↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Всё тайное (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Детектив
Размер:
Миди | 23 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
У всех есть свои тайны, и рано или поздно они выходят наружу. Иногда - одновременно.
АУ начиная с 1.22.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

1

Этот день начался как обычно — с трупа.

Убитый лежал на спине, его полноватое усатое лицо было искажено, а остекленевшие глаза смотрели в потолок. Ник едва кинул на него взгляд, но уже знал, что с ним не так.

— Кровь, — сказал он. Ему показалось, что он чувствует запах крови от ковра и от одежды убитого, но он не смог бы поручиться за то, что это виноваты не его способности Гримма, а просто то, что убийца был слишком неаккуратен и выцедил из жертвы почти всю кровь.

Дела становились всё интереснее и интереснее, особенно когда они с Хэнком и Ву обнаружили в машине жертвы фотоаппараты и объективы к ним, но и сейчас Ник не распознал опасности, только некое странное чувство владело им всю дорогу до участка, отчего он был молчалив, мрачен и даже не ответил на какой-то вопрос Хэнка. Ещё ничто не предвещало конца, но как только на компьютере Ника открылась папка с фотографиями, которые делал убитый частный детектив, ему показалось, будто перед ним открылась дверь — если не в преисподнюю, так уж в шкаф, битком набитый скелетами. Своему предчувствию он предпочитал верить, но сейчас не знал, откуда именно подстерегает опасность.

— Что за чёрт? — спросил подошедший сзади Хэнк и даже отнял ото рта надкушенный бутерброд. Ник задумчиво прокрутил колёсико вниз; его собственные фотографии, на которых он шёл по улице с Хэнком — ему показалось, что он даже может вспомнить, что это было на той неделе — сменились фотографиями, на которых капитан Ренард выходил из своего внедорожника на подземной стоянке участка.

— Я пошлю патрульных к нашим домам, — сказал Хэнк. Это было абсолютно верным решением, хладнокровно отметил Ник про себя. Он бросил взгляд в сторону кабинета капитана Ренарда, но того не было на месте, и он потянулся к телефону.

Кто мог стоять за этим, размышлял он, пытаясь дозвониться капитану Ренарду. Кто мог за этим стоять и как далеко он готов зайти, если убил исполнителя? В безопасности ли они все, в безопасности ли Джульетта, или надо готовиться к худшему?

— А к капитану отправлю сержанта Ву, — добавил Хэнк. — Что, не отвечает?

— Телефон выключен, — ответил Ник. — Постой, нечего пока беспокоиться, у капитана может быть какая-то встреча.

Сам он так не думал и знал, что Хэнк не думает так тоже, ну и кого он тут пытался успокоить?

— Я готов, — сказал сержант Ву, и Ник, прежде чем закрыть окно с фотографиями, долистал их до конца. На последних был он с Монро, и предчувствие чего-то нехорошего стало ещё более ощутимым. Само по себе это ничего не значило. Если следили за ним и его окружением, то конечно, без Монро тут было не обойтись. Но что если тот, кто следил, знал о том, кто они и что на самом деле происходит? Когда-нибудь всё тайное станет явным, и тогда... Ник покосился на Хэнка и Ву и закрыл окно с фотографиями.

— Знаете что, — сказал он, оборачиваясь, — давай к капитану поедем мы с Ву, а ты займись остальным, идёт? Если будет что-то серьёзное, вызовем подкрепление, а пока не стоит поднимать на уши весь участок. Если капитан и вправду на какой-то важной встрече и если мы её сорвём...

Не дожидаясь от Хэнка ответа, он легко встал из-за стола и увлёк за собой Ву.

Чего-то ощутимо не хватало, пока они шли к машине, и Ник почти физически чувствовал эту недостачу за время короткого пути к дому капитана. Он позвонил Джульетте и уверился, что с ней всё хорошо, но не стал её пугать понапрасну. Только выходя из машины на углу у подъезда того шикарного дома, в котором жил капитан, он наконец-то понял, чего именно с ним сейчас нет и чего ему не хватает — арбалета! — и усмехнулся про себя, представив, как он будет объяснять арбалет Хэнку, Ву, остальным коллегам и капитану Ренарду, если повадится всюду таскать его с собой. Или прослывёт опасным сумасбродом, попадёт к штатному психологу... Интересно, не запрещено ли законом полицейскому носить арбалет? Он серьёзно задумался над этой мыслью, пока они шли к подъезду, но даже будучи поглощённым этой важной мыслью, Ник всё же оглянулся вслед худощавой женщине в чёрном пальто с капюшоном, которая пересекла им путь. В этой даме с уверенным разворотом плеч тоже было что-то не то, как и в трупе, который нашли сегодня в гостинице, и Ник с лёгкостью понял, что именно: у неё не было с собой сумочки. Впрочем, разве это повод подозревать что-то не то? И Ник выкинул её из головы.

— Как ты думаешь?.. — спросил Ву в лифте, пока они поднимались на шестнадцатый этаж, но не закончил свой вопрос.

— Пока ещё мало фактов, — ответил Ник со спокойствием, которому не поверил сам. Слишком много ниточек тянулось к нему самому, слишком многим он уже успел перейти дорогу. Телефон капитана Ренарда по-прежнему не отвечал.

Дверь в квартиру под номером 1605 была заперта, Ник постучал, но изнутри не донеслось ни шагов, ни шороха — никакого движения.

— Может, его всё же нет дома? — произнёс Ник с ещё меньшей уверенностью, чем раньше.

— А может, он лежит за этой дверью мёртвый! — не выдержал Ву. — Схожу-ка я за ключом, на всякий случай проверим.

Когда он ушёл, Ник постучал ещё раз, уже громче и бесцеремоннее. Тут было не до сантиментов, тревога становилась сильнее, и он не знал, было ли это обыкновенное человеческое предчувствие или у Гриммов интуиция куда более развита по сравнению с обычными людьми? Нужно спросить у Монро, хотя он вряд ли знает, разве что легенды, которые всегда преувеличивают. Ну или поискать в книгах, вдруг кто-то из Гриммов изучал не только существ, но и обращал внимание на собственные способности и догадался записать...

Дверь распахнулась стремительно и неожиданно, Ник не успел и охнуть, как его втащили в квартиру, приложив головой о косяк. Он схватил нападавшего за плечи, перед глазами мелькнуло смутно знакомое лицо, а дальше всё на минуту померкло.

— Где монеты? — спросил голос, который донёсся из темноты.

— Какие монеты? — хотел спросить в ответ Ник, но язык его не послушался. Зрение постепенно вернулось, он увидел потолок и поймал себя на мысли, что смотрит в него так же, как покойный детектив, за тем лишь исключением, что сам он был пока жив. Впрочем, судя по тому, кто именно склонялся над ним на фоне потолка, направив пистолет ему в лоб, это было ненадолго.

— Кимура... — прохрипел он и рванулся с кровати, на которой лежал. Точный удар отправил его обратно.

— Где монеты? — повторил Кимура.

— Ты убил моих родителей! — с трудом проговорил Ник. Перед глазами ещё всё было не слишком чётким, то ли от ударов, то ли от ярости. Да, он чувствовал только ярость, но внутри него было что-то, что не давало сорваться окончательно: знание, что Ву вернётся через пару минут.

— Где монеты? — снова спросил Кимура. Казалось, он готов бесконечно задавать этот вопрос, но времени у них было не так уж много. — Первым умрёт твой напарник. Потом — твой босс.

Про Ренарда он лгал, если тот тоже был на фото, то Кимура и ему собирался задать тот же вопрос. Если не получит ответа от Ника, а он его не получит.

— У меня нет никаких монет! — воскликнул Ник, когда смог говорить более связно. Вслед за этим он получил новый удар по лицу. Склонившийся над ним Кимура был спокоен и даже не запыхался; Ник близко видел татуировку у него на виске, и она вызывала у него чувство гадливости.

— А у кого есть? — спросил Кимура, и Ник понял, что он не остановится, даже если придётся снять кожу живьём со всех, кто был на фото, — с него, Хэнка, Монро, капитана...

— Я не знаю, — ответил Ник. Пистолета у него, конечно, уже не было, не дурак же Кимура, в самом деле. Любое сопротивление будет тут же пресечено, не в том он положении, чтобы дёргаться.

— Фарли Колт? — спросил Кимура. Ник секунду помедлил, понимая, что не может указать на человека, у которого монет на самом деле нет, и подставить его под удар. — Я нашёл его недавно и через три дня убедился, что монет у него нет.

Ник мысленно пожелал Фарли Колту покоиться с миром.

В прихожей раздался какой-то звук. Кимура неожиданно треснул Ника рукояткой пистолета и исчез.

Ник очнулся довольно скоро. Заливаясь кровью из разбитого носа, он по-прежнему лежал на постели своего начальника, а в гостиной, которая одновременно служила Ренарду кабинетом, раздавались такие звуки, как будто что-то тяжёлое волокли по полу. Этим чем-то мог быть только Ву, и Ник понадеялся, что тот всё ещё жив.

С трудом Ник смог сесть, вылив новую порцию крови себе на куртку. Пистолета не было, вообще никакого оружия, только постель со смятым покрывалом, шкаф, тумбочка... Окровавленной рукой Ник рванул ящички и в верхнем нашёл то, что искал. Подозрительность и скрытность капитана Ренарда сослужили ему хорошую службу: в тумбочке лежал заряженный пистолет. Схватив его, Ник сел ровно, хотя перед глазами всё прыгало, а дверной проём пытался разъехаться в стороны.

Не дать Кимуре заранее понять, что что-то не то, не дать услышать движение, шорох одежды... Как мог тихо Ник сдвинул предохранитель и прицелился в дверь. В гостиной-кабинете раздался металлический звук, как будто взяли нож со стола, и Ник вспомнил про кухню, отделённую от просторной комнаты только визуально — отделкой.

Кимура был предсказуем: сейчас он вытащит Ника в гостиную, приведёт в чувство и начнёт при нём резать бессознательного Ву, не отличаясь аккуратностью, в чём Ник уже убедился, видя труп в гостинице. Ни телефонов, ни оружия, зато они оба во власти опасного убийцы, вероятно, психопата, хотя нет, психопаты не состоят в тайных организациях, связанных с якудзой...

Мысли Ника так и прыгали с пятого на десятое, руки тряслись, хотя перед глазами всё ещё немного расплывалось. Весь он превратился в слух, ожидая услышать шаги Кимуры на пороге, но за дверью стояла тишина. Убил Ву и ушёл? Ждёт? Готовит что-то? Ищет кляп и верёвки?

В тишине раздался один-единственный звук — звук открывающегося замка. Капитан Ренард вернулся домой! Можно было крикнуть, предупредив об опасности, а можно было затаиться и напасть на Кимуру в последний момент, и Ник выбрал второе.

Он попытался подняться как можно более тихо и, кажется, ему это удалось. Он ждал за дверью крика, выстрела, хоть чего угодно, но там стояла гробовая тишина. Уже было ясно, почему: капитан Ренард понял, что что-то не то или сразу увидел Ву или Кимуру, и...

Ник ждал только сигнала, чтобы выскочить из своего укрытия и сразу стрелять, но услышал только голос Кимуры:

— Где монеты?

Говоря это, он, скорее всего, держал капитана на мушке, иначе почему он был так спокоен? Ник осторожно высунулся из-за косяка, но увидел только угол дивана и журнальный столик, за которым виднелись ноги лежащего Ву.

— Какие монеты? — спросил капитан в своей непередаваемой невозмутимой манере.

— Не притворяйся, Ренард! — прошипел Кимура. — Здесь один твой подчинённый, а второй, твой ручной Гримм, лежит в спальне и не дышит! Где монеты?

Ник про себя заскрипел зубами, представив, как потом объясняет капитану, что понятия не имеет, что за чушь нёс Кимура про каких-то там Гриммов. Но капитан превзошёл его ожидания.

— Ты недооцениваешь моего ручного, как ты выразился, Гримма, — сказал он так, будто ни минуты не сомневался в том, что говорит. Как будто сказанное было ему давно понятно и привычно. — Монеты Закинтоса забрал Фарли Колт, тот орлоклюв, который...

У Ника подкосились ноги и перехватило дыхание. Словно думал, что защищён бронежилетом, а кевлар на поверку оказался лёгкой картонкой.

Всё это время он стоял спиной к тому, кто всё о нём знал, кто мог нанести удар в любую минуту, но вместо этого просто выжидал. Стало во сто раз хуже, чем от татуировки Кимуры.

— Их у него нет! — едва ли не взвизгнул Кимура. Теперь-то времени у них четверых точно было предостаточно, он был уверен в себе и мог пожертвовать одним, чтобы вытрясти правду из двоих оставшихся.

— И всё же ты недооцениваешь моего ручного Гримма, — повторил Ренард, и только со второго раза до Ника дошло.

Он рывком преодолел порог и вывалился в комнату, ухитрившись выстрелить ещё в падении за диван. Кимура, который держал на мушке Ренарда, спокойно стоящего напротив него со скрещёнными на груди руками, охнул, выронил пистолет и повалился вперёд. Рот его был удивлённо открыт, а глаза уже остановились.

Ник при падении в укрытие неудачно подвернул ногу и теперь сидел, не в силах подняться. Как бы то ни было, Кимура уже мёртв и беспокоиться не о чем. Ну, почти не о чем.

Он ждал шагов Кимуры, а дождался шагов Ренарда. Когда капитан показался в поле зрения, в лицо ему глянул его собственный пистолет.

— Стойте на месте, — с ненавистью процедил Ник. Он только что убил убийцу своих родителей, но злости осталось много, и её нужно было куда-то деть. — Не подходите.

Ренард сверху вниз окинул взглядом его, окровавленного и избитого, и его брови взлетели вверх.

— Бёркхардт, вам нужна помощь, вы ранены, — сказал он и сделал такое движение, как будто хотел присесть рядом на корточки.

— Не подходите ко мне, — повторил Ник. Пистолет уже не дрожал у него в руках. — Или я вас пристрелю.

— Это не то, что вы подумали, — начал было Ренард, но Ник оборвал его.

— Думаете, я не слышал? Вы произносили эти слова, как будто они вам привычны! Вы знаете? Вы всё знаете? Кто вы? Почему я вас никогда не видел?

Было бессмысленно задавать вопросы, и Ник, понимая это, почувствовал, что звереет. Оба они знали, что он не спустит курок, оба они знали, что этот разговор не имеет смысла, но Ник продолжал спрашивать, не получая ответа:

— Вы знали моих родителей? Вы следили за мной? Что вы знаете? О них, обо мне, о делах, которые мы вели с Хэнком? Так значит, я ваш ручной Гримм? Так вы сказали?

— Вам нужно в больницу, Бёркхардт, — сказал Ренард, спасибо, что просто твёрдо, но без жалости. Он сунул руку в карман и вытащил телефон. — Говорит капитан Ренард. Скорую и полицию на Овертон, девятьсот семнадцать.

Когда он дал отбой и убрал телефон в карман, то снова взглянул на Ника, как будто удивляясь тому, что всё еще находится под прицелом.

— Уберите пистолет, Николас, — сказал он уже гораздо более грубо. — Тем более что это мой.

Напряжение спало, Ник опустил пистолет, понимая уже, что это глупо: если Ренард хотел причинить ему вред, то уже давно бы это сделал — у него было четыре месяца.

— Вы тоже Гримм? — задал он вопрос. Опять показалось, что глупый, но Ренард ничем не показал, что вопрос ему не понравился.

— Нет, — сказал он и подал Нику руку, чтобы помочь подняться. — Я не Гримм.

— Но и не существо, — уточнил Ник, всматриваясь в его лицо, как будто готовясь увидеть в нём проступившие черты истинной сущности.

— Не существо, — лаконично ответил капитан Ренард, по-прежнему оставаясь невозмутимым. Он отобрал у Ника свой пистолет и положил на журнальный столик. — Хороший выстрел, Бёркхардт. С Кимурой покончено.

— Вижу, — отозвался Ник. Он отошёл, чтобы проверить, как там Ву, но предусмотрительно не поворачивался к Ренарду спиной, хотя вот это в данных обстоятельствах точно было глупо. — А с теми, кто за ним стоит, нет?

Ренард не ответил. Далеко внизу под окном раздались звуки сирен.

— Откуда вы знали, что я готов стрелять? — спросил Ник.

— По вашей тени, — сказал Ренард. Хоть на это соизволил ответить. — Я всё же настоятельно рекомендую вам лечь в больницу, — добавил он. Сам он как раз стоял к Нику спиной, глядя в окно.

— С разбитым носом? — заикнулся Ник. — В больницу? Капитан, я в порядке!

— Просто не спорьте, — добавил Ренард тем же тоном.

Ник вспомнил про ручного Гримма и заскрипел зубами.

На полу, приходя в себя, что-то неразборчиво проговорил Ву.

Глава опубликована: 04.06.2016

2

Как ни крути, а больница оказалась лучшим местом, чтобы подумать и принять решение, что делать дальше. Ник знал, что объяснения по поводу Кимуры ему придётся давать позже, и это была, скорее, формальность, и сейчас его беспокоил вовсе не убитый им японец.

Он просмотрел у себя под носом кого-то, кто был посвящён в тайны теневого мира! Ренард следил за ним, Ренард знал про него всё, или это Ник подозревал, что всё.

По ощущениям Ника, он никак не пострадал, но врачи считали иначе, или это капитан на что-то намекнул.

— Вы убили человека, у вас может быть шок, — сказала лечащий врач Ника, мисс Макинтош, и заставила его принять таблетку. Укол Нику сделали раньше, и никаких признаков шока он не ощущал, более того, готов был убить Кимуру ещё раз, если это потребуется.

У него не было даже передышки, на которую он надеялся. Прежде чем за монетами или за головой Гримма пошлют ещё кого-то, должно пройти какое-то время, но сейчас, когда капитан Ренард ещё никак себя не проявил, он не мог расслабиться. Вдруг Ренард с ними заодно?

Порассуждав немного, благо времени было предостаточно, Ник пришёл к выводу, что нет. Ренард мог нанести удар в любой момент. Сколько раз он видел Ника в присутствии подозреваемых, которые оказывались существами? Сколько раз у него была возможность перехватить тот самый особенный его взгляд, направленный на внутреннюю суть существа? Конечно, он догадался уже давно. Но если он сам не Гримм и вряд ли существо, тогда кто? Ужасно не хватало книг из трейлера, но Ник смутно догадывался, что в этих книгах не будет записи о таком, как Ренард.

В этом мире было много всякого, о чём он не подозревал.

Вскоре пришла Джульетта. Ник ещё по телефону сказал ей, что ничего страшного не произошло, но она всё равно была взволнована.

— Уходи, Джульетта! — наконец не выдержал он. На лице Джульетты отразилась обида и неверие, и пришлось извиняться.

— Ничего, Ник, — прервала его Джульетта и взяла свою сумку со стула. — Доктор мне всё объяснила, у тебя шок. Я приду завтра утром.

— Иногда... — начал Ник, сидя на койке и не глядя на Джульетту. — Иногда полицейским приходится убивать людей. И я не могу сказать, что к этому можно привыкнуть.

Как и привыкнуть к тому, что эти люди иногда на самом деле совсем не люди.

В глазах Джульетты появилась грусть и сочувствие.

— Он ведь был преступником, Ник? — тихо спросила она.

Ник кивнул.

— Этот человек состоял в японской мафии. А в Портленде он убил частного детектива, которого, скорее всего, сначала нанял.

— Тогда тебе не о чем беспокоиться. Ты защищал нас. Меня, других людей. Кто знает, кого бы ещё он убил?

— Ты утешаешь меня, — улыбнулся Ник. — Одно твоё присутствие меня утешает.

Он не лгал, просто недоговаривал о том, чем на самом деле занимался этот частный детектив. И конечно, Джульетта не знала всей правды. И лучше бы не узнала никогда, но если так пойдёт дальше...

Об этом не хотелось думать.

Время для посещений почти закончилось, когда к Нику заглянул Монро.

— Чувак! — с порога воскликнул он. — Что значит — с тобой всё в порядке? Я же должен сам убедиться, ты же понимаешь! Ты попадаешь в больницу, а я должен сидеть спокойно?

И он потянул носом воздух, как будто принюхиваясь, нет ли на Нике ран.

— Мне только несколько раз дали по лицу, — спокойно, как только мог, ответил Ник. — Я же тебе написал, чтобы ты не волновался.

— Серьёзно? — спросил Монро, всплеснув руками, и сел на стул возле койки Ника. — Тогда почему ты здесь? Мне кажется, или "несколько раз дали по лицу" это не повод для госпитализации? Что стряслось, Ник?

— Ну... — начал тот. — Как бы тебе сказать. Я убил убийцу своих родителей, а капитан знает, что я Гримм. Это вкратце.

Монро вытаращился на него, несколько раз открыл и закрыл рот и только через минуту или две смог заговорить.

— Ох, ёлки! — воскликнул он. — Даже не знаю, что хуже.

— Хуже? — переспросил Ник. — Да куда уж хуже. Если не считать того, что этот убийца охотился за теми самыми монетами и что чуть не пристрелил меня, Ву и капитана.

Он рассказал Монро всё про сегодняшний день, про убитого детектива, про фотографии и про то, что произошло в квартире капитана.

— Так и сказал?! — поразился Монро. — "Твой ручной Гримм"? Ох, чувак, сдаётся мне, ты влип в историю. Они же от тебя не отстанут. Думаешь, этот Кимура один такой, присланный по твою душу?

— Не думаю, — сказал Ник. Давно было пора лечь и постараться уснуть, но он не мог, слишком сильно было сегодняшнее потрясение.

— Будут и другие, если эти монеты так ценны, — сказал Ник. — Пока меня больше всего волнует мой капитан. Кем он может быть, если он не Гримм и не существо?

— Понятия не имею, — честно признался Монро. — Духом?

Ник посмотрел на него так выразительно, что Монро поднял обе руки, то ли извиняясь, то ли защищаясь.

— Прости, Ник, я как-то не подумал, что тебе сейчас не до шуток, — сказал он. — Хочешь, я пойду и узнаю?

— У кого? — фыркнул Ник. — Подойдёшь к нему и схлынешь? Не вздумай, капитан может быть опасен!

— Он может быть просто посвящённым, — растолковал Монро. — В любом случае, не помешало бы принюхаться к нему издали, что скажешь?

— Нет, — отрезал Ник. — Сам... принюхаюсь. В конце концов, он мне задолжал объяснения. Пусть попробует отвертеться. Завтра приду в участок и устрою ему допрос.

— Пока мы не знаем, как он выглядит и выглядит ли, я не могу даже отправиться в трейлер, — удручённо произнёс Монро. — Давай я завтра подежурю у участка, на случай, если твой капитан вздумает взбрыкнуть? Ну или причинить тебе вред? Идёт?

— Тоже нет, — вздохнул Ник и откинулся на подушки. — Я сам справлюсь, ладно?

— Как хочешь, чувак! А что мне сказать Джульетте?

— В смысле?

— Что мне сказать Джульетте, если Ренард тебя укокошит? — Монро поймал взгляд Ника и поправился: — Ну или ты его.

— Придумай сам, — устало посоветовал Ник. — Не хотелось бы быть грубым, но время для посещений заканчивается, и я хотел бы отдохнуть...

— Конечно-конечно! — воскликнул Монро и поднялся. — Я только хотел сказать, что...

Он потянул носом воздух и повернулся к двери палаты.

— Точно заканчивается? — спросил он. — К тебе посетитель. Посетительница.

Не успел он закончить, как дверь отворилась.

Ник не верил в совпадения. Он тут же узнал ту женщину в чёрном и без сумочки, а теперь увидел и её немолодое лицо, обрамлённое кудрявыми волосами. И это появление после покушения Кимуры не сулило ничего хорошего.

Дверь ещё не закрылась изнутри, а Ник уже вскочил, путаясь в одеяле. Как он будет давать ей отпор, в больничной пижаме, без оружия?

Монро сообразил быстро, встал, закрывая его собой, и по его лицу прошла волна.

— Вы кто? — прорычал он. — Ник, ты её зна... Ох, ёлки! Она Гримм! Ник, она Гримм, она меня убьёт!

— Потрошитель! — воскликнула женщина и выхватила пистолет. — Ник, не приближайся к нему!

Ник бросился между ними, соскочив босиком на холодный пол. Монро рычал и скалился, а незнакомка не думала опускать пистолет. Слишком много на сегодня было событий, и Ник разозлился.

— Вы кто такая? — спросил он. — Не трогайте моего друга!

— Друга? — переспросила женщина. Рука с пистолетом опустилась, а второй рукой она откинула с головы капюшон.

— Ник, — сказала она. — Никки.

— Мама? — проговорил Ник. Определённо, событий на сегодня было слишком много, и он, не глядя, осел на кровать. — Но как? Ты же умерла! И я сегодня убил твоего убийцу!

— Я горжусь тобой, Ник, — сказала в ответ Келли Бёркхардт. — И я жива, ты отомстил за отца.

— Это твоя мама? — слабым голосом спросил Монро.

Келли окинула его изучающим взглядом.

— Да, — признался Ник. Только сейчас он по-настоящему узнавал в этой женщине родную мать. Она изменилась за столько лет, лицо стало более худым и жёстким, волосы лишились прежней пышности, но это несомненно была она.

— Тогда... э... — Монро нерешительно посмотрел то на Ника, то на Келли. — Я, пожалуй, пойду... Если ты уверен, Ник.

И он, получив подтверждение, выскочил из палаты.

— Ты тоже должна мне объяснения, — сказал Ник, когда они остались одни и он наконец справился с собой. — Расскажи мне всё.

Глава опубликована: 28.07.2016
И это еще не конец...
Отключить рекламу

12 комментариев
ReFeRy Онлайн
Стиль радует, но по событиям пока ничего не понятно. Насколько я помню, Ник узнал про Ренара позже, а не в истории с монетами...
ReFeRy
спасибо)
Ну так на то и стоит пометка АУ. Развилка: допустим, он узнал в серии 1.22, случайно, так как сначала Ренард не подозревал, что он стоит за дверью, и сказал про Гримма и орлоклюва. Или сказал специально, решив раскрыться именно сейчас, потому что у него, как всегда, какие-то свои планы. Вопрос, где он ходил с выключенным телефоном и зачем заставляет Ника лечь в больницу. Про первое уже знаю, про второе нет. И что теперь станет делать Келли - ведь теперь не будет схватки в доме Ника и Джульетты. Придёт в больницу, а там Монро. И потом, Джульетте все же надо все рассказать, но она не оцарапана кошкой Адалинды и катализатора нет.
Я пока только первый сезон, так что могут быть косяки.
ReFeRy Онлайн
Пишите, пишите :)
Там по канону хитросплетений куча, но можно своего накрутить.
Интересненько) Прочитал и понял, что первый сезон забыт гораздо сильнее, чем я предполагал) Подписываюсь, посмотрим, к чему все тут придет)
ReFeRy
а теперь я боюсь налажать, потому что не смотрел еще второй и следующие сезоны)

Carl Corey
спасибо)
а я и не знаю пока, к чему.
ReFeRy Онлайн
айронмайденовский
Кстати налажаете, вы не знаете ничего про Ренара...
ReFeRy
я знаю спойлеры по Гриммопедии о его происхождении и настоящем облике и о том, что он ведет свою игру против Феррат и королевских семей, что он потом будет заколдован и что их объяснение с Ником в каноне куда более бурное. Думаю, этого мало, конечно. Теперь хочу проработать этот мотив - он ведет свою игру. Чего он хочет, какие интриги плетет, и боюсь, это будет слишком упорото: игра на изменение мирового порядка.
ReFeRy Онлайн
айронмайденовский
Там по канону вообще не очень понятно, какова роль этих самых королевских семей в мироустройстве... придумать бы верибельный обоснуй всему этому пафосному кипишу с наследием и борьбой за власть (над чем?).
ReFeRy
вот это хороший вопрос - ради чего этот кипиш. Если только королевские семьи - это теневое правительство типа масонов, с деньгами и властью. Но к существам они зачем прицепились? По традиции? Кстати, в первом сезоне об этом говорилось. И говорилось, что Гриммы служат им. А вот как начнет Келли головы рубить и монеты отнимать...
айронмайденовский
вот допишите и буду наслаждаться
Whirl Wind
ох, когда же я это допишу...
если даже приблизительно не знаю, в чем замес и чем кончится!)))
айронмайденовский
я терпеливая

так же интересней
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх