↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Он любил приезжать сюда летом. В этот крошечный деревянный домик, который когда-то давно назвал «Будка Блэка» в память о школьном недруге — неисповедимы пути нашей фантазии. В нем была всего одна комната, служившая и гостиной, и спальней, и складом для нехитрых рыболовных снастей. А во дворе, ближе к берегу, кверху дном лежала старенькая лодка — потрепанная временем, но еще вполне пригодная для того, чтобы на рассвете выйти на ней из залива туда, где хорошо клевала сонная рыбешка, и, забросив удочку, наслаждаться одиночеством.
Северус швырнул рюкзак на широкую лавку, установленную прямо у домика, и сам присел рядом, опираясь спиной о стену «Будки». Раскинувшееся перед его взором озеро в вечерних сумерках походило на огромную черную кляксу, довольно плотно окруженную сочной зеленью деревьев, кое-где еще подсвеченных заходящим солнцем. Ослабив узел, Северус снял галстук, небрежно бросил его на рюкзак и только теперь по-настоящему почувствовал себя свободным от условностей цивилизации, с которой у него почему-то ассоциировался этот атрибут мужского костюма.
Впереди его ждали две недели отдыха в этом богом и людьми забытом глухом месте посреди гор и непролазного леса. Не зная координат для аппарации, добраться сюда было абсолютно немыслимо. И именно это устраивало Северуса больше всего. Он, расслабляясь, с удовольствием провел рукой по шероховатой поверхности лавки, на которой сидел — краска совсем уже слезла, и лишь редкие небольшие островки синего напоминали о ней на темном от времени дереве, напитавшемся за день солнечным теплом и сейчас щедро делившимся им с человеком. Прикрыв от наслаждения глаза, Северус улыбнулся — здесь на многие мили вокруг не было ни души, поэтому он мог себе позволить подобное, не переживая, что этим испортит свой имидж угрюмого мизантропа. Отпуск в «Будке Блэка» обещал стать чудесным. Впрочем, как и всегда.
Если бы пять лет назад кто-нибудь сказал, что Гарри Поттер — победитель Темного Лорда Волдеморта — будет работать в Бюро находок, то вряд ли ему поверили бы.
Проучившись несколько месяцев в Академии авроров, набив немерено шишек и трижды отлежавшись в больничной палате после очередных неудачных тренировок, Гарри вдруг со всей четкостью осознал, что бывший двойной шпион мистер Снейп оказался прав, советуя ему зря не испытывать свою везучесть на прочность, засовывая голову в «петлю» Аврората. Как результат — Поттер бросил учебу. К сожалению, легенда о богатом наследстве от родителей и крестного так и осталась лишь легендой, и средств на счету в Гринготтсе Гарри хватало лишь на содержание недвижимости — старого магического особняка на площади Гриммо в Лондоне, поэтому вопрос о заработке стоял довольно остро, и посвятить жизнь бездельничанью или путешествиям по свету, о чем тайно мечталось, Гарри не имел возможности. Он сменил с дюжину мест работы, пока не засел за слегка пыльный прилавок Бюро находок в Лютном переулке.
Поттеру здесь нравилось. Чего только волшебники не забывали в магических лавочках и магазинах, на маггловских улицах и в «Ночном Рыцаре»! Все вещи несли отпечаток явной колдовской сути, многие по-своему были забавны (опасные сразу же сдавались в Аврорат), и значительная часть из них в конце концов находила своих хозяев. Вернуть их можно было за соответствующую плату, часть из которой доставалась тем, кто не поленился принести находку в Бюро.
Ознакомившись со списком новых поступлений, Гарри перевел взгляд на плакат — он сам его повесил на стену у входа, пытаясь придать помещению более оживленный вид. Маггловская реклама загородного отдыха выглядела весьма заманчиво: лес, река, «единение с природой». Предвкушение захлестнуло воображение Поттера — до отпуска оставались считанные дни. На этот раз он решил предпринять кое-что более интересное, чем пустая трата времени на пляже.
Возможно, кто-то и расстроился бы, если буквально на третий день отпуска на природе небо заволокло бы сплошным сукном свинцовых туч, принявшихся нещадно поливать землю обильным ливнем. Но для Снейпа плохая погода не являлась помехой для его наслаждения одиночеством. Он все равно помнил, что за серой пеленой скрыто яркое солнце, которому скоро надоест играть в прятки, и оно расшвыряет мокрые комки дождевых облаков огненными руками-лучами, чтобы поскорее добраться до чистенькой, умытой небесной водой земли.
Травяной чай с пирожками, которыми Северус основательно запасся перед отправкой на отдых, и детективный роман помогали коротать время, наполненное шелестом дождевых струй по черепичной крыше домика, затерянного в непроходимом лесу. Иногда Снейп поглядывал в окно — пришлось расположиться поближе к свету, чтобы рассмотреть строчки в книге, не зажигая свечей. Северусу нравилось вот так спокойно и без суеты наблюдать за окружающим миром: деревья гнулись под тяжестью влаги, озеро покрылось сетью мелких волн, дождевые капли в воздухе создавали густую вуаль, делавшую плохо различимым даже противоположный берег неширокого залива. И вдруг…
Северус, не глядя, отложил книгу в сторону. Сердце неприятно сжалось от недоброго предчувствия — там, вдали, вроде мелькнула человеческая фигура. Снейп попытался присмотреться, но неясное видение скрылось за мутной пеленой дождя. «Показалось?» — вопрос не давал покоя, и Северус, не дожидаясь окончания ливня, натянул старый рыбацкий плащ и решительно шагнул за дверь, направившись к берегу. Чтобы вернуть себе спокойствие, следовало убедиться, что с ним сыграли шутку причудливые тени ливня.
Мокрая земля скользила и звучно чавкала под резиновыми сапогами. Северус ежегодно навещал эти края, чтобы почувствовать себя живым, таким же, как и окружавший его мир, поэтому магией здесь пользовался исключительно редко. Отодвинув рукой поросль падуба, подобравшуюся почти к самому берегу, Северус неподвижно застыл, разглядывая на другом берегу озерного залива небывалое: там стояла обычная маггловская палатка — свидетельство того, что его уединение было наглым образом нарушено. Настроение начало катастрофически ухудшаться.
Отпуск! Гарри Поттер ликовал — наконец-то уже сегодня начинаются долгожданные две недели свободы и отдыха от навязчивых советов и рассуждений посторонних о том, как следует строить свою жизнь победителю Волдеморта. Даже спрятавшись в Лютном переулке, где находилось его рабочее место, он не избавился от доброжелателей. Да и друзья не забывали напомнить ему о своем существовании и вот уже пятый год не оставляли попыток вернуть Поттера на праведный путь героя и лидера магического мира, не обращая внимания на его личные желания и нужды. Поэтому каждый отпуск казался Гарри настоящим подарком судьбы. Он никогда не проводил его с волшебниками — не то чтобы ему надоедало людское общество, но все же ему было лучше либо в одиночестве, либо с незнакомыми магглами.
Первый день отпуска, как и обычно, Гарри посвятил сборам. В этот раз он планировал отправиться в небольшой поход и провести время, живя как Робинзон Крузо — герой романа и кино, правда, выбрав для уединения не безлюдный остров посреди океана, а долину в окружении непроходимых гор — быть волшебником все же иногда оказывалось очень полезно. Решив взять с собой маггловских полуфабрикатов, чтобы на отдыхе не тратить много времени на приготовление еды, Поттер наведался в супермаркет. Там же он приобрел все, что могло понадобиться для выживания в глуши.
Вернувшись домой, пребывавший в прекрасном настроении Поттер еще раз проверил содержимое рюкзака и, убедившись, что ничего не забыл, подумал, что вечер для начала путешествия ничуть не хуже, чем утро. Поправив на носу очки, он глубоко вдохнул, сосредотачиваясь и пытаясь слегка успокоиться от возбуждающего предвкушения. Пуговица на его ладони являлась портключом и обещала интересный отдых. Он произнес активирующую фразу, и мир вокруг него через несколько секунд изменился, угостив Поттера доброй порцией ливневого дождя. Разбираться с тем, куда попал, было некогда — Гарри как можно скорее поставил палатку и залез внутрь, спасаясь от непогоды.
Дождь, не переставая, лил всю ночь. Он то припускал сильнее, грохоча крупными, как отборный горох, каплями по крыше деревянного домика, то немного затихал, и его шум доносился сквозь стены тихим убаюкивающим шорохом. Северус Снейп лег спать пораньше, надеясь таким образом хоть ненадолго избавиться от огорчения, вызванного вторжением неизвестного в его уединение. Было так здорово чувствовать себя единственным хозяином и озера, и близлежащего леса, а заодно и окружавших долину гор, и вот… Впервые за все посещения этого затерянного в мире островка природы Северус обнаружил в непосредственной близости человека.
Утром ничего не изменилось — как и накануне, небо затягивали тяжелые дождевые тучи, в которых по прихоти судьбы все никак не заканчивалась влага, проливавшаяся на землю. Намазывая масло на тост к завтраку, Северус поглядывал в окно и прикидывал шансы на то, что его незваный гость сделал ему подарок и сбежал отсюда подальше. По всему выходило, что рассчитывать на подобное не стоило — мало того что дорог здесь с сотворения мира не бывало, так все вокруг еще и насквозь промокло, что не поощряло к пешим прогулкам.
Выждав до обеда, Северус сдался на милость своему любопытству и тщательно скрываемой от посторонних человечности. Он, одевшись по погоде — в плащ с глубоким капюшоном и высокие сапоги — отправился на разведку. Как бы там ни было, но беды он никому не желал, а сидеть в палатке, которая вот-вот будет смыта в озеро, являлось тем еще удовольствием — ливень, казалось, и не собирался заканчиваться.
Дойдя до берега и убедившись, что хлипкий брезентовый шалашик все еще стоит на прежнем месте, Северус решил проверить, кого же это так некстати занесло в такую глушь, и предложить свою помощь, если она потребуется.
— Есть кто живой? — окликнул он, подойдя к палатке, и через несколько секунд его любопытство было удовлетворено, когда из-за приоткрытого полога выглянул молодой человек в очках. — Поттер! И здесь нет от вас покоя!
Отпуск Гарри Поттера в этом году начался не слишком удачно — портключ, подаренный ему одним из достойных доверия благодарных клиентов, которому он когда-то помог отыскать утерянную вещь, перенес его в самый центр разыгравшейся непогоды. Казалось, небо превратилось в огромный душ, щедро поливавший ледяными струями землю, а заодно и Поттера, так не вовремя сюда заявившегося.
О том, чтобы аппарировать отсюда, речи не шло — Поттер абсолютно не имел представления, где он находился и как далеко от знакомых ему мест, куда он мог бы переместиться. Рисковать остаться в подпространстве из-за нехватки сил на аппарацию он не собирался, а обратный портключ сработает только через десять дней. Слегка растерявшись, Гарри забыл заклинание, и ему пришлось устанавливать палатку вручную под проливным дождем — хорошо, что хотя бы догадался предварительно высушить под ней землю. Если бы он еще позаботился и о себе — было бы намного лучше, но, увы… В палатку он залез, насквозь промокнув и выбивая дробь зубами, но не растеряв собственного оптимизма. Переодевшись и высушив чарами одежду, Поттер принялся обустраиваться во временном жилище, не обращая внимания на непогоду за тонкими стенами своего убежища.
А ночью пришла расплата за его безрассудство — кошмары один за другим крепко держали его в своих лапах, не позволяя проснуться и выпить снадобье от простуды, которая и стала причиной для беспокойного сна. Чего только ни снилось Гарри: Малфой приглашал его прокатиться в карете, запряженной фестралами; Джинни в ярко-малиновом бюстье и прозрачных шароварах танцевала посреди Большого зала; Рон наставлял на него пистолет и требовал вернуться в Академию авроров. И только утром, сообразив, что его подушка мокрая не от дождя, Гарри понял, что дело плохо — он заболел. Перечное зелье, конечно, немного помогло, но горло по-прежнему саднило, и настроение оставляло желать лучшего.
Дождь все не прекращался, навевая меланхолию и призывая невеселые воспоминания.
Северус Снейп стоял под дождем и недовольно рассматривал выглянувшего из палатки Поттера. Картина казалась прямо-таки фантастической. Это же нужно было забраться чуть ли не на край света и встретить здесь Поттера! Невероятное совпадение! Не находилось причин предполагать, что победитель Темного Лорда каким-то хитрым способом узнал, где Северус будет отдыхать, а затем добрался сюда, чтобы ему досаждать. Уж это Снейп отлично понимал, но от таких выводов ему все равно не становилось легче — отпуск в одиночестве явно летел гиппогрифу под хвост.
— Какими судьбами, мистер Поттер? — Северус был удивлен, что пока не услышал ни слова от своего бывшего ученика. — Вы онемели от восторга?
— И вам не хворать, Снейп, — прохрипел в ответ Поттер, жестом приглашая того войти в палатку и скрываясь за упавшим брезентовым пологом, стоило лишь отпустить его край.
— Вижу, Академия авроров не прибавила вам ума. Не успели попасть под дождь — как сразу же простыли, — Северусу понадобилось всего несколько мгновений, чтобы понять, что случилось с Поттером.
— Да-да, вы правы — колесница знаний проехала мимо, и я остался все тем же невыносимым глупцом, что и в Хогвартсе, — Гарри взял с раскладного стола кружку и маленькими глотками принялся отпивать теплый чай почти после каждого сказанного слова, чтобы не сильно хрипеть. Он заметил, что его настроение вдруг начало улучшаться.
— Самокритично, — Северус оглянулся по сторонам и убедился, что обстановка вряд ли поспособствует выздоровлению Поттера — в палатке было сыро и холодно. — Ладно, с твоими способностями разберемся позже, — он бесцеремонно перешел на «ты». — Собирайся, пойдем в «Будку» — там все же потеплее будет и посуше. Это рядом, так что палатку можешь оставить — ее никто не тронет.
— В будку? У тебя здесь и пес есть? — Гарри, не ожидая уговоров, подхватил рюкзак, показывая, что готов идти.
— Нет, — Снейп хмыкнул. — Мой рыбацкий дом называется «Будка Блэка», — он оглянулся и предупредил: — Даже не спрашивай!
Гарри вошел в рыбацкий домик Снейпа и внимательно осмотрелся по сторонам. У окна — стол с парой грубо сбитых табуретов, рядом примостились походная печь и небольшой шкаф, у дальней стены расположился широкий лежак, явно приспособленный под спальное место, в углу — рыболовные снасти, там же — незамысловатая вешалка для верхней одежды. Исключительно мужское жилище — простое до аскетичности, но тем не менее выглядевшее обжитым и довольно удобным.
— Не Малфой-мэнор, — буркнул Снейп, заметив пристальное разглядывание своего временного пристанища.
— У тебя здесь здорово, — искренне оценил обстановку Гарри. — Главное — тепло, — он зябко передернул плечами. Вроде и одет был по погоде, но простуда еще не отступила и давала о себе знать.
Гарри положил рюкзак под вешалкой, на которой пристроил свой мокрый плащ — как и Снейп, он не стал пользоваться магией для защиты от дождя, почему-то решив поддержать его в этом. Да он и сам планировал отдыхать, стараясь как можно меньше применять колдовство.
— Вот выпей. Горло перестанет болеть, да и общее самочувствие улучшится, — рюмка с чуть зеленоватой жидкостью глухо стукнула дном о деревянную столешницу. Пока Гарри раздевался, Северус отыскал в своих запасах нужное зелье и плеснул необходимое количество в подвернувшуюся под руку посудину.
— А почему не в фиале? — Поттер привык, что лечебные снадобья расфасовывают по небольшим емкостям.
— Я знаю дозировку и не планировал никого угощать, — лаконичный ответ Снейпа завершился насмешливым хмыканьем, оценившим то, как Гарри скривился от невкусного зелья.
— Смотри — дождь закончился, и солнце вышло, — удивленно заметил Поттер, указывая в окно. Туда, где на перекошенный забор уселась сизая пичуга и довольно распушила перья, подставляя свое тельце солнечным лучам.
— В этой долине погода меняется резко. Сегодня переночуешь здесь, — скомандовал Северус и наколдовал у свободной стены еще один лежак.
В сумерках они сидели на лавке у дома, молчали и слушали песнь озера и леса — казалось, будто зачарованная скрипка рассказывала им о смысле жизни.
Снейп привычно поднялся перед наступлением рассвета, выглянул в окно и довольно улыбнулся — погода была самой подходящей для рыбалки. Он быстро оделся, бросил в сумку пирожки для себя и Поттера и наживку для голавля, мысленно надеясь, что уж сегодня именно он поймает к обеду эту красивую и вкусную рыбу, захватил снасти и вышел из дома.
— Гарри, ты уже проснулся? — окликнул он, проходя мимо палатки, установленной Поттером прямо около стены его домика.
После случайной встречи в этой богом забытой долине им хватило двух дней, чтобы выяснить — их понятия об отдыхе очень удачно совпадали. Никакого шума, суеты и долгих разговоров — ключевые правила подходили обоим. Поттер, стоило погоде наладиться, предпочел ночевать в своей палатке, чтобы не стеснять Северуса в его скромном жилище. Рыбалка теперь обрела пикантную особенность — момент соревнования, а долгие прогулки по девственному лесу наполнились чувством общей сопричастности к жизни дикой природы. Обеды казались вкуснее, а вечерние посиделки в молчании — интереснее. Северус и Гарри знакомились друг с другом по новой — окружавшая обстановка не позволяла им лгать и притворяться. Дни текли один за другим, принося с собой ощущение гармонии и покоя. Отпуск у чудесного затерянного озера с ледяной водой и обилием рыбы можно было охарактеризовать одним словом — сказка. Именно так Гарри частенько выражал свой восторг отдыхом.
— Уже иду, — донеслось из палатки и, судя по бодрости голоса Поттера, это не являлось сонным ворчанием.
Тихий плеск воды под веслами и никакой болтовни. Вдвоем им было уютно молчать и веселее радоваться улову, быстрее готовить обед и накрывать на стол, вдвоем находилось с кем обменяться понимающим или насмешливым взглядом, в конце концов, вдвоем оказалось намного интереснее отдыхать, чем в одиночестве.
Удочка дрогнула в руках — где-то там, в озерной глубине, крупный голавль попался на крючок. Северус победно улыбнулся, не пряча своей радости, зная, что Гарри разделяет это житейское счастье рыбака и даже немного завидует его везению.
Случайно встретившись в глухом лесу за много миль от людского жилья, Снейп и Поттер, к их собственному удивлению, не разругались в первые же пять минут общения. Они не испытали желания прибить друг друга через день и даже неделю спустя с удовольствием отправлялись вместе на рыбалку или на прогулку в лес и в горы. Разговаривали они не очень много, но в любом случае гораздо больше, чем за все годы их знакомства, не считая, конечно, времени, когда их связывали отношения учитель-ученик. Но тогда их беседы вряд ли можно было назвать диалогом на равных, как сейчас.
Снейп с неподдельным интересом слушал рассказы Гарри о том, какие необычные вещи теряют волшебники: зачарованные кошельки и магические протезы, жаб-фамильяров и любовные письма, пропитанные амортенцией, портреты предков и фамильные драгоценности, редкие книги, различные артефакты и даже волшебные палочки. Поттер с удовольствием наверстывал упущенное в школе, внимая объяснениям Северуса, совмещавшего их прогулки со сбором некоторых порой весьма редких ингредиентов для зельеварения.
Когда в их последний совместный вечер «у озера» хлынул дождь, они почти не удивились. Северус чуть вопросительно приподнял бровь, будто интересуясь — к чему бы это? А Гарри лишь пожал плечами, признавая, что у природы свои резоны.
Наученный не очень приятным опытом, Гарри прикрылся от ливня чарами, пока складывал рюкзак и палатку. Затем они с Северусом пили чай, молчали, слушали шум льющейся с неба воды и наблюдали за дрожащим от сквозняка огоньком — свеча мягко освещала их лица в быстро сгустившихся сумерках.
— Мы же встретимся в Лондоне? — Гарри прервал тишину — ему пора было активировать портключ.
— Считаешь — нужно? — Северус пытливо заглянул в лицо Поттеру. — Тогда — обязательно встретимся.
— В таком случае — спасибо за лучший в моей жизни отпуск и до встречи, — Гарри улыбнулся и исчез в вихре перемещения.
Утром Северус вытянул лодку на берег, собрал вещи, закрыл ставни на окне на болт, запер дверь и аппарировал домой. Рыбачить одному казалось бессмысленным.
Такая милая пастораль). Автор, спасибо).
|
Рада Девилавтор
|
|
Цитата сообщения vadimka от 24.07.2016 в 19:36 Такая милая пастораль). Автор, спасибо). Спасибо за добрый отзыв! |
Рада Девил
Простите, автор, ая не могла читать этот фик на СФ??? |
Рада Девилавтор
|
|
Цитата сообщения tany2222 от 24.07.2016 в 20:19 Рада Девил Простите, автор, ая не могла читать этот фик на СФ??? В шапке указано, что работа писалась на Летний драббл-фест. Так что - конечно, могли! |
Рада - Спасибки! Очень понравился сей сборник драбблов! Вот так случайность или судьба сводит людей вместе и из врагов превращает в "друзей")))
|
Рада Девилавтор
|
|
Цитата сообщения irun4ik от 04.08.2016 в 11:04 Рада - Спасибки! Очень понравился сей сборник драбблов! Вот так случайность или судьба сводит людей вместе и из врагов превращает в "друзей"))) Раз понравилось - дарю! Пусть напоминает тебе о нашей дружбе! |
Wow!!! Ты Супер!
У меня нет слов! http://www.best-animation.ru/lanim/spasibo_nov/spasibo_47.gif |
Бедный Снейп. Даже на отпуске посреди глуши нет ему покоя от Поттера. ХD
|
Рада Девилавтор
|
|
Цитата сообщения Delphini_Voldemort от 15.02.2017 в 02:31 Бедный Снейп. Даже на отпуске посреди глуши нет ему покоя от Поттера. ХD Такова его судьба. |
Рада Девилавтор
|
|
Мелидира
Спасибо за теплый отзыв и поддержку! Мне очень приятно! |
Такая уютная история. Они нашли друг друга, узнали, поняли. Это ли не чудо природы?)
1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|