↓
 ↑

Одна на всех, и все на одну (слэш)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU/Humor/Romance/General
Размер:
Миди | 43 Кб
Формат по умолчанию
  • 43 Кб
  • 6 508 слов
  • 44 тысячи символов
  • 24 страницы
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~39%
Предупреждение:
AU
Благодаря неисправным волшебным палочкам Гарри Поттер с Северусом Снейпом узнают друг о друге удивительные вещи...
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:2 868 +36 за сегодня
Комментариев:12
Рекомендаций:0
Читателей:304
Опубликован:12.06.2018
Изменен:19.06.2018
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Фанфик добавлен в 4 публичных коллекции и в 10 приватных коллекций
Снарри (Фанфики: 463   67   severina28)
Постхог (Фанфики: 423   42   severina28)
Подписалась и читаю. Слэш. (Фанфики: 113   38   n001mary)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 194   2   olesyaO)



Рекомендации

Произведение еще никто не рекомендовал


Комментарии Упоминания в блогах
Показано 10 из 12 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Комментариев 169
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
tany2222, рада, что наши вкусы совпадают! ;)

Maryn, надеюсь, что история понравится :) Бузинная палочка в этом рассказе совсем не упоминается, так что, видимо, почему-то не вариант... А конфискация имущества по всевозможным поводам — это очень даже интернациональное явление и, если не ошибаюсь, оно корнями куда-то совсем вглубь уходит.
Ещё раз спасибо за ваш интерес! :)
 

Переводчик
Комментариев 8
Рекомендаций 0
На протяжении всей главы меня не покидала мысль, что Гарри — смурфик. Между ними такие страсти, такая ссора, ругань, накал эмоций, а я нет-нет да вспоминала, что Гарри при всем при этом — синий.) Еще немного удивило отношение Снейпа к деньгам и наследству Гарри... Появилось ощущение, будто он... Завидует?
Чую хлебнут они оба, сами виноваты, что сделали только хуже — как вообще колдовать сросшимися палочками? Спасибо за перевод.)
 

Переводчик
Комментариев 169
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
Batory, спасибо за интерес, надеюсь, что и дальнейшие главы порадуют :) Вот только не могу удержаться, чтобы не уточнить — Гарри в лавке уже не был синим (думаю, он всё-таки наведался накануне к колдомедикам), ведь обое Олливандеров ничего странного в его внешности не заметили, да и острый глаз экс-шпиона подметил только какую-то «синеватость» (уверена, что если бы Поттер был совсем синим, профессор бы на этот счёт обязательно прошёлся). Так что — маскирующийся смурфик!

А насчёт отношения Северуса к деньгам и наследству Гарри... Сами посудите: на взгляд Снейпа, у Гарри после войны всё прекрасно, он хорош собой, любимец публики, ещё и богач, который может вообще не работать, тогда как у самого профессора — несмотря на неменьший вклад в победу над Тёмным Лордом, законное наследство отобрали (причём, как он считает, из-за свидетельства Гарри), из-за чего с деньгами всё совсем туго; окружающие его, как всегда, недолюбливают, да ещё и палочка барахлит... Так что, если и не зависть, то обида-неприязнь, думаю, вполне наличествуют.

Но это только мои догадки и предположения :)
 

Переводчик
Комментариев 8
Рекомендаций 0
nyavka, насчет "синеватости" спасибо, что прояснили. ) Как-то не подумала об Олливандерах и их реакции, которой не было. Все-то Снейп подмечает, шпийон )
А насчет наследства и материального я Северуса понимаю. Да и привык он делать Гарри оленем отпущения, тот ведь чаще виноват, чем нет. И понимаю всю его горечь и желчь, потому что несправедливо. С другой стороны как-то жаль было Гарри. То, что ему приходится каждый раз доказывать, что он не верблюд. Он ведь правду говорил, что ему не сдалось это наследство, лишь бы родные были живы. А Снейп так и не остановился зубоскалить по этому поводу. Между ними было много всякого, Гарри много чудил, но Северус все же временами перегибает палку. А ведь взрослый же человек.
 

Переводчик
Комментариев 169
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
Batory, ну-у... как говорится, «иногда годы приходят одни» :) Мне любимый профессор видится именно таким: не сумеречный гений со стальными нервами (и всем остальным), не всепрощающий тайный рыцарь, и не заправский нытик. Обычный человек с непростым характером и ещё более непростой жизнью, у которого есть и потрясающе великолепные грани, и не менее потрясающие тараканы. И определённые мелочность-инфантильность в этот образ вписываются просто «на ура» (больше того, в них мне верится совсем безоговорочно. Вот и фики для перевода выбираю в соответствии со своими вкусами).
 

Комментариев 555
Рекомендаций 13
Они снова будут курощать портрет Вальбурги))) Всё правильно, совместные проблемы и хобби объединяют и сплачивают)
И "зверинец" объявился! Надеюсь, Добби и Винки внесут свою долю в творящийся сумбур)
 

Переводчик
Комментариев 8
Рекомендаций 0
Олливандер зрит в корень — эти двое действительно похожи на престарелую сварливую парочку.) Будто лет десять женаты, ей богу. Их потрясающие, искрометные, полные язвительности диалоги можно перечитывать вечно. И мне нравится, что Гари ехидна не меньше Снейпа.=) Вроде бы они пытаются сосуществовать вместе, быть благоразумными, вести себя по взрослому, но все равно вокруг творится какой-то нереальный бедламный кавардак. Спасибо за продолжение.)

П.С. Куда запропостился Кикимер? Обожаю этого ворчливого эльфа.)
П.С.2: "И мы можем с этим сделать?" — тут кажись слово пропущено.
 

Переводчик
Комментариев 169
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
Maryn, хихи! Вот честно признаюсь, у меня любые упоминания проблемы с портретом Вальбурги теперь тоже вызывают неизменную улыбку :)

Batory, ага! Вот к Олливандеру, по-видимому, годы приходят правильно: с медитативным спокойствием, наблюдательной мудростью и некоторой... шаловливостью, что ли — раз уж он такие сравнения выбирает :) Наш человек, в общем!
Спасибо за такие тёплые слова о порадовавших диалогах — ну очень, очень приятно это слышать! И доп. спасибо за ловлю сбежавшего слова: уже вернула на место :)
А вот Кикимера здесь, увы, и не будет (наверное, чтобы избежать совсем уж передозировки разных домовиков).
 

Редактор
Комментариев 2248
Рекомендаций 173
Цитата сообщения nyavka от 21.06.2018 в 00:24
Maryn, хихи! Вот честно признаюсь, у меня любые упоминания проблемы с портретом Вальбурги теперь тоже вызывают неизменную улыбку :)
а у меня они вызывают ассоциацию с фиком "Советы от Северуса"))))
где они всячески извращались над портретом)))))
читать и не ржать в процессе - решительно невозможно))))
 

Переводчик
Комментариев 169
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
n001mary, да, мне немного знаком тот фик ;) думаю, мы о нём и говорили
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть