↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Мерлин, почисти этот кафтан, — не отрываясь от бумаг, небрежно махнул рукой светловолосый юноша.
— А где же волшебное слово?
— Колодки.
— Понял. Иду.
Темноволосый мальчишка по имени Мерлин уже было направился к двери, но вдруг обернулся.
— Артур, кстати, а как насчёт моего отпуска?
— Твоего чего? — всё так же не отрываясь от бумаг, невнимательно переспросил Артур.
— Ну. Отпуска.
Принц Артур наконец соизволил поднять взгляд и снисходительно посмотрел на слугу.
— Очень смешная шутка, Мерлин, — одними губами улыбнулся он. — Ты можешь идти.
— Но я не шучу.
Вернувшийся было к делам принц снова поднял голову.
— Мерлин, перестань, пожалуйста, выводить меня из себя и забери уже на чистку мой кафтан, он будет нужен мне сегодня вечером.
— Значит, ты забыл. Ну, как я и предполагал… — уныло проговорил Мерлин и понурил голову.
— Чего? — не понял Артур.
— Ты забыл, говорю.
— Что это я забыл? Что может быть на свете такого важного, связанного с тобой, что мне так необходимо помнить? — язвительно поинтересовался принц.
— Мой трудовой договор.
— Твой… что?! — У Артура округлились глаза.
— Трудовой договор.
— Какой ещё, к чёрту, трудовой договор?! Мерлин, ты что, совсем рехнулся?
— Нет, вот же. — Слуга протянул хозяину пергамент, испещрённый ровным почерком.
— Ну-ка дай сюда. — Артур выхватил пергамент из рук Мерлина и принялся читать. — «Я, Артур…» бла-бла-бла «обязуюсь предоставить должность нижеуказанному…» бла-бла-бла «Мерлину из Эалдора…» так-так-так «… выплачивать оклад в размере…ля-ля…и предоставлять отпуск…» Отпуск?! — Принц вскинул полные изумления глаза на слугу.
— Там чуть ниже всё написано. — Мерлин невозмутимо указал пальцем на пергамент, и Артур вновь уткнулся носом в листок.
— «…и предоставлять отпуск один раз в год сроком двадцать восемь календарных дней в соответствии с данным трудовым соглашением. Я, нижеподписавшийся, Артур Пендрагон, кронпринц Логрии обязуюсь выполнять условия данного договора. Дата, подпись». Это ещё что за… Мерлин! Откуда это?!
— Там ещё печать внизу, ага.
— Но… я не помню… Мерлин, я ничего подобного не подписывал! Где ты это взял?!
— Сир, да откуда бы я мог достать нечто подобное?! — придавая своему лицу самое честное выражение, на какое только был способен, воскликнул Мерлин.
Принц на мгновение призадумался, а затем молвил:
— Действительно. Не твоего ума такие дела. — Он нахмурился. — Но в этом случае… — До Артура, наконец, начала доходить вся соль ситуации. Он категорично замотал головой. — Нет. Нет, нет, нет и ещё раз нет!
— Но договор…
— Не может быть и речи! — отрезал принц и рассеянно потёр лоб. — В каком состоянии я подписывал эту бумагу?
— Значит, ты отказываешь мне в предоставлении законного отпуска?
— Да, я отказываю тебе в предоставлении незаслуженного отпуска! А теперь исчезни с глаз моих!
Слуга в мгновение ока погрустнел.
— Что ж. Пойду в нижний город, в таверну, расскажу, как будущий король жесток к своим подданным…
Артур раздражённо выдохнул и прикрыл глаза.
— Мерлин, стой, — процедил он.
— Да, сир? — Мерлин мгновенно повернулся.
Артур нахмурился, увидев хитрый прищур слуги.
— Дай мне минуту. — Принц сложил на груди руки и выпятил губы, изображая активную деятельность головного мозга. — Хорошо. Будет тебе отпуск. Но не двадцать восемь дней, а на неделю.
— Но, Артур, договор!..
— Бла-бла-бла, не хочу с тобой разговаривать. — Принц демонстративно заткнул уши.
— Две недели.
— Одна.
— Две.
— Полторы.
— Полторы и ещё один день.
— Ладно! Полторы недели и ещё один день! А теперь вон!
Артур отвернулся от Мерлина, но тот снова подался вперёд, робко разворачивая очередной кусок пергамента.
— Я тут написал заявление…
— Какое ещё заявление?
— На отпуск. Мне нужна твоя подпись. — Мерлин протянул принцу лист и заискивающе уставился на хозяина.
Артур помрачнел, но всё же взял у своего слуги пресловутый листок с заявлением и поставил свою подпись.
— Всё, исчезни уже наконец. — Артур махнул рукой, а губы Мерлина растянулись в счастливой улыбке.
Учтиво поклонившись, довольный Мерлин покинул покои принца и бодро зашагал прочь, пряча за пазухой пустой листок пергамента. Всё-таки хорошо по вечерам от нечего делать заглядывать в особые секции королевской библиотеки и по временам таскать оттуда всякие занимательные волшебные листочки.
Хихихи, Мерлин молодец:)А Артуру надо бы Трудовой Кодекс почитать)
|
Merielавтор
|
|
Леди Соземин, я думаю, это несколько проблематично, учитывая времена повествования :)) Мерлин опережает свой век! Спасибо за отзыв =)
|
Мёриел
Это точно)) Просто пошутила) А Мерлин... и вправду можно подумать, что он уже бывал в будущем и знает много чего, явно не подходящего своему времени) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|