↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Расстрелянная скрипка» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: ansy

7 комментариев
Красиво и сильно. Но про соцреализм полностью согласна, кстати. Сейчас кину цитату на эту тему, ужасно напомнило:

Добавлено 12.01.2017 - 21:02:
Отдельный интерес представляет проанализированное авторами подстраивание произведений о Холокосте под рамки соцреализма. Так, положительные герои должны были умирать героически, несломленными, даже после смерти провозглашая грядущую победу советского строя. Это правило полностью соблюдено в стихотворении «Я это видел» Ильи Сельвинского (1942), переиздававшемся - возможно, как раз поэтому - даже в 1948 году. Необходимо было также подчеркивать дружбу народов и поменьше писать поэтому о коллаборационизме, антисемитизме и их истинных причинах. Хороший пример тому - «Ее семья» Бориса Полевого. Оба этих принципа соединяются в стихотворении Бориса Слуцкого «Как убивали мою бабку», где старушка-еврейка кричит врагам, ведущим ее на казнь: «- Мой внук / на фронте, / Вы только посмейте, / Только троньте!», «Плакали Сидоровны и Петровны: / - Держись, Полина Матвеевна! / Кричи на них! Иди ровно!»
Altra Realta

Я не вкладывала туда отрицательной характеристики! Я просто вспомнила интересную параллель с научной книгой про литературные произведения на ту же тему.
Митроха
Вот и прекрасно :) разные идеи приводят иногда к похожим результатам, а теории - это просто теории. А вы написали хороший рассказ, не обижайтесь. :( Цитата не про него - а про похожее. Да и, собственно, там тоже оно могло быть по внутренним причинам, а не внешним. Или по всем сразу.

Добавлено 13.01.2017 - 03:36:
Или по интериоризированным. Или по совпадению. В общем, интересно все это - что иногда листок - это просто листок, а не мотылек. Полезно об этом помнить. Хотя к вам это мало относится - понятно, что вам не актуально.
Но, с другой стороны, мы же опираемся при выборе на готовые знакомые формы и ориентиры, и потому, возможно, такой анализ все равно может быть оправдан)
*очень тихим шепотом* а куда это "всё" приходит у вас в саммари? Я не граммар-наци, но в таком чудесном тексте исправить опечатку на обложке было бы здорово. Чтобы все-таки это всё стало все же преходящим.)
(а сам текст я комментировала раньше, да))
Митроха
А из каких соображений сохраняли?)
И хорошо, что не видите, это было сейчас скорее самооправдание, что я не просто прочитала хороший текст и о нем умолчала, а цепляюсь по ерунде.
Митроха
А где в слове "преходящее" буква "ё"? о_О
Цитата сообщения Митроха от 25.02.2017 в 19:20
ansy
Преходящее? А не Приходящее? А я на всё застопорился

Добавлено 25.02.2017 - 19:26:
ansy
Спасибо, спасибо что указали. Позор мои сединам. Совсем язык забыл

приходящий поезд, но преходящий момент :) Бывает :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть