![]() | Малфой сбрасывает кожу От Бочаг |
![]() | Защитничек От Lady Rovena |
![]() | О рельефных мышцах и упругих ягодицах От Lady Rovena |
![]() | Конструктивное наблюдение От Lady Rovena |
![]() | Склеивая осколки От Фрейфея |
![]() |
10 лет на сайте
24 декабря 2024 |
![]() |
6 макси
4 ноября 2024 |
![]() |
9 лет на сайте
24 декабря 2023 |
![]() |
8 лет на сайте
24 декабря 2022 |
![]() |
20 000 читателей
17 августа 2022 |
Былa на сайте 20 февраля в 16:43 | |
Реальное имя: | Ирина |
Пол: | женский |
Дата рождения: | 19 ноября 1971 |
Откуда: | Кемерово |
Образование: | высшее |
Род деятельности: | бухгалтер |
Зарегистрирован: | 23 декабря 2014 |
Рейтинг: | 5286 |
Переводить: | Pearl Button Разрешение на перевод получено |
Переводить: | Bachelorette Разрешение на перевод получено |
Переводить: | Holiday Affair Разрешение на перевод получено |
Переводить: | Reclining Nude Разрешение на перевод получено |
Переводить: | Put a Sock in It! Разрешение на перевод получено |
Переводить: | Time for a Change Разрешение на перевод получено |
Переводить: | The Skirmish at the Manor Разрешение на перевод получено |
Переводить: | Grey Socks, or Show Me Разрешение на перевод получено |
Переводить: | English Suite Разрешение на перевод получено |
Переводить: | No Rest for The Wicked Разрешение на перевод получено |
Переводить: | Contamination Разрешение на перевод получено |
Переводить: | Ulysses Разрешение получено |
Переводить: | Just a Fling Разрешение получено |
Переводить: | One of Those Fridays Разрешение получено |
Переводить: | Rules of Engagement Разрешение получено |
Переводить: | A Rage Deep Inside разрешение получено |
Переводить: | A Kiss Goodnight Разрешение на перевод получено |
Переводить: | A Change of Heart Разрешение получено |
Переводить: | Pink Roses разрешение получено |
Последний раз редактировалось 16 февраля 2021 |
Места в сети | |
![]() |
|
Ficbook | ![]() |
Snapetales | ![]() |
HogwartsNet | ![]() |
Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |
Ирина, добрый вечер ! Скажите пожалуйста,будет ли продолжение перевода "Странного понятия о доброте" ? Очень хотелось бы прочитать полностью. Пожалуйста !!!
2 Показать 1 комментарий |
Ирина, милая! Прими от души поздравления с Днем рождения! Душевного равновесия, стабильного благополучия и надежности близких! Будь счастлива!
![]() 2 |
Прошу прощения у всех читателей, что так надолго забросила переводы. Не отпускает меня 2020 год.
Месяц болела сама, очень тяжело. До сих пор ещё не пришла в себя до конца. И одновременно заболела одна из наших кошек. Бились месяц, но вирус лейкоза не лечится ни лекарствами, ни надеждой. Кошка угасает. Осталось недолго. Знаю, что это ненужные подробности. Но пытаюсь объяснить, почему была не в силах заниматься чем-то ещё. Здоровья всем. Остальное можно пережить. 21 Показать 18 комментариев |
![]() Бочаг
18 июня 2020
![]() 1 Показать 1 комментарий |
Уважаемые читатели... те, кто ещё со мной))), прошу прощения за то, что вновь пропала с радаров. Просто заболела. Как всегда редко, но метко. И, плюс ко всему, в этом состоянии меняю место работы: на одной дорабатываю, на вторую уже пришлось выйти. Так что еле доползаю до дома. Но как только всё устаканится, переводы продолжатся в нормальном режиме.
И спасибо БОЛЬШОЕ, что вы всё ещё со мной! 11 |
Показать 1 комментарий |
Благодарю вас за рекомендацию перевода. От переводчика получить её особенно ценно :)
1 Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |
Спасибо вам большое за рекомендацию и поддержку. Надеюсь, вы не разочаруетесь. Такой аванс нужно оправдывать))
1 Показать 1 комментарий |
Подарил фанфик:
С днюшечкой! Здоровья, счастья, любви и исполнения желаний! Не всех, но хорошо обдуманных ;)
1 Показать 2 комментария |
Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |
Цель творчества - самоотдача,
А не шумиха, не успех. Позорно ничего не знача, Быть притчей на устах у всех. Но надо жить без самозванства, Так жить, что бы в конце концов Привлечь к себе любовь пространства, Услышать будущего зов.© 11 Показать 11 комментариев |
"Клятвы и законы похожи на фонарные столбы: перелезть нельзя, обойти можно" ©
3 Показать 1 комментарий |
Показать 1 комментарий |