↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Картинки ссылками
До даты

Все новые сообщения


#КНП2 #обзор
На трибунах улюлюкают, свистят, подбадривают рыцарей - зрители хотят крови и зрелищ. И никто не задумывается о том, что за латами, за опущенными забралами, живые люди.
Пятая группа - Ключ: "…Да, есть ли семья без своего горя?.." Жанр: Драма
Если бы мне выпала эта группа, я бы орала. Сочетание ключа и жанра такое, что придумать что-то оригинальное крайне сложно, и все идеи были бы из разряда "это же очевидно". Я люблю драму, обожаю, когда все страдают:) Но я б орала. Посмотрим, как справились авторы, насколько небанальные вышли тексты.
Their triage - Клиника
Послушай, девочка моя, если ты не знаешь, что такое "Клиника" - срочно бери свои тоненькие ножки в кривенькие ручки и беги смотреть! Потому что это - классика:) Выбор фандома рисковый: не все хотят видеть за любимыми героями страдашки. Для знатоков канона тут клад - автор поднял проблемы героев, о которых говорилось вскользь, и развил до полноценной личной драмы в трех небольших частях. Для тех, кто канона не знает - вполне себе какоридж. Ну и четвертая часть. Знаете, я тут не могу пройти равнодушной, потому что очень хорошо помню 11.09.2001. А еще хорошо помню теракты в московском метро и много другого говна - автор попал в мой личный тригер.
И тут раскрытие ключа, чуть более глубокое, чем казалось в первых трех частях, - у каждого из героев свое горе, а еще свое горе у каждой семьи в США, ставшее общим. Но как бы героям не было тяжело, они делают то, что должны.
Клиника «Святое сердце» наполнилась запахом реактивного топлива, и Джей Ди удивился тому, что еще полчаса назад всерьез собирался рыдать из-за обругавшей его медсестры. Слезы откладывались, но он знал — без них не обойдется. Слез будет море, но сейчас думать об этом не стоило. Он обернулся, поймал взгляд доктора Кокса и рванул к каталке, помеченной ярко-красной биркой.

Понравилось то, как автор обыграл цвета триажных лент. Не банально.
В поле трáвы - Средиземье Толкина
Еще один, имхо, рисковый фандом - ибо это же профессор!.
Эовин обладает даром - она видит сны о том, что происходит в данный момент. Эовин-птичка летает над полями и иногда подсматривает что-то важное. Дальше мы узнаем о смерти ее родителей, о том, как она с братом перешла под крыло Теодена, как Грима проворачивал свои делишки и сально смотрел на нашу птичку, как появился Арагорн и далее. Текст производит впечатление немного переработанного пересказа книги.
...любимая мама — заболела от горя еще раньше, чем прискакал вестник о смерти мужа. Эовин еще долго не могла себе это простить, ведь вскоре мама умерла. На похороны приехал ее брат, король Теоден. Он забрал Эомера и Эовин к себе и стал им вторым отцом.

Вот в таком ключе тексти построен. Ружье с даром, на мой взгляд, не выстрелило. Ружье с Гримой, откуда-то знающем о даре, - тоже. Зачем вообще все это было нужно - не ясно. Конец смазанный, словно автору надоело пересказывать, и он решил, что загадочное ... скажет лучше него. Насколько раскрыт ключ... Раскрыт, но такое.
Привычка - Шэрлок ВэВэЭс
Кмк, когда пишешь маленький текст, каждое слово должно быть четко выверено (я прям такой мастер слова, шо пипец). Когда пишешь маленький текст в жанре "драма" на конкурс - тут все еще сложнее. Сложно проникнуться трагедией героя за три кб, а когда еще и размазано - вообще туши свет. Вот здесь так - проникнуться не получается.
Мэри Морнстон размышляет об отношениях с Джоном перед тем, как совершить прыжок веры сами знаете что. Размышления несколько невнятные, прочувствовать драму не удалось. Мне кажется, автора подвела расшифровка жанра, которую дали орги, - драма это не только про романтику. Но попытки увязать все это (романтику, семьи и горе из ключа, драму) - видны. Получилось скучновато, мало действия, нет накала.
Зато есть куча повторов:
Но затем в её жизнь ворвался он, хотя как ворвался... Это она ворвалась, вошла в его жизнь, сначала незаметно и почти робко, а затем всё смелее и смелее. Так в её жизни появился он — Джон Уотсон.

И такого много. Автор, миленький, внимательнее - это очень цепляет глаз при чтении, хотя иногда повторы обоснованы. Но не тут, нет. Синонимы и перестроение фраз вам в помощь.
Насчет ключа - то же что по Средиземью. Такое.
Приидет Царствие Твое - Благие знамения
Постканон. Апакалипсис миновал, но закон сохранения энергии работает - сила Антихриста не пропала. И теперь у нас три новых всадника Апокалипсиса в лице старых друзей Адама. Они готовят свой Апокалипсис - исключительно из благих намерений. остановить это все сможет (или нет) тот, кто должен был устроить бигбарабум в прошлый раз.
Тому, кто с каноном не знаком, наверное, будет не слишком понятно, но и не совсем темный лес.
Автору хорошо удалось передать стиль повествования книги, язык хорош, читается легко и приятно, задумка на славу. Множество прелестных моментов, например, про статистику:
Статистика, конечно же, ошибается, потому что когда создавали формулы, к ним приложил руку Кроули [...] Такая наглая ложь, как статистика, без сомнения, относилась к его лучшим изобретениям.

Текст отдает утопией. Интересные линии развития персонажей, особенно - Пеппер. Хорошая социалка - заходите почитать! Ключ раскрыт интересно (если я правильно поняла задумку автора) - у каждой семьи проблемы, от которых они готовы бежать в виртуал. Несколько сомневаюсь насчет драмы.
Что ты видишь? - Ганнибал
Сложно, ох сложно без канона! Герои ведут интересные и загадошные беседы, наверняка исполненные глубокого смысла и отсылок к сериалу, а ты как Джон Траволта из того мема - а? че? где? Не облегчает задачу и нелинейное повествование. Куски перемежаются, еще больше запутывая. Сложно быть sp]объективной, когда ничего не понимаешь, простите автор. Точно могу сказать, что атмосфера создана прекрасно - мрачная, гнетущая, с сумасшедшинкой - самое то для текста про маньяков. Но вот стилистика подкачала. Начиная с повторов однокоренных в изобилии, рассогласования времен, словно пропущенных слов и вот таких штук:
Не шевельнувшись ни единым членом

Где-то там маячит слэш, но ничего страшного в нем нет, наоборот - органичненько и вписывается в общую канву.

Обзорщик-рыцарь бросает копье и просит винишка из четвертой группы - он устал.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 2 комментария

#КНП2 #обзор
Ах, какой скандал! Говорят, из одного шатра несутся недвусмысленные звуки. И, судя по всему, действующих лиц там не меньше... да, все верно, пяти. Мы, конечно, приличные рыцари, а не какие-нибудь там вуа... вуайе... короче, не из этих мы, но все же не смогли сдержать любопытства и одним глазком заглянули в шатер, чтобы подро... удостовериться, что там никто не умирает в страшных корчах.
Четвертая группа Ключ: "…вино откупорено, надо его пить…" Жанр: PWP.
А вот и она - та самая группа, от которой так орали в блогах. Честно, сложилось впечатление от обсуждений ключей, что pwp выпало только тем, кто никогда его не писал:) Что ж это за зверь такой? Porn without plot - потрахyшки без сюжета. Т.е вот тут как раз было бы уместно "они упали и потрахались" - причем сходу или почти сходу. Исходя из этого я ожидала фиков максимум до 10 кб, а отсыпали нам от щедрот от 10 и до 26. Авторы, судя по всему, постеснялись вот так вот сразу ронять героев в постельку и решили смягчить дело обоснуем. Ну что ж, главное, чтоб было горячо. (А давайте заодно сыграем в игру "найди в тексте выведенные на коже языком\пальцами\членом узоры"? Это ненавистный мне штамп наряду с влажной дорожкой поцелуев.)
Всё, что нужно для калибровки - Mass Effect
Горячо или нет - пока не знаю, а вот с места в карьер рассоглас времен - пожалуйста.
Под Шепардом мягкий диван, в руке — запотевший стакан иласы.
От каждого глотка в груди разливалось приятное тепло, кончики пальцев покалывало.

Шепард расслабляется с помощью бухлишка и привата, танцовщица попалась горячая, и раззадоренный герой, сумев подавить соблазн трахнуть ее на месте, мчится, окрыленный страстью, к своей возлюбленной. Дальше следует томная нца с массой прикосновений, поглаживаний, стонов и вдохов\выдохов. Это не то чтобы очень горячо - скорее тепло, таким и должен быть секс между любящими людьми, хотя первая часть делает героя в глазах читателя несколько неприятным. Кстати, очень порадовал кусок про межрассовое порно - прям вот очень:) Ключ здесь обыгран пулькой в лобешник:
— Будешь? — откликнулся Шепард, кивнув на синюю бутылку на прикроватном столике.
— Раз открыл, надо пить, — улыбнулась она.

Мб он еще как-то показан, но я не уловила. Резюме - можно было бы сократить, тогда могло получиться пвпшней. И, кстати,
Он водил языком и губами по её коже, словно рисуя замысловатые узоры.
- один из пяти.
Дорога сна - Однажды в сказке
НАРОД!!! А тут у нас некрофилия!!!:) Ну ладно, это я загнула, но все ж...
Эмма отправляется в загробный мир, чтобы утащить оттуда Крюка, но встречает Нила, своего почившего возлюбленного. Нил пытается отговорить ее от опасной задумки, в процессе случается "я встретил вас, и все былое" на переднем, а потом и заднем сидении Эмминой тачки. Что по нце - автор, кажется, очень старался не скатиться в "пещерки и жезлы". Автор - это достойно уважения, но без штампов совсем не обошлось. Замечены горошины, кончание от эякуляции, сплетание языками, оседланные бедра и такое прочее. Фик средней прожарки - много чувств, нца сильно разбавлена - а пвп, как мы помним, это упали и потрахались.
Сдернув с Нила футболку, она обняла его за плечи и провела ладонями вдоль позвоночника, рисуя пальцами витиеватые узоры на спине.
- два из пяти:)
Обряд - Он - дракон
Уууу, кто смотрел кинцо? Отборный слегка фэнтезийный лыр, хотя начало меня в свое время заинтриговало. Но мы тут не фильм обсуждать собрались, а фикло по нему. А оно, на минуточку, 26 кб! Знатно, наверное, потрахались:) Но нет, "потрахались" занимает примерно килобайта два из всех 26, а остальное время герои "падали". В один момент казалось - ну вот, сейчас! И нифига:) Короче, после такого ожидания секс должен был быть просто феерическим, но и тут птица обломинго нагадила - я бы дала R-ку.
https://sun9-5.userapi.com/c543100/v543100451/436e3/wzqy35AEea4.jpg
Резюме: слишком много plot-а, слишком мало porn-а. Все же PWP, товарищи! И папа-дракон с фразами Наполеона это огонь.
Кстати, узоров на коже не нашла, все еще два из пяти.
Случай в Карачи - Шерлок ВэВэЭс
Тут автор не такой стесняшка в части падения. Минимум - ради приличия (это мы про порно номинацию говорим, дап), и они трахаются. Приятное описание нерешительности, вот эти все словесные игры - своеобразная прелюдия. Сам секс средне горяч, но зато вроде бы без перловки и альтернативной анатомии, и на этом спасибо. Ключ в лоб, ну да в этой группе ничего особенного с ним поделать было нельзя.
— Если вино откупорено, его пьют, — шепчет она, протягивая к нему руку.
— Отвратительная метафора, — морщится он, но все же тянет за шнурок, удерживающий его штаны.

А вот за вторую фразу спасибо, улыбнуло. Узоров на коже не найдено - и это шикарно.
Тебе это нравится - Защитники от Netflix
Алярм! Тем, для кого принуждение - сквик, лучше сюда не соваться. Хотя принуждение тут такое... С заботой о принуждаемом, все же насилие насилием быть не перестает, какую мишуру на него ни повесь. В тексте много секса - тут все завязано на сексе, и он вполне себе дрочный, без натяжек, но и кроме него тут много интересного. Да-да, снова есть plot, но и porn-а автор не пожалел. Цепляющий текст, затягивает, сходите почитать, если не боитесь сомнительного согласия. Доставил стиль автора, этакий горький и жесткий монолог, правда где-то были сбивки, ну и "разбухший член" - не надо так, если герой не утопленник, но такое я бы не пропустила:) Узоров не замечено, со счетом два из пяти побеждают авторы:)
Просто хочется кончить.

И засим кончаем, задергиваем отодвинутый полог шатра и бежим на трибуну.
Завтра последняя группа, надеюсь, найдется приличного.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 17 комментариев

#кнп2 #обзор
Перерыв на смехyечки окончен, время следующей группы, в которой рыцари будут страдать, но потом их раны омоют прекрасные девы.
Третья группа Ключ: "...Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть..." (Андрей Болконский) Жанр: Hurt/comfort
And he's leaving without saying bye - Снежная королева
Герда любит Кая, Кай не любит Герду, зато Герду любит Ханти, любит, но не говорит. Кай настолько устал от Герды, что готов двинуть кони, лишь бы она отстала, а Ханти и рада стараться. Вот такой сюжет. На мой вкус - неверибельный. Ощущение, что автор хотел чего-но нестандартного (и я его понимаю, ключи такие), но ломанулся не в ту степь. Не зашли диалоги, неестественные, вычурные, имхо - люди так не говорят. Либо я общаюсь не с теми людьми.
— Хочешь, тогда я принесу оленьи рога и засуну тебе в задницу? Давай не будем лишать друг друга удовольствия! — Ханти рычит от злости и представляет, как ему больно.
— Опять же рад, что ты все ещё можешь шутить. Не обижайся, я не хочу тебя обидеть. Не хочу обрекать тебя на жизнь без секса.
— Э? Как это связано?
— Спать с обидчивыми людьми это все равно что педофилия, а она у нас карается по закону. Так что вот мой тебе совет: не обижайся.
— Погоди, погоди, я запощу эту великую цитату в твиттер! Жаль, что интернет лагает, как твоя смерть, но ты не переживай, все скоро наладится.

Не зашли герои - Герда производит впечатление туповатой, Кай и Ханти - картонных. Крч, не мое, ни сюжет, ни стиль, ни язык. Зато ключ раскрыт, да - Кай хотел свалить от Герды и свалил. Херт\комфорт - ну такое, я в сомнениях.
Благие намерения - Ведьмак
Канон не знаком, но автор молодец - читается вполне себе без проблем. История довольно увлекательная, хотя финальный твист предсказуем (мое родство с Вангой уже подтверждено). Понравился Ведьмак, интересный герой, а в комментах говорят, что автор сохранил его характер - что ж, респект за это. Трисс тоже не оставляет читателя равнодушным. В целом годно, разве что, автор, примите совет еще раз проработать текст - попадались рассогласования времен и, кажется, повторы однокоренных. Царапнули слова "метаболизм" и "декомпрессия" в тексте, как-то они выбиваются из общего стиля, но мб это канон - так что скачем дальше.
Жёлтый Ангел - Сволочи
"Ни любви, ни тоски, ни жалости" - фильм "Сволочи" вышел в 2006 году, я как раз училась в 11 классе, мы с друзьями слушали русский рэпчик в подъездах и думали, что мы такие крутые и непонятые миром. Слава богу, потом я повзрослела:) Но фик не по фильму, а по книге Владимира Кунина, которую я, к сожалению - или счастью, не читала, так что отталкиваться придется от полузабытого кино. Автор рискнул, выбрав такой фандом, он довольно неоднозначный. Не буду влезать в это - не специалист. Зато херт\комфорт есть, и ключ вписан - однозначный плюс. В ходе повествования я слегка запуталась, имен много, а кто есть кто - хз. В целом хорошо, одна из хороших работ в номинации.
Инсомния - Ганибал
Сразу скажу: впечатлительным не стоит это читать во время еды. Я вот совершила эту ошибку, и хлопушки показались не такими уж и вкусными. Отборная гурятинка в начале:
Он разбивает стекло, грубо вытаскивает ее за волосы и разрывает на куски. Обрывки плоти медленно разлетаются в стороны, окропляя кровью идеально подстриженный газон.

Честно, незнание канона сильно мешает. Кто это? За что он с ними так? Что у него с головой?:) Мультифандом беспощаден. Короче, сначала ЯННП, но со второй половины пошло интереснее - маньяк, загадочное убийство, вырезанные сердца и пятна Роршарха. В итоге я так до конца и не поняла, что к чему, спишу на то, что канона не знаю, но за детектив спасибо. Комфорта не обнаружила, и вообще склонна согласиться с теми, кто говорит, что это - скорее ангст. Понравилась образность языка, она здорово передает состояние героя, но все же с текстом стоит еще поработать, чтобы убрать досадные косяки.
Простите, мистер Старк - Мстюны
Чего кот не курит, так это мстюнов. Че там у них за последние годы случилось - хрен поймешь. Ну да ладно. Человек Толстый свин, но паук не может собраться, чтобы замочить зло, а Тони - или его призрак? - помогает мотивирующей речью. 3 кб. Все это выглядит как оторванный от большого рассказа кусок без особого смысла. Невнятно. Ну и по традиции - с текстом надо работать. Рассогласование времен - мб так было задумано, возможно, это такой авторский прием, но я не прониклась, увы. И ключ - дабы не заморачиваться впихнут дословно.
Улыбнись, капитан! - Pillars of Eternity
У меня снова случилось ЯННП. Если в предыдущих фиках я хоть понятие о фандоме имела, то тут - глухарь. И это очень мешало. Кто-то куда-то плывет, чтобы побороть какое-то зло и спасти какой-то мир. Много переживаний гг, которые не слишком интересно читать без понимания мира, особенностей героини и знания о ее прошлом. Много моря. Ключ вписан: ей стремно, но делать дело надо. Херт тоже, комфорт в виде твердого мужского плеча, дарующего спокойствия. Так-то не плохо, но проникнуться не вышло, а жаль.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 4 комментария

#кнп2 #обзор
На рыцарских турнирах публика требует не только леденящих кровь схваток, когда кони сшибаются грудью, а рыцари летят на взрытую копытами землю, но и забавных зрелищ. Сядем же на трибуны и посмотрим, что у нас по части юмора.
Вторая группа
Ключ: "…очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином…" Жанр: Юмор
Я бы не согласилась с теми, кто после оглашения групп сокрушался из-за пвп. Получить юмор - куда хуже, ибо кто-то смеется над каламбурами из разряда "Она не любила оральный секс, но каждый раз молча проглатывала обиду", а кому-то подавай тонкие завуалированные аллюзии и изящные отсылки к творчеству классиков. А автору приходится метаться между крайностями. Уж лучше про бедра и жезлы, чесслово.
Баба Яга по обмену - Русские народные сказки.
Тут у нас тотальное ау - двадцать третий век, технологии шагнули так далеко, что их уже и не видно, люди путешествуют во времени с целью настраивать мозги предкам, но, впрочем, все так же учатся в универах и банально напиваются. ГГ приходится замещать вышедшего из строя андроида, который служил Бабой Ягой в Древней Руси. «Работа для заводного ёжика» - говорит героиня о своей должности. Но все не так-то просто, ближе к концу читателя ждут тайны, скандалы, расследования и носатый прынц (Северус?:)) на коне.
Жаль, что все это свалилось в последней главе, а первые четыре только подготавливали к действию. В итоге весь замес показался скомканным, романтическая линия - притянутой за нос. Ключ обыгран не в лоб, на первый взгляд его как бы и нет, но стоит присмотреться. Юмора как такового не вышло - тут на несколько улыбок, но никак не на поржать.
Диванная стратегия - Сверхи
Я пришла к выводу, что мне мешает профдеформация. Ну не могу я на серьезных щщах оценивать текст, когда в нем
горячий кофе плеснулся на штанину

или
Монстры всегда означали жертвы

Сама не без греха, каюсь, но я хоть хожу с выводком бет (что народом порицаемо, хотя казалось бы).
Совет автору - еще раз отсмотреть текст после деанона - таких штук порядком, ну вам там в комментах уже насовали.
Теперь к сюжету. Из сверхов я смотрела пару серий, так что представление только общее. Мб именно поэтому текст показался адским коктейлем из экшна и смехyечков. Братья мочат нечисть, а в перерывах читают перловку. Части с вдержками из фанатского творчества хороши - там все в лучших традициях, реально можно поржать:
— «На покойниках буквально не осталось живого места», — не унимался Дин.
— Да, есть у них такое свойство. Они вроде бы как немножко умерли.
— «Перед Дином стоял крепко сбитый человек, внешне напоминающий гроб».
— И в этом гробу похоронено всё то, чему автора учили в школе и колледже.
Дин хмыкнул, несколько раз щёлкнул мышью, и поднял голову.
— «Листья в лужах слезливо хлюпали под ногами: «Сэ-э-эм-м-м... Сэ-э-эм-м-м... Сэ-э-эм-м-м».
— Дин, похоже, пора прекращать. Иначе через секунду слезливо захлюпаю под ногами я.

(авторская пунктуация сохранена)
Автор прошелся и по неумелой нце, пнул гэпэ и наезды на маму Ро. Отлично, я считаю. Чтобы читатель точно увидел ключ, автор щедро напихал в текст пинков в сторону диванных критегов.
Чувство, что все это можно было бы несколько поурезать, и проблемы со стилистикой лично мне попортили чтиво.
Круче палочки - Might and Magic
Не знаю, что к чему, спасибо автору за разъяснения в графе "От автора". Текст читается ориджем и кроме упоминаний маны ничто не выдает в нем фик по игре - и это плюс, ящитаю. Сюжет стар как мир, но актуальности (при должной проработке) не теряет: спор и методы триумфального выхода из него. Дикого ржача не будет, но улыбательно вполне. Подчистить бы былизмы, русизмы, которые ломают стилизацию, и другие корявости типа "развести на слабо".
И, кстати, здесь опять аллюзия на ГП, если я могу доверять своим глазам.
Маг достал волшебную палочку и начертал ею в воздухе мерцающее слово «Раилаг». Затем взмахнул палочкой, и буквы сами собой перестроились в имя демона «Аграил».
— Красивый фокус, — кивнул он магу. — Сам придумал?
— В книжке одной прочитал, — Зехир дунул кальянным дымом на сверкающие буквы, и они постепенно растворились в воздухе.

Отдам жизнь. Дорого - кросс Кингсмана и Людей Икс
Дедпулу выдали задание замочить Гарри Харта. Они потрындели, бухнули и решили всех нагнуть. Это все, что нужно знать о тексте. Где смеяться, я не понял, наверное, после слова лопата или после вопроса про мотню. Люблю Кингсмана нежно, но той самой атмосферы чуваков, изящно дерущихся зонтами, не почувствовала, как и бесшабашной мерзости Дждпула - пара матюгов не в счет. Проблемы в согласовании слов в предложении, повторы и прочее - нужна бетогамма. И больше дверей богу дверей!
Дэдпул взялся за ручку двери, которая вела в комнату, и еле успел уйти кувырком назад от наэлектризованной сетки, упавшей откуда-то с потолка. Он сделал шаг в проём двери и еле успел отпрянуть от ряда стрел, которые просвистели рядом с его лицом.
— Мне даже обидно! Ты совсем не подготовился к нашей встрече. Так совсем неинтересно, — грустным голосом сказал он мужчине, который сидел спиной к двери в кресле возле камина.

А еще ряд стрел же! Короче, прекрасного там найдется. И типа Кроули с Азирафаилом в роли мимокрокодилов.
Подслушано в Конохе - Наруто
Какаши - хы-хы-хы) Современное ау по Наруто. Из современного - соцсети, в частности паблички из разряда "Подслушано". Тут и пацанские цитатки, и анонимные какаши (простите), кидаемые в глав героев, и даже что-то вроде детективной линии. Это забавно в основном потому, что знакомо. И даже пошлятинка
Сай неплохо делает сасай
смотрится в общем ключе органично. *Эротично шевелит бровями*.
Пока что самый веселый - в общепринятом смысле - текст из прочитанных. Но у меня еще один впереди.
Птица буривух - Лабиринты Эхо
Фандом не знаком, и это проблема. Как оридж (во всяком случае мне) читается с трудом. Тут стилизация, судя по всему, которая крокодилу, мимо неспешно гуляющему, только мешает. Сам сюжет довольно забавен - одни герои пытаются заставить другого героя не петь, ибо
Раздражение переполняет сердца. Портится погода, молоко киснет в погребах

Но оценить его не получилось полностью, а жаль.

За сим откланиваюсь - пора начистить латы и покормить коня.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 12 комментариев

Онлайн
#кино #обзор

"Главный в Рок Стеди" 2019
трейлер https://www.imdb.com/name/nm5154209/videoplayer/vi1071103001?ref_=nm_ov_vi

Итак, начало фильма. А-ля хэндмейдная рисованная заставка продакшн студии (когда-нибудь я замутю отзыв, и посвящен он будет исключительно заставкам, да). Так вот, первые секунды фильма. Сильно пересечанная полуразвалившимися зданиями местность, похожая не то на геймерскую локацию, не то на продвинутый ютуб видос про "последний герой" (если у вас поблизости есть заброшенная стройка/дома под снос - можете выглянуть в окно, самое то).
Первая мысль: ну вот, очередная малобюджетная лента, и ничего хорошего здесь уже не будет; разочарованный жест в сторону "дропнуть и забыть", как вдруг...
Показать полностью

#кнп2 #обзор
Свершилось! Второй тур начался, на трибунах пока пустовато, и рыцари истово надеются, что зрители-таки набегут. Один рыцарь (эт я, да) намеревается в меру сил носиться между ристалищем и трибуной, размахивая флажками, намотанными на копье.
Первая группа
Ключ: "…Все кажется хорошим, что было прежде…" Жанр: Ангст
Её выбор - Дневники вампира
Гаммы разные нужны, гаммы разные важны! Если бы текст был более "причесан", возможно, впечатление от него осталось бы приятнее. А так - скачущие времена, телеграфный стиль - короткие рубленные предложения, рассинхрон действующих лиц... ну и еще есть проблемы. Может показаться, что я докопалась до мышей, но таки и сюжет особо не впечатлил. 25кб страданий вампира о том, что он угроза для всех на свете и (о ужас) - хыщник. Не ново, привычно и в контексте всей этой кровососной тематики, да и других фандомов. Так страдал ГэПэ, так страдал супермен и много кто еще. Это можно было бы назвать вполне определенным словом, но матфильтр, дап. Тем не менее кому-то заходит - и я искренне желаю автору побольше таких читателей.
Фыркнув, Елена обдумывала, куда дальше пойдёт.

А мне думать нечего, я иду...
Медная шишечка - Творчество Марка Твена
Три главы - три эпизода из жизни Тома Сойера и приключений одной медной шишечки. Фик оставил послевкусие... как после фильмов, которые я смотрела лет в 15, вроде "Дневников памяти" и "Спеши любить" - романтичнее не придумаешь. Сюжет незамысловат, есть чудные места, к примеру, пиратский сон Тома, а есть места предсказуемые (ну либо я реинкарнация Ванги) - та же финальная участь шишки. Раз уж начала ванговать, предскажу, что автор станет участником третьего раунда, да.
Между прошлым и будущим - Колдолесье
Канона не знаю, а тут - пропущенная сцена. Поэтому, наверное, было тяжеловато, хотя автор молодец - объяснил кое-что в "от автора", кое-что - тексте, по ходу действия. И все же финал оценить я не сумела, наверное, сказывается "ни бум-бум" в каноне. При этом и дропнуть желания не посетило - герой интересный, его уловки внушают уважение. Надеюсь, до автора дойдут те, кто знают, что к чему. Прастити.
Мои пальцы останутся синими - Черное зеркало
Спокойно читается как оридж. Вначале я недоумевала. Почему андроиды охраняют людей, хотя могли бы сами собирать эти ягоды? Людей лечить\кормить нужно, а они, неблагодарные, сбегают, убиться пытаются. Потом все стало ясно - спойлерить не буду, сходите почитайте. Если б я выбирала, то этот текст прошел бы в следующий тур - как минимум за интересную идею, что было не так-то просто в условиях ключа, и циничную такую, жестокую атмосферу сериала. С текстом можно было бы еще поработать - напрягли времена, но это тот случай, когда на косяки не обращаешь пристального внимания.
Ягоды. Синие ягоды. Я собираю ягоды.

Нет и не будет - Питер Пэн
Мальчики покинули остров, мальчики думали, что будут работать в конторах, женятся, проживут спокойную жизнь. Но всего этого нет. И не будет, а будет война с ее грязью, вонью и болью. За строками текста (мне) мерещится Ремарк.
На мгновение, искушающее, страшное мгновение, чуть не утащившее его в бездну, ему хочется притвориться, что он на острове. Хочется вообразить вместе с Малышкой, что немцы — это всего лишь пираты. И что все они — просто играют.

Отличный контраст войне составляет трогательная, такая еще мальчишеская влюбленность Болтуна в Вэнди.
Цепляющий текст, шикарно обыграно "Нет и не будет" - обожаю такие детали. Мой фаворит в группе.
Слишком хвостатый
Фандом не курю, но как оридж вполне заходит, да и читается вполне интересно. Автор резво знакомит нас с миром и его особенностями. Тут есть люди, а есть - нелюди, хотя одни от других отличаются не так уж и сильно, подумаешь - уши и хвосты, разум и душа у всех одинаковые. Так вот один "людь" хочет повысить свой статус за счет "нелюдя", подчиняет хитровымудренным артефактом разум гг, но сам не понимает
насколько на самом деле привязался к этому хвостатому мальчишке.

Конец несколько скомкан - рассказа о том, как все же это случилось, остро не хватает, и из-за этого финальное переобувание в полете выглядит несколько наивно.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 8 комментариев

#обзор
#сериалы
#типа_юмор_18_+
#Версаль
#типо_политота
#история
#типа_слэш

Ну что же, я отдохнул от предыдущих обзоров, собрался с силами, посвежел, оторжался от последней серии Борджиа и внутренне успокоился.

И теперь, господа, пришло время созывать опять же всех, кто меня поддерживал на протяжении всех сезонов, особенно тех, кто голосовал за этот сериал (особенно надо призвать natoth, Acidity, 7th bird of Simurg и Gavry, потому что ей этот сериал точно понравится!). А голосовало много! В основном женская половина, и это неудивительно. :)
Показать полностью 82
Показать 6 комментариев

#хэлп
#обзор
#сериалы
#фанфикс_знает_всё

Эм... народ. Тут у меня произошёл очень... неприятный казус.

Дело в том, что когда я пытался сделать обзор на следующий мой сериал, произошло ужасное событие. Субтитры поломались. :(

Я сейчас серьёзно, - там тайминги и паузы к ним ужасные, субтитры перепутаны местами, синхронизация не работает, хоть убейся!

Я задолбался чинить то, что не чинится вообще, поэтому ПОЖАЛУЙСТА, прошу! Если у кого-то есть хорошие, синхронизированные субтитры на русском языке к сериалу "Версаль", то пожалуйста! ПОЖАЛУЙСТА! Скиньте их мне файлом или дайте ссылку на их скачивание!

Прошу! На кону весь обзор на сериал стоит, а у меня уже на первой, блин, серии всё полетело в тартарары! :(
Показать 6 комментариев

Мне бы хотелось начать первый #обзор на #нулевое_измерение с ориджинала Двойка. В этом есть некий сакральный смысл - само название воплощает тему конкурса.
Лично у меня текст оставил двойственное ощущение - с одной стороны, никуда не делось моё неприятие войны, а с другой… Не могу не признать, что в основе - прежде всего человеческие отношения. Отлично прописанные человеческие отношения, во всем их многообразии.
Я не стану писать рекомендацию (см. выше), но я от души рекомендую прочитать, потому что это действительно замечательная работа.

На сходную тему - а некоторая параллель между полицейскими и военнослужащими все же есть - детектив Шифр. В отличие от предыдущего текста, это макси, в котором нашлось место всем сторонам человеческой жизни, от юмора до трагедии.
Более того, автор сам признается, что некоторые сцены имели место быть в реальности. И, надо заметить, реальность здесь передана мастерски, подана такой, какая она есть.
А ещё, повторюсь, это макси, да. Но объем не чувствуется, до того легко и интересно написано.

Кстати, о реальности. Рассказ 1:0 - как это ни парадоксально... - повод немного расширить границы.
Наверное, вернуться назад во времени, чтобы исправить ошибки или получить куш - тайная мечта если не всех, то многих; и не только детей, но и подростков и взрослых. Автор выбрал именно такой сценарий, но у его персонажа не получилось ничего от этого выиграть. Как ни парадоксально, да.
И мне нравится этот посыл. Невольно задумываешься - а нужны они, эти шансы, или если ошибся раз, то и второй наступишь на те же грабли. Ума-то не прибавилось!

Раз уж я заговорила о разуме (и бытовой псевдофилософии), нельзя не упомянуть рассказ Под градусом.
Это, кстати,чистый реализм, довольно циничный, между прочим, ибо напоминает, что каждый человек в отдельности - всего лишь ничем не примечательный "объект", до проблем которого, в сущности, никому нет дела.
Не могу сказать, что текст мне вот прямо очень понравился - написано слишком просто, слишком безлико, невыразительно. Но кто знает - может быть, это специально? Может быть это такой стилистический ход, чтобы создать у читателя вот это гнетущее настроение, неизбежно сопутствующее осознанию, что он - никакая не индивидуальность, а просто еще один клочок серой массы. Что он - просто работа.

Наконец, попробуем разбавить джен отношеньками - добро пожаловать в гет Третий не лишний.
Эм. Я даже не знаю, что сказать.
Не поймите меня неправильно, но… Обычно я обхожу его стороной, за исключением совсем низкого рейтинга, нескольких авторов и конкурсов, да. Не нравится мне это направление, слишком часто попадаются слезливые истории или всякое про мажоров, папиков, юных девственниц и всего такого прочего. А, и браки по залету ещё.
И надо же такому случиться, что открываю я текст, а там: "Слезы высохли". С места в карьер, что называется. А дальше поток сравнений, которые, конечно, образные, но больно преувеличенные. Кстати, я не удивлюсь, если кто-то скажет о них "сквикающие". М-да. И вот вроде бы понимаешь, что автор так играет на нервах, заставляет проникнуться, но все равно как-то не по себе становится. Однако… забегая вперёд, говорю, что ради финала стоит продраться через начало.
Но, на самом деле, текст шикарен. Надо только дочитать до конца. Какая идея! Как тонко обыграна тема конкурса.
Автор хитрый. Очень. :) И отлично владеет словом.
Свернуть сообщение
Показать полностью

Ух...

Господа, если кто-то (нет) волнуется за то, что у меня уже месяц не было обзоров, то спешу сообщить - завтра обзор будет! Сначала добью в личных блогах 4-ую серию, а потом выложу 5-ую и 6-ую! Обещаю, так оно и будет!

Ах да, ещё теги надо поставить, так что сначала #всем_пох

А затем будет #обзор
Показать 4 комментария

#хрюкотали_зелюки мини #обзор

Номинация «Собрание экспонатов»

Черным по белому
Ориджиналы
Джен, G, Драма, Юмор, 11 Кб


Запретный плод
Ориджиналы
Слэш, PG-13, Юмор, Пародия, 9 Кб

Оценка будет общая: оригинальный выбор текста для перевода, невероятные герои и качество перевода. За что голосовать я не знаю. Выбор уж очень сложный!
А переводчикам и авторам браво!
Показать 2 комментария

#хрюкотали_зелюки #обзор

Раз, два, три, четыре, пять - я продолжаю обзирать!

Фарфор
Про Наруто много раз слышал, но никогда не видел, поэтому, если честно, мало что понял. Много крови, много жести, много убийств и тошноты - даркфик оправдывает себя. Без знания канона понять, что происходит, довольно сложно - как я понял, один персонаж встретил другого персонажа на кровавом задании, но, в силу уже сказанных причин, моё видение происходящего может быть крайне далеко от действительности. Текст правда очень мутный, и сказать что-то большее о нём сможет лишь фанат, наверное.

Необразованная
"Чтец" - неизвестный мне фандом, но, в принципе, можно читать без знания канона (но только при условии ознакомления с энциклопедией. Без неё будет непонятно).
Первое после прочтения, что меня удивило - рейтинг. Нет, я понял, что канон довольно... недетский, но в фанфике нет совершенно ничего, что можно было отнести к рейтингу R. Так что выбор рейтинга лично для меня остался тайной века.
/Хотя, может, это не прихоть переводчика, а желание автора? Тогда вопросы... есть, но уже больше риторические./
Как я понял, это ответвление от канона, фанфик по типу "А что, если бы...". Михаэль не молчит и поворачивает действо суда в совершенно противоположную сторону, помогая Ханне. Это, однако, не помогло ему сохранить чувства - но зато они оба "стали свободны друг от друга".
Любопытный перевод, гладкий, но лично меня не зацепил, увы. Возможно, фанаты фандома будут в большем восторге, но я считаю, что этот фанфик хороший, не больше. Сорри.

Дилемма
Фанфик по фандому "Доктор Живаго". Мне не знаком, читаю, соответственно, как оридж.
В целом, история понятна без знания канона. Девушка хочет разорвать неправильные отношения, но терпит поражение. Единственное, я несколько запутался в именах, пёстро мелькающих в тексте, но это, скорее, из-за моей невнимательности, чем из-за чего ещё.
Драматичная, красивая история. Перевод выполнен качественный, я не заметил никаких недостатков. Конечно, сюжет - не совсем на мой вкус, но любителям сложных человеческих отношений должно понравиться.

Ничего необычного
"Касабланку" не видел, но здесь всё и без канона ясно.
У Рика Блейна крайне обычный-необычный день - то его заведение косвенно обвиняется в заказе краж, то кое-кто за помощью обратится... Но разве что-то способно вывести Рика из равновесия? Ну точно не этот день, в который не происходит ничего необычного.
Текст немного сухой, но здесь это не недостаток, а очень даже достоинство. Он неторопливый, отстранённый и абсолютно незатейливый - не знаю, как там с каноничностью, но маленькая детективная история была хороша и здорово навевала атмосферу двадцатого века.
Перевод хороший, рассказывающий историю простым, но понятным языком.
Мне понравилось. Спасибо.

When angels decide to die
Спасибо переводчику за то, что честно предупредил в примечаниях, что для прочтения требуется хотя бы минимальное знание канона. Я прочитал энциклопедию и информацию на википедии и точно могу сказать, что фильм совсем не в моём вкусе. Тем не менее, работа, если рассматривать её после знакомства с каноном, очень даже неплоха.
Это - мысли одного из участников "экзамена", мужчины с кличкой Белый. Он хочет получить место и идёт к своей цели любыми методами. Эта работа - его оценка других участников и самого себя. И, как говорится, не всегда всё идёт так, как задумано. Совсем неожиданный человек может помешать всем планам.
Перевод хороший, читалось легко. Думаю, Белый получился вполне канонным (насколько я могу судить по сюжету фильма, описанному в википедии). Он позволяет себе недооценить противника - и терпит унизительное поражение.
Рекомендую, но вначале и правда сходите хотя бы в энциклопедию - фанфик станет понятным и интересным.

Наруто, темный лорд ситхов
Кроссовер двух фандомов, о которых я много слышал, но никогда не был знаком - "Наруто" и "Звёздные войны". Можно читать без знания канонов.
Итак, Наруто опечален смертью своего наставника, Джирайи, когда находит любопытную и необычную внеземную... эм... штуку. Он касается её, проваливается в благословенную темноту и...
И всё. Честно говоря, у меня создалось впечатление, что это пролог к большой истории. Да уж, вот это открытая концовка! Даже любопытно стало, что там дальше.
Опять же, не совсем понимаю, зачем здесь рейтинг R. Неужто из-за упоминания подглядывания Джирайей в женские душевые? Серьёзно - может, это я такой неумный, но рейтинг автора, имхо, был более подходящим. А вот драма тут да, присутствует.
Язык перевода замечательный, Наруто жалко - это всегда больно, когда близкие люди уходят за грань. Хороший текст, который стоит прочитать. Спасибо!

No regrets - Без сожалений
Увидев название фандома, почувствовал дежавю. А увидев персонажа, понял, что это уже вторая история о нём из прочитанных мной сегодня. Фандом пополняется. :)
Фанфик можно читать без знания канона - той информации, что есть в шапке, имхо, достаточно для понимания. Если первый текст был о Михаэле и его чувствах к Ханне, то здесь ситуация прямо противоположная. Фанфик рассказывает о жизни Ханны, её постепенном понимании мира и себя и обдуманном со всех сторон решении "шагнуть со стола".
Язык хороший. Я не знаток переводов, поэтому скажу лишь, что читать было легко и понятно. Что не совсем понятно - опять же R-ка в рейтинге, но я уже сообразил, что это что-то не так с моим толкованием рейтингов.
Работа понравилась. Интересно было посмотреть на ещё одну версию происходящего, глазами Ханны. Спасибо за перевод!

Шёпот грёз
Фандом - Warcraft. Когда-то я смотрел начало фильма, но оно меня не впечатлило, да и этих персонажей я совсем не помню, поэтому читаю как оридж. И, к слову, это и есть почти оридж.
/Разве что про "не жива" не совсем понятно. Они в загробном мире?/
Здесь R-ка заслужена. Я бы даже сказал, что это PWP R-ка. И да - имхо, PWP здесь был бы совсем не лишним. А ещё POV в предупреждениях. Да, в шапке многого не хватает... Оно ясно - автор, походу, с подобным не заморачивался. Но неужели переводчику нельзя поставить настолько важные жанро-предупреждения, если есть возможность?
В целом, вся история строится на том, что две женщины проводят сладкую и чувственную ночь. Не особо люблю фемслэшный рейтинг, но здесь интим описан вкусно и даже, в какой-то мере, возбуждающе. Единственное - сильно отвлекали бесчисленные "я". Вначале. Потом как-то втянулся и перестал обращать внимание.
К этому фанфику я испытываю противоречивые - но положительные - чувства. С одной стороны, хорошо переведено и вкусно подано, с другой - это что-то из разряда "это было... странно". Думаю, любителям фемслэшного PWP придётся по вкусу.
/Если что, я никого не хотел обидеть./

Наша маленькая тайна
Ещё один фемслэш - только теперь по фандому, о котором я никогда даже не слышал. Love Nikki Dress Up Queen - не знаю, какой фантазией надо обладать, чтобы написать фанфик по игре "в жанре переодевания".
"Наша маленькая тайна" - история о девушке, которая, презрев законы своей Федерации, любила девушек. И не просто девушек - а именно ту, особенную, которая, словно Золушка, шла в комплекте с туфелькой платьем.
История лёгкая, милая, немного драматичная, но эта драма не бьёт изо всех щелей, а лёгкой дымкой скользит где-то на периферии работы, не погружая в пучины тоскливого опустошения.
Перевод хороший, понятный, красиво оформленный.
Рекомендую.

Мы стали эхом
Перевод по неизвестному мне фандому "Щегол". В целом, понятен для незнакомых с каноном, но читать как оридж, имхо, не везде выходит (особенно в последней сцене).
Работа очень чувственная, красивая и выразительная. Здесь много чувств - сильных, драматичных, реальных. Собачку жалко. :(
Перевод очень хорош, даже не заметно, что фанфик изначально не был русским. Язык детальный и крайне атмосферный - я не знаком с обстановкой, что окружает персонажей, но буквально чувствовал её. А это уже что-то да значит.
Рекомендую любителям красивого слэша.

Три железных обруча
Несмотря на сказочный фандом - "Принцесса и лягушка" братьев Гримм, я не знаком, но, может, кто-то и знает, - эта история вовсе не сказочная. Она повествует о двух мальчиках, которые по удивительному стечению обстоятельств встретились однажды на берегу реки и с тех пор шли вместе по течению жизни. Несмотря на камни преткновения, ужасными преградами стоящие на их жизненном пути, Франц и Генрих не разлетелись в разные стороны, как влекомый ветром птичий пух. Нет, они нашли в себе силы остаться вместе, нерушимым союзом.
Здесь есть прекрасно описанные любовные терзания. Судя по энциклопедии, Принцесса не лучший персонаж. Здесь же Йоханна - милая влюблённая девушка, не вызывающая какого-либо неприятия ни у персонажей, ни у меня. И любовный треугольник с ней не приносит мужчинам неприятностей. За что огромное спасибо.
Язык работа просто потрясающ! Детальные, точные описания тут же рисуют перед мысленным взором суровую красоту немецкого пейзажа.
Рекомендую этот перевод всем, кто любит красивый реалистичный слэш и ХЭ. Даже если вы никогда не были знакомы с каноном, прочитайте - знание фандома здесь вообще не обязательно.

С женщинами лучше
Когда-то пытался смотреть "Люцифера", но не зашло. Видел только первую серию, поэтому читаю как оридж. Что, к слову, легко - спасибо переводчику.
Лёгкий, юмористически-циничный рассказ о том, как Люцифер пытался вывести убийцу на признание... через постель. Правда, потом оказалось, что никакой Джеймс не убийца, да и постель вышла так себе... Но Люцифера это не особо огорчило.
Перевод очень хороший, лёгкий на прочтение и понятный. Люцифер опытный искуситель - сразу видно, кто в Аду хозяин! :D
Очень понравился момент с "Боже мой" и мыслями Люцифера на этот счёт. Теперь хочу PWP по Сверхам, где Дин/Сэм будут выдыхать "О Боже!", а Кастиэль/Люцифер недоумевать на этот счёт))
Хороший текст, несмотря на моё непринятие фандома, этот фанфик зашёл. Спасибо автору и переводчику!

Платонический
"В поле зрения" для меня незнакомый фандом, по смысл работы понятен и без знания канона.
Двое мужчин, Гарольд Финч и Джон Риз - напарники. И даже больше, чем напарники - они две половинки одного целого, две родственные души. И если один из них в беде, другой обязательно придёт на помощь. Потому что иначе они не могут.
Честно говоря, я немного запутался в именах) Но язык перевода, плавный и завораживающий, был очень хорош, а заботливые отношения Финча и Риза грели душу.
Хорошая во всех смыслах работа. Мне понравилось.

Если вы незваный гость на свадьбе…
Фандом не знаком, но Боже, до чего это прекрасная работа! Прекрасная в том смысле, что и без канона всё понятно; юмор здесь хороший, а ситуации, в которые попадают персонажи, нелепые и оттого такие тепло-милые!..
Сюжет в том, что Юри случайно споткнулся и упал прямо под ноги своего давнего кумира Виктора Никифорова, но сильно смутился и отверг предложенную помощь. Друзья помогают ему справиться с навалившейся депрессией и, кажется, перебирают со спиртным. И не просто перебирают, а настолько эпично, что это затмевает все походы Мстителей, вместе взятые!)
Мне очень понравилась эта работа, и я получал несравненное удовольствие от перевода, который сделал мой день чуточку лучше.
Рекомендую.

Hungry Work
Довольно жаркое PWP по фандому "Assassin's creed". Не сказать, что я любитель сексуальных сцен с незнакомыми персонажами, но здесь всё описано вкусно и горячо. Для первой части текста абсолютно не требуется знания канона (это просто секс, Карл!), для второй, в принципе, тоже, но, думаю, знаток фандома увидел бы больше скрытых деталей.
В целом, мне понравилось. Да, тут есть нецензурная лексика, но её не так много, как я ожидал, увидев предупреждение переводчика. И она хорошо сочетается с происходящим. Язык понятный и без шероховатостей, читать было легко и местами даже интересно.
Спасибо за хороший перевод!

Бессонница
Ещё одна работа по фандому "Warcraft". В принципе, знание канона не особо обязательно - я читал и понимал происходящее, несмотря на то, что с каноном не особо знаком.
Кель не может уснуть, и в его душную бессонницу врывается Иллидан - демон-полукровка, Владыка. Между двумя непохожими персонажами происходит неожиданно тёплый и, я бы даже сказал, нежный диалог, после чего Кель, уже в другом расположении духа, идёт спать.
Милая зарисовка, которая не может похвастаться каким-либо экшеном, но зато хорошо приводит в расположение духа. Мне понравилось.

Краткая история жизни Форда Префекта, рассказанная в пяти напитках
Видел отрывки из фильма "Автостопом по галактике", но с самим каноном не знаком. Впрочем, помешать чтению это не смогло.
Рассказ, как и обещает нам название, знакомит нас с историей жизни некоего Форда Префекта, который работает на работе мечты всех земных алкоголиков. Он дегустирует межгалактическое спиртное. И однажды, случайно забытый на Земле, знакомится с Артуром Дентом - обычным землянином, который также любит выпить. Общее хобби сплотило их и... влюбило.
Любопытная, я бы даже сказал, стёбная юмористическая зарисовка о том, как иногда случайности могут изменить жизнь. Перевод гладкий и очень интересный, рекомендую.

Когда честь сжимает горло
Об Ахилле слышал, а вот о книге, указанной в примечаниях, нет. Впрочем, пониманию происходящего это никак не помешало.
История рассказывает о нелёгких отношениях Ахилла и Патрокла. Будучи детьми, они были беззаботны, как прибрежные пески, но чем дальше в зрелость - тем больше препятствий вставало на пути их страстной любви. Ахилл всё больше "геройствовал", порою становясь слишком эгоистичным в своих чувствах и поступках, а Патрокл всегда его прощал, даже тогда, когда другой человек давно бы ударил его. И кульминация всему - смерть Патрокла. Случайная смерть, которой можно было бы избежать.
Мощный, эмоциональный фанфик, довольно тяжёлый и даже, я бы сказал, психологический. Было жалко Патрокла, вот уж кто действительно заслуживал лучшей участи. Ахилл несколько бесил своей эгоцентричностью, но последняя сцена прямо вывернула душу. Да, он виноват перед Патроклом, но тут даже стало его жаль. Самое худшее - это когда уходят те, кто нам дорог...
Перевод замечательный, красочный и стилизованный. Мне понравилось.

Мнимая безопасность
Жёсткий и антиутопичный текст по фандому, который я не знаю (и, судя по всему, никогда не узнаю). О’Брайен — работник Партии, верно работающий на неё уже много лет. Казалось бы, верность должна поощряться, но реальная жизнь жестока — ты можешь стать преступником даже за то, что никак не можешь контролировать. И Партии будет всё равно — будут и другие, не менее верные, а после ещё, и ещё...
Очень мрачный текст с кучей подтекстов. Ужасный мир, в котором я бы жить не хотел, мир, в котором человек сам по себе ничего не значит.
Сильная вещь, классно переведённая. Рекомендую.

Отдали даром, значит, подарок
Кроссовер "Книжного магазина Блэка" и "Благих знамений". Оба фандома мелькали здесь, на фф.ми, но сам я их не видел. Поэтому читаю, как оридж.
По сюжету, Блэк получает свой магазин "в подарок" — его бывший хозяин просит его присмотреть за магазином, после чего бесследно исчез. Пять лет уже его нет, и пять лет Блэк является хозяином его детища.
Перевод был вполне себе гладким и хорошим. Я не переводчик, поэтому не буду судить, что там криво или не так. Скажу лишь, что мне вполне себе понравилось.

Рождественские каникулы Фиби Колфилд
Трогательная история о девочке, которая пишет сочинение о том, как провела рождественские каникулы. Девочку зовут Фиби Колфилд, и она героиня фандома "Над пропастью во ржи". Канон мне не знаком, но здесь всё предельно ясно и без этого знания.
Фиби пишет о старших братьях, подарках, выступлениях... Казалось бы, обычные темы для детских сочинений. Но если читать между строк, то перед нами возникает жизнь одной семьи — разноцветная, как чёрно-белая лента.
Перевод очень красочный, детализированный и милый. Рекомендую.

За нас!
Фанфик по "Забытым королевствам". Фандом мне неизвестен, думаю, ясно, что я делаю дальше?)
В целом, любопытная трогательная история о наставниках и их учениках. У Дзирта появляется ученик, и он раздумывает над тем, как должен вести себя с ним и что делать, чтобы его отец гордился им.
Думаю, для ценителя фандома данная работа будет куда более интересной и понятной. Но атмосфере здесь хороша. Перевод гладкий, и совсем не видно, что фанфик был переведён. История трогательная и вполне себе жизненная. Надеюсь, у Дзирта и его ученика всё будет хорошо.

Запретный плод
Автор не соврал — после такого на томаты действительно смотреть крайне сложно. Такой надкусываешь этот пухлый красный плод — а перед мысленным взором встаёт это:
Ты откатываешься. Ты отпрыгиваешь. А когда тебя наконец удаётся наколоть, все твои внутренности разбрызгиваются на всеобщее обозрение на белоснежную рубашку какого-нибудь генерального директора.

М-м, спасибо, приятного аппетита!)) И как мне теперь в бока всем съеденным томатам смотреть?)))
История оригинальна, как пятнистая зебра, и проста, как тапок: два томата, каждый по своей причине, сбежали из салата, где их ждала смерть. Чем заняться тем, кто вопреки всему и всем остался жив? Заниматься любовью!
/Желательно с разбрасыванием семян, но это как получится)/
Юмористическая история о том, что даже овощи способны жить лучше — нужно лишь делать шаги в этом направлении. Чем ты хуже, человек? Бери пример с томата!

Черным по белому
Тротельная история о том, что даже если ты — законченный неудачник, всегда есть способ принести счастье ближнему.
Главный герой — трубочист, а трубочисты, как известно, приносят удачу, если до них дотронуться.
/Не хотел бы я работать трубочистов, чтобы каждый прохожий трогал... Бр-р!/
Однажды возле больницы трубочист встречает больную раком девочку. Та храбрится, ведёт себя цинично и бестактно, но это лишь мишура, под которой прикрыты боль и страх. Мало кому захочется уходить так рано. А помочь может только чудо, в которое уже давно нет веры...
Берущий за душу рассказ, как никогда ярко иллюстрирующий, с какой охотой может прийти удача к тому, кто в ней нуждается.
Очень хорошая история с правильным концом и шикарный перевод. Рекомендую!

Необыкновенное яйцо
Эта история — тот самый случай, когда многое представляешь, увидев название и аннотацию, а при чтении открываешь для себя нечто новое, удивительное и прекрасное. Как-то на семейном пикнике юный Джемми находит загадочное яйцо, которое оказывается... а вот не скажу, кем оказывается, но это было весело! Думаю, я точно так же отреагировал бы, встреть нечто подобное на, казалось бы, вполне себе мирном и обыденном пикнике.
Две полные луны умилили — так забавно и мило описать задницу дано не каждому)) Бедная семья Джемми, чувствую, то ли у них ещё будет!
/И, кажется, я знаю, кем стал Джемми в будущем — Скамандером)))/
Милая, позитивная история с хорошим концом. Потрясающий язык, интересные живые персонажи, удивительная зверюшка (интересно, как она там оказалась?) и беззаботный тон повествования — всё это просто кричит о том, что данную работу нужно прочитать каждому.
Рекомендую!
Свернуть сообщение
Показать полностью

#хрюкотали_зелюки #обзор
Номинация Салон.
Редкофандомы. Джен. Так и хочется написать — дзен. Все тексты (не)много задумчивые, не развлекалово, а приглашение думать.

Рождественские каникулы Фиби Колфилд
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

Мюмзики в мове, Холден над пропастью во ржи, а его маленькая сестренка Фиби пишет сочинение о том, как провела каникулы. Простые мудрые слова ребенка, который замечает очень много и оценивает это по-своему.
Холден купил мне на Рождество пластинку, которую я давно хотела, но она у него разбилась. Но всё в порядке. Я сохранила осколки.
Тем, кто читал канон не слишком давно, наверняка будет интересен рассказ о персонажах повести с этой неожиданной точки зрения.
Перевод, как видится, отлично сохраняет «бытовой», чуть рваный стиль Сэлинджера.

За нас!
Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.

О верности и благодарности и о том, что учительство сродни отцовству.
Миссинг по фандому «Забытые Королевства».
Фандом мне незнаком, но рассказ все равно читается с интересом — не ради любимых героев или сеттинга, а ради возможности поразмыслить о сути наставничества.
Переводчику пришлось принимать решение, что предпочесть — дословную точность или соответствие стилю официального перевода канона. Текст перевода спокойный, ровный, глубокие образы не перегружены украшательствами, сильные эмоции героя ходят в глубине, не переходя в надрыв.

Мнимая безопасность
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.

Этот текст — не для развлечения и удовольствия, он жёсткий, каждый эпизод цепляет своей колючей достоверностью. В духе канона Оруэлла («1984»), он попадает в самую сердцевину болевых точек социума.
И перевод вполне соответствует этому духу: говорить о бесчеловечности так просто и обыденно — куда как страшно.
Глава наблюдал, усмехаясь. Ему тоже нравилась его работа.
О тех, кто без экивоков знает, «что когда-нибудь встретит свой конец у стены, чувствуя затылком дуло пистолета».
О тех, кому милостиво дали «возможность продуктивно служить Партии, по крайней мере до тех пор, пока им не придёт время исчезнуть раз и навсегда».
О том, что стать бесполезным — преступление.
О человеческой пищевой цепи.

Прерванный полёт
Он стал под дерево и ждет.
И вдруг граахнул гром —
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!

В самом тексте ничего не летает и не пылкает, оно уже отлетало и отгорело своё и сейчас стоит на запаске с покореженными крыльями и убитыми шасси.
Законы робототехники Азимова не приедаются — люди по-прежнему создают все более и более совершенную технику и по-прежнему сравнивают ее возможности со своими.
За качество текста переводчику респект.
Её тёмный деловой костюм прямо-таки кричал слово «корпорация», а должностной нагрудный знак завершал этот вопль громовым ударом в литавры.
Всё деловито и технично — но каким еще ему быть, если речь о роботе?

Необыкновенное яйцо
Раз-два, раз-два! Горит трава.
Забавная байка о происшествии на пикнике: Джерри Даррелл и его пёс, вся его семья и другие зве... кгм... и феникс.
Легкий комедийный сюжет, яркие диалоги — и чудесный аромат тайны, доля то ли фэнтези, то ли фантазии. И тончайшая нотка лирики в финале.
Переводчик передал живые особенности речи и характера каждого члена разношерстного семейства Дарреллов. Вступление чуть тяжеловесно, зато потом все приходит в движение и оторваться невозможно. Это весело!
— Этот мальчишка — само зло во плоти! Нельзя даже мирно выпить бутылку вина — на вас нападут мифологические твари! Только полюбуйтесь, во что превратился наш пикник!

Улыбка
Взы-взы — стрижает меч.
Мечи в руках опасных бойцов, долгая история взаимной ненависти и восхищения завершена ударом лезвия в живот — и улыбкой, вечной улыбкой на лице умирающего.
Сколько Хак помнил Су-Вона, тот всегда улыбался.
Текст по манге или аниме. Есть что-то японское, медитативное в ритмике фраз, в сильном приеме рефренов.
К сожалению, перевод не задышал, так и остался скелетиком подстрочника — добротным и даже сухожилистым, но пока не живым. Хочется пожелать этому тексту тщательной доработки, он того стоит.

Отдали даром, значит, подарок
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!

А как ей не барабардать, ежели тут Бернард Блэк? И ежели не только персонажи, но и переводчик умеют «бегло говорить по-бернардски».
Ты собрался писать книгу, так? И ты вкладываешь в неё свои сердце и душу, в каждое слово, в сотни тысяч слов, десятки страниц… больше, чем десятки страниц! А они оборачивают всё это в красивую обложку с клеем, нитками и всем таким, а потом оно блестит и переливается, а они… они… — Бернард словно бы начал задыхаться от ужаса, — швыряют книгу на полку, пока кто-нибудь не придет и не заплатит за нее три фунта, полностью завладев твоей душой. И он сможет читать твои слова и делать с ними всё, что ему нравится!


О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Поздравляю будущего победителя, кем бы он ни был. Выбор непрост.
Свернуть сообщение
Показать полностью

#хрюкотали_зелюки #обзор

Вторая часть поменьше первой.
Как и в прошлый - все вперемешку, обращайте внимание на пометки о направленности.

О вопросах, разбитых тарелках и жалких формах жизни
Первый абзац ломает мозг. Потому что заместительное! Ну и само построение предложений таково, что мне закралась мысль пойти погуглить, дабы удостовериться, кто чьим учителем был. К счастью, второй абзац отвечает на вопрос, но… он утверждает, что ученик этот - неразумное существо, которому нужно перевязываать раны.
Ой. Нет. Пойду я, пожалуй.

Шёпот грёз (фемслэш)
Полноценная R, я бы сказала, ближе к NC.
Перевод не без косяков, да, но в целом страсть передана, так что текст получился достаточно горячим и красивым.

Краткая история жизни Форда Префекта, рассказанная в пяти напитках (слэш)
Жаль, очень жаль, что под этой работой так мало комментариев. Наверное, не всем знаком канон? Или немногие уважают (будем откровенны) пьянство?
А зря. Повествование ироничное и весьма жизненное.

Прерванный полёт
Перевод замечательный, но лично мне нечего больше сказать.
К сожалению, я слишком слабо знакома с фандомом, чтобы написать нечто путное.

Подлинная история Аида и Персефоны
Переводчика стоит похвалить за выбор очень необычного для Фанфикса формата. Насколько могу судить, переведено тоже на уровне. В общем, поклонники фандома оценят.

Черным по белому
Это оридж - вполне реаловый, в чем-то циничный текст.
Спасибо переводчику за работу.
Свернуть сообщение
Показать полностью

микро- #обзор #хрюкотали_зелюки номинация Собрание экспонатов

Ориджи Запретный плод, Черным по белому - оба совершенно очаровательны! ::)) #конкурсы
Показать 2 комментария

#хрюкотали_зелюки #обзор

Пост, в которых я обзираю переводы по знакомым (канонно) фандомам.

Во сне
Малюсенький (2 кб), но прекрасный кроссовер "Мулан" и "Покахонтас". Покахонтас во сне путешествует на другой конец планеты, из Америки попадая в Китай. Там же она знакомится со странным молодым воином, который оказывается совсем не мужчиной...
Мне очень понравился перевод. Классно описана Мулан, как раз так, как мне нравится. Иностранности в тексте не чувствуется, всё понятно, мило, красиво. Рекомендую!

Я был наедине с морем
Лёгкая, волшебная, морская сказка, в которой обычный человек встречает настоящую морскую богиню. "Рыбку Поньо" смотрел достаточно давно, но помню Фудзимото - этого ворчливого, но обаятельного рыжего отца Поньо, который много чего там натворил.) И ещё при просмотре мне было интересно, как же познакомились такие непохожие родители Поньо. Как говорится - желания имеют свойство исполняться!
Это просто бомбическая работа! Она очень нежная и красочная, пропахшая морской солью и особым запахом свободы, исходящим от перекатывающихся волн. Любовь богини и простого смертного необычна, но настолько нежна, что хочется, как Фудзимото, заплакать - от такого же внеземного восторга, мягко разрывающего душу. Чувствуется, что автор любит морскую тематику, а переводчик - эту работу, ибо при прочтении вообще не чувствуется какая-либо "иностранность". Серьёзно, перевод настолько красивый, что картинки происходящего сами вспыхивают в голове, добавляя в историю необычной любви ярких красок.
Мне очень понравилось! После этой работы захотелось скачать мультфильм и вновь пересмотреть его. Пожалуй, этим и займусь. А "Я был наедине" рекомендую всем-всем, кто любит красивые работы.

Все сокровища мира
Тяжёлая, величественная история про группу пони, которые, устав от притеснения знати и социального неравенства, уплывают в поисках лучшего мира. Уплывают, не понимая, что "везде хорошо, где нас нет". Не земля виновата в пороках смертных, а лишь они сами. И где бы они не находились, куда бы не уплыли - новое не удастся создать лучше, чем пони привыкли совершать.
Тест довольно тяжёлый - и не на язык даже, а на содержание. Мрачный дневник одного из путешественников, в котором он рассказывает, как поиск понячей утопии превратился в воскресший кошмар. Действительно сложное произведение, во время прочтения которого становится не по себе. Напомнило языком "Детей капитана Гранта" Ж. Верна. Переводчик проделал просто колоссальный труд, сделав текст не просто понятным - пробирающим до дрожи.
Не очень люблю в последнее время такие тяжёлые вещи. "Все сокровища мира" - прекрасная и ужасная работа, которую рекомендую читать всем, даже тем, кто считает фанфики "глупой блажью". Ибо это не фанфик - это настоящий рассказ, который не стыдно и напечатать. А я, пожалуй, сделаю себе чаю - что-то от этой истории стало совсем не по себе...

Flame in Shadows
Бильбо - мой любимый персонаж фандома, и когда шапка настойчиво пояснила, что он умер, я чуть было не заплакал. Правда, потом воспрянул, когда оказалось, что тлетворное влияние мира Умертвий ещё не полностью поглотило маленького хоббита, позволяя вернуться в мир живых. М да уж. Пожалуй, в детских предостережениях вроде "не верь незнакомцам" есть смысл. И прекрасный эльф Аннатар, встретивший Бильбо между смертью и жизнью, не такой уж филантроп, каким хочет казаться.
/Когда о второй сущности Аннатара не знал и после пояснения автора понял, что Бильбо настал писец./
Перевод хороший, качественный, но для не-фанатов Средиземья вряд ли будет интересен. Мне же он был интересен. Спасибо переводчику за этот перевод! А я пошёл грустить о Бильбо. :(

К вопросу о великой битве с Бармаглотом
Сюрреалистичный бред - сразу видно, что фанфик по всем-известной-и-кое-кому-надоевшей Алисе.
/Ни в коем случае не стремлюсь кого-либо обидеть!/
Итак, сюжет состоит в том, что Рассказчик, постоянно сбиваясь с истории и перескакивая на каких-то зелюков (так вот откуда название для конкурса!), рассказывает о битве некоего Сына с великим и ужасным Бармаглотом. Битве, воспетой в легендах. Такой ли уж легендарной?
Фанфик не зацепил, но в этом нет вины переводчика - перевод как раз-таки был потрясающим (я бы, наверное, спился, если бы переводил эту работу). Просто Алиса "очень странный зверь" - заходит только в нетрезвом виде. Так что прошу прощения у переводчика, автора, всех других восторженных фанатов фандома - вы прекрасны, фанфик прекрасен и сюрреалистичен, но это, увы, совсем не моя трава.

Особенные
Я слился на двенадцатом сезоне с горьким осознанием того, как сильно скатился сериал, но всё ещё считаю, что первые пять сезонов очень хороши. Они не пытались выдавливать драму ради драмы; герои выглядели живыми и интересными, люди, охотники, гибли и сражались, ангелы величественно срались на небесах, а демоны были могущественными, хитрыми и очень опасными.
"Особенные" приключения юных Дина и Сэма словно снова вернули меня в те первые, ламповые, сезоны. Здесь нет крови, смертей, драм - лишь детские школьные трудности. У кого их не было? Но Дин и Сэм не такие, как все. Они другие. Особенные. И эта "особенность" превращает жизнь преподавателей случайной школы в ад.
Переводчик - потрясающий ДЕЙСТВИТЕЛЬНО юмористический перевод и отличный выбор текста! Автор меня не услышит, но благодарю его за хорошее настроение, что возникло после прочтения. Рекомендую всем-всем, кто закончил школу, кто не закончил школу... Фанатам фандома и тем, кто о нём никогда не слышал. Знания канона не требуется, а умело переведённый юмор поднимет настроение.
Свернуть сообщение
Показать полностью

#хрюкотали_зелюки #обзор

Пещера горного короля

в целом - сильная номинация. и тексты интересные, разноплановые, и переводы абсолютно все на достойном уровне. поэтому дальше про перевод буду писать не везде - только там, где он особенно хорош или где стоит довычитать.

Bargain
это не история-действие, а история-картинка. описание встречи двух персонажей из разных канонов, кроссовер ради кроссовера. жутковатая атмосфера удалась и автору, и переводчику на ура, хотя до уровня "вау" чего-то немного не хватает.

Disaster
забавный фик про Тони и Бакикрасивого, но сияет в нем язвительный ДЖАРВИС. иногда царапал перевод, иногда шутки не дотягивали, но если учесть, что мне и в каноне юмор Тони не особо заходит, все в порядке и по законам жанра.

Flame in Shadows
в процессе чтения фик вызывал странное раздражение из-за очевидного "затягивания" (хотя вроде 8 кб, что там затягивать), но концовка затягивание оправдала. подозреваю, в этом и была задумка автора. интересные ощущения остались.

Все сокровища мира
вот тут придется по пунктам.
перевод: снимаю перед переводчиком шляпу - это блестящая работа, просто восхитительная, то, к чему стоит стремиться. обязательно после деанона схожу в оригинал, чтобы почитать и поучиться полезному.
сюжет: это история в стиле "повелителя мух" и, может, немного "скотного двора". аллегория, заставляющая задуматься о природе человека и общества, о государстве, морали, религии. в общем, это сложная и серьезная вещь, это интересный эксперимент со стилизацией.
третьим пунктом хотела написать о том, что мне не понравилось, но поняла, что это какая-то непонятная субъективщина, которую я не могу объяснить даже сама себе. так что ну его. эта работа однозначно достойна того, чтобы ее прочитать.

Вы не туда попали
весьма забавный фик про отношения отцов и детей, про то, к каким последствиям может привести халатность рядовых сотрудников и детская непосредственность. в общем, приходите сюда расслабиться и посмеяться, тут есть ситхова какашка (с) :D

Головокружение
сначала было трудно продираться сквозь текст - он рваный и метафоричный, как битое стекло. плюс он совсем не вписывается в те джонлоки, к которым я привыкла. но потом я забила на оос, расслабилась, перестала дергаться и... дьявольские силки пропустили меня)) перевод есть куда вычитывать, работа на любителя, но мне внезапно зашло. и за это переводчику спасибо.

К вопросу о великой битве с Бармаглотом
это прекрасно! это ве-ли-ко-леп-но! мало того, что это текст по Алисе, так там еще и шикарнейшая стилизация, юмор, потрясающий перевод и вообще! второй фик, который я после конкурса пойду читать в оригинале.
Вообще-то автор оригинальной статьи разбирал не случай с Бармаглотом, а смерть некоего Джаббервокка. Но обстоятельства, как мне кажется, подозрительно близки…

дорогой переводчик, дайте я вас обниму за это примечание))

Меч его отца
красивая история, в нужной степени пафосная, в нужной степени грустная. вполне понятная, но со знанием канона явно расцветает более яркими красками.

Мы (никогда не) пойдём ко дну с этим кораблём
читала этот фик с большим удовольствием, потому что люблю, когда в тексты вписиывают камео фикрайтеров/фикридеров. посмотри на себя со стороны, так сказать. а тут данный персонаж еще и главный герой, и не какой-то там картонный для галочки, а очень даже характерный.

Натюрморт с флеркеном
котофик. какой конкурс без котофика? конкурс без котофика - деньги на ветер. ладно, сдаюсь. оно милое и забавное. ну, как котофик, вы знаете.

О вопросах, разбитых тарелках и жалких формах жизни
еще один фик про детскую непосредственность, менее забавный, но намного более теплый. и тоже по ЗВ. там была ситхова какашка, тут кувыркролик. очень живо и реалистично прописаны персонажи, читается легко и с удовольствием.

Особенные
зарисовка о маленьких супернатуралах, которые своей особенностью доводят до белого каления учителей в школе. и про их отца, который пытается (или не очень) скрывать, что гордится их "успехами". опять же - забавно, мило.

Подошва
очень чувственная история, где вроде-бы ничего толком не происходит, но за скупыми словами и действиями героев шкалит эмоциональное напряжение. понравилось, что фик балансирует на грани джена и слэша.

Пока не пали стены
во-первых, это красиво. поцелованный огнем Торнмунд, мы-просто-друзья-Джон, север, одна палатка на двоих, неловкие комплименты, слоуберн, такая трогательная дружба. мне было безумно приятно находится внутри этой истории и не хотелось возвращаться из нее в реальность.

Практика - путь к совершенству
я и марвелы это "не в фандоме, но в курсе", поэтому удивилась, увидев пейринг. а интересно, пожалуй. розово-ванильно, штампованно, но что-то в этом есть такое. может, их неловкие диалоги и признания.

Сокольничий
стеклянно. я не против ангста ради ангста, поэтому - неплохо. но порой какие-то фразы царапали, потому что подобное ожидаешь увидеть в жанре юмор, а не ангст. например:
Только импровизированный тронный зал, где Локи проводит всё время — то есть дуется и несёт сумасшедший бред, замышляя мировое господство.


Что красное, когда зеленое?
миссинговая зарисовка, которая крутится вокруг загадок. плиошная грусть, романтика первого поцелуя, ежевика для колориту.

сначала немного растерялась, за кого голосовать, много крутых работ. но Бармаглот забирает мой глос и сердце.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 3 комментария

#обзор #хрюкотали_зелюки номинация Большой зал

Можно ли считать выполненной задачу переводчика если он с самого начала не нашел слов перевести название? - спрашиваю я себя. Возможно, есть что-то в названии, что влечет экзотичностью "импортных" слов или просто нельзя подобрать адекватный, передающий все оттенки смысла вариант на русском? Или термин использован слишком ёмкий, чтоб имело смысл переводить? Так вот по-моему, в этой номинации таких случаев не встречается.

An Overabundance of Maps Совершенно упоротая история целиком в духе одного из канонов))

Imperative Действительно интересно! Хоть и беглое, но атмосферное описание оригинального поворота канонных событий. Интереснее всего получается если читать миник до самого конца))

Obligatory Summoned Master of Death Story Таинственные ритуалы, пафостный тупой злодей, меч и магия - это завязка прекрасной истории, зовущей вперед, к приключениям! ::)

Белый в багровых пятнах - очень, очень странный выбор текста. В руфандоме же дефицит бессюжетных страдашек - буквально почитать нечего! Предельно бессмысленное, без конца, без начала нытье, не имеющее никакого отношения к канону кроме имен персонажей, такое же нелепое в итоге, как переводное название.

Во власти Луны - любопытный поворот событий, яркие живые и по-человечески интересные старшие Снейпы; это реально хороший выбор текста ::) По переводу, на мой взгляд, есть куда стремиться, но читать уже вполне интересно. Еще бы автор довел историю до развязки...

Дело вкуса Дальше шапки, в принципе, можно не читать. Не потому что совсем уж плохо, просто потому что больше-то ничего и нет. Просто МС, судя по лексике и эмоциональному диапазону - девачко, называет себя Роном и бурно фантазирует о Самом Главном Дне в Жизни. Ну вы понимаете, речь идет не о победе над злом, огромном выигрыше, способном бесповоротно изменить жизнь семьи к лучшему, не о рождении детей или там спасении от смертельной опасности - девачко же, ну.

Доктор Хаус - профессор ЗОТИ Фик написан человеком, который, кажется, слышал что-то про #ГП, но не смотрел и не читал, даже мемчики глянуть поленился. Хотя эта пара канонов шикарно сочетается и дополнят друг друга! Например, Гарри Поттер и несостоявшаяся МРТ или Палочка и вилка ::))

Драмиона. Пособие для новичков по написанию романа Достойная вещь в комплект к Снип, снап, снарри, Гарридраки прилетели или Snarry Drinking Game)) В общем, читать, ржать, плакать...

Эта девица - сущая гадина Экскурсия в детский сад Блэков на два перса: инфантильная история о двух сестрах, плохой и хорошей. На то, что сестер Блэк изначально вообще три, и даже в каноне все немного сложнее, на это автора уже не хватило. Психотерапия собственных травм детства отняла все силы, вероятно. Перевод довольно гладкий, но текст... За красотами языка или увлекательным сюжетом - точно не сюда.

В целом впечатление по номинации довольно приятное: тексты в основном реально с указанными фандомами, без особого треша, даже есть что прочесть для веселья/печали/романтического настроения, а это уже больше, чем на некоторых других конкурсах. Спасибо участникам и организаторам)) Не знаю, доберусь ли до других номинаций, но в принципе всякое возможно... #конкурсы
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 3 комментария

#хрюкотали_зелюки #обзор #статистика #рекомендую

Вот и наступил предпредпоследний день голосования, наконец-то я дочитала последнюю работу - пора подводить итоги.

Начну с минутки статистики. Всего на конкурсе 63 работы. А на графике у нас распределение: килобайты - количество работ. Больше всего работ в группе от 3 до 13 Кб. Средний размер - 15 Кб.



Статистика кончилась. Начался обзор.

Я продолжаю причинять фидбэк и наносить комментарии. Иногда рекомендации (уже есть две, парочку еще донесу). Комментарии тоже донесу, но позже.

В обзоре только самые интересные, по моему мнению, рассказы. Поехали.


Пещера горного короля
Показать полностью
Показать 7 комментариев

#обзор номинации "Пещера горного короля" на #хрюкотали_зелюки.

Прочитала 16 работ из 17 (фик по сериальной версии ПЛИО вызвал одной только шапкой рвотные позывы). Но довольно о негативе, в номинации множество восхитительных работ.

10 из 10, хочу перечитывать снова и снова:
Меч его отца - оригинал написан моим любимым ПЛИО-автором, сюжет каноничен и прекрасен, перевод не менее прекрасен. И вообще я очень падкая на качественные миссинги.
Вы не туда попали - в своё время и этот фик по ЗВ я читала в оригинале. Если бы его не перевёл этот анонимный конкурсант, его бы спустя некоторое время достала из сохранёнок и перевела я. Отличный выбор работы и качество перевода.
Disaster - перевод местами хромает, но я всё же ставлю десятку за выбор отличной работы без штампов, а также... я немного предвзята. Именно винтерайрон привёл меня в фандом Мстителей, а здесь как раз отличный пре-слэш с кучей искр. Так что я визжу от восторга.
Мы (никогда не) пойдём ко дну с этим кораблём - в теории это дженослэш, но по факту слэш там только в голове у главной героини. Эта работа - своеобразное путешествие в голову упоротых шипперов, фикрайтеров и просто фанатов, приправленное достойным переводом и лёгким, ненавязчивым юмором. Может понравиться даже тем, кто обычно совсем не любит Мстителей, как мне кажется.

7.5 из 10, зашло, но не на все сто:
Подошва - в принципе мне понравилось, перевод высококачественный, а напряжение между главными героями так и искрит. Но искрит как-то чересчур по-азиатски, что ли. Леви какой-то слишком восторженно-влюблённый. Но, быть может, я чего-то не понимаю.
Особенные - нам детство Винчестеров показывали лишь в паре-тройке эпизодов, но эта работа кажется полноценным вканонным миссингом, герои ведут себя так, как и вели бы в то время. Замечательно, советую к прочтению, но не вызывает желание вновь прыгнуть в фандом с головой, в отличие от работ в первой категории.
О вопросах, разбитых тарелках и жалких формах жизни - мило, тепло и канонично. Только вот работ на эту тему в англоязычном джене по ЗВ пруд пруди. В любом случае спасибо анониму, что хорошо перевёл и разбавил джедаегадство и ситхоняшество руфандома этим фанфиком.
Натюрморт с флеркеном - няшный миник, все мы любим котиков. Гуся прекрасна, но "Капитана Марвел" она шедевром не сделала. И этот фик она тоже шедевром не сделала. Но так и хочется заняшить, это же котег с тентаклями, мимими! Простенькое, но приятное чтиво.
Flame in Shadows - история неординарная и цепляющая, можно даже сказать "хлёсткая". Но есть ощущение, что чего-то недодали.
Все сокровища мира - всё смешалось: кони, люди... Переводчик явно приложил много усилий и в плане качества, и в плане стиля. Но сам сюжет - не моя трава, не могу нормально воспринимать фики про поней. В любой ипостаси.

5 из 10, нормально, но не торт:
Bargain - таки довольно интересный и вканонный вариант развития событий, но немного ни о чём. К переводчику нуль претензий, кроссовер реально необычен и интересен, но... мне оказалось мало. Слишком мало. В этом случае краткость - не сестра таланта.
Головокружение - в целом, фик довольно большой, низкий поклон анониму за старания. Но знаете, у нас с автором и переводчиком совершенно разные вкусы касательно работ по джонлоку. Я предпочитаю более степенные и размеренные фики, а этот... для меня он слишком головокружительно-приторный. Настолько головокружительно-приторный, что у диабетика от прочтения сей работы начался бы кетоацидоз. Пятёрка исключительно за старания, выбор фика с моими фломастерами не совпал от слова совсем.
К вопросу о великой битве с Бармаглотом - обычно я люблю фики по Алисе, но этот выглядит как неудачная попытка в публицистику. Не зашло вообще, к сожалению. Но качество перевода достойное.
Что красное, когда зеленое? - ещё один каноничный миссинг от автора "Меча его отца", но перевод, в отличие от оригинала, слишком сух. Не помешает повторная вычитка бетогаммой, после неё всё будет супер. А пока...

3,6 рентген, нот грейт, нот террибл (в общем, при прочтении хочется застрелиться):
Практика - путь к совершенству - обожаю редкопейринги, но... игра в супружествую пару на задании - это всем штампятинам штампятина в фандоме MCU. Уверена, по кэпохоуку есть и более неординарные работы с искрами. Ибо здесь искр нет.
Сокольничий - задумка хорошая, но лучше бы это был джен. Тут слэш ради слэша и изнасилование ради изнасилования. И драматичности, да. Не моя трава.

Минус бесконечность:
Пока не пали стены - сериал должен сгореть в адском пламени. У меня всё.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 13 комментариев
Показать более ранние сообщения

ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть