потом злорадно ухмыльнулся и тихо произнес:
— А знаешь, я, кажется, придумал.
…Сложнее всего оказалось выманить старшего Малфоя в прихожую так, чтобы все выглядело случайностью. А потом опять же совершенно случайно уронить троллячью ногу и быстро юркнуть в гостиную.
— Грязнокровки, полукровное отребье! — забормотал портрет.
— Это вы мне? — пока еще спокойно вопросил Люциус.
— Убирайся отсюда, мерзкий мутант! Вон отсюда, урод, мерзавец! — голос портрета становился все громче. — В доме моих благородных предков не место блудливому вейловскому отродью!
Видимо, последние слова сильно задели Малфоя. Гарри выглянул в коридор, и увидел, как Малфой выхватил палочку и выпустил несколько заклинаний в сторону портрета. Безрезультатно, как понял Гарри.
— Порождение порока и грязи! Вон отсю…
— Сектусемпра! — выкрикнул Малфой, и портрет заткнулся. — Старая мерзавка, — уже спокойнее закончил он.
— Моя бедная госпожа, — проскрипел голос домовика.
Гарри словно в замедленной съемке заметил, как Малфой разворачивается в сторону несчастного Кричера, и метнулся вперед, закрывая его собой.
— Поттер, отойди, — прошипел взбешенный Малфой, — иначе…
— Иначе Нарцисса будет очень недовольна, — перебил его Снейп. — Не забывай, ты находишься в доме Блэков, а это создание — их домовой эльф.
Он стоял в коридоре и внимательно смотрел на друга. Тот уставился на него в ответ, раздувая ноздри и кривя губы, но палочку опустил.
— Кричер, вернись на кухню, — пробормотал Гарри, надеясь, что Малфой не обратит на это внимания. — Займись ужином.
Сам Гарри благоразумно вернулся в гостиную и занялся окнами. В прихожей сначала царила тишина, потом негромко заговорил Снейп.
— Но Сев! — воскликнул Малфой. — Это же…
«А вот интересно, если бы здесь был Сириус, что бы он сказал? Поблагодарил Малфоя или наоборот?»
Сириус удивился. Он полюбовался на свежеокрашенную стену и новенькое зеркало, потыкал в него пальцем и уже позже, сидя за столом, спросил:
— Но как вам это удалось? Заклинание же…
— Сначала мы удалили холст из рамы, — негромко сказал Снейп.
Гарри едва слышно хмыкнул. Он прекрасно помнил, как после заклинания Малфоя холст обвис неопрятными лохмотьями, а рама словно потускнела и подернулась патиной. Гарри притащил помятый таз с кухни, и Малфой со Снейпом сначала в две палочки удаляли остатки холста, а потом снимали пустую раму (точнее, багет; именно так назвал эту узорчатую рамку Малфой) со стены. На стене осталась висеть конструкция из простой деревянной рамки с крестообразной перекладиной.
— Хорошо, что портрет писали на подрамнике, — потыкав в конструкцию палочкой, проворчал Малфой. — Иначе бы нам не удалось убрать этот скандальный портрет.
Гарри услышал едва заметный шорох и увидел, что из глубины коридора за ними наблюдает Кричер, и припомнил, что пару раз мельком замечал, как домовик натирает раму и тихо бормочет, словно разговаривает с кем-то. Ему стало жалко это создание, и Гарри решил починить портрет и, если получится это сделать, отдать домовику.
— Надеюсь, ты не будешь ворчать на те счета, которые вскоре тебе придут из лавок, — произнес Снейп. — И, кстати… — Он отпил глоток чая и закончил: — Мы нашли то, что искали.
Хочууу новую главууу
|
Remi Larkавтор
|
|
Будет. Закончилась Зимняя фб, так что я вплотную приступаю к своим текстам
|
Я все ещё жду проду, очень-очень жду, превращаюсь в картинного ждуна потихоньку
|
О, оно продолжилось, здорово!
Рада, что героям удаётся найти взаимопонимание, хоть и через тернии) Вообще интересно читать про всю эту расширенную семейку =) |
Remi Larkавтор
|
|
Tykki
оно не могло не продолжиться - если уже есть куски текста из курса пятого и шестого... Так что продолжение будет! |
Уррряяя!!! Благодарности Автору!!! Жду много-много новых глав))))
|
[вцепился в автора коаллой] O_O [прочитаю, как попаду домой]
|
Remi Larkавтор
|
|
Avn
будут )) Мифоделика ХД спасибо! Как это я не заметила... Azazelium вернулась я, вернулась )) |
Remi Larkавтор
|
|
Мифоделика
упс. В Азкабане. Вот что значит глухая ночь и тоска по одному из любимых героев! Спасибо, сейчас исправлю. |
Remi Larkавтор
|
|
Azazelium
^__^ Я стараюсь дописывать свои тексты - иначе они меня грызуть *_* |
Remi Larkавтор
|
|
Маша няша 3515
У Люциуса есть Нарцисса - зачем ему какой-то мальчишка? Пусть даже и Избранный... |
Remi Lark
Можно сделать это проста как побочные шалости. Да и выглядит это скорее забавно чем действительно серьёзно. Да и сынок может пример с отца брать... |
Remi Larkавтор
|
|
Маша няша 3515
возможно )) Но не в этом тексте ) |
Ох начала читать, не посмотрев даты начала.. Теперь страшно..
Очень интересно |
Remi Larkавтор
|
|
Не страшно - следующая глава уже пишется. Так что обновления будут появляться не раз в год, а значительно чаще
|
Remi Lark
Очень рада) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|