↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ощущение вкуса» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Lady Rovena

58 комментариев
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, и тебе спасибо большущее! кстати, была уверена, что ты читала оригинал...

Malifisent, ох... огромная благодарность за комплимент. да я и сама плакала, читая этот фик еще впроцесссником 12 года. рыдала, как девчонка, аж муж психанул. та глава, конечно же, была шоком. собственно, после этого я и перестала читать люмионы без хэ. и переводить его не собиралась - irinka-chudo меня убедила, что русскоязычным читателям нужно познакомиться с этой историей... и спасибочки еще раз!

irinka-chudo, красивая, ничего не скажу. а еще чувственная... как и всё у laurielove ;) спасибище!!


Lady Rovenaпереводчик
Серго1980, конечно же, тогда и не стоит браться. ведь по сути, мы часто убегаем в придуманные миры для того, чтобы спрятаться в них от реала... могу сказать, что сразу после НГ праздников планирую начать перевод достаточно позитивного люмиона с хэ. одно "но" - там будет просто конкретный "уизлигад", причем не только рона, а и всей семьи... и спасибо, что читаете и откликаетесь. поверьте, это дорогого стоит.


Добавлено 09.10.2018 - 08:57:
Юлька шпулька, да... =)) это макси нам на следующих два года... так что надолго. думаю, тебе понравится в этом фанфике многое =))) спасибо, что отозвалась.
Lady Rovenaпереводчик
Selena_89, а дальше понятное дело - этот змей начнет претворять свой план в жизнь =))) и спасибище за отклик ;)
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, ой... впервые подумала, что к ветеранам можно отнести и себя. черт! вроде ж недавно увлеклась этим пейрингом, а вон оно че, Михалыч... но мне кажется - не удержишься, пойдешь оригинал полистать ;)) я б не выдержала, факт! =))
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, гыыы =)) а вообще, я завидую тем, кто читает эти истории впервые... заобливейтила бы себя, чтоб получить все те эмоции снова, ей-богу.
Lady Rovenaпереводчик
ols, и тебе огромное спасибище, что к пласту уже имеющихся работ, не отказалась бетить еще и это! понимаю твою настороженность, честно. но мне кажется, что этот фанфик нужно перевести. потому как даже со своим трагичным финалом он все равно необыкновенно красив и бесконечно чувственен. все-таки автор ну очень любит этого героя ;) хотя, не скрою, Малфой здесь гораздо ближе к канонному Люциусу, но и он умеет заворожить зараза! =)))
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, спасибо тебе большущее! эх, долго я собиралась, но теперь, думаю, пора... я ж из-за концовки откладывала. все надеялась, что кто-нибудь другой возьмется. ан нет.
Lady Rovenaпереводчик
это-то да... змей-искуситель. кольцами обматываться будет ;)) и спасибище, что отозвались.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу. совершенно согласна, поскольку тут просто без вариантов. тем более что Люц уже понял ее слабые места и будет весьма удачно бить именно по ним. и, конечно же, ответное спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, ой как приятно. спасибочки. а мы потом используем его, как деталь иллюстрации к очень важной главе. только доделать нужно. есть у меня одна идейка... =))
Lady Rovenaпереводчик
Volganka, большое спасибочки вам за пожелание и за то, что откликнулись ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, Люц даже прелестен в этой своей наивной уверенности, что "один раз и это поможет мне выкинуть ее из своей головы к дракклам"... ну-ну, как говорится, дерзай, парниша! =))) и спасибо, что отозвалась!


Selena_89, пленил, чего уж там =)) ох... а дальше по закону жанра предстоит несколько глав сумасшедшего UST - усё как полагается! ;) спасибо за отклик и за то, что следите за истроией.

Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, да не говори - сама с удовольствием работаю с текстом... и тебе спасибо! и за иллюстрация тоже... дядька Ланистер в роли Абраксаса Малфоя просто шикарен ;))
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, ох... не говори ;)) у laurielove вообще музыка является практически полноценным участником истории. и уже не в первый раз... спасибочки тебе большущее!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да не говори... ну а с другой стороны, мало ли семей живет так же, по сути, будучи друг другу почти чужими? но здесь ситуация сложней, конечно, потому что Малфой реально объявил на нее охоту ;)) так что и впрямь - коготок увяз...
и спасибо большущее, что отозвалась.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ну... Рон вообще способен вызвать только разочарование, там даже трудиться не нужно =))) примитивный чувак, и тонкого, думающего, чувственного мужика из него ну никак не сделать. сам виноват, дебил... потоньше нужно быть - глядишь и не будет пожиратель жену твою трахать! так то...
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, вперед - если успеешь ;))
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, да вам-то я вообще хочу сказать спасибище огромное. вы даже не представляете, как это приятно любому автору или переводчику, когда читатель плюется, божится, что больше эти кактусы (его!) ни разу, ни ногой, ни-ни... и снова приходит. и снова его что-то задевает в новых работах. пусть он и злится, и плюется с еще более страшной силой. поверьте - это прекрасно! во всяком случае для меня =))) так что спасибочки вам! мне каждый раз очень интересно с вами спорить...
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, да я не сомневаюсь, что вы уже обдумали другое (альтернативное) окончание всех моих переводов на свой лад. И Рон там просто супер-пупер геройский умняшка маг, от души мстящий предательнице Гермионке. И может быть, это даже будет интересно кому-то... но не Люмионщицам все же, думаю. Они приходят сюда за другим: за классным, безумно сексуальным Люциусом Малфоем, который страшно хочет Гермиону и, как правило, получает желаемое, иначе он - не Малфой =) И даже, с этим желаемым счастлив. Так что, уж позвольте женщине заниматься тем, чем она хочет, а именно: переводом чисто женских романов, в которых главного героя исполняет любимый актер ;) Ах... обожаю Люциуса Малфоя. Ну до чего ж хорош, мерзавец. Кстати, а дяденьки-хейтеры ему просто завидуют, имхо. Еще бы! Ни за что, ни про что - такая шикарная баба подвалила. Везет же, сволочу! =))))))))))))))


Добавлено 07.01.2019 - 18:03:
Selena_89, это-то да.. Люц здесь - настоящий змей... искуситель потому что =)) ну ничего, и на старуху бывает проруха. вляпается еще... и спасибочки, что откликнулись! честно скажу, я не уизли-хейтер, но меня тут тоже рон реально подбешивает.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, тогда могу лишь пожелать вам как можно больше хороших интересных фанфиков, совпадающих с вашим собственным мировосприятием героев...
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ох... по поводу слэша - совершенно согласна с вами, сама не понимаю и не принимаю его от слова "ваще". но и не тревожусь на предмет его изобилия, просто спокойно прохожу мимо... любители пусть любят себе... =))) но тогда к вашим услугам остается еще не только гет, но и джен - его тоже полно, причем очень интересных, а главное, больших и объемных историй. так что, попробуйте утолить голод еще и дженом ;))
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ой, тогда поражаюсь вашему терпению, поскольку знаю вашу многолетнюю нелюбовь к пейрингу вообще и к Малфою в частности... а посмотрите Коуквортский рубеж у Граанды и еще похожие фики, мне кажется - вам должно зайти.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, оо... ну вы ж понимаете, что популярностью Драмиона обязана лишь симпотной мордашке Фелтона, так же как Люмион - Айзексу, а Снейджер - обаянию Рикмана - и не более =))) и всех их пишут женщины, в большинстве. ну чего ж с нас взять?
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ну чего вы на Фелтона с такой уж бочкой =)) хорошенький. смазливенький. глазки так выразительно таращит. мечта ж девочек - и это абсолютно понятно. а по поводу Рикмана - соглашусь. и актер великолепнейший и мужик интересный, вот только беда - характер у него в каноне уж больно говенный... да и к семейной жизни готов только в редком и сумасшедшем ООСе =) поэтому не мой герой тоже. ну ни разу ;) хотя ненависти к нему вроде как не испытываю. как впрочем и любви. вообщем, подытожить можно только банальщиной: на вкус и цвет фломастеров не напасешься =))) и это же здорово, черт возьми. имхо, канеш...
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, это точно... вообще, Малфой в этом фике - волчара, конечно, редкий... ;))
Selena_89, да пожалуй, прям в следующей главе пекло и начнется =)))
Malifisent, добился-добился ;) всё ведь рассчитал гад белобрысый...

и спасибо вам всем большое-пребольшое!
http://images.vfl.ru/ii/1549435887/f5b34ffc/25273872.gif



Lady Rovenaпереводчик
Selena_89, спасибо! поймал - это да. только и сам поймался. правда, еще не понял этого...
Lady Rovenaпереводчик
Selena_89, что поделать, фанфик таков, какой есть… я ж могу лишь перевести его ;)) и спасибо, что отозвались.
Lady Rovenaпереводчик
Helen_ya, спасибо вам большое, очень приятно. а прода выходит раз в месяц по графику ;))
Lady Rovenaпереводчик
Selena_89, а то! то ли еще будет ;)) и спасибо, что отозвались.
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, ага, тоже Шаова вспоминала, пока работала =))) да, укрепить-то укрепляет, но кто ж тогда думает, как далеко и куда это зайти может... и спасибо большое, что откликнулась.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, это-то да... понимание придет чуть позже. и не сказать, что вот прям обрадует обоих. все-таки их связь воспринимается и тем, и другой так-то, как нечто абсолютно ненормальное. и спасибочки большое!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да тяжко будет, особенно Гермионке под конец. но радует хотя бы то, что Малфой снова не превратится в ублюдка-пожирателя ;)) хотя и накосячит, конечно, слов нет. вечно же вляпывается во что-то... то в дерьмо, то в партию. и спасибочки, что отозвалась ;)
Lady Rovenaпереводчик
Selena_89, да конечно, заставит... и уже очень скоро. поначалу-то часто так и думается: подумаешь, фигня какая, потрахались и разбежались. все миленько и со вкусом. только для семьи польза =)) а потом получается: увы, нет... все гораздо сложнее.
и спасибо вам большущее за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Selena_89, это точно. похоже, они друг для друга - просто наркотик... спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
Babayun, там насчет вазы - ничего.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, боюсь ошибиться, но по-моему, так и будет... и тебе спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
Selena_89, да, они все сильней и сильней привязываются друг к другу. спасибо вам большущее.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, прошибает... ничего не скажешь. думаю, дальше все будет только хуже и хуже. и тебе спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, фатальная обреченность - это как раз то, что постоянно душит и меня, сказать по правде. Но этот фик заслуживает быть переведенным, а кто ж еще возьмется за столь тяжкую ношу? Спасибочки и тебе тоже.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, что поделать... конечно, будет. только чуть позже. сейчас они просто счастливы после первого примирения.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, этого всегда мало. они ж словно пропитываются друг другом... и тебе спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, не переживай, не попадет, но убедится, что Люц все же, как тот волк, сколько не корми, все равно в лес смотрит...


Добавлено 04.01.2020 - 12:59:
olva, да... тяжко им придется. а любовь действительно настоящая, спору нет. про такую любовь обычно песни и легенды слагают... и спасибо вам большущее.
Lady Rovenaпереводчик
olva, погодите горевать, все еще изменится. такую любовь просто так в окошко не выкинешь, аки картошку...
Lady Rovenaпереводчик
KsanaR, большое спасибо! я рада, что вы не испугались прочесть фанфик до конца. Поскольку он все равно прекрасен, даже несмотря на трагичное окончание... Меня утешает лишь одно, что такая любовь достойна остаться в веках. В том числе, и на русском языке.
Lady Rovenaпереводчик
olva, это же перевод, а я всего навсего перевожу то, что написано автором. хотя, и не жалею об этом ни секунды. даже в трагических окончаниях есть своя прелесть. и потом, когда у тебя почти сотня переводов ХЭ-люмионов, иногда можно и трагическое что-нибудь перевести... ничего не поделать, имею уж право. тем более, что по-честному предупредила всех с самого начала.
Lady Rovenaпереводчик
olva, спасибочки на добром слове. и клянусь, что это только единственный люмион без счастливого окончания во всей линейке моих переводов...
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, согласна. она и впрямь потеряла себя в нем. уже начинает чувствоваться какая-то неизбежная безисходность... спасибо огромное!
Lady Rovenaпереводчик
olva, а что, еще кто-то перевел этот фанфик? не видела, да и разрешение от автора есть только у меня... большое спасибо вам за то, что читаете...
Lady Rovenaпереводчик
olva, да даже если она и есть только в написанном варианте, это все равно чертовски здорово, на мой взгляд... и спасибо, что комментируете!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, не помню. По-моему, нет... Спасибо тебе большущее.
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, мне тоже кажется, что у Люца под ледяной маской бушует-таки пламя эмоций. И Лоре вполне канонно удается передавать это. И спасибо тебе огромное!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да самой жутко переводить дальше... Спасибо тебе большущее!
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, да сама потихоньку начинаю горевать об окончании... спасибо тебе огромное за отзывы...

irinka-chudo, вот да! трагизм уже чувствуется... увы. и спасибочки тебе!

Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, мне вообще кажется, что автор так и решила - показать в этом фанфике безумную и разрушительную силу любви... И спасибо огромное!
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, да не говори! ей бы счас правду рассказать, но она, видишь, Люца подставлять не хочет... беда, прям. и спасибо тебе за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да автора вообще многие упрекали, что в итоге пейринг ромиона, а не люмион... что поделать? что есть, то есть.... и тебе спасибочки!
Anne de Beyle, спасибище, я, сказать по правде,и сама рада, что осилила ее...
Lady Rovenaпереводчик
ЕленаМишка, спасибочки на добром слове и за рекомендации тоже!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть