↓
 ↑

Ощущение вкуса (гет)


Всего иллюстраций: 5
Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Romance/Drama
Размер:
Макси | 86 Кб
Формат по умолчанию
  • 86 Кб
  • 13 035 слов
  • 88 тысяч символов
  • 44 страницы
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~11%
Предупреждение:
ООС, Смерть персонажа
Изо-всех сил пытаясь быть идеальной женой и матерью, Гермиона понимает, что у нее это перестает получаться. Из-за случайной встречи с экс-Пожирателем Смерти налаженная жизнь летит в пропасть. Почему же ей кажется, что это самые лучшие, самые счастливые дни, которые подарила судьба?
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:4 677 +4 за сегодня
Комментариев:30
Рекомендаций:1
Читателей:255
Опубликован:08.10.2018
Изменен:11.12.2018
От переводчика:
Хочу предупредить всех, кто рискнет взяться за чтение: история большая и заканчивается она трагически. Просто фик этот настолько вкусный и настолько интересный, что должен (даже можно сказать, обязан) появиться и в списке люмионов на русском языке. Имхо, разумеется. И, конечно же, стоит принять во внимание, что фанфик написан Laurielove. От себя добавлю, что секса в нем ну никак не меньше, чем в "Познании". Имейте в виду.
https://musplay.net/klassicheskaya-muzyka/Franc-Shubert/Trio-mi-bemol-minor/ - саундтрек к гл.4
Благодарность:
Королеве мирового Люмиона - Laurielove.
Фанфик добавлен в 6 публичных коллекций и в 14 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3424   80   n001mary)
Ням. Просто "ням". (Фанфики: 145   31   Malifisent)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 385   12   olesyaO)



Рекомендации
Показано 1 из 1


Очень интригующее начало. Люблю, когда есть завязка, когда герои с первой главы не бросаются сверкая пятками, и прочими частями тела, в обьятия друг друга. Любителям Люциуса конечно читать!
Большое спасибо за новый рассказ, миледи.)


Комментарии Упоминания в блогах
Показано 10 из 30 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1642
Рекомендаций 71

Переводчик произведения
irinka-chudo, угу. совершенно согласна, поскольку тут просто без вариантов. тем более что Люц уже понял ее слабые места и будет весьма удачно бить именно по ним. и, конечно же, ответное спасибочки!
 

Комментариев 481
Рекомендаций 10
Selena_89, Lady Rovena! http://fanfics.me/fanart7825 - это на счёт Искусителя))) Кстати, очень милый арт. Давно хочу сказать Ровене спасибо)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1642
Рекомендаций 71

Переводчик произведения
Malifisent, ой как приятно. спасибочки. а мы потом используем его, как деталь иллюстрации к очень важной главе. только доделать нужно. есть у меня одна идейка... =))
 

Комментариев 102
Рекомендаций 0
Леди Ровена, спасибо, начало интригует. Успехов в переводе, и подписываюсь на фанфик.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1642
Рекомендаций 71

Переводчик произведения
Volganka, большое спасибочки вам за пожелание и за то, что откликнулись ;)
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 1513
Рекомендаций 69
Как меня умиляет этот его "единственный раз")) Люди - наивные всё-таки существа, сами идут в ловушку, добровольно, и закрывают на это глаза. Потому что сами так пожелали.
Спасибо!
 

Комментариев 394
Рекомендаций 31
Многообещающее продолжение))). Гермиону уже пленил коварный искуситель Малфой. Посмотрим что будет дальше. Жду продолжения))).
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1642
Рекомендаций 71

Переводчик произведения
irinka-chudo, угу, Люц даже прелестен в этой своей наивной уверенности, что "один раз и это поможет мне выкинуть ее из своей головы к дракклам"... ну-ну, как говорится, дерзай, парниша! =))) и спасибо, что отозвалась!


Selena_89, пленил, чего уж там =)) ох... а дальше по закону жанра предстоит несколько глав сумасшедшего UST - усё как полагается! ;) спасибо за отклик и за то, что следите за истроией.

 

Автор
Переводчик
Комментариев 34
Рекомендаций 0
Хорош фик, ой, хорош!.. Непростой, но такой разноплановый, многослойный. И психологически выверен очень четко. Просто пиршество для души! Спасибо за новую главу!))
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1642
Рекомендаций 71

Переводчик произведения
Anne de Beyle, да не говори - сама с удовольствием работаю с текстом... и тебе спасибо! и за иллюстрация тоже... дядька Ланистер в роли Абраксаса Малфоя просто шикарен ;))
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Фанфик-игра
Открой все 22 концовки!



Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть