↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Леденец на палочке» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

16 комментариев
Лооооллл.




Ай ай, какие коварные хитрые девчонки!
Ааа:)))) какая прелесть:))) девочки такие девочки:)
Угу)) была такая история с песенкой. Les Sucettes, Серж Гензбур написал. Оооочень мило!))) Спасибо за такую сладкую историю!
strich_punktпереводчик
Цитата сообщения Not-alone от 06.11.2018 в 18:23
Ай ай, какие коварные хитрые девчонки!

Цитата сообщения Shipovnikk от 06.11.2018 в 18:28
Ааа:)))) какая прелесть:))) девочки такие девочки:)


О да, некоторые девчонки и не такое могут провернуть))

Добавлено 07.11.2018 - 11:55:
Цитата сообщения Anne de Beyle от 06.11.2018 в 22:40
Угу)) была такая история с песенкой. Les Sucettes, Серж Гензбур написал. Оооочень мило!))) Спасибо за такую сладкую историю!

Спасибо за отклик! Я очень старалась сохранить дух и настроение при переводе)
Боже мой, какая прелесть!!! Гермиона роковая женщина!!! Не сомневаюсь, что где то со стороны преподавательского стола, была у кое кого такая же реакция)))
Ахаха, шикарно, просто шикарно.
Большое спасибо за дозу позитива этим вечером.
А Гермиона, оказывается не только книжки может читать:DD
Прикольно))и даже пошллым не кажется , в отличие от большинства подобных затей
strich_punktпереводчик
Цитата сообщения Юлька шпулька от 07.11.2018 в 12:12
Боже мой, какая прелесть!!! Гермиона роковая женщина!!! Не сомневаюсь, что где то со стороны преподавательского стола, была у кое кого такая же реакция)))

об этом история умалчивает)) но, уверена, мы бы увидели кое-что интересное, взглянув в ту сторону...)

Добавлено 09.11.2018 - 10:28:
Цитата сообщения Вестфалия от 08.11.2018 в 00:58
Прикольно))и даже пошллым не кажется , в отличие от большинства подобных затей

да! вы очень точно это подметили - я потому и решилась на перевод этой истории)

Добавлено 09.11.2018 - 10:30:
Цитата сообщения Illeri от 07.11.2018 в 20:46

А Гермиона, оказывается не только книжки может читать:DD

рада, что понравилось)
а талантливый человек талантлив во многом...)
Вкусный, заводной и смешной перевод!
Отлично умеете выбирать работы!
Спасибо!
strich_punktпереводчик
irinka-chudo
Спасибо вам, мне приятно)
Спасибо!
Это было неподражаемо)))))))))
История повеселила от души! :) Коварная Гермиона и Драко, который не растерялся)) отличная из них выйдет пара)
strich_punktпереводчик
Цитата сообщения greengirl87 от 16.01.2019 в 18:12
История повеселила от души! :) Коварная Гермиона и Драко, который не растерялся)) отличная из них выйдет пара)

девчонка знала, куда надавить ;)
Бедные мальчики)))
Очень забавно)
Уже вторая работа про раскрепощенную Гермиону и как же круто такое читать)
Так же интересно, что только у Малфоя хватило духу подойти к ней и все высказать.
Спасибо)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть