↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Догонялки (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен
Размер:
Мини | 11 581 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Хэвлок Ветинари решил поучаствовать в Догоняках.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

— Я не ослышьалась, Хэвлок? Вас пригласьили приньять участие в Догоньялках?

Ветинари с насмешливым удивлением посмотрел на вскочившую леди Марголотту и тоже поднялся.

— Видимо, я неудачно выразился, — он попытался взять леди Марголоту за руки, но она вырвалась и, сжав кулаки, прошипела:

— Так объяснитьесь.

— Барон Сокс-Блунберг предложил мне понаблюдать за этой забавой.

— И как он себье это представляет? Они будут пресльедовать добьычу, а вы — их?

— Да, его сестра высказала те же соображения, — Ветинари слегка улыбнулся, увидев, как поморщилась леди Марголотта. — Поэтому, чтобы не умножать сущности, я предложил себя на роль добычи.

Леди Марголотта ожидала нечто подобное, но, как оказалось, совершенно не была к этому готова.

— Но зачьем вам такой рьиск? Дело вьедь не в деньгах, не так ли?

Ветинари помрачнел.

— На самом деле эта затея не так рискованна, как вам кажется. Баронесса взяла с брата слово, что в случае победы он съест кого-нибудь еще, — с убийственной серьезностью сказал он.

Леди Марголотта стиснула зубы.

— И на чью жизнь вы поспорьили?

— Я не спросил имени, — пожал плечами Ветинари.

— Но увьерены, что ему нужна помощь? — усмехнулась леди Марголотта.

— Он боялся.

— Вам бы тоже следовало, — в сердцах бросила леди Марголотта. — Рауль Сокс-Блунберг вас терпьеть не может, он выдаст вашу смьерть за несчьастный случай. И дажье если вам удастся выиграть, оборотни не останутся голодными. Это старый барон собльюдает договоры и Сереброхвост, возможно. А Рауль и Серафина не такьие. Для ньих вся суть Догоньялок — насладьиться ужасом и бессилием добычи.

— Как неспортивно, — покачал головой Ветинари. Леди Марголотта проглотила дальнейшие возражения. Она успела достаточно изучить Хэвлока Ветинари, чтобы понять — тот не отступится.

— Значьит, Рауль обещал вас не убивать? — уточнила леди Марголотта. — Но, я надьеюсь, Хэвлок, вы ему не обещали ничьего подобного?

— Никому из присутствующих не пришло в голову потребовать у меня такого обещания, — искренне улыбнулся Ветинари.

— Да, эта семейка всегда полагалась на грубую силу, — удовлетворенно кивнула леди Марголотта. — Что ж, пожалуй, вам следует преподать им урок, что не следует недооценивать противников. Идите за мной.

Леди Марголотта привела Ветинари в оружейную, затем открыла маленькую дверь, спрятанную за одной из резных панелей.

— Выбирайте, — коротко сказала она.

Выбирать было из чего. Серебряные мечи и кинжалы, кастеты и топоры, булавы с серебряными моргенштернами и копья с серебряными наконечниками, серебряные стрелы и арбалетные болты. Были здесь и серебрянные доспехи на любой размер. Ветинари слегка замутило, когда он увидел серебряные охотничьи ножи и детские не то сорочки, не то кольчуги. Это не укрылось от леди Марголотты. Она лишь слегка пожала плечами. На войне как на войне.

— Я не собираюсь брать с собой оружия, Марголотта, — сказал Ветинари. — Я направляюсь на дружеское соревнование, даже кольчуга была бы оскорблением. И нарушением закона, к тому же.

— Боитесь, что вас арестуют? — усмехнулась леди Марголотта. — Даже если Рауль прикажет вас обыскать, что маловероятно, нож вы вполне в состоянии спрятать.

— Моя дорогая леди, я буду слишком занят, пытаясь скрыть мое основное оружие.

— Полагаю, вы имейете в виду ваш ум? Вы ждьете, что оборотни любьезно подождут, пока вы придумаете, как обвестьи их вокруг пальца? Вам нужно драться или бежьать, иначье вы проиграете. Согласно договоренности с Сокс-Блунбергом, вы должен бежать. Вы способны бежьать быстрее оборотня?

— Я собираюсь это проверить, — спокойно ответил Ветинари. — Но отчасти вы правы, я мало тренировался в беге.

— Послушайте, я не прошьу вас никого убивать! — воскликнула леди Марголотта. — Но обогнать раньеного оборотня было бы...

— ...неспортивно, — закончил Ветинари. — И потом, мы не договариварились, что оборотень будет один.

— Иначе говоря, они бросьятся на вас всей стаей, — леди Марголотта глубоко вздохнула и прислонилась к стене. — Вы правы, оружие в этом случае беспольезно.

— У меня будет час форы, — сообщил Ветинари.

— Это не очьень-то вам поможьет, вы не знаете лес.

— Хмм... Я знаю его несколько хуже барона, это верно.

— То есть вы бывали там раньше?

— Марголотта, вы же не думали, что все дни я провожу в библиотеке?

— Но... — леди Марголотта с досадой сообразила, что не удосужилась задуматься, чем занят Ветинари, пока она спит. — Странно, что с вами не сыграли в Догоньялки раньше.

— Они меня не заметили. Оборотней легко отвлечь.

— Так вы надьеетесь, что это снова получьится?

— Не в моих правилах надеяться, — улыбнулся Ветинари.

Значит, у него есть план. Леди Марголотта с облегчением вернула улыбку.

— Могу я помочь?

— Дайте-ка подумать, — Ветинари наморщил лоб. — Вот, точно: когда я отбегу от оборотней на достаточное расстояние, чтобы скрыться из их виду, вы можете подхватить меня и отнести в замок.

Леди Марголотта раздраженно притопнула ногой.

— Я спрашиваю о помощьи, которую вы согласны приньять.

Ветинари развел руками.

— Полагаю, необходимую помощь мне окажет Игорь.

«Значит, Игорь. А если и он не справится, лучше умереть, чем стать вампиром», — поняла леди Марголотта. Как будто она была таким уж чудовищем. Но через минуту она вспомнила, что обращенным требуется не один десяток лет, чтобы вернуть контроль над собой. Для такого, как Ветинари, это было бы катастрофой. И все-таки... все-таки леди Марголотта чувствовала себя уязвленной. Она резко выпрямилась.

— Что ж, не буду мьешать вам готовиться.

— Для вампира вы поразительно неромантичны, Марголотта, — заметил Ветинари. — А как же последнее желание приговоренного?

— Разве не Рауль Сокс-Блумберг должен его выполнять?

— Очевидно, нет. Он определенно не в моем вкусе.

Леди Марголотта улыбнулась.

— Вероятно, об этом стоило подумать раньше.


* * *


Ветинари и правда требовался Игорь, но по иным причинам, нежели те, что предполагала леди Марголотта. Ветинари многому научился в бытность свою студентом Гильдии Убийц. Особенно его привлекали знания, которые нельзя было получить в Гильдии. На его счастье, по соседству с убийцами располагалась Гильдия Алхимиков. Ветинари завел там некоторые полезные знакомства. Что алхимики считали неудачным опытом или побочным эффектом реакции, более чем отвечало нуждам Хэвлока Ветинари. Так, к восемнадцати годам он научился красить одежду, придавать ей нужный запах и стал настоящим экспертом в том, что могло гореть или взрываться. В этих же краях только Игори знали, где можно добыть необходимые ингредиенты.

Вечером Ветинари прибыл во двор замка баронов фон Убервальд. Оборотни уже были там — сильные, веселые, они предвкушали забаву. Некоторые уже перекинулись в волков. Игорь барона отвез Ветинари в карете на условное место в лесу и, сообщив напоследок, что бежать следует прямо через лес до самого замка, исчез каким-то неведомым порталом вместе с каретой.

— Мы даем вам час форы, — любезно напомнил Сокс-Блумберг, и Ветинари побежал. Лес был густой, очевидно, оборотни надеялись его вымотать. Однако ему это было на руку — уже через несколько минут он скрылся из виду своих преследователей. Ветинари вытащил из-за пазухи первый сюрприз — дюжину мышей. Их лапы он обработал вонючей мастикой, которую дал ему Игорь, потратил несколько минут, чтобы убедится, что они разбежались в разные стороны. И побежал дальше. Какое-то время спустя он остановился и начал готовить сюрприз номер два.

Оборотни, не мудрствуя лукаво, после первого сюрприза разделились. Двое самых молодых, для которых это, видимо, была первая охота, не заметили колючую проволоку, один из них даже выколол глаз. Разумеется, это были временные трудности, но оборотни поняли, что противник перед ними серьезный.

Однако стоило им увидеть Ветинари, из последних сил карабкающегося на дерево, охотничий азарт взял верх над осторожностью. Поэтому, когда вожделенная добыча вспыхнула ярким пламенем, сразу десяток оборотней, жалобно поскуливая, уткнули обожженные морды в снег. Рауль Сокс-Блумберг перекинулся обратно в человека и, подхватив первую попавшуюся палку, перевернул горящее тело. Увы — тело оказалось связкой хвороста, завернутой в одежду Ветинари. Тем не менее, это значило, что хитрожопый ублюдок где-то неподалеку.

Посовещавшись, оборотни решили, что, видимо, искать того следует где-то рядом с рекой. Ветинари на самом деле держался реки, зная, что она неминуемо выведет его к замку. Рауль, заметив его, усмехнулся. Беги, мерзавец, беги. Надеешься столкнуть кого-либо из нас в воду? Он остановил матерую волчицу, уже готовую к прыжку.

— Не сейчас.

Спустя долгих пару часов Ветинари добежал до небольшой заводи. Здесь не было ни крутых берегов, ни порогов, ни сильного течения. Даже столкни он кого-то из оборотней в воду, это не грозило им ничем, кроме минутного неудобства. Однако и про него можно было сказать то же самое. Впрочем, моченые люди никогда не считались деликатесом в среде оборотней. Ветинари развел костер и разделся. Оборотни потянулись к нему, однако, когда пламя вспыхнуло ярче, замерли на границе света и тени. Ветинари преувеличенно медленно — все меня видят? — вытащил огромный пульверизатор, которым Игорь опрыскивал цветы в саду леди Марголотты, огниво и трут.

Рауль Сокс-Блумберг первым догадался, что сейчас произойдет. Он шарахнулся в сторону, и огненная струя ударила самца рядом с ним. Шерсть занялась мгновенно. Объятый пламенем оборотень взвыл и рухнул в снег. Стараясь сбить пламя, перекатывался с бока на бок, пытался превратиться в человека — передняя часть головы то уплощалась, то вытягивалась, а задние лапы обрели подобие ног. Оборотни не смели помочь товарищу — боялись, что огонь перекинется и на них. Ветинари тоже наблюдал, неторопливо раскуривая трубку. Наконец, когда до спасительной заводи оставалось не более двух ярдов, волк в последний раз дернулся и затих. На снегу остались лишь обгорелые кости с ошметками паленого мяса — частью волчьи, частью человеческие, а некоторые, как череп — нечто среднее между ними. Ветинари оглядел страшные останки перед ним, сделал глубокий вдох и выпустил несколько колечек сигаретного дыма в сторону Рауля. Тот ответил ему взглядом, полным ненависти, но теперь к ненависти примешивался страх. Оборотни гадали, осталась ли еще у Ветинари та горючая жидкость или же его единственная защита костер.

В этот момент раздался волчий вой. Рауль вздрогнул: только настоящих волков здесь не хватало. Волки завыли снова, они не решались нападать, но требовали, чтобы оборотни убирались восвояси. Переговоры заняли изрядное количество времени. В конце концов оборотни вынуждены были уступить. Рауль надеялся, незваные гости отобедают Ветинари, но того уже и след простыл.

Ветинари не сомневался, что Рауль постарается не оставить ему шансов. Он не выглядел, как тот, кто умеет проигрывать. В своих подозрениях Ветинари убедился, когда наконец добрался до замка. Подъемный мост был поднят, и перед ним оборотни ждали свою добычу.

— Побеждает тот, кто первым ступит во двор замка, так? — перекрикивая рев горного потока, уточнил Ветинари.

— Да! — смеясь, крикнул в ответ Рауль.

Ветинари выбрал самое крепкое во дворе дерево, закинул на него веревку и взобрался на саму верхушку. Оборотни частью полезли за ним, остальные трясли дерево. Надежно закрепив веревку, он надел на нее специальную трубку, свернул свободный конец в виде лассо и зацепился им за одну из башенок. Самым сложным стало не разбиться о каменную кладку. Ветинари спустился во двор, когда оборотни еще не успели опустить мост.

Барон фон Убервальд швырнул в Ветинари кошель с деньгами и распорядился отпустить заложника.

— Забирай и проваливай! — пролаял он.

— Но... — начал было Рауль. Барон только указал вверх. Над замком парило несколько летучих мышей.

Глава опубликована: 06.11.2016
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх